15
Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Conversation

Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Page 2: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

A: Did you read that e-mail from Mary last night?S: It wasn’t really hers. She just forwarded an e-mail she received from a stranger.A: It said, “You make your own luck!” and asked us to send it to at least ten people.S: Or we’ll get bad luck in the future. How ridiculous!

Page 3: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

A: But Mary must have believed the e-mail because she sent it to all her friends.S: Mary believes in all kinds of strange things, like magic and witches. It’s like she’s living in a Harry Potter movie!A: Although I don’t believe in such things, I still worry about bad luck. So, I’m going to forward the message anyway.S: Your friends will think you’re crazy, or just a little silly.

Page 4: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

A: That’s better than having bad luck. You should do the same, to be on the safe side.S: No way! I’m not going to join in this ridiculous game.A: Better safe than sorry! I’ve got nothing to lose by forwarding this e-mail.S: Well, I think you’re losing your mind. Just don’t send it to me, because I’ve already got it.

結束放映

Page 5: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Tips for you

1. witch n. [C] 女巫

Reading

Page 6: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

Tips for you

2. silly adj. 愚蠢的

Reading

Page 7: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

It wasn’t really hers.

→ It wasn’t the e-mail she wrote.

這裡的 hers 為所有代名詞,指「她所寫的郵件」。

Reading

Page 8: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

at least 為「至少」之意。例:

‧This fancy dress costs at least 10,000 NT dollars.

Reading

Page 9: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

How ridiculous!  多麼荒謬可笑啊!

此為感嘆句的句型:How + Adj (+ S + V...)!

→ What a(n) + Adj + N (+ S + V...)!

‧How pretty (Mandy is)!

→ What a pretty girl Mandy is.

Reading

Page 10: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

...Mary must have believed the e-mail....

這是“ S + must + have Vpp” 的用法,表示對過去的肯定猜測。例:‧The ground is wet this morning. It must have rained last night.此外,表否定則用 can’t 或 cannot 。例:‧Mrs. Smith can’t have forgotten her son’s birthday.

Reading

Page 11: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

believe in  相信…的存在

‧Do you believe in God?

Reading

Page 12: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

It’s like (that) S + V...  就像…

‧Listen to the tape. It’s like that my teacher is talking to me now.

Reading

Page 13: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

to be on the safe side  為了安全考量→ to stay on the safe side

‧The patient stayed in bed one more day to be on the safe side.

Reading

Page 14: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

no way  絕不可能

“‧ Will you invite Bill to your birthday party?” “No way. He is a boring guy.”另一個相關用法為 “ There’s no way (that)....” ,表示「絕不可能」。例:‧There is no way that I’ll lie to my parents.

Reading

Page 15: Conversation Andy and Susan are talking about a strange e-mail they received yesterday. (A = Andy, S = Susan)

lose one’s mind  發瘋,發狂

‧George must have lost his mind to behave badly toward his father.此外, out of one’s mind 也有「發瘋的,失去理智的」之意。例:‧The old woman went out of her mind when she heard of her husband’s death.

Reading