6
CURRICULUM VITAE Javier Franzoni Informations personnelles Date de naissance : 14/07/1986 Etat civil : Célibataire +39 366 125 4414 [email protected] Expériences : Senior Technical Warranty Assessor (Assesseur senior technique de garantie) 12.2015 –Poste actuel| FCA Group | MSX International (Italia) Aider les membres du "Back-office team" en cas de problèmes techniques majeurs. Appuyer les "Team Leaders" en vue de la vérification de la qualité interne, des réclamations et des pre- autorisations, revoir les résultats et évaluer les besoins de formation. Fournir une aide technique et s’occuper de la formation des membres de l’équipe en ce qui concerne le processus de réparation, les outils et systèmes. Se rendre sur les marchés locaux en cas de nécessité imminente. Technical Trainer (Instructeur technique) 12.2013 – 12.2015| Volkswagen Argentina En charge de donner des cours au réseau des concessionnaires d’Argentine, aux assistants techniques et au personnel interne de l’usine. En charge des formations techniques, non techniques et du lancement de produit. 1 of 6

CV Javier Franzoni Français 02.2016

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CV Javier Franzoni Français 02.2016

CURRICULUM VITAE

Javier Franzoni

Informations personnelles

Date de naissance : 14/07/1986Etat civil : Célibataire+39 366 125 4414 [email protected]

Expériences :

Senior Technical Warranty Assessor (Assesseur senior technique de garantie)

12.2015 –Poste actuel| FCA Group | MSX International (Italia)

Aider les membres du "Back-office team" en cas de problèmes techniques majeurs. Appuyer les "Team Leaders" en vue de la vérification de la qualité interne, des réclamations et des pre- autorisations, revoir les résultats et évaluer les besoins de formation.

Fournir une aide technique et s’occuper de la formation des membres de l’équipe en ce qui concerne le processus de réparation, les outils et systèmes. Se rendre sur les marchés locaux en cas de nécessité imminente.

Technical Trainer (Instructeur technique)

12.2013 – 12.2015| Volkswagen Argentina

En charge de donner des cours au réseau des concessionnaires d’Argentine, aux assistants techniques et au personnel interne de l’usine. En charge des formations techniques, non techniques et du lancement de produit.

Product Supporter BMW Motorrad Aftersales (Assistant technique service après-vente)

08.2013 – 12.2013 | BMW Group Argentina

Assistance technique aux concessionnaires (par mail, téléphone, en face à face). Résolution des cas PuMA (Nexo avec l’Allemagne). Contrôle des campagnes techniques de rappels. En charge de donner des cours de lancement de produits au réseau de concessionnaires (Chefs d’atelier, mécaniciens).

1 of 5

Page 2: CV Javier Franzoni Français 02.2016

Train the trainers Aftersales

03.2012 – 08.2013 | Psa Peugeot Citroën

En charge de créer et donner des cours au département service après-vente. Elaboration de formations (à distance et en face à face). Egalement en charge de donner des cours aux formateurs d’Argentine, aux formateurs de Peugeot et Citroën du Brésil, aux assistants techniques niveau 1 d’Amérique Latine (ATN1) et de la tour de contrôle (ATN2).

Diagnostique. Validation de la version PROTO de Diagbox pour le LNC. Contrôler les nouvelles versions PROTO en fonction des erreurs déjà identifiées dans les versions antérieures. Suivi des JIRAS ouverts. Réalisation des téléchargements et du télécodage des nouvelles références des calculateurs.

Mechanical Technician / Interim Trainer / Trainer

05.2009 – 03.2012 | I.T.C.A.

Mécanicien du département des services de l’école. Achats productifs et non productifs du département technique. En charge de l’entrepôt. Instructeur remplaçant « Mécanique et technologie de l’automobile » 1er et 2ème année ». Instructeur « Introduction à l’automobile ».

Education

03.2006 – 12.2012 | Universidad Tecnológica Nacional | Ingénierie mécanique

J’ai développé des compétences pour planifier, designer, installer, opérer et maintenir adéquatement les systèmes mécaniques, thermiques, structurels, électriques, hydrauliques et pneumatiques, mais aussi optimisé l’utilisation de l’énergie et des ressources naturelles non renouvelables, utilisant les outils techniques et informatiques acquis.

03.2009 – 12.2010 | I.T.C.A. (Certificado por U.T.N.)| Mécanique automobile.

Introduction à l’atelier. Moteurs. Désassembler un moteur. La culasse. Système de lubrification. Système de refroidissement. Système de carburation. Système de démarrage. Système de distribution. Assembler un moteur. Moteur en marche. Système de transmission. Système de direction. Système de suspension. Système de freins. Système électrique. Electronique. Moteurs à turbocompression.

03.2002 - 12.2004 | Inst. Mariano Moreno | Lycée

Economie et Gestion des organisations.

Langues :

2 of 5

Page 3: CV Javier Franzoni Français 02.2016

Espagnol. Langue maternelle

Portugais. Compétences professionnelle complète

Anglais. Compétence professionnelle complète

Italien. Compétence professionnelle limitée

Allemand. Notions

Français. Notions

Cours

Volkswagen Argentina

Technicien haute tension Volkswagen (HVT) (V-TT-067-1107) Technologie haute tension dans le Touareg Hybrid (V-TT-077-1004) Technologie haute tension – Véhicules hybrides (HEV) (V-TT-113-1405) Protection des occupants (TT-001-0805) Électricité : notions de base (V-TT-003-1212) Dépannage systématique – Équipement électrique (V-TT-004-1211) Alimentation en énergie et dispositifs de démarrage (V-TT-005-1203) Signaux d’entrée et de sortie des calculateurs électroniques (V-TT-006-1301) Réseaux du bus de données (V-TT-007-1202) Offboard Diagnostic Information System Service – Notions de base (V-TT-108-1209) Offboard Diagnostic Information System Service – Diagnostic (V-TT-109-1212) Ma contribution à la qualité du service (NT-001-0805) Systèmes IT dans le Processus Service (IT-001-1211) ElsaPro avec AposPro pour l'atelier (IT-006-1006) Voici Volkswagen (V-NT-1011-1308) Systèmes confort (V-TT-029-1103) Technique de diagnostic (V-TT-032-1110) Moteurs diesel – Notions de base (V-TT-042-1402) Système d'injection à injecteur-pompe (V-TT-043-1203) Système d’injection par rampe commune (V-TT-044-1205) Diagnostic – Transmission (V-TT-053-1410) Systèmes antipatinage (V-TT-054-1106) Moteurs à essence – Mécanique moteur (V-TT-056-1403) Moteurs à essence – Gestion moteur (V-TT-057-1109) Manipulation correcte des climatiseurs de véhicules (TT-011-0808) Climatic/Climatronic – Diagnostic (TT-012-0904)

3 of 5

Page 4: CV Javier Franzoni Français 02.2016

BMW Group

BMW Motorrad Rider Training BMW Driving Experience | Active 2

I.T.C.A.

03.2011 – 12.2011 | Mécanique et électronique des motos. Le moteur. Transmission. Système de freins. Système de suspension. Système électrique et électronique.

04.2011 - 08.2011 | Injection Electronique DieselElectricité et électronique basique. Systèmes d’injection électronique diésel. Diagnostique, analyse et résolution des failles. Common rail.

10.2010 – 12.2010| Audio CarIntroduction à l’électricité. Machines et outils. Types de système de son. Fréquence de son. Orientation du son et de l’écoute. Autoradio. Haut-parleurs. Woofer/subwoofer. Amplicateurs. Système de vidéo.

03.2010 - 07.2010 | Injection Electronique Essence. Electricité et électronique de base. Systèmes d’injection du carburant. Diagnostique, analyse et résolution des failles.

I.T.M.

03.2011 – 07.2011 | Aire conditionnée.Concepts de réfrigération. Avantages et principes de l’air conditionnée. Compresseurs et embrayages. Condensateurs et évaporateurs. Filtres, flexibles et joints. Contrôle de la pression et de la température. Manomètres. Contrôle et retenue des fuites. Diagnostique Système électrique.

U.T.N.

04.2011 – 07.2011 | Hidraulique basique et apliquée. Concepts basiques. Composants hidrauliques. Pompes hidrauliques. Actionneurs hydrauliques. Réservoirs de fluides. Schéma du circuit. Applications. Joints.

Expérience de Volontariat

4 of 5

Page 5: CV Javier Franzoni Français 02.2016

Ambassador (Embassadeur)

03.2014 – 12.2015 | Mundo Lingo

Mundo Lingo est un projet social d’échange linguistique et culturel. De nos jours, apprendre une langue étrangère est devenu un loisir de plus en plus courant et une nécessité professionnelle. C’est pourquoi Mundo Lingo propose aux natifs d’un pays et aux étrangers de se rencontrer autour d’un verre pour échanger et communiquer dans différentes langues. Mundo Lingo organise chaque semaine des soirées gratuites, ouvertes à tous, dans les bars tranquilles de la ville. Nous utilisons un système unique dans lequel quand un participant arrive, il choisit quels drapeaux veut-il coller sur son Tshirt, drapeaux qui indiqueront aux autres participants son niveaux de langues (les drapeaux sont classés de haut en bas, en haut représentant la meilleure maitrise de la langue). Ceci permet alors aux participants de montrer avec fierté d’où ils viennent et de choisir facilement vers qui se tourner.

5 of 5