2
CRAFT THE LEATHER 2012 Studio sui Guanti di Renee Verhoeven DESCRIPTION OF CONCEPT AND INSPIRATION: The direct matter for me to work on gloves was the way wrinkles and movement in hands are so powerfully visible in people’s skin. They can tell a story of profession, age and place. Time, sun or the cold, it all is captured in people’s skin. I wanted to go deeper into the layers of skin and the human anatomy of the hand. This way revealing other levels of this living material made of cells, blood circulation, veins and suchlike. It is important to me that the inside life of a product or material can be made visible. Especially because leather sometimes is seen as a material far from living. I took skin- the human material as my point of departure. I wanted the feeling of what skin is, to be closer to how we see our own flesh. The coat of an animal is no different. A glove of course is an extra skin wrapped around our own. Gloves are for me the best bearers of the idea; playing with the experience of skin. To make the designs I looked at anatomical images. They are not a direct translation but a capture of something like blood circulation, a section, wrinkles, cells and bone movement. The techniques I used are very different. Machinery and craftsmanship were used while creating these pieces. ISPIRAZIONE E STUDIO CONCETTUALE Ho scelto di lavorare sui guanti perché ispirata dal modo in cui le rughe e il movimento delle mani lasciano tracce fortemente visibili sulla pelle delle persone. Raccontano storie di professioni, età, luoghi. Il tempo, il sole e il freddo, tutto è catturato nella pelle delle persone. Ho voluto andare a fondo negli strati della pelle e nell’anatomia umana della mano. In questo modo altri livelli di questo materiale vivo fatto di cellule, circolazione sanguigna, vene si sono svelati. Per me è importante rendere visibile la vita interiore di un prodotto o un materiale. Soprattutto nel caso della pelle, che talvolta è considerata un materiale tutt’altro che vitale. Ho preso la pelle umana come mio punto di partenza. Volevo trasmettere la sensazione di che cosa è la pelle, scoprire come noi vediamo la nostra carne. La pelle di un animale non è differente. Un guanto è una pelle aggiuntiva che avvolge la nostra. I guanti erano il miglior mezzo per comunicare la mia idea, giocando con l’esperienza della pelle. Ho disegnato i bozzetti guardando immagini anatomiche. Non facendo una traduzione diretta, ma catturando spunti, come la circolazione del sangue, una sezione, le rughe, le cellule e i movimenti delle ossa. Ho usato varie tecniche diverse. Tecnologia e manualità si sono incontrate nella creazione di questi oggetti.

CRAFT THE LEATHER 2012 - gonews.itarchivio.gonews.it/pdf/renee_verhoeven.pdf · CRAFT THE LEATHER 2012 Studio sui Guanti di Renee Verhoeven DESCRIPTION OF CONCEPT AND INSPIRATION:

  • Upload
    dodieu

  • View
    216

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CRAFT THE LEATHER 2012 - gonews.itarchivio.gonews.it/pdf/renee_verhoeven.pdf · CRAFT THE LEATHER 2012 Studio sui Guanti di Renee Verhoeven DESCRIPTION OF CONCEPT AND INSPIRATION:

CRAFT THE LEATHER 2012

Studio sui Guanti

di Renee Verhoeven

DESCRIPTION OF CONCEPT AND INSPIRATION:

The direct matter for me to work on gloves was the way wrinkles and movement in hands are so

powerfully visible in people’s skin. They can tell a story of profession, age and place. Time, sun or the

cold, it all is captured in people’s skin. I wanted to go deeper into the layers of skin and the human

anatomy of the hand. This way revealing other levels of this living material made of cells, blood

circulation, veins and suchlike. It is important to me that the inside life of a product or material can be

made visible. Especially because leather sometimes is seen as a material far from living. I took skin-

the human material as my point of departure. I wanted the feeling of what skin is, to be closer to

how we see our own flesh. The coat of an animal is no different. A glove of course is an extra skin

wrapped around our own. Gloves are for me the best bearers of the idea; playing with the experience

of skin. To make the designs I looked at anatomical images. They are not a direct translation but a

capture of something like blood circulation, a section, wrinkles, cells and bone movement. The

techniques I used are very different. Machinery and craftsmanship were used while creating these

pieces.

ISPIRAZIONE E STUDIO CONCETTUALE

Ho scelto di lavorare sui guanti perché ispirata dal modo in cui le rughe e il movimento delle mani

lasciano tracce fortemente visibili sulla pelle delle persone. Raccontano storie di professioni, età,

luoghi. Il tempo, il sole e il freddo, tutto è catturato nella pelle delle persone. Ho voluto andare a

fondo negli strati della pelle e nell’anatomia umana della mano. In questo modo altri livelli di questo

materiale vivo fatto di cellule, circolazione sanguigna, vene si sono svelati. Per me è importante

rendere visibile la vita interiore di un prodotto o un materiale. Soprattutto nel caso della pelle, che

talvolta è considerata un materiale tutt’altro che vitale. Ho preso la pelle umana come mio punto di

partenza. Volevo trasmettere la sensazione di che cosa è la pelle, scoprire come noi vediamo la

nostra carne. La pelle di un animale non è differente. Un guanto è una pelle aggiuntiva che avvolge la

nostra. I guanti erano il miglior mezzo per comunicare la mia idea, giocando con l’esperienza della

pelle. Ho disegnato i bozzetti guardando immagini anatomiche. Non facendo una traduzione diretta,

ma catturando spunti, come la circolazione del sangue, una sezione, le rughe, le cellule e i movimenti

delle ossa. Ho usato varie tecniche diverse. Tecnologia e manualità si sono incontrate nella creazione

di questi oggetti.

Page 2: CRAFT THE LEATHER 2012 - gonews.itarchivio.gonews.it/pdf/renee_verhoeven.pdf · CRAFT THE LEATHER 2012 Studio sui Guanti di Renee Verhoeven DESCRIPTION OF CONCEPT AND INSPIRATION:

LEATHER THOUGHTS

I see myself as an experimentative designer, preferably playing with the boundaries of materials. Veg

tanned Leather, for me is a wonderful material because it can be treated in so incredibly many ways.

It reacts to various circumstances and can be influenced by things like heat. These facts about a

material can really inspire me and make me think about how to create a product. It is good to have

some knowledge of how the appearance of the leather can be handled. While working with veg

tanned leather I personally experienced that every piece of leather has it’s own characteristics. Even

someone said to me leather pieces have souls. It was beautiful to have split the leather myself and

reveal all kinds of veins hidden in the material. It confirmed to me of how much living materials can

bring to the table.

PENSIERI SULLA PELLE

Mi vedo come una designer sperimentale, che ama portare all’estremo i materiali.

La pelle conciata al vegetale per me è un materiale meraviglioso perché può essere trattato in così

tanti modi diversi. Reagisce alle diverse condizioni e può essere influenzato da molte cose come ad

esempio il calore. Le caratteristiche di questo materiale riescono davvero ad ispirarmi per la

creazione del prodotto finale. E' fondamentale avere adeguata conoscenza di come è e come si può

trattare la pelle. Lavorando con la pelle conciata al vegetale ho sperimentato personalmente che ogni

pelle ha caratteristiche proprie. Qualcuno mi ha persino detto che la pelle ha un’anima. E’ stato

bellissimo per me spaccare la pelle con le mie mani e svelare tutte le venature che sono nascoste nel

materiale. Questo mi ha confermato quanto l’anima della pelle contribuisce a dare una vita al

prodotto finale.

Renee Verhoeven

ArtEZ – Insitute of the Arts

Arnhem, Netherlands