128
Inversor/cargador Conext™ SW Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865-4024-61) Conext SW 4048 230 (865-4048-61) Guía del usuario 975-0636-03-01 Rev. E 7-2015 solar.schneider-electric.com TM

Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page i Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Inversor/cargador Conext™ SW

Conext SW 2524 230 (865-2524-61)Conext SW 4024 230 (865-4024-61)Conext SW 4048 230 (865-4048-61)

Guía del usuario 975-0636-03-01 Rev. E7-2015

solar.schneider-electric.com

TM

Page 2: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page ii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Page 3: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page i Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Inversor/cargador Conext SW

Conext SW 2524 230 (865-2524-61)Conext SW 4024 230 (865-4024-61)Conext SW 4048 230 (865-4048-61)

Guía del usuario

solar.schneider-electric.com

Page 4: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page ii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Derechos de copyright y contacto

Copyright © 2013-2015 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o de sus empresas filiales.

Exclusión para la documentaciónA MENOS QUE SE ACUERDE ALGO DISTINTO POR ESCRITO, EL VENDEDOR

(A) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA REFERENTE A LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O ADECUACIÓN DE NINGUNA INFORMACIÓN, TÉCNICA O DE OTRO TIPO, INCLUIDA EN SUS MANUALES O EN CUALQUIER OTRA DOCUMENTACIÓN:(B) NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO, GASTO O COSTE, YA SEA ESPECIAL, DIRECTO, INDIRECTO, DERIVADO O ACCIDENTAL, QUE SE PUEDA PRODUCIR POR EL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USUARIO ASUME TODOS LOS RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN;(C) RECUERDA QUE SI ESTE MANUAL ESTÁ TRADUCIDO A OTRA LENGUA QUE NO SEA INGLÉS, NO SE PUEDE GARANTIZAR LA EXACTITUD DE LA TRADUCCIÓN, AUNQUE SE HAN LLEVADO A CABO LOS PASOS NECESARIOS PARA CONSERVARLA. EL CONTENIDO APROBADO SE ENCUENTRA EN LA VERSIÓN EN INGLÉS, QUE SE PUEDE CONSULTAR EN WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.

Número del documento: 975-0636-03-01 Revisión: Rev. E Fecha: 7-2015

Números de referencia de productos: 865-2524-61, 865-4024-61, 865-4048-61

Información de contacto solar.schneider-electric.comPara obtener información con relación a otros países, póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric Sales o visite el sitio web de Schneider Electric en la página: http://solar.schneider-electric.com/tech-support

Información sobre su sistemaCuando abra el embalaje del producto, anote la información siguiente y guarde su prueba de compra.

Número de serie _________________________________

Número de producto _________________________________

Adquirido en _________________________________

Fecha de compra _________________________________

Page 5: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page iii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Acerca de esta Guía

Finalidad

La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones y procedimientos relacionados con el uso, el mantenimiento y la resolución de problemas del inversor/cargador Conext SW.

Ámbito

Esta Guía proporciona indicaciones de seguridad e información sobre el funcionamiento y la resolución de problemas de la unidad. No incluye detalles sobre marcas de baterías concretas. Para obtener esta información, deberá consultar los datos de cada fabricante de baterías individual.

A quién va dirigido este manual

La Guía está indicada para los usuarios y los operadores del inversor/cargador Conext SW.

Organización

Esta Guía se organiza en los siguientes capítulos.

Capítulo 1, “Introducción” incluye la lista de materiales, las características clave y las características de protección básicas.

Capítulo 2, “Características mecánicas y componentes” proporciona información detallada sobre los componentes del sistema y las características principales del producto.

Capítulo 3, “Funcionamiento” proporciona las instrucciones operativas del panel frontal, incluido el funcionamiento del panel de control del sistema (SCP).

Capítulo 4, “Configuración a través del PCS” proporciona instrucciones para cambiar el inversor y la configuración del cargador a través del panel de control del sistema (SCP).

Capítulo 5, “Resolución de problemas” incluye indicaciones generales para la resolución de problemas, así como los códigos de advertencia y detección de errores e instrucciones para interpretarlos.

Capítulo 6, “Especificaciones” incluye las especificaciones del producto.

975-0636-03-01 Rev. E iii

Page 6: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Acerca de esta Guía

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page iv Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Abreviaturas, acrónimos y símbolos

Información relacionada

Para obtener más información sobre Schneider Electric, así como sobre sus productos y servicios, consulte la página solar.schneider-electric.com.

CA Corriente alterna Indicador LED

Diodo emisor de luz

AGS Módulo de arranque de generador automático

PCS Panel de control del sistema

BOS Equilibrio del sistema SW Onda sinusoidal

CC Corriente continua VCA Voltios, corriente alterna

EPP Equipo de protección personal

VCC Voltios, corriente continua

PV Fotovoltaico IP20 Grado de protección de ingreso

Utilícelo como referencia para ver la guía (o manual) para obtener más información

Tierra

CA CC

Indica un LED fijo Indica un LED que destella

Inv Enabled – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

Gen Support – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

AC IN – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

Charging – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

Fault – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

Warning – consulte “Indicadores LED del panel frontal” en la página 3–4 para obtener la definición.

Clear Fault | Reset – consulte “Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW” en la página 2–4 para obtener la definición.

Inv Enable – consulte “Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW” en la página 2–4 para obtener la definición.

iv 975-0636-03-01 Rev. E

Page 7: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page v Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Instrucciones de seguridad importantes

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

El guía presente contiene consignas de seguridad importantes que conciernen a Inversor / Cargador Conext SW que es imperativo respetar durante los procedimientos de instalación. Lea y conserve a este Guía del usuario para consulta posterior.

Lea estas instrucciones atentamente y observe el equipo para familiarizarse con aparato antes de instalarlo, de utilizarlo, de repararlo o de mantenerlo. Los mensajes especiales siguientes pueden exhibirse a lo largo de este boletín o sobre el equipo para alertarle respecto a los riesgos potenciales o para llamar la atención de informaciones que clarifican o simplifican un procedimiento.

Cuando este símbolo es asociado con una etiqueta "Peligro" o "Una advertencia", esto significa que hay un riesgo de electrocución que puede provocar heridas corporales en caso de incumplimiento de las instrucciones.

Este símbolo es el símbolo de advertencia de seguridad. Es utilizado para alertarle de riesgos eventuales de daños corporales. Es necesario respetar todos los mensajes de seguridad escritos después de este símbolo para evitar toda herida incluso la muerte.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, podría producir daños graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir daños graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir daños leves o moderados.

975-0636-03-01 Rev. E v

Page 8: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Seguridad

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page vi Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Información de seguridad

NOTA: Desactivar el modo de inversor con el interruptor Inv Enable (inversor habilitado) del panel frontal, desactivar las funciones del inversor y el cargador con el PCS y establecer la unidad en modo de espera no reducirán el riesgo de electrocución.

AVISO

AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir daños en el equipo.

PELIGRO

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y DE INCENDIO

La instalación debe realizarla personal cualificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos y las regulaciones de electricidad sobre instalación aplicables. Las instrucciones para la instalación de Conext SW se proporcionan en una guía de instalación independiente que está dirigida solo a instaladores cualificados.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

PELIGRO

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y DE INCENDIO

• Antes de ejecutar, solucionar problemas o realizar tareas de mantenimiento con relación al dispositivo Conext SW, lea todas las instrucciones, marcas de precaución y otras secciones pertinentes de esta guía.

• Actúe con extremo cuidado en todo momento para prevenir accidentes.

• No la cubra ni obstruya los orificios de ventilación.

• No instale la unidad en espacios que no dispongan de ventilación. Se podría sobrecalentar.

• No abra ni desmonte el inversor/cargador. No contiene ninguna pieza que pueda reemplazar el usuario.

• No la exponga a la lluvia ni a líquidos pulverizados.

• Desconecte y bloquee todas las fuentes de CA y CC antes de realizar operaciones de mantenimiento. Las operaciones de mantenimiento incluyen tareas de mantenimiento, limpieza y trabajo en circuitos conectados al inversor/cargador. Consulte la siguiente nota

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

vi 975-0636-03-01 Rev. E

Page 9: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Seguridad

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page vii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

NOTAS:1. Siga estas instrucciones, así como las instrucciones publicadas por el fabricante

de la batería y por el fabricante del equipo que va a utilizar en las proximidades de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos.

2. Este inversor/cargador contiene componentes que pueden producir arcos eléctricos o chispas.

3. Las ubicaciones incluyen cualquier espacio que contenga mecanismos accionados con gasolina como, por ejemplo, tanques de combustible, así como juntas, adaptadores u otras conexiones entre los componentes del sistema de combustible.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

• Solo para uso en interiores. Este inversor/cargador está diseñado para ser utilizado en aplicaciones solares, híbridas, de respaldo y fuera del servicio eléctrico de red. Consulte la guía de instalación para obtener más información.

• El inversor no debe funcionar si ha sufrido cualquier tipo de daño.• No utilice el inversor/cargador si el cableado está dañado o no cumple los

estándares. La instalación del cableado debe realizarla personal cualificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos y las regulaciones sobre instalación aplicables.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN

• Cargue únicamente baterías recargables de clasificación adecuada de plomo-ácido (gel, AGM, inundada o plomo-calcio), ya que otros tipos de baterías podrían explotar.

• Al utilizar una vez Baterías al litio, asegure que el paquete de batería que es utilizado incluye un Sistema de gestión de Batería (BMS) con control de seguridad.

• No trabje en las proximidades de baterías de plomo-ácido. Las baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento normal. Ver nota n.º 1.

• No instale ni ejecute el dispositivo en compartimentos que contengan materiales inflamables ni en ubicaciones que requieran un equipo protegido contra ignición. Consulte las notas n.º 2 y n.º 3.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

975-0636-03-01 Rev. E vii

Page 10: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Seguridad

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page viii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Precauciones cuando trabaja con baterías

PRECAUCIÓNRIESGO DE INCENDIO

No cubra ni obstruya los orificios de ventilación de entrada de aire ni instale el dispositivo en un espacio que no disponga de ventilación.Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños leves o moderados.

PRECAUCIÓNRIESGO DE LESIONES FÍSICAS

Este inversor/cargador Conext SW no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o que no posean conocimientos ni experiencia en el uso de este a menos que cuenten con la supervisión o capacitación relacionada por parte de una persona responsable para el uso seguro de este equipo. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones menores o moderadas.

IMPORTANTE: Las tareas de trabajo y mantenimiento en las baterías deben ser realizadas por personal calificado con conocimientos del sistema de baterías para garantizar el cumplimiento de las precauciones de seguridad para la manipulación y mantenimiento de las mismas.

viii 975-0636-03-01 Rev. E

Page 11: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Seguridad

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page ix Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURAS E INCENDIO

• Utilice siempre guantes apropiados y no absorbentes, protección ocular completa y protección para la ropa.

• Las baterías tienen altas corrientes de cortocircuito.

• No coloque herramientas u objetos metálicos sobre las baterías.

• Desconecte la fuente de carga antes de desconectar los terminales de las baterías.

• Al trabajar con baterías, quítese todos los elementos personales de metal, tales como anillos, pulseras y relojes.

• Nunca fume ni produzca chispas o llamas cerca de las baterías.

• Las baterías pueden provocar una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar al metal un anillo o elemento parecido al terminal de la batería y causar así quemaduras graves.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.

ADVERTENCIA

RIESGO DE LESIONES POR CONTACTO QUÍMICO, QUEMADURAS Y EXPLOSIÓN

• No abra o utilice una batería que esté fisurada o dañada. El electrolito de la batería es tóxico y altamente corrosivo.

• Nunca coloque la unidad del inversor/cargador Conext SW en el mismo compartimiento de las baterías ya que esto puede causar riesgos de explosión.

• Asegúrese de que la zona que rodea la batería esté bien ventilada.

• Asegúrese de que la tensión de las baterías coincida con la tensión de salida del inversor/cargador.

• Nunca permita que el ácido de la batería caiga cuando verifique la gravedad específica o llene la batería.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.

975-0636-03-01 Rev. E ix

Page 12: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Seguridad

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page x Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

ADVERTENCIA

LIMITACIONES DE USO

No use las baterías con sistemas de soporte vital u otros equipos médicos.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.

AVISORIESGO DE DAÑOS DEL INVERSOR/CARGADOR

Nunca coloque la unidad del inversor/cargador Conext SW directamente sobre las baterías ya que los gases de estas pueden corroer y dañar el inversor/cargador.

Si no se siguen estas instrucciones, se pueden causar daños en el equipo.

AVISORIESGO DE DAÑOS A LA BATERÍA

Estudie y siga todas las precauciones específicas del fabricante de las baterías, tales como quitar o no quitar las tapas de las celdas mientras la batería se está cargando, si la ecualización es aceptable o no y si los índices de carga son los recomendados.

Si no se siguen estas instrucciones, se pueden causar daños en el equipo.

x 975-0636-03-01 Rev. E

Page 13: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Contenido

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xi Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Instrucciones de seguridad importantes

Información de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -viPrecauciones cuando trabaja con baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii

1 IntroducciónLista de materiales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Características clave - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3

Explicación de las características clave - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Características de protección básicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–5Interactivo conectado a la red y otras características - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6

Load Shaving (Nivelación de cargas) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–6Soporte de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–8

Modo de Soporte de CA utilizando Nivel de carga (SOC) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–9Soporte de CA mejorado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–9Soporte de CA normal sin dispositivos Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–12

Retraso que interactúa con la red - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–12Acoplamiento de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–13Cómo guardar el estado del modo del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–15NoLoadVD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–15Histéresis de desconexión por batería baja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–15Retraso de la LBCO (desconexión por batería baja) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–15Tipo de Iones de Litio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–16

2 Características mecánicas y componentesComponentes del sistema- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2

Sistema Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2Productos con tecnología Xanbus y otros accesorios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3

Características mecánicas del Inversor/cargador Conext SW- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4

LED de estado y botones del panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–5Panel lateral – Puertos CA/CC del dispositivo Conext SW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–6

3 FuncionamientoComportamiento inicial - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–2Funcionamiento del inversor a través del panel frontal- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–3

Límites de funcionamiento del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–5Límites de funcionamiento del cargador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–6

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS) - - - - - - - - - - - 3–7Características del PCS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–8

975-0636-03-01 Rev. E xi

Page 14: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Contenido

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Uso del botón Standby (espera) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9Desplazamiento por el PCS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9

Pantalla de arranque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9Visualización de las pantallas de inicio del PCS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10Visualización de otras pantallas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–13

Modificación de la configuración de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–15

4 Configuración a través del PCSVisualización del número de revisión de firmware- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2Configuración de fecha y hora - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–3Visualización de los menús Basic Settings (configuración básica) y Advanced Settings (configuración avanzada) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–4Configuración de los ajustes básicos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–7Configuración de los ajustes avanzados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–9

Menú Settings Menu (configuración del inversor) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–9Uso de los parámetros Low Battery Cut Out (interrupción por batería baja) y LBCO Delay (tiempo de espera de la interrupción por batería baja) - - - - - - - - - - - - - - 4–11Uso del modo Search (búsqueda) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–12Uso de la función Inverter Block (bloqueo del inversor) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–13

Menú Charger Settings (configuración del cargador) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–14Funciones del cargador de baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–17Proceso de carga en varias etapas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–17Carga de compensación de las baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–19Uso de la función Charger Block (bloqueo de cargador) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–22Menú de configuración de batería personalizada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–23Menú de configuración Iones de Litio (LithiumIon Settings) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–25

Configuración de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–26Parámetros de Soporte de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–28

Ajuste del Modo de Soporte de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–30Ajuste de la nivelación de cargas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–31Ajuste del Soporte de CA mejorado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–33

Menú de configuración de varias unidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–35Definición del nombre del dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–37Definición del número de dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–38

Restauración de la configuración predeterminada de fábrica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–39Parámetros de las características avanzadas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–40

Hoja de configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–42

5 Resolución de problemasIndicaciones generales para la resolución de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–2Aplicaciones del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–3Visualización de los registros de información de dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–4Resolución de problemas de Conext SW a través del PCS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–5

Tipos de detección de errores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–5Tipos de advertencias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–6

xii 975-0636-03-01 Rev. E

Page 15: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Contenido

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xiii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

6 EspecificacionesEspecificaciones del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–2Especificaciones del cargador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–3Especificaciones de transferencia de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–4Especificaciones físicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–5Especificaciones ambientales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–5Normas reguladoras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–6

975-0636-03-01 Rev. E xiii

Page 16: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xiv Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

xiv

Page 17: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Figuras

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xv Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Figura 1-1 Lista de materiales- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Figura 1-2 Nivelación de cargas en acción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–7Figura 1-3 Modo de Soporte de CA utilizando Nivel de carga (SOC) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–9Figura 1-4 Soporte de CA mejorado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–10Figura 1-5 Ciclo de carga del Soporte de CA mejorado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–11Figura 1-6 Soporte de CA normal sin dispositivos Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–12Figura 1-7 Ejemplo del retraso de 2 horas de la nivelación de cargas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–13Figura 2-1 Componentes del sistema Xanbus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2Figura 2-2 Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4Figura 2-3 LED de estado y botones del panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–5Figura 2-4 Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC - - - - - - - - - - - - - - 2–6Figura 3-1 Pantalla de arranque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9Figura 3-2 Pantallas del nivel superior del PCS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–10Figura 3-3 Pantalla System Status (estado del sistema) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11Figura 3-4 Conext SW Pantalla de inicio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11Figura 3-5 Selección de un menú Device Setup (configuración del dispositivo) - - - - - - - - - - - - - 3–14Figura 3-6 Visualización de la pantalla Meters (contadores) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–14Figura 3-7 Desplácese hasta el menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW - - - - - - - 3–16Figura 3-8 Configuración de funcionamiento del menú Setup configuración de Conext SW- - - - - 3–18Figura 4-1 Selección de la configuración básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–4Figura 4-2 Selección de parámetros de configuración avanzada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–6Figura 4-3 Mapa del menú Basic Settings (configuración básica) del dispositivo Conext SW - - - - 4–7Figura 4-4 Pantalla del menú Settings Menu (configuración del inversor) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–9Figura 4-5 Pantalla del menú Charger Settings (configuración del cargador) - - - - - - - - - - - - - - - 4–14Figura 4-6 Pantalla del menú Custom Settings (configuración personalizada) - - - - - - - - - - - - - - 4–23Figura 4-7 Pantalla del menú LithiumIon Settings (configuración Lithio-ion) - - - - - - - - - - - - - - - - 4–25Figura 4-8 Pantalla del menú Charger Settings (configuración del cargador) - - - - - - - - - - - - - - - 4–26Figura 4-9 Menú del Soporte de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–28Figura 4-10 Pantalla del menú de configuración de varias unidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–35Figura 4-11 Definición del número de un dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–38Figura 4-12 Pantalla del menú de funciones avanzadas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–40Figura 5-1 Visualización de los registros de información de dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–4Figura 6-1 Gráfico de potencia de salida del inversor con respecto a la disminución

de temperatura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6–5

975-0636-03-01 Rev. E xv

Page 18: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xvi Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

xvi

Page 19: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Tablas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xvii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tabla 3-1 Indicadores LED del panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–4Tabla 3-2 Estados de la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW - - - - - - - - - - - - - - - - 3–12Tabla 3-3 Pantalla Meters (contadores) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–15Tabla 3-4 Menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–16Tabla 4-1 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–7Tabla 4-2 Basic Settings (configuración básica) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–8Tabla 4-3 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–9Tabla 4-4 Descripción de la configuración del inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–10Tabla 4-5 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–15Tabla 4-6 Descripción del menú Charger Settings (configuración del cargador) - - - - - - - - - - - - 4–16Tabla 4-7 Ajustes de carga masiva predefinidos para diferentes tipos de baterías - - - - - - - - - - 4–18Tabla 4-8 Ajustes de absorción predefinidos para diferentes tipos de baterías - - - - - - - - - - - - - 4–18Tabla 4-9 Ajustes de flotación predefinidos para diferentes tipos de baterías - - - - - - - - - - - - - - 4–19Tabla 4-10 Ajustes de Carga de compensación de las baterías predefinidos para

diferentes tipos de baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–20Tabla 4-11 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–23Tabla 4-12 Descripción del menú de configuración de batería personalizada- - - - - - - - - - - - - - - 4–24Tabla 4-13 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–25Tabla 4-14 Descripción del menú de configuración de batería personalizada- - - - - - - - - - - - - - - 4–26Tabla 4-15 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–27Tabla 4-16 AC Settings menu (menú de configuración de CA)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–27Tabla 4-17 Descripción y valores del Menú del Soporte de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–28Tabla 4-18 Descripción y valores del menú de configuración de varias unidades - - - - - - - - - - - - 4–35Tabla 4-19 Descripción y valores del menú de funciones avanzadas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–40Tabla 5-1 Comportamientos y tipos de detección de errores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–5Tabla 5-2 Tipos de advertencia y comportamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–6Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–7Tabla 5-4 Mensajes de advertencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5–12

975-0636-03-01 Rev. E xvii

Page 20: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page xviii Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

xviii

Page 21: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

1 Introducción

Los siguientes temas se abordarán en este capítulo:• Lista de materiales• Características clave• Características de protección básicas• Interactivo conectado a la red y otras

características

975-0636-03-01 Rev. E 1–1

Page 22: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Lista de materialesLe damos la enhorabuena por la compra del inversor/cargador Conext SW (denominado Conext SW). El dispositivo Conext SW ha sido diseñado para ofrecer corriente de onda sinusoidal pura, facilidad de uso y una fiabilidad excepcional para sus aplicaciones de alimentación de respaldo y sus aplicaciones sin conexión a la red.

El dispositivo Conext SW se proporciona con los siguientes elementos:

• una Conext SW unidad,

• una Guía de instalación y una Guía de usuario,

• un sensor de temperatura de la batería (STB),

• dos terminaciones de red Xanbus,

• dos conjuntos de arandelas y tuercas (5/16"-8) para los terminales de CC,

• dos cubiertas de terminales de CC (rojo y negro), junto con dos conjuntos de tornillos #6-32,

• un soporte de instalación, junto con un conjunto de tuercas M6 para realizar el montaje (no se muestra).

NOTA: Si falta alguno de los accesorios incluidos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su sustitución. Consulte “Información de contacto solar.schneider-electric.com” en la página ii.

Figura 1-1 Lista de materiales

1–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 23: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características clave

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Características claveEl inversor/cargador Conext SW es un inversor/cargador de corriente de onda sinusoidal que se puede utilizar en aplicaciones híbridas y de energía de respaldo, solar y sin conexión a la red. El inversor/cargador Conext SW está diseñado para funcionar con una amplia variedad de generadores y es capaz de funcionar en paralelo junto con un generador durante breves períodos para prestar asistencia para iniciar cargas de gran volumen. El dispositivo Conext SW combina un inversor, un cargador de batería de distintas etapas y un conmutador de transferencia en un único dispositivo electrónico.

Las características clave de inversor/cargador Conext SW son:

• Salida de onda sinusoidal pura: como inversor, el dispositivo Conext SW proporciona corriente de onda sinusoidal pura para su microondas, equipo de entretenimiento, ordenador y otras cargas. Esta energía es idéntica a la fuente de CA proporcionada por la red pública (empresa de electricidad).Entre las ventajas de la corriente de onda sinusoidal pura de alto rendimiento se incluyen la capacidad de proporcionar una temperatura de cocción constante en su microondas y el tratamiento de cargas delicadas como, por ejemplo, el televisor, los interruptores reguladores de la luz y los dispositivos con controles de velocidad.

• Configuración de varias unidades: el inversor/cargador Conext SW cuenta con una plataforma muy versátil capaz de realizar la configuración de varias unidades1 en paralelo para aumentar los niveles de energía.

• Gran capacidad de resistencia a la sobretensión: el inversor/cargador Conext SW presenta una resistencia a la sobretensión que es el doble que la potencia nominal de salida continua máxima para arrancar cargas de gran consumo como, por ejemplo, bombas, neveras o compresores de CA. Consulte “Especificaciones del inversor” en la página 6–2.

• Corrección del factor de potencia: la entrada de factor de potencia corregido (FPC) minimiza la corriente de CA de entrada necesaria para la carga, lo que aumenta la capacidad de transferencia de CA.

• Proceso de carga en varias etapas: el inversor/cargador Conext SW tiene una capacidad de carga en varias etapas de alto rendimiento que minimiza el tiempo de carga.

• Frecuencia ajustable: el inversor/cargador Conext SW puede funcionar con una fuente de alimentación de entre 50 Hz y 60 Hz al ampliar el intervalo de frecuencias de habilitación de CA. Consulte “Configuración de CA” en la página 4–26.

• Ventiladores de refrigeración internos de velocidad variable termorregulado: los ventiladores se activan cuando la temperatura interna alcanza 45 °C y alcanza su velocidad máxima a los 70 °C. El ventilador se desactiva cuando la temperatura interna desciende a los 40 °C.

• Tecnología Xanbus: el inversor/cargador Conext SW utiliza además tecnología Xanbus que permite comunicación y compatibilidad de red con otros dispositivos que utilizan esta tecnología. Para obtener más información, consulte “Sistema Xanbus” en la página 2–2.

1.Para el inversor/cargador Conext SW configuración (instalación) de unidades múltiples se limita a dos unidades - una unidad principal y una unidad secundario.

975-0636-03-01 Rev. E 1–3

Page 24: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Explicación de las características clave

Fórmulas de carga integradas

Para que la unidad funcione con el máximo rendimiento, las baterías deben estar cargadas correctamente. El dispositivo Conext SW dispone de algoritmos optimizados para baterías AGM, inundadas y de electrolito gelificado.

Sensor de temperatura de la batería

Dado que la temperatura de la batería es un factor clave para una carga correcta, la fórmula de carga se debe ajustar (automáticamente y en tiempo real) en función de la temperatura real de la batería para garantizar que las baterías se carguen correctamente sin llegar a sobrecargarse. Por este motivo, el dispositivo Conext SW incluye un sensor de temperatura de la batería (STB) que funciona con una fórmula de carga de compensación de la temperatura.

Compensación manual

Durante un período de tiempo, las celdas de una batería inundada pueden desarrollar estados químicos irregulares. Esto puede provocar que la celda se debilite (descargada), lo que a su vez puede reducir la capacidad general de la batería. Para mejorar la vida y el rendimiento de una batería inundada sin sellar, los ciclos de carga de varias etapas del dispositivo Conext SW incluyen un modo de compensación manual que se puede utilizar si así lo recomienda el fabricante de la batería.

Carga de batería agotada

Otra característica que presenta el dispositivo Conext SW es la carga de las baterías agotadas. El dispositivo Conext SW, a diferencia de muchos otros cargadores, tiene la capacidad de recargar baterías incluso si el voltaje de las mismas es muy bajo, es decir, inferior a 12 voltios.

Gestión de la carga El dispositivo Conext SW tiene un relé de transferencia incorporado que conecta la salida de su inversor o la entrada de CA del generador de CA a sus cargas. Dado que las fuentes de alimentación comunes de CA como, por ejemplo, pequeños generadores, con frecuencia presentan una capacidad de corriente limitada, disponer de la capacidad para gestionar sus cargas de CA puede resultar de gran valor. El dispositivo Conext SW ofrece un gran número de funciones que facilitan esta gestión.

• El factor de potencia del cargador se ha corregido para utilizar la corriente de CA de la forma más eficiente posible. Al minimizar la corriente de CA utilizada por el cargador, podrá disponer de mayor cantidad de corriente para sus cargas de CA.

• El dispositivo Conext SW tiene una función de uso compartido de potencia que establece prioridades para sus cargas de CA al reducir la corriente de carga y mantener la corriente de entrada total inferior al valor del interruptor.

En ocasiones las fuentes de entrada de CA tienen un voltaje bajo. Para evitar que estas fuentes se carguen de forma inadecuada, el cargador reduce automáticamente el consumo de corriente de CA cuando el voltaje de CA se acerque al nivel mínimo aceptable.

Configuración de varias unidades

El inversor/cargador Conext SW admite la configuración de varias unidades para aumentar la capacidad. Esto también requiere que el instalador seleccione una unidad principal o una unidad secundaria o varias unidades.

1–4 975-0636-03-01 Rev. E

Page 25: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características de protección básicas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Configuración de varias unidades en paralelo La configuración de varias unidades permite que dos inversores/cargadores funcionen en paralelo, por lo que se duplica la capacidad en el modo de inversor. Varios inversores se comunican a través de la red Xanbus, comparten de forma inteligente la carga y equilibran la carga entre las unidades. La unidad principal de Conext SW sincroniza la operación entre las otras unidades a través de la red Xanbus. En caso de que existan cargas de CA, todas las unidades producirán energía, lo que producirá un reparto eficaz de la carga. Cuando el modo de búsqueda está habilitado, solo la unidad principal produce salida de CA.

Carga de varias unidades Varias unidades del inversor/cargador Conext SW sincronizan las etapas de carga para garantizar la carga eficiente del grupo de baterías. Todas las unidades pasan a la etapa de absorción en cuanto lo hace una única unidad. En la etapa de absorción, todas las unidades deben completar dicha etapa antes de pasar a la siguiente. Tenga en cuenta que las unidades no comparten la carga mientras se encuentran en carga, salvo en la etapa en bruto. Las unidades del Conext SW dejan de compartir la corriente de carga justo antes de completar la etapa en bruto. Las unidades no comparten la corriente de carga durante las etapas de absorción ni flotación.

Cada unidad carga las baterías en función de la configuración de nivel de carga máxima y las reducciones internas activas (basadas en la temperatura).

Si la opción de compensación está habilitada en uno o varios dispositivos capaces de compensar la carga, solo estos dispositivos realizarán un ciclo de compensación después de la absorción. El resto de dispositivos pasarán a la etapa de flotación (si se ha seleccionado la carga en tres etapas) o pasarán a la etapa de transferencia de CA (si se ha seleccionado la carga en dos etapas).

Características de protección básicasA continuación se describen las características de protección del dispositivo Conext SW:

• Desconexión por exceso de temperatura para componentes esenciales como, por ejemplo, el transformador y el tablero de distribución

• Protección en caso de fallos de fuera de alcance relacionados con la temperatura de la batería o con un error en el sensor de temperatura de la batería (STB)

• Protección contra sobretensión de la salida de CC durante el modo de carga

• Protección frente a cortacircuitos y sobrecargas de la salida de CA durante el modo de inversión

• Protección contra1 retroalimentación de CA

1. Se produce una retroalimentación de CA cuando la salida de CA del inversor/cargador está conectada o ha sido reconducida al terminal de entrada de CA del inversor/cargador o si se ha detectado un error en el relé de transferencia interna de CA.

975-0636-03-01 Rev. E 1–5

Page 26: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

El sensor de temperatura de la batería (STB) proporciona estas funciones de protección:

• Protección frente a temperatura elevada de la carga de la batería para evitar que la batería cargue a una temperatura de 60 °C o superior

• Compensación del voltaje de carga basado en la temperatura de la batería a la que está conectado el STB

Interactivo conectado a la red y otras características

Load Shaving (Nivelación de cargas)

La función de nivelación de cargas (Load Shave (Nivelación de carga)). hace posible que el Conext SW apoye (o auxilie) a la fuente de CA en el suministro de cargas de energía locales durante un lapso definido (desde el inicio de la nivelación, (LoadShaveStart (Inicio de la nivelación de carga)), hasta el fin de la nivelación, (LoadShaveStop (Fin de la nivelación de carga)). Consulte “Medición de tiempo de utilización.” en la página 1–7. Hace posible que el inversor controle la cantidad de corriente eléctrica que puede obtenerse de la fuente de CA. Cuando el inversor del Conext SW detecta que la CA de entrada está por encima de un límite especificado, que se conoce como Load Shave Amps (amperaje de la nivelación de carga), usa alimentación de la batería para limitar la carga pico de la CA de entrada; para ello suministra la diferencia de amperaje entre la carga de corriente real y el límite de corriente establecido en Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga). Sin embargo, cuando la batería es modo responsable, la corriente CA de entrada total es limitada por el 80% de Load Shave Amps para evitar el oscilación rápido entre la carga de la batería y la descarga. Este fenómeno rápido del oscilación se describe en el caso siguiente.

Si el límite actual CA de entrada es el mismo valor que Load Shave Amps en modo de la carga de la batería, la corriente de carga puede ser más alto que el valor límite debido a la dinámica de la carga. Bajo esta condición, la batería entrará en modo de la descarga porque la corriente de la CA es más alta que Load Shave Amps. Después de que la batería esté en modo de la descarga, la batería irá nuevamente dentro de modo de la carga otra vez porque la corriente de la carga es más pequeña que Load Shave Amps. Por lo tanto, la batería estará en la carga y descargará modos hacia adelante y hacia atrás - el oscilación rápido. Para evitar este fenómeno, una venda de la histéresis es fijada limitando la corriente CA de entrada hasta el 80% de Load Shave Amps cuando la batería está en el modo de la carga.

Cuando la función Load Shave (Nivelación de cargas) está habilitada y se encuentra dentro del intervalo temporal entre LoadShaveStart (Inicio de la nivelación de carga) y LoadShaveStop (Fin de la nivelación de carga), activará y desactivará de manera automática la función de nivelación de cargas.

1–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 27: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Interactivo conectado a la red y otras características

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

• A fin de activar la función de nivelación de cargas, el inversor debe detectar en primer lugar que la CA de entrada sobrepasa Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga). Entonces activará el inversor y la fuente de corriente de modo que la CA de entrada coincida exactamente con la corriente del Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga).

• Para desactivar la función de nivelación de cargas, el inversor detecta que la corriente de entrada es menor que el Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga) y que ya no hay necesidad de que apoye las cargas con energía proveniente de la batería.

En un sistema de respaldo que interactúa con la red eléctrica. La función de nivelación de cargas, en combinación con la medición del tiempo de utilización, contribuye a reducir los sobrecargos causados por picos en la demanda de corriente.

En un sistema con generador, aislado de la red eléctrica. La función de nivelación de cargas puede utilizarse para apoyar al generador. Si el generador no puede proporcionar la cantidad suficiente de energía para suministrar al sistema, la función de nivelación de cargas garantiza que el sistema no sobrepase el amperaje nominal del generador. Esto se logra haciendo coincidir el amperaje nominal recomendado por el fabricante del generador con el valor establecido en el Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga).

En “Ajuste de la nivelación de cargas” en la página 4–31 puede ver una situación hipotética.

Medición de tiempo de utilización. Las empresas de electricidad usan la medición de tiempo de utilización para establecer lo que cobrará la empresa durante horas de utilización pico y para imponer sobrecargos. El Conext SW puede configurarse (mediante los parámetros de LoadShaveStart (Inicio de nivelación de cargas), LoadShaveStop (Final de nivelación de cargas) y bloqueo del cargador [consulte la Guía del usuario del Conext SW]) para evitar estos cobros de consumo pico mediante la utilización de energía de la red para cargar el banco de baterías durante horarios económicos de suministro eléctrico y el consumo de energía de las baterías durante horarios caros de suministro eléctrico.

Figura 1-2 Nivelación de cargas en acción

Banco debaterías

SCP

CC

Cargas de CAConext SW

Entradade CA

Salida deCA

Red eléctrica ogenerador

CC

CA

NOTA: El amperaje se regula estableciendo un límite (Load Shave Amps (Amperaje de la nivelación de carga)) en el amperaje de la fuente de CA.

15 A10 A

5 A

975-0636-03-01 Rev. E 1–7

Page 28: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Por ejemplo, si el bloqueo del cargador se establece entre las 9:00 AM y las 10:00 PM y la nivelación de cargas se establece desde LoadShaveStart (Inicio de la nivelación de carga) = 6:00 PM y LoadShaveStart (Fin de la nivelación de carga) = 9:00 PM, la carga en la entrada de CA se detiene a las 9:00 AM y el inversor continúa pasando CA de la red eléctrica hacia las cargas. Si resulta necesario cargar durante el período de bloqueo del cargador, entonces el Conext SW puede utilizar una fuente alternativa de energía renovable (por ejemplo un controlador MPPT de carga de energía solar) para cargar el banco de baterías. El inversor se conecta a la red pública a las 6:00 PM y soporta las cargas haciendo uso de las baterías. El inversor continúa manteniendo las cargas hasta las 9:00 PM.

Luego, a las 9:01 PM, el Conext SW deja de soportar la red pública y hace pasar a las cargas CA proveniente de la red pública. Al final del período de bloqueo del cargador, a las 10:00 PM, la CA proveniente de la red pública comienza a mantener las baterías en función de los parámetros del cargador.

En este ejemplo se permite que una fuente de energía externa renovable se utilice como fuente primaria de carga durante un lapso de tiempo deseado. Entonces, el cargador (usando corriente de la red conectada a la entrada de CA) puede utilizarse para suplementar la carga de batería cuando las tarifas eléctricas sean bajas.

Cuando se use el sistema para medición de tiempo de utilización, el sistema debe estar diseñado con una capacidad de batería lo suficientemente grande como para soportar cargas durante todo el período de tarifas pico sin llegar al punto de desconexión por batería baja (Low Batt Cut Out (Desconexión por batería baja).

La nivelación de cargas también puede utilizarse con la medición del tiempo de utilización y el Soporte de CA mejorado (consulte “Soporte de CA mejorado” en la página 1–9 y “Ajuste del Soporte de CA mejorado” en la página 4–33) a fin de apoyar el autoconsumo.

Soporte de CA

El soporte de CA es similar a la nivelación de cargas porque, en ambos casos, el inversor Conext SW suministra la CA. No obstante, a diferencia de la nivelación de cargas, el Soporte de CA garantiza que no se obtenga corriente de la conexión de Entrada de CA del Conext SW mientras lo permita el nivel de carga (SOC, por sus siglas en inglés) de la batería o el voltaje de la batería. El Soporte de CA permite que el Conext SW soporte cargas locales mediante la conversión de la energía en exceso que poseen las fuentes de CC externas conectadas a su banco de baterías. Los controladores MPPT de carga solar son ejemplos de fuentes externas de CC. Cuando las cargas locales exijan más energía de las fuentes externas de CC, la corriente adicional puede, como último recurso, obtenerse de la fuente de CA. Cuando el sistema se hace funcionar sin un controlador de energía solar, establezca el ciclo de carga de la batería en 2StgNoFloat (2Stg sin flotación) para permitir que el Soporte de CA funcione inmediatamente después de la etapa de absorción de la carga.

1–8 975-0636-03-01 Rev. E

Page 29: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Interactivo conectado a la red y otras características

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 9 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

El Soporte de CA funciona de tres distintas maneras según el tipo de equipo que esté instalado en la red Xanbus con el Conext SW.

• Nivel de carga (SOC) – Está instalado un monitor de la batería habilitado mediante Xanbus

• Mejorado – Está instalado un controlador MPPT de carga solar habilitado mediante Xanbus

• Regular – No está instalado un monitor de la batería ni un controlador MPPT de carga solar habilitados mediante Xanbus

Modo de Soporte de CA utilizando Nivel de carga (SOC)

Al tener habilitado el Soporte de CA en SOC (AC Supp on SOC (Soporte de CA en SOC)) el Conext SW maximiza la utilización de energía haciendo uso de energía almacenada en un banco de baterías dentro de un sistema de energía de respaldo que interactúa con la red eléctrica. El modo de Soporte de CA permite que el Conext SW determine con exactitud cuándo es que la red eléctrica puede utilizarse para suministrar energía a las cargas ya que sabe cuál es el nivel de carga (SOC) del banco de baterías.

El nivel de carga (SOC) de un banco de baterías se supervisa mediante un monitor de baterías habilitado mediante Xanbus. El usuario determina los puntos de entrada y salida del nivel de carga (SOC). El punto de entrada de SOC (AC Supp Start Soc (Punto de entrada de soporte de CA en SOC)) es un valor porcentual alto que determina cuándo es que el modo de Soporte de CA está activado. El punto de salida de SOC (AC Supp Start Soc (Punto de salida de soporte de CA en SOC)) es un valor porcentual bajo que determina cuándo es que el modo de Soporte de CA está desactivado. Consulte “Ajuste del Modo de Soporte de CA” en la página 4–30.

Soporte de CA mejorado

El Soporte de CA mejorado (EnhancedACSup (Soporte de CA mejorado)) funciona cuando los sistemas de energía son de CC y están acoplados con un controlador MPPT de carga solar. Esto significa que la energía de CC proveniente de una fuente renovable, por ejemplo un controlador MPPT de carga solar, se utiliza para cargar el banco de baterías mientras que, a la vez, su energía se utiliza (mediante

Figura 1-3 Modo de Soporte de CA utilizando Nivel de carga (SOC)

SCPCC

Redeléctrica

Conext SW

Entrada deCA

Salida de CACargasde CA

Monitorde la

batería

Banco debaterías

CC

CANOTA: El nivel de carga (SOC) determina cuándo es que se entra y se sale del modo de Soporte de CA. En este caso, el modo de Soporte de CA se encuentra activado.

15 A< 2 A*

> 13 A

Punto de entrada del Nivel de carga (SOC) = 80%Nivel de carga (SOC) real = 75%Punto de salida del Nivel de carga (SOC) = 50%

* Evitar el inyectar de la corriente en la rejilla del inversor, allí es menos de 2 amperios de la compen-sación permitidos de la rejilla fluir en la Entrada de CA bajo todas las condiciones.

975-0636-03-01 Rev. E 1–9

Page 30: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 10 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

inversión) para energizar las cargas. La entrada y la salida al Soporte de CA mejorado se controlan mediante el cargador MPPT de modo que puedan controlar el nivel de carga de las baterías. La CA proveniente de la red eléctrica se utiliza solo cuando la demanda de carga sobrepasa la energía disponible del cargador de MPPT para energizar y suministrar las cargas.

Cuando el modo de Soporte de CA mejorado está activado, el Conext SW rastrea de manera automática el voltaje de carga de; controlador MPPT de carga solar a medida que transita de la fase “bulk” a la fase de absorción y a fase de flotación. Al rastrear el voltaje, el Conext SW puede entonces ejecutar y finalizar el ciclo de carga utilizando energía de CC proveniente del controlador de carga solar mientras que, a la vez, convierte en energía de CA la energía de CC que está en exceso a fin de apoyar la red suministrando más corriente. El Conext SW solo utiliza la energía de CC en CC que no necesita la batería para apoyar la red, de modo que la carga de la batería tiene prioridad sobre el soporte de las cargas. El estado de la batería resulta mejorado ya que el sistema siempre ejecuta un proceso de carga de la batería que consta de tres etapas, este proceso garantiza que el nivel de carga (SOC) de la batería siempre está tan cerca como es posible al 100%. Los sistemas que utilizan un voltaje fijo (u otro similar) para el soporte de CA comienzan a dar soporte a las cargas más pronto y es posible que no carguen por completo el banco de baterías, por lo que la batería se queda en un nivel de carga (SOC) parcial. Los períodos prolongados de niveles de carga parciales pueden perjudicar el rendimiento de la batería. Los límites del soporte de CA mejorado limitan ese efecto perjudicial.

Figura 1-4 Soporte de CA mejorado

SCPCC

Red eléctricaConext SW

Entrada deCA

Salida deCA

Cargas de CA

Banco debaterías

Controladorde carga

solar MPPTGrupo solar

CC

CA

NOTA: El MPPT determina cuándo es que se entra y se sale del modo de Soporte de CA mejorado.

15 A< 2 A*

> 13 A

* Evitar el inyectar de la corriente en la rejilla del inversor, allí es menos de 2 amperios de la compen-sación permitidos de la rejilla fluir en la Entrada de CA bajo todas las condiciones.

1–10 975-0636-03-01 Rev. E

Page 31: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Interactivo conectado a la red y otras características

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 11 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Etapas del ciclo de carga del Soporte de CA mejorado

• Fase “BULK” - Durante esta fase, toda la energía fotovoltaica procedente del controlador de carga se desvía a la batería para maximizar la carga. Durante esta fase, el Conext SW no activa el soporte de CA.

• Fase “ABSORPTION” (de Absorción) - Una vez que el controlador de la carga está en la fase de absorción, la salida del controlador de la carga se divide entre la batería y el Conext SW para apoyar cargas de CA. A medida que la batería se acerca a un estado de carga total, más de la energía procedente del controlador de carga se desvía al Conext SW para el soporte de CA.

• Fase “FLOAT” (de Flotación) - una vez que la batería está totalmente cargada y el controlador de la carga se encuentra en la fase de flotación, casi toda la energía de salida procedente del controlador de carga es utilizada por el Conext SW para el soporte de cargas de CA. La batería solo recibe una cantidad mínima de carga a fin de mantener un buen estado de carga.

Consulte “Ajuste del Modo de Soporte de CA” en la página 4–30.

Figura 1-5 Ciclo de carga del Soporte de CA mejorado

15

17

19

21

23

25

27

29

-200

300

800

1300

1800

2300

FASE “BULK” ABSORCIÓN

VOLTAJE DE LA BATERÍA

CONTROLADOR DELLA CARGA ENERGÍAELÉCTRICA DE SALIDA

EN

ER

GÍA

ELÉ

CT

RIC

A

VO

LTA

JE D

E L

A B

AT

ER

ÍA

ENERGÍAELÉCTRICA DE

SOPORTEPARA CA

ALIMENTACIÓNPARA LA BATERÍA

TIEMPO

FLOAT(flotación)

11: 20 11: 50 12: 20 12: 50 13: 20 13: 50 14: 20 14: 50

975-0636-03-01 Rev. E 1–11

Page 32: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Soporte de CA normal sin dispositivos Xanbus

Si ningún dispositivo habilitado mediante Xanbus (por ejemplo, un controlador de carga MPPT) está conectado al sistema de energía, entonces la entrada y la salida del modo de soporte de CA están basadas exclusivamente en el voltaje de la batería que está siendo monitoreado por el Conext SW. Si el voltaje de la batería es superior a un límite establecido (AC Supp Volts (Voltaje del soporte de CA)), entonces se activa el modo de soporte de CA.

Con el cargador habilitado, el Conext SW entra al modo de soporte de CA solo después de completar un ciclo de carga, cuando se enciende por primera vez o se reconecta a la red.

Para el modo de soporte de CA normal, el ciclo de carga de la batería del Conext SW se establece en 2StgNoFloat (2Stg sin flotación) a fin de permitir que la característica de Soporte de CA funcione inmediatamente después de la fase de absorción del ciclo de carga.

Retraso que interactúa con la red

El Conext SW tiene un retraso que pospone la activación de dos funciones que interactúan con la red (específicamente la nivelación de cargas y el soporte de CA) hasta que un controlador MPPT de carga solar que está conectado haya tenido oportunidad de cargar la batería durante dos horas en el modo “Float” (de Flotación). En “SCP”, el retraso se denomina PLSDelay (Retraso PLS). El retraso da prioridad a la capacidad del controlador MPPT de carga solar de cargar de manera suficiente el banco de baterías. El retraso funciona inhibiendo por dos horas todo funcionamiento que interactúe con la red, desde el momento en que el controlador de carga se traslada de la fase de carga de Absorción a la de Flotación. Este permite que la batería se cargue totalmente antes de que se active la nivelación de cargas o el modo de soporte de CA. Esta característica resulta útil en aplicaciones en que se deben minimizar los ciclos de muy breve duración en la batería a fin de maximizar la duración de ésta. Consulte a continuación.

Figura 1-6 Soporte de CA normal sin dispositivos Xanbus

SCPCC CC

CA

Redeléctrica

Conext SW

Entradade CA

Salida de CACargasde CA

Banco debaterías

NOTA: El voltaje de la batería determina cuándo es que se entra y se sale del modo de Soporte de CA. En este caso, el modo de soporte de CA se activa porque el voltaje real de la batería es superior al nivel de voltaje del soporte de CA.

voltaje real de la batería = 25Vvoltaje del soporte de CA = 24V

15 A< 2 A*

> 13 A

* Evitar el inyectar de la corriente en la rejilla del inversor, allí es menos de 2 amperios de la compen-sación permitidos de la rejilla fluir en la Entrada de CA bajo todas las condiciones.

1–12 975-0636-03-01 Rev. E

Page 33: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Interactivo conectado a la red y otras características

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 13 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Ejemplo: Load Shave = Enabled (Nivelación de cargas = Habilitada)LoadShaveStart= 10:00AM (Inicio de nivelación de cargas= 10:00AM) PLSDelay = Enabled (Retraso PLS = Habilitado)

El cambio de la fase de carga de absorción a la de flotación comienza a las 7:00 AM y la nivelación de cargas va a comenzar a las 10:00 AM. La fase de absorción se traslada a la fase de flotación a las 9:00 AM pero, debido a que PLSDelay (Retraso PLS) está habilitado, el retraso de 2 horas inhibe la nivelación de cargas de modo que comience realmente a las 10:00 AM. Debido al retraso de 2 horas, la nivelación de cargas no comienza sino hasta las 11:00 AM. Consulte “Ejemplo del retraso de 2 horas de la nivelación de cargas” en la page 1–13.

Esta característica también garantiza la optimización del autoconsumo de la energía solar cultivada. El retraso de 2 horas funciona solo en las siguientes condiciones:

• el ciclo de carga de la batería del Conext SW debe establecerse en 2StgNoFloat (2Stg sin flotación).

• PLSDelay (Retraso PLS) debe establecerse en Enabled (Habilitado)

• un controlador MPPT de carga solar debe estar conectado y ser detectado en la red Xanbus

• la función no debe haber sido activada en el transcurso de ese mismo día

Esta configuración puede habilitarse o deshabilitarse en “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40. El ajuste predeterminado de PLSDelay (Retraso PLS). es Disabled (Deshabilitado).

Acoplamiento de CA

Con frecuencia se utiliza la arquitectura de un sistema de acoplamiento de CA fuera de la red para crear una red independiente. En general, esto quiere decir que los inversores fotovoltaicos (PV) se conectan a la salida de un inversor o cargador basado en batería. Se colocan los dos en el mismo bus de CA junto con las cargas de CA. En este caso, el cargador del inversor accionado por batería brinda la frecuencia y la tensión necesarias para permitir que el inversor PV produzca energía. Este tipo de sistema tiene que poder mantener en

Figura 1-7 Ejemplo del retraso de 2 horas de la nivelación de cargas

8:007:00 9:00 10:00 11:00 12:00

Inicio de ABS

Inicio de FLOAT (flotación)

Inicio establecido de la LOAD SHAVE

(nivelación de cargas)

FLOAT (flotación)

FLOAT (flotación)

ABS

Inicio real de la LOAD SHAVE (nivelación de cargas)PLSDelay (Retraso PLS)

Inicio del retraso de 2 horas

975-0636-03-01 Rev. E 1–13

Page 34: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 14 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

equilibrio la generación de energía con el consumo de energía en todo momento. Si se genera más energía de la que se puede consumir por las cargas, la energía fluirá al inversor/cargador y se convertirá en energía CC que fluye hacia la batería. Una vez que la batería alcanza su capacidad, se debe limitar la energía que genera el inversor PV para mantener el equilibrio entre la generación y el consumo. Cuando el banco de baterías alcanza su capacidad, el Conext SW limita la generación del inversor PV mediante la elevación de la frecuencia de la línea de CA. Esto provoca que los inversores PV compatibles reduzcan la salida de energía en forma ordenada. Esto se denomina Limitación de potencia por cambio de frecuencia activa.

Durante un corte de la red, incluso un hogar que cuente con un sistema de inversor PV conectado a la red no tendrá energía porque los inversores PV no pueden generar energía sin la presencia de una tensión y una frecuencia de referencia. Para permitir que el inversor PV abastezca energía durante un corte de la red, el Conext SW se adapta de frente al inversor PV. Se cambian los cables del inversor PV de la conexión a la red a un panel (o subpanel) de carga crítica y el acoplamiento de CA se encuentra en el puerto de salida de CA del Conext SW.

Consulte las especificaciones del fabricante para determinar si su inversor PV es compatible con la función Limitación de potencia por cambio de frecuencia activa. La función de acoplamiento de CA del Conext SW está habilitada de manera predeterminada (consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40).

El parámetro avanzado de acoplamiento de CA debe permanecer habilitado excepto en casos en que se permite que el nivel de tensión de CC tenga grandes variaciones y debe permanecer constante la frecuencia de línea.

Puede encontrar más información acerca del Acoplamiento de CA en el documento “Guía de soluciones del Acoplamiento de CA (Número de documento: 976-0240-01-01)” que está disponible en solar.schneider-electric.com.

AVISO

COMPATIBILIDAD DE INVERSORES FOTOVOLTAICOS ACOPLADOS CON CA

La CA generada por acoplamiento de CA de inversores PV (fotovoltaicos) con Conext SW debe ser consumido por cargas de CA o usada para cargar baterías. Como alternativa, la energía producida en exceso desde un inversor PV se puede enrutar a carga provisional. No acople por CA con el Conext SW a inversores PV que no sean capaces de reducir, disminuir o cesar la energía PV en exceso en respuesta a los cambios en frecuencia de la línea CA controlada por el Conext SW. Consulte las especificaciones del fabricante del inversor PV y confirme la compatibilidad.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar daños al equipo.

1–14 975-0636-03-01 Rev. E

Page 35: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Interactivo conectado a la red y otras características

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 15 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Cómo guardar el estado del modo del inversor

Puede habilitar o deshabilitar una característica llamada StoreInvState (Almacenar estado de inventario) que, cuando está habilitada, recuerda el estado del modo del inversor antes de un apagamiento (es decir, cuando las fuentes de energía de CA y CC son desconectadas). Cuando el Conext SW se vuelve a encender, el modo del inversor regresa a su estado anterior.

Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40.

NoLoadVD

La característica de “No Load Voltage Derating” (Reducción del voltaje nominal sin carga) (NoLoadVD (Reducción del voltaje nominal sin carga)) al encontrarse activada durante el modo de ahorro de energía, ajustando las pérdidas que sufre la batería debido al controlador de la carga al +4%/-5% de la nominal, en el rango de carga completa. Eso significa que en el 50% de carga, la tensión de salida es a las nominales, pero un 5% por debajo del nominal sin carga. La característica se traduce en un ligero aumento en la eficiencia operativa general, pero puede provocar parpadeo visible de luces incandescentes o similares durante los grandes cambios de carga repentinos.

Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40.

Histéresis de desconexión por batería baja

La desconexión por batería baja (Low Batt Cut Out (Desconexión por batería baja), LBCO) resguarda la duración de la batería al detener al inversor cuando el voltaje de la batería desciende al nivel de LBCO durante unos cuantos segundos (consulte más abajo LBCO Delay (Retraso de la LBCO)), después de entonces comienza la carga de la batería. Cuando comienza la carga, el nivel de voltaje salta un poco pero lo suficiente de modo que la inversión podría reanudarse de manera intempestiva. Enseguida, el voltaje de la batería desciende nuevamente y el proceso carga comienza de manera intempestiva. A fin de evitar que el inversor conmute de manera intempestiva entre inversión y carga, el valor de LBCO Hysteresis (Histéresis por LBCO) se agrega al valor de LBCO (desconexión por batería baja) para permitir que el voltaje de la batería alcance un nivel suficiente de capacidad de energía a fin de que se reanude la inversión. Esta característica ayuda al buen estado de la batería.

Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40.

Retraso de la LBCO (desconexión por batería baja)

El retraso de la desconexión por batería baja (LBCO Delay (Retraso de la desconexión por batería baja)) es la cantidad de segundos que debe transcurrir antes de que se interrumpa la inversión debido al bajo voltaje de la batería.

Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40.

975-0636-03-01 Rev. E 1–15

Page 36: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Introducción

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 16 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tipo de Iones de Litio

Puede encontrar más información acerca del soporte de iones de litio en el documento “Nota Solicitud de Iones de Litio (Número de documento: 976-0319-01-01)” que está disponible en solar.schneider-electric.com.

ADVERTENCIA

RIESGO TIPO DE BATERÍA

Cuando se utilicen baterías de iones de litio, compruebe que el pack de baterías en uso incluya un Sistema de manejo de baterías (BMS) con controles de seguridad.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños a la propiedad, lesiones graves o, incluso, la muerte.

1–16 975-0636-03-01 Rev. E

Page 37: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

2 Características mecánicas y componentes

Los siguientes temas se abordarán en este capítulo.• Componentes del sistema• Características mecánicas

975-0636-03-01 Rev. E 2–1

Page 38: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características mecánicas y componentes

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Componentes del sistemaEl dispositivo Conext SW utiliza Xanbus, un protocolo de comunicaciones de red desarrollado para enviar el estado y la configuración de funcionamiento de Conext SW a otros dispositivos con tecnología Xanbus. Puede configurar y supervisar el dispositivo Conext SW y todos los dispositivos con tecnología Xanbus del sistema a través de un panel de control del sistema (SCP).

Otro componente es el módulo de arrangue de generador automático (Automatic Generator Start, AGS) opcional que permite el funcionamiento con una amplia variedad de generadores, conectados a través de una entrada de generador dedicada. El AGS simplemente inicia y detiene el generador de forma automática.

Los controladores de carga solar permiten que la energía renovable procedente del sol cargue las baterías como, por ejemplo, en el caso de una aplicación sin conexión a la red de Conext SW. Los controladores de carga forman parte de la red Xanbus.

Consulte “Productos con tecnología Xanbus y otros accesorios” en la página 2–3 para consultar los números de referencia.

Sistema XanbusEl sistema Xanbus incluye el dispositivo Conext SW y otros dispositivos con tecnología Xanbus. Conext SW es el dispositivo de un sistema Xanbus que habitualmente proporciona alimentación (500 mA a 12 voltios de CC). Todos los dispositivos con tecnología Xanbus, como el dispositivo Conext SW, el panel de control del sistema (PCS) y el módulo de arranque de generador automático (AGS, por sus siglas en inglés), pueden compartir su configuración y su actividad entre ellos.

La designación “Xanbus-enabled” (con tecnología Xanbus) que aparece a la izquierda indica que este producto funciona en una red Xanbus. Los productos con tecnología Xanbus:

• Son fáciles de utilizar y cuentan con tareas rutinarias automáticas.• Se controlan a través de un software que elimina errores de señalización

analógica.• Son menos susceptibles a las interferencias y las pérdidas de línea.• Se pueden actualizar a través de nuevas actualizaciones de software.

Para obtener instrucciones detalladas y una lista completa de dispositivos con tecnología Xanbus, consulte la página www.schneider-electric.com.

Figura 2-1 Componentes del sistema Xanbus

Xanbus System Control Panel

Xanbus Automatic Generator Start

Controlador de carga solar

PCS AGS

Conext SWRed Xanbus _ _ _ _ _ _ _ _

Terminación de red Terminación de red

BAT.

ConextComBox

TM

2–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 39: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Componentes del sistema

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Productos con tecnología Xanbus y otros accesorios

Productos/accesorios (incluidos arriba) Número de producto1 Conmutador de CC Conext SW 865-10162 Conmutador de CA Conext SW 865-1017-613 Kit de apilamiento (no mostrado) 865-1019-614 Controlador de carga solar MPPT 60 150 865-1030-1

Controlador de carga solar MPPT 80 600 (no mostrado) 865-10325 Interruptor de encendido y apagado remoto Conext SW (no mostrado) 865-10526 Panel de control del sistema (SCP) 865-10507 Conext ComBox 865-10588 Módulo de arranque de generador automático (AGS) 865-10609 Monitor de batería 865-1080-0110 Sensor de temperatura de la batería (STB) 808-0232-0211 Cable de red de 0,9 m (3 pies) 809-0935

Cable de red de 7,6 m (25 pies) 809-0940Cable de red de 22,9 m (75 pies) 809-0942

/

Cable de 7,6 m

Cable de 22,9 m

Cable de 0,9 m

4

1

2

6

8

9

11

7

10

975-0636-03-01 Rev. E 2–3

Page 40: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características mecánicas y componentes

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Características mecánicas del Inversor/cargador Conext SW

Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW

Antes de empezar a utilizar Conext SW, revise las características del panel frontal que se muestran en la Figura 2-3 y se describen en la siguiente tabla. También se incluye una vista detallada de las luces y botones que aparecen en el panel frontal.

Figura 2-2 Panel frontal y paneles laterales del dispositivo Conext SW

1

6

88

3

2

4

75

PARTE SUPERIOR PARTE SUPERIOR

Elemento Descripción

1 El panel frontal incluye los botones Inv Enable (inversor habilitado) y Clear Fault | Reset (borrar error | restablecer), además de distintos indicadores LED (luces de indicador de estado). Consulte “LED de estado y botones del panel frontal” en la página 2–5.

2 Puertos de comunicaciones y red Consulte “Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC” en la página 2–6.

3 Terminales de batería de CC Consulte “Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC” en la página 2–6.

4 Terminales de tierra de CA Consulte “Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC” en la página 2–6.

5 Terminales de línea de CA Consulte “Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC” en la página 2–6.

2–4 975-0636-03-01 Rev. E

Page 41: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características mecánicas del Inversor/cargador Conext SW

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

LED de estado y botones del panel frontal

6 Botón de restablecimiento manual para el interruptor del circuito de entrada de CA integrado de 30 A

7 Dos ventiladores de refrigeración de velocidad variable permiten mantener una temperatura interior fría en los componentes críticos. Los dos ventiladores controlan el flujo de aire a través del transformador y de los compartimentos de energía de la unidad. Garantice un espacio de al menos 250 mm para una ventilación adecuada.

8 Orificios de montaje para la instalación del dispositivo de forma permanente.

Figura 2-3 LED de estado y botones del panel frontal

Elemento Descripción

1 El LED Inv Enabled (inversor habilitado) se ilumina cuando el modo de inversor está habilitado. Si se detecta CA y el modo de inversor está habilitado, este LED permanecerá iluminado aunque se esté transmitiendo CA.El indicador LED Gen Support titila intermitentemente cuando el inversor se encuentra en modo de soporte de CA y Load Shaving (Nivelación de cargas).

2 Cuando la entrada de CA está presente y habilitada, el indicador LED AC IN (entrada de CA) se encenderá para indicar la transmisión de CA.Cuando los indicadores LED de carga parpadean de forma intermitente, el dispositivo Conext SW está en modo de carga y está generando CC para cargar las baterías.

3 El LED Fault | Warning (error/advertencia) se ilumina cuando se detecta un error (estado de detección de fallo) y parpadea de forma intermitente cuando el estado de advertencia está activo.

4 El botón Clear Fault | Reset (borrar error | restablecer) se utiliza para borrar las detecciones de errores si se pulsa momentáneamente. Si se mantiene pulsado durante más de tres segundos, la unidad se restablecerá (reinicio).

Elemento Descripción

54321

975-0636-03-01 Rev. E 2–5

Page 42: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características mecánicas y componentes

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Panel lateral – Puertos CA/CC del dispositivo Conext SW

5 El botón Inv Enable (inversor habilitado) se utiliza para habilitar e inhabilitar el modo de inversor. Habilitar el inversor no implica que esté activado. Cuando se habilita, el inversor puede estar activado o desactivado. Cuando se inhabilita, el inversor está siempre desactivado.

PELIGRO

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y DE INCENDIOLa instalación debe realizarla personal cualificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos y las regulaciones de electricidad sobre instalación aplicables. Las instrucciones para la instalación de Conext SW se proporcionan en una guía de instalación independiente que está dirigida solo a instaladores cualificados.Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

Figura 2-4 Panel de puertos de comunicaciones, red y terminales de CA y CC

Elemento Descripción

1

2

3

4

5

7

8

6

Elemento Descripción1 Batería positiva (+) El terminal de CC se conecta al cable positivo de la

batería (rojo).2 Batería negativa (–) El terminal de CC se conecta al cable negativo de la

batería (negro).3 Los puertos de interfaz de XANBUS se utilizan para conectar los

dispositivos con tecnología Xanbus, incluidos el PCP y el AGS opcionales.

4 Puerto de APILAMIENTO. Esta característica no está disponible en estos modelos.

2–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 43: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Características mecánicas del Inversor/cargador Conext SW

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

5 El puerto remoto (REM) ofrece conexión para el interruptor de encendido y apagado remoto.

6 El puerto del sensor de temperatura de la batería (STB) proporciona conexión para el sensor de temperatura de la batería (suministrado).

7 Panel de acceso al compartimento del cableado de entrada/salida de CA con cubierta del compartimento.

8 Prepunzonados de CA

Elemento Descripción

975-0636-03-01 Rev. E 2–7

Page 44: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

2–8

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Page 45: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

3 Funcionamiento

Los siguientes temas se abordarán en este capítulo:• Comportamiento inicial• Panel frontal de Conext SW• Conext SW con el PCS (panel de control

del sistema)• Referencia de carga de la batería

975-0636-03-01 Rev. E 3–1

Page 46: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Comportamiento inicialCuando el dispositivo Conext SW está encendido (activado) o se ha restablecido (mediante el botón de restablecimiento del panel frontal), todos los indicadores LED del panel frontal se iluminan y permanecen activados durante un mínimo de cinco segundos. Durante este intervalo de tiempo, también se activan los ventiladores a medida que la unidad ejecuta un diagnóstico interno.

La función de inversor del dispositivo Conext SW se inhabilita de forma inicial (esto significa que la unidad no realizará ninguna inversión aunque haya suficiente voltaje de la batería) siempre que el dispositivo Conext SW se activa por primera vez. A continuación, se puede utilizar el botón Inv Enable (inversor habilitado) del panel frontal para habilitar o inhabilitar el inversor. Asimismo, se puede utilizar también un dispositivo de control independiente denominado Panel de control del sistema (PCS) con el mismo fin. No obstante, la unidad recordará la configuración de la función de inversor en operaciones sucesivas. Esto significa que si la función de inversor se queda habilitada antes de restablecer o de apagar y encender el dispositivo, esta permanecerá habilitada.

Cuando una función está activada, suele significar que esta está “en espera” y es posible que tengan que cumplirse otros estados para utilizar la función. Por ejemplo, es posible que esté habilitada la función de cargador del dispositivo Conext SW, pero no cargará a menos que exista CA habilitada. Del mismo modo, aunque la función de inversor esté habilitada, no se producirá la inversión si las baterías no pueden suministrar la energía necesaria para las cargas.

IMPORTANTE: Consulte las “Instrucciones de seguridad importantes” en la página v antes de utilizar el inversor/cargador.

3–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 47: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor a través del panel frontal

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Funcionamiento del inversor a través del panel frontal

Una vez que el inversor/cargador esté instalado, se podrá utilizar en modo de inversión. Los pasos que se indican a continuación le permitirán probar el funcionamiento normal de la unidad mediante el panel frontal.

Para probar el inversor mediante el panel frontal, siga estos pasos:

1. Pulse el botón Inv Enable (inversor habilitado) del panel frontal del dispositivo Conext SW. El indicador LED Inv Enabled (inversor habilitado) se encenderá.

2. Active el interruptor de CA principal o el interruptor de desconexión de CA para suministrar potencia de entrada de CA al inversor.

3. Desactive el interruptor de CA principal o el interruptor de desconexión de CA para evitar que la potencia de entrada de CA entre en el inversor.

4. Coloque una carga en el inversor. Esto suele implicar también la activación del interruptor del panel secundario de distribución de CA del inversor.

5. Conecte una carga (por ejemplo, una lámpara) a un enchufe conectado al circuito del panel de secundario y enciéndala. La lámpara se iluminará.

6. Repita el paso 2. La lámpara permanecerá encendida.7. Repita el paso 3. El inversor/cargador debería realizar la inversión de forma

inmediata. El relé de transferencia emitirá un chasquido y el indicador LED Inv Enabled (inversor habilitado) se iluminará. La lámpara debería permanecer encendida. Si alguno de los pasos de esta prueba no se realizan correctamente, debe determinar la cauda antes de proceder con la utilización de la unidad.

8. Observe el panel frontal del dispositivo Conext SW.Los indicadores LED situados en el panel frontal le indican el estado de funcionamiento del dispositivo Conext SW. En la Tabla 3-1, puede consultar una descripción de los indicadores LED. Si no se activa ninguno de los indicadores LED del panel frontal, consulte “Indicaciones generales para la resolución de problemas” en la página 5–2.

IMPORTANTE: Consulte las “Instrucciones de seguridad importantes” en la página v antes de utilizar el inversor/cargador.

NOTA: El indicador LED Inv Enabled (inversor habilitado) permanecerá iluminado. No obstante, se seguirá transmitiendo CA (denominada también desvío de CA) a las cargas hasta que algún estado provoque la inhabilitación de la corriente alterna, en cuyo caso, la unidad iniciará la inversión. El indicador AC IN (entrada de CA) también debería iluminarse. El indicador Charging (carga) empezará a parpadear para indicar que la batería de la unidad está en carga. El cargador se inicia automáticamente cuando la corriente de CA adecuada está conectada y cuando la batería no está completamente cargada.

975-0636-03-01 Rev. E 3–3

Page 48: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

3–4 975-0636-03-01 Rev. E

Detección de errores y advertencias Los estados de detección de errores afectan al funcionamiento de la unidad. A veces, la detección de errores requiere la intervención del usuario para borrar el estado mediante el botón Clear Fault (borrar error) situado en el panel frontal del inversor/cargador. Pulse el botón una vez para borrar el estado. Consulte “Resolución de problemas” en la página 5–1 para obtener información sobre cómo borrar detecciones de errores desde el panel de control del sistema.

Los problemas que puedan afectar al funcionamiento de la unidad se le indicarán a través de mensajes de advertencia. Estas suelen preceder a un estado de detección de errores.

Tabla 3-1 Indicadores LED del panel frontal

IconoIndicador LED Estado Acción (o elemento de estado)

Verde fijo Si el generador o la red de CA no están disponibles y se cumplen las condiciones de funcionamiento, el dispositivo Conext SW producirá voltaje de CA para las cargas de corriente.

Podrá hacer que sus dispositivos eléctricos funcionen gracias a la ayuda del inversor.

Verde intermitente

El inversor está ayudando a un soporte de CA o Load Shaving (Nivelación de cargas).

Podrá hacer que sus dispositivos eléctricos funcionen gracias a la ayuda del inversor.

Verde fijo Cuando el dispositivo Conext SW está conectado a un generador o a una red y produce CA adecuada, se ilumina el indicador AC IN (entrada de CA).

Puede utilizar sus aparatos mediante CA de transferencia.

Verde intermitente

El dispositivo Conext SW está conectado a una fuente de CA adecuada, se encuentra en carga y está transmitiendo corriente a cargas de CA.

El grupo de baterías se está recargando y las cargas de CA reciben corriente de una fuente de CA adecuada.

Rojo fijo Se ha detectado un error en la red. Investigue el estado de detección de error y bórrelo.

Rojo intermitente

Se ha detectado una advertencia. Para averiguar la causa, examine los registros de advertencia del PCS.

IMPORTANTE: Si está experimentando algún problema con alguna de sus cargas, consulte “Aplicaciones del inversor” en la página 5–3.

Page 49: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor a través del panel frontal

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Límites de funcionamiento del inversor

Temperatura La serie Conext SW de inversores/cargadores funcionará a potencia nominal de forma continua a 25 °C. Asimismo, esta serie incluye algunos modelos que pueden funcionar de forma continua a una temperatura ambiente bastante más elevada. Sin embargo, la potencia nominal continua a temperatura ambiente elevada puede variar entre los modelos. Si desea obtener información detallada, consulte “Especificaciones ambientales” en la página 6–5. A temperaturas ambiente superiores, si las cargas consumen toda la energía durante un período de tiempo largo, es posible que la unidad se apague para protegerse del sobrecalentamiento.

Potencia en arranque La serie de inversores/cargadores Conext SW ofrece un nivel de resistencia a la sobretensión del 200% de la potencia nominal durante cinco segundos a 25 °C. Para obtener más información, consulte “Especificaciones del inversor” en la página 6–2. Sin embargo, si se utiliza el inversor/cargador en condiciones distintas a la potencia nominal habitual y a los límites de temperatura ambiente, podría producirse una interrupción térmica o una disminución significativa del rendimiento de la unidad. Consulte “Especificaciones del inversor” en la página 6–2 para obtener información sobre el funcionamiento de forma continua a niveles superiores de potencia nominal.

Dificultad para arrancar las cargas El inversor/cargador deberá poder utilizar todas las cargas de CA de potencia nominal igual o inferior. Algunos motores de inducción de potencia alta en caballos de vapor utilizados en bombas y otros equipos de motor necesitan cargas de arranque elevadas para arrancar y es posible que el inversor/cargador tenga problemas para arrancar estas cargas.

Si tiene problemas para arrancar ciertas cargas, compruebe que:

• Las conexiones de la batería están bien fijadas y limpias.• La longitud del cableado de CC no es superior a la recomendada. Consulte

la Conext SW Inverter/Charger Installation Guide para obtener esta información.

• El cableado de CA tiene el tamaño recomendado. Consulte la Conext SW Inverter/Charger Installation Guide para obtener esta información.

• La batería tiene capacidad suficiente y está completamente cargada.Tensión de la batería durante una derivación de CA Cuando el inversor/cargador detecta una cantidad suficiente de tensión y la batería está lo suficientemente cargada, la CA se hace circular automáticamente hacia las cargas. Sn embargo, si la batería tiene una carga menor a 12 V o ha sido desconectada, el inversor/cargador o hará circular CA hacia las cargas.

AVISODAÑOS EN EL EQUIPONo energice ni haga funcionar el inversor/cargador con una fuente de CA antes de conectar una batería. No confíe solamente en la tensión de la derivación de CA para proporcionar tensión a las cargas conectadas. Haga funcionar siempre el equipo con una batería conectada al inversor/cargador.Si no se siguen estas instrucciones debidamente, el inversor/cargador podría sufrir daños.

975-0636-03-01 Rev. E 3–5

Page 50: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Límites de funcionamiento del cargador

De forma predeterminada, la corriente de salida máxima del cargador es la corriente de salida del cargador necesaria para cada modelo concreto. El PCS le permitirá reducir la salida total si se cambia el nivel máximo de carga (Max Chg Rate) en el menú Basic Settings (configuración básica) o Inverter Settings (configuración del inversor) del dispositivo Conext SW en Advanced Settings (configuración avanzada).

El cargador puede cargar baterías cuando el voltaje de entrada de CA oscile dentro del rango máximo y mínimo de 170 a 270 VCA. Estos son los valores de configuración máximo y mínimo predeterminados. El valor del rango mínimo se puede modificar de 170 a 220 VCA, mientras que el valor del rango máximo se puede establecer de 240 a 270 VCA. El cargador también se puede configurar para que acepte una amplia gama de frecuencias de fuentes de CA (entre 40 y 70 Hz). El valor del rango predeterminado oscila entre 45 y 55 Hz. Esta amplia gama permite al dispositivo Conext SW cargar las baterías aunque el voltaje de CA de entrada sea inferior al voltaje normal de 50 Hz.

Corriente compartida El cargador Conext SW utiliza el cable L de ENTRADA de CA para cargar las baterías. Las cargas de CA tienen prioridad, por lo tanto, el cargador disminuirá su salida con grandes cargas de CA y volverá a aumentarla cuando la carga de CA disminuya. El máximo regulado para cargas de CA continuas es el 80 % del nivel del interruptor al que están conectadas las cargas.

El dispositivo Conext SW detecta la corriente de transferencia que va a la carga de CA. La diferencia entre la corriente de transferencia (carga) y el 80 % del valor de la corriente compartida nos da la corriente que hay disponible para cargar las baterías.

Por ejemplo, si la entrada de AC del dispositivo Conext SW procede de un panel de CA que tiene un interruptor de 30 amperios, el valor de la corriente compartida se debe establecer en el PCS en 30 amperios. Según estos datos, el cargador controlará la corriente de carga para que el consumo total de corriente equivalga a 24 amperios o menos en este caso. Si la corriente de carga es inferior a unos 24 amperios, la salida del cargador disminuirá a cero (0) amperios, pero el dispositivo Conext SW seguirá suministrando corriente a las cargas. El dispositivo Conext SW seguirá transfiriendo energía a las cargas aunque la corriente de carga sobrepase el valor de la corriente compartida. En tal caso, el usuario debe decidir si desea eliminar o desconectar las cargas para evitar accionar el interruptor de entrada de CA que suministra energía al dispositivo Conext SW.

3–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 51: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

En esta sección encontrará información y procedimientos detallados para utilizar el dispositivo Conext SW junto con el PCS.

Si está utilizando el PCS para manipular o supervisar el estado de la unidad, consulte la System Control Panel Owner’s Guide.

El PCS proporciona funciones de uso, configuración y supervisión al sistema Xanbus.

El panel de control del sistema:

• Supervisa la actividad de todo el sistema de alimentación eléctrica

• Muestra la información más actualizada sobre el inversor/cargador, el nivel de voltaje de a batería, la salida de carga de la batería y la actividad de detención y arranque del generador.

• Muestra la configuración de todos los dispositivos con tecnología Xanbus del sistema.

• Permite ajustar la configuración de todos los dispositivos con tecnología Xanbus del sistema.

• Mantiene la configuración completa si se interrumpe el suministro del sistema. Una vez restaurado el suministro, no tendrá que configurar el PCS ni ninguno de los dispositivos con tecnología Xanbus que tenga conectados.

El PCS proporciona funciones de supervisión y configuración remotas al dispositivo Conext SW y a otros dispositivos con tecnología Xanbus del sistema. Si desea obtener información completa sobre cómo utilizar el panel de control, consulte la Guía del usuario del panel de control del sistema.

Podrá supervisar el funcionamiento del dispositivo Conext SW en el PCS a través de:

• La pantalla de estado del sistema (consulte la página 3–10)

• La pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW (consulte la página 3–11)

• El menú Meters (contadores) del dispositivo Conext SW (consulte la página 3–14).

975-0636-03-01 Rev. E 3–7

Page 52: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Características del PCS

Carac-terística Descripción

1 La luz de error/advertencia indica que en un dispositivo se ha detectado un error o una advertencia que requiere su atención. La luz parpadea si se produce una advertencia, y se enciende ininterrumpidamente si se detecta un error.

2 El botón Enter (Intro) confirma la selección de un elemento del menú o muestra la pantalla siguiente.

3 El botón de flecha hacia arriba permite el desplazamiento hacia a arriba en el texto de la pantalla o aumenta el valor seleccionado.

4 El botón de flecha hacia abajo permite el desplazamiento hacia a abajo en el texto de la pantalla o reduce el valor seleccionado.

5 El botón Exit (salir) cancela la selección de un elemento del menú o muestra la pantalla anterior.

6 La pantalla muestra los menús, los parámetros de configuración y la información del sistema.

7 El botón Standby (espera) inhabilita la inversión y la carga en todas las unidades del dispositivo Conext SW del sistema si se pulsa durante unos segundos. Para habilitar la inversión y la carga, pulse el botón Standby (espera) de nuevo durante dos segundos.

Enter Exit

Fault/Warning

Standby

1

2 3 4 5

7

6

3–8 975-0636-03-01 Rev. E

Page 53: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 9 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Uso del botón Standby (espera)

El botón Standby (espera) tiene dos funciones, según cómo se pulse. La primera, cuando esté pulsado solo el botón Standby (espera), se puede inhabilitar la inversión y la carga de todas las unidades del dispositivo Conext SW del sistema. La segunda, cuando se pulse simultáneamente con el botón Exit (salir), todo el sistema pasará al modo de espera.

La acción de pulsar el botón Standby (espera) produce el mismo resultado que inhabilitar las opciones “Invert” (invertir) y “AC Charge” (carga de CA) en el menú System Settings (configuración del sistema) del PCS. La acción de pulsar el botón Standby (espera) momentáneamente solo afecta a las unidades del dispositivo Conext SW; no afecta al funcionamiento del controlador de carga. Después de inhabilitar la inversión y la carga con el botón Standby (espera), el sistema seguirá transmitiendo entrada de CA a través de las cargas.

Si pulsa los botones Exit (salir) y Standby (espera) a la vez, todo el sistema de red Xanbus, incluidos los controladores de carga, pasarán a modo de espera. En el modo de espera, el dispositivo Conext SW deja de transmitir entrada de CA a las cargas.

Después de que la combinación de botones anterior haya hecho que el inversor/cargador entre en modo de espera, el módulo de arranque de generador automático (si está instalado) apagará el generador (si está en funcionamiento) después de un ciclo de enfriamiento.

Desplazamiento por el PCS

En esta sección se describen los distintos tipos de pantallas y menús del PCS. Para supervisar el funcionamiento del dispositivo Conext SW, resulta útil saber cómo encontrar las pantallas y los menús.

Pantalla de arranque

Esta pantalla aparece cuando el PCS recibe primero energía de la red Xanbus.

Figura 3-1 Pantalla de arranque

Enter Exit

Fault/Warning

Standby

975-0636-03-01 Rev. E 3–9

Page 54: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 10 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Visualización de las pantallas de inicio del PCS

Las pantallas del nivel superior del PCS son la pantalla Startup (arranque), la pantalla System Status (estado del sistema) y las pantallas Device Home (inicio de los dispositivos). Una vez que se aplique potencia y aparezca la pantalla Startup (arranque), en el PCS aparecerá la pantalla System Status (estado del sistema). A continuación, puede ver las pantallas de inicio de los dispositivos, tanto del dispositivo Conext SW como del resto de dispositivos del sistema. Para ello, pulse las flechas hacia arriba y hacia abajo, tal como aparece en la Figura 3-2.

Pantalla System Status (estado del sistema)

La pantalla System Status (estado del sistema) aparece después de la pantalla Startup (arranque). En la pantalla System Status (estado del sistema) aparece información de estado general de todo el sistema de alimentación eléctrico. Por ejemplo, un único sistema puede estar compuesto de tres unidades de Conext SW conectadas a la red Xanbus, dos controladores de carga solar MPPT, un módulo de arranque de generador automático (AGS) y un PCS, todos conectados a un único grupo de baterías, y a un único generador de CA.

En la pantalla System Status (estado del sistema) siempre aparece una flecha “menu” que señala al botón Enter (Intro). Si pulsa Enter (Intro), accederá al menú Select Device (seleccionar dispositivo).

Figura 3-2 Pantallas del nivel superior del PCS

System Status Select Device

CSW4024E 00: Home

Device 2:Home

Device 3:Home

Device n:Home

Aparece durante unos segundos, después del arranque o del restablecimiento del sistema.

Pulse Enter (Intro) para ver el menú Select Device (seleccionar dispositivo).

Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Enter (Intro) para ver el menú Device Setup (configuración de dispositivo).

Pulse Enter (Intro) en la pantalla de inicio de un dispositivo para ver el menú Device Setup (configuración del dispositivo).

El número de pantallas de inicio dependerá del número de dispositivos con tecnología Xanbus instalados en el sistema.

Pantalla de arranque

Pantalla System Status (estado del sistema)

Pantalla de inicio del inversor/cargador

Pantalla de inicio del dispositivo 2

Pantalla de inicio del dispositivo 3

Pantalla de inicio del dispositivo n

Pantalla de selección de dispositivo

3–10 975-0636-03-01 Rev. E

Page 55: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 11 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

975-0636-03-01 Rev. E 3–11

En la pantalla System Status (estado del sistema) aparece la siguiente información:

• La fuente de CA habilitada (si corresponde) y la potencia total desde y hacia la fuente.

• El nivel de voltaje y la capacidad de la batería.• La corriente de salida o entrada de la batería neta.• La carga total del inversor.• La fecha y la hora.

Conext SW Pantalla de inicio

La pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW es la primera pantalla de inicio del dispositivo. Cada unidad del dispositivo Conext SW instalada en el sistema tiene su propia pantalla Home (inicio). El aspecto de la pantalla varía según el estado del inversor/cargador. La pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW muestra los datos de funcionamiento en tiempo real específicos del dispositivo Conext SW. El estado del dispositivo Conext SW cambia en función del estado descrito en la Tabla 3-2 en la página 3–12.

Para mostrar la pantalla de inicio del dispositivo Conext SW:

◆ En la pantalla System Status (estado del sistema), pulse la tecla de flecha hacia abajo.

IMPORTANTE: Si no está seguro de en qué menú o pantalla del PCS se encuentra, puede volver al punto de partida, la pantalla System Status (estado del sistema). Para ello, pulse Exit (salir) repetidamente hasta que la pantalla deje de cambiar.

Figura 3-3 Pantalla System Status (estado del sistema)

System Status

Battery

BatLev

Load

AC In

13.8A 24.0V

E--F

1750W

230V 1750W

menu 1:37AM May 11

Línea 1: Corriente de entrada/salida y voltaje de la bateríaLínea 2: Contador de nivel de bateríaLínea 3: Energía suministrada a las cargasLínea 4: Fuente de entrada de CA y voltaje de línea a neutro. En la esquina inferior izquierda aparece AC (CA), en función de la fuente de entrada activa.

La flecha “menu” señala el botónEnter (Intro). Pulse Enter (Intro) para ver el menú Select Device (seleccionar dispositivo).

Figura 3-4 Conext SW Pantalla de inicio

CSW4024E 00: Home

Status

Battery

Load

AC1

Invert

-16.4A 26.2V

1750W

0.0V 0W

setup system

Línea superior: Nombre y número del dispositivo

Línea 1: Estado del inversor/cargadorLínea 2: Corriente de la batería (entrada + o salida –) y voltajeLínea 3: Energía suministrada a las cargasLínea 4: Estado de entrada de CA

La flecha “setup” señala el botón Enter (Intro). Pulse Enter (Intro) para mostrar el menú de configuración del inversor/cargador.

La flecha “system” señala el botón Exit (salir). Pulse Exit (salir) para mostrar la pantalla de inicio del sistema.

Page 56: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Si pulsa la flecha hacia abajo desde la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW, aparecerá las pantallas de inicio del resto de unidades de Conext SW y dispositivos con tecnología Xanbus del sistema.

Tabla 3-2 Estados de la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW

Conext SW Estado Aparece cuando...

Invert (inversión)

El dispositivo Conext SW está suministrando energía a las cargas mediante la inversión de energía de las baterías. La entrada de CA de la red o el generador de CA está ausente o fuera del campo nominal.

Qualifying AC (habilitando CA)

El dispositivo Conext SW está determinando si la entrada de CA del generador de CA o la red se encuentra dentro del intervalo de frecuencia y voltaje adecuado. También aparece cuando el dispositivo Conext SW está esperando la aplicación de corriente alterna o un comando que habilite el modo de inversión.

AC Support (Soporte de CA)

La unidad Conext SW poderes cargas críticas tomando el poder de la Cualquier batería Antes fuente CA.

Consulte “Ajuste del Modo de Soporte de CA” en la página 4–30.

Load Shave (Nivelación de cargas)

Hay entrada de CA limitada de la fuente de CA y el Conext SW es la Apoyando a la fuente de alimentación de CA El suministro adicional a las cargas críticas.

Consulte “Ajuste de la nivelación de cargas” en la página 4–31.

Bulk (en bruto) El dispositivo Conext SW está cargando las baterías desde la entrada de CA habilitada desde un generador de CA o la red. La entrada de CA también se transmite a la carga durante este estado.

Absorption (absorción)

El dispositivo Conext SW está cargando las baterías por absorción desde la entrada de CA habilitada desde un generador de CA o la red. La entrada de CA también se transmite a la carga durante este estado.

ABS Finish (fin de absorción)

El dispositivo Conext SW ha terminado la etapa de absorción y está esperando que otras unidades del dispositivo Conext SW del sistema la finalicen. Este estado puede producirse únicamente cuando otra unidad del dispositivo Conext SW también está cargando la batería.

Equalize (compensación)

La compensación se ha activado y el dispositivo Conext SW está compensando las baterías después de finalizar un ciclo de carga completo.

Float (flotación)

El dispositivo Conext SW está cargando las baterías por flotación desde la entrada de CA habilitada desde un generador de CA o la red. El dispositivo Conext SW está configurado para realizar una carga en tres etapas. La entrada de CA también se transmite a la carga durante este estado.

3–12 975-0636-03-01 Rev. E

Page 57: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 13 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Visualización de otras pantallas

En esta sección se describe el siguiente nivel de pantallas y menús del PCS.

Menú Select Device (seleccionar dispositivo)

En el menú Select Device (seleccionar dispositivo), aparece una lista con los dispositivos con tecnología Xanbus del sistema, incluidos el dispositivo Conext SW y el PCS. Desde el menú Select Device (seleccionar dispositivo) puede acceder al menú Setup (configuración) de cada uno de los dispositivos del sistema. La longitud del menú Select Device (seleccionar dispositivo) depende de cuántos dispositivos con tecnología Xanbus haya instalados.

El menú Select Device (seleccionar dispositivo) también contiene el menú Clock (reloj), donde se pueden definir la fecha y la hora, y el menú System Settings (configuración del sistema), donde se puede definir la configuración de nivel del sistema. Los menús System Settings (configuración del sistema), SCP, (PCS) y Clock (reloj) están siempre disponibles desde el menú Select Device (seleccionar dispositivo), independientemente del número de dispositivos con tecnología Xanbus instalados.

Para acceder al menú Select Device (seleccionar dispositivo):

◆ En la pantalla System Status (estado del sistema), pulse Enter (Intro).

Menús Device Setup (configuración del dispositivo)

En los menús Device Setup (configuración del dispositivo) aparece información de estado (en la pantalla Meters [contadores]) y los parámetros de configuración que se pueden modificar. Los parámetros de configuración que se pueden modificar se identifican gracias a los corchetes [ ] que rodean los valores en la columna de la derecha.

Para acceder al menú Setup (configuración) de un dispositivo:

◆ Resalte el nombre del dispositivo en el menú Select Device (seleccionar dispositivo) con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo y, a continuación, pulse Enter (Intro) en el dispositivo resaltado.

-O bien-

En la pantalla Home (inicio) del dispositivo, pulse simplemente Enter (Intro).

NoFloat (no flotación)

El dispositivo Conext SW finaliza la etapa de absorción y se configura para realizar una carga en dos etapas.

ACGood (entrada de CA adecuada)

El dispositivo Conext SW ha determinando que la entrada de CA se encuentra dentro del intervalo de frecuencia y voltaje adecuado.

LdSenseActv (sensor de carga activado)

El modo de búsqueda está habilitado y el dispositivo Conext SW permanece a la espera para comenzar a invertir. Consulte “Uso del modo Search (búsqueda)” en la página 4–12.

ACCB/ACCA El acoplamiento de CA se dedica.

Tabla 3-2 Estados de la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW

Conext SW Estado Aparece cuando...

975-0636-03-01 Rev. E 3–13

Page 58: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 14 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Cuando se haya seleccionado un dispositivo en particular, es posible cambiar su configuración y ejecutar el dispositivo a través de la pantalla del menú Device Setup (configuración de dispositivo). Para obtener más información sobre cómo ejecutar el dispositivo Conext SW, consulte “Modificación de la configuración de funcionamiento” en la página 3–15.

Pantalla Meters

(contadores)

En la pantalla Meters (contadores) aparece la producción total de energía del sistema, el estado de corriente y voltaje del generador, y el estado de corriente y voltaje de la carga.

Para acceder a la pantalla Meters (contadores):

◆ En el menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW, resalte Meters (contadores) y, a continuación, pulse Enter (Intro).

Figura 3-5 Selección de un menú Device Setup (configuración del dispositivo)

Select Device

System Settings

CSW4024E

Device 2

Device 3

Device n

XW SCP

Clock

CSW4024E 00: Setup

Meters

Inverter

Search Mode

Charger

Force Chg State

Equalize

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

[Operating]

Seleccione un dispositivo de la lista y, a continuación, pulse Enter (Intro) para ver el menú Device Setup (configuración del dispositivo)

Menú Select Device (seleccionar dispositivo)

Menú Setup (configuración) del inversor/cargador

NOTA: En el panel de control del sistema aparecen solo cuatro líneas del menú Setup (configuración) de forma simultánea. Para ver parámetros de configuración adicionales, pulse el botón de flecha hacia abajo.

Figura 3-6 Visualización de la pantalla Meters (contadores)

CSW4024E 00: Setup

Meters

Inverter

Search Mode

Charger

Force Chg State

Equalize

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

[Operating]

CSW4024E 00: Meters

Mode

Battery

Load

AC In

ACGood

23.9V 0.0A N/A

450W 230V 1.8A

1.6A 231V 50Hz

3–14 975-0636-03-01 Rev. E

Page 59: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 15 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Modificación de la configuración de funcionamiento

En la siguiente tabla se muestras distintas configuraciones que puede modificar para utilizar de un modo efectivo el inversor/cargador Conext SW.

Para desplazarse al menú Setup (configuración) de Conext SW:

1. En la pantalla System Status (estado del sistema), (consulte 1A), pulse Enter (Intro) para ver el menú Select Device (seleccionar dispositivo). Vaya al paso 2.

O bienEn la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW, (consulte 1B), pulse Enter (Intro). Aparecerá la pantalla del menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW.

2. Resalte el nombre del dispositivo Conext SW y, a continuación, pulse Enter (Intro).

Tabla 3-3 Pantalla Meters (contadores)

Elemento de la pantalla Descripción

Mode (modo) Estado de funcionamiento del dispositivo Conext SW. Consulte también la “Estados de la pantalla Home (inicio) del dispositivo Conext SW” en la página 3–12.

Battery (batería)

Muestra el voltaje de la batería, la corriente de carga y la temperatura de la batería. Esta procede del sensor de temperatura de la batería (STB), conectado al dispositivo Conext SW. Si el STB no está instalado, el elemento Battery (batería) muestra N/A, es decir, no disponible.

Load (carga) Muestra el consumo de energía (vatios), voltaje (voltios) y la corriente (amperaje) suministrada a las cargas de CA.

AC In (entrada de CA)

Indica la corriente de entrada de CA, el voltaje y la frecuencia conectada al terminal L de ENTRADA de CA del dispositivo Conext SW.

975-0636-03-01 Rev. E 3–15

Page 60: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 16 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Figura 3-7 Desplácese hasta el menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW

Tabla 3-4 Menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW

Elemento de menú Descripción

Inverter (inversor)

Habilita o inhabilita el inversor. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

Search Mode (modo de búsqueda)

Habilita o inhabilita el modo de búsqueda. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18. Para obtener más información sobre esta configuración, consulte “Uso del modo Search (búsqueda)” en la página 4–12.

Select Device

System Settings

CSW4024E

Device 2

Device 3

Device n

XW SCP

Clock

CSW4024E 00: Setup

Meters

Inverter

Search Mode

Charger

Force Chg State

Equalize

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

[Disabled]

[Operating]

System Status

Battery

BatLev

Load

AC In

13.8A 24.0V

E--F

1750W

230V 1750W

menu 1:37AM May 11

CSW4024E 00: Home

Status

Battery

Load

AC1

Invert

-16.4A 26.2V

1750W

0.0V 0W

setup system

1A 1B

2

NOTA: Cuando cambie la configuración de funcionamiento del inversor, recuerde que habilitar el inversor no es lo mismo que activarlo. Un inversor “habilitado” puede estar o no activado, es decir, realizando o no la inversión. Un inversor “inhabilitado” no puede estar activado.

3–16 975-0636-03-01 Rev. E

Page 61: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento del inversor/cargador con el panel de control del sistema (PCS)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 17 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

NOTA: Las opciones Meters (contadores) y View Device Info (ver información del dispositivo) no son configuraciones de funcionamiento, si no que son informativas. La configuración básica y la configuración avanzada se tratan en otra sección de la guía.

Cargador Habilita o inhabilita el cargador. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

Force Chg State (forzar estado de carga)

Cambia manualmente la etapa de carga a Bulk (en bruto) o Float (flotación), cuando se selecciona un ciclo de 3 etapas, o a Bulk (en bruto) o NoFloat (no flotación), cuando se selecciona un ciclo de 2 etapas. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

Equalize (compensación)

Habilita o inhabilita la compensación de la batería. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

Mode (modo) Seleccione el modo de funcionamiento del dispositivo Conext SW: Operating (en funcionamiento) o Standby (en espera). El botón Standby (espera) rojo del PCS funciona de forma similar. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

Clear Faults/Warnings (borrar errores/advertencias)

Borra todas las advertencias o los errores que se han detectado. Si el estado de detección de errores o advertencia persiste, es posible que el mensaje de detección de error o advertencia vuelva a aparecer. Consulte “Para borrar las advertencias o errores detectados:” en la página 3–18.

View Device Info (ver información del dispositivo)

Muestra la pantalla de registros View Device Info (ver información del dispositivo). En esta pantalla puede ver los registros de eventos, de errores detectados y de advertencias. Consulte “Visualización de los registros de información de dispositivo” en la página 5–4.

Meters (contado-res)

Muestra la pantalla Meters (contadores). Consulte “Para acceder a la pantalla Meters (contadores):” en la página 3–14.

Basic Settings (configuración básica)

Seleccione este elemento para visualizar y/o ajustar la configuración básica del dispositivo Conext SW. Consulte “Configuración de los ajustes básicos” en la página 4–7.

Advanced Set-tings (configura-ción avanzada)

Seleccione este elemento para visualizar y/o ajustar la configuración avanzada del dispositivo Conext SW. Consulte “Configuración de los ajustes avanzados” en la página 4–9.

Tabla 3-4 Menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW

Elemento de menú Descripción

NOTA: Cuando cambie la configuración de funcionamiento del cargador, recuerde que habilitar el cargador no es lo mismo que activarlo. Un cargador “habilitado” puede estar o no activado, es decir, realizando o no la carga. Un cargador “inhabilitado” no puede estar activado, salvo en el caso de que la opción de carga automática esté habilitada. Si desea obtener información detallada, consulte “Menú Charger Settings (configuración del cargador)” en la página 4–14.

975-0636-03-01 Rev. E 3–17

Page 62: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Funcionamiento

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 18 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Para cambiar la configuración de funcionamiento:

1. En la pantalla del menú Setup (configuración), utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar cualquier configuración de funcionamiento que desee modificar.

2. Pulse Enter (Intro) y, a continuación, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse entre selecciones. Por ejemplo, la configuración del inversor se puede cambiar a Enabled (habilitado) o Disabled (inhabilitado).

3. Pulse Enter (Intro) para confirmar la selección.

4. Pulse Exit (salir) dos veces para volver a la pantalla del menú System Status (estado del sistema).

Para borrar las advertencias o errores detectados:

1. En la pantalla del menú Setup (configuración) del dispositivo, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción Clear Faults/Warnings (borrar errores/advertencias).

2. Pulse Enter (Intro) para resaltar la selección.

Figura 3-8 Configuración de funcionamiento del menú Setup configuración de Conext SW

CSW4024E 00: Setup

Meters

Inverter

Search Mode

Charger

Force Chg State

Equalize

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

[Bulk]

[Disabled]

[Operating]

[*Enabled] [Disabled]

[*Enabled] [Disabled]

[*Enabled] [Disabled]

[*Bulk] [Float] [NoFloat]

[*Enabled] [Disabled]

[*Operating] [Standby]

3–18 975-0636-03-01 Rev. E

Page 63: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

4 Configuración a través del PCS

Los siguientes temas se abordarán en este capítulo:• Visualización de la versión de firmware

del dispositivo Conext SW• Configuración de la hora y la fecha del

sistema• Visualización de la configuración básica

y avanzada• Configuración de los ajustes básicos• Configuración de los ajustes avanzados

975-0636-03-01 Rev. E 4–1

Page 64: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Visualización del número de revisión de firmwareEs posible que necesite consultar el número de revisión de firmware (F/W Rev.) del dispositivo Conext SW cuando lleve la unidad al servicio de mantenimiento.

Para ver el número de revisión de firmware, siga estos pasos:

1. En la pantalla System Status (estado del sistema), pulse el botón Enter (Intro).Accederá a la pantalla de menú Select Device (seleccionar dispositivo).

2. En esta pantalla, pulse el botón Enter (Intro).Accederá a la pantalla de menú System Settings (configuración del sistema).

3. En esta pantalla, pulse el botón de flecha hacia abajo para destacar la opción View Device Info (ver información del dispositivo) y, a continuación, pulse Enter (Intro).Accederá la pantalla Device Info (información del dispositivo).

4. Lea la información que aparece.El conjunto de números y letras que aparecen delante de F/W Rev. (revisión de firmware) es el número de revisión de firmware.

5. Pulse Exit (salir) tres veces para volver a la pantalla System Status (estado del sistema).

4–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 65: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de fecha y hora

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Configuración de fecha y horaUtilice el panel de control del sistema para establecer la fecha y la hora del sistema. Los eventos con marca de fecha, como las detecciones de errores, las advertencias y los datos de historial registrados requieren que la hora del sistema esté bien configurada.

El panel de control del sistema dispone de un reloj interno que controla la fecha de todos los dispositivos con tecnología Xanbus del sistema. En el menú Clock (reloj) puede definir la fecha, la hora y el formato de hora. Puede acceder al menú Clock (reloj) desde el menú Select Device (seleccionar dispositivo).

Para modificar la fecha y la hora, siga estos pasos:

1. En la pantalla System Status (estado del sistema), pulse el botón Enter (Intro).Accederá a la pantalla de menú Select Device (seleccionar dispositivo).

2. En la pantalla Select Device (seleccionar dispositivo), pulse el botón de flecha hacia abajo para destacar la opción Clock (reloj) y, a continuación pulse Enter (Intro).Aparecerá la pantalla Clock (reloj) y la opción Set Time (establecer hora) estará destacada.

3. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración de la hora.

4. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración de los minutos.

5. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar AM o PM.Este paso no se aplica si la configuración de 12/24 horas se establece en 24 horas.

6. Pulse el botón de flecha hacia abajo para destacar la opción Set Date (establecer fecha).

7. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración del mes.

8. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración del día.

9. Pulse Enter (Intro) y utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración del año.

10. Pulse Enter (Intro) para confirmar los cambios.

11. Pulse Exit (salir) dos veces para volver a la pantalla System Status (estado del sistema).

975-0636-03-01 Rev. E 4–3

Page 66: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Visualización de los menús Basic Settings (configuración básica) y Advanced Settings (configuración avanzada)Menú de configuración básica

Los ajustes de configuración del dispositivo Conext SW se pueden ver en formato básico y avanzado. La configuración básica incluye elementos de configuración que es posible que tenga que ajustar habitualmente o como parte del proceso de configuración inicial. La opción Basic Settings (configuración básica) aparece de forma predeterminada en la pantalla del menú Setup (configuración).

La configuración básica del dispositivo Conext SW incluye menús para configurar:

• El tipo de batería (consulte la página 4–7),• La capacidad de batería (consulte la página 4–7),• La tasa de carga máxima (consulte la página 4–7),• El ciclo de carga (consulte la página 4–7),• El voltaje de carga (consulte la página 4–7),• La prioridad de CA (consulte la página 4–7),• El interruptor del circuito de Entrada de CA (consulte la página 4–7),• La desconexión por batería baja (consulte la página 4–7).

Para ver el menú Basic Settings (configuración básica), siga estos pasos:

◆ En el menú Setup (configuración), desplácese hacia parte inferior de la pantalla para destacar la opción Basic Settings (configuración básica) y pulse Enter (Intro). Consulte la Figura 4-2.

Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:

1. En el menú de configuración que desee, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para destacar el parámetro que desee modificar.

2. Pulse Enter (Intro) para destacar el valor actual del parámetro.

3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para modificar el valor. Mantenga pulsado el botón para desplazarse rápidamente por una amplia lista de valores.

Detrás del valor establecido previamente aparecerá un asterisco (*).

4. Pulse Enter (Intro) para seleccionar el valor.

5. Si desea modificar otro valor, vuelva al paso 1.

O bienSi no desea modificar más valores, pulse Exit (salir) hasta que en el panel de control del sistema aparezca la pantalla o el menú que desee.

Figura 4-1 Selección de la configuración básica

CSW4024E 00: Setup

Meters

Inverter

Search Mode

Charger

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

CSW4024E 00: Setup

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[Operating]

CSW4024E 00: Basic

Batt Type

Batt Capacity

Max Chg Rate

Charge Cycle

ReCharge Volts

AC In Breaker

Low Batt Cut Out

[Flooded]

[220Ah]

[80%]

[3Stage]

[25.0V]

[30.0A]

[21.0V]

4–4 975-0636-03-01 Rev. E

Page 67: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Visualización de los menús Basic Settings (configuración básica) y Advanced Settings (configuración Visualización de los menús Basic Settings (configuración básica)

y Advanced Settings (configuración avanzada)

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Menú Advanced Settings (configuración avanzada)

La opción Advanced Settings (configuración avanzada) le permite acceder a la totalidad de parámetros de configuración del dispositivo Conext SW, incluidos todos los elementos que se muestran en el menú básico. Para impedir la modificación involuntaria de parámetros de configuración avanzada, el panel de control del sistema muestra los parámetros de configuración básicos de forma predeterminada. Para ver el menú de configuración avanzada, deberá pulsar una combinación especial de teclas.

Para seleccionar el menú Advanced Settings (configuración avanzada), siga estos pasos:

1. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo), seleccione un dispositivo Conext SW.

2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la pantalla de menú Setup (configuración).

3. Pulse Enter (Intro) + flecha hacia arriba + flecha hacia abajo de forma simultánea.

La configuración avanzada del dispositivo Conext SW incluye menús para configurar:

• El inversor (consulte la página 4–9),• El cargador (consulte la página 4–14),• El límite de transferencia de CA (consulte la página 4–26),• El configuración de soporte de CA (consulte la página 4–28).• El funcionamiento de varias unidades, incluida la personalización del

nombre del modelo predeterminado del inversor/cargador y la definición del número de dispositivo de red. La definición del número de dispositivo es importante cuando existen varias unidades Conext SW en la red Xanbus y conexiones compartidas, como cargas de CA y un generador de CA. El número de dispositivo también se utiliza al configurar unidades Conext SW en paralelo para el modo de funcionamiento de unidad principal/secundaria (consulte la página 4–35).

AVISODAÑOS EN EL EQUIPOSolo los miembros del personal de instalación/mantenimiento cualificados podrán modificar los parámetros de configuración avanzada. Antes de modificar los parámetros de configuración avanzada, deberá familiarizarse con los parámetros y el impacto generalizado en el sistema de la modificación de dichos parámetros. Una configuración incorrecta de los parámetros podría provocar daños en los equipos conectados (como, por ejemplo, las baterías) o podría afectar seriamente al rendimiento del sistema. La configuración de carga incorrecta puede provocar que la batería sufra daños.Si no se siguen estas instrucciones debidamente, el equipo podría sufrir daños.

NOTAS:

• Al pulsar esta combinación de teclas, se habilitarán los parámetros de configuración avanzada de cada dispositivo del sistema.

• Una vez pulsada la combinación de teclas, aparecerá el elemento “Advanced Settings” (configuración avanzada) en la parte superior del menú Setup (configuración) (consulte la Figura 4-2). Cuando vuelva a pulsar la combinación de teclas, aparecerá “Basic Settings” (Configuración básica) como último elemento del menú (consulte la Figura 4-1).

975-0636-03-01 Rev. E 4–5

Page 68: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Asimismo, en el menú de configuración avanzada del dispositivo Conext SW, puede:

• Restaurar los valores predeterminados de fábrica

• Acceder a otras funciones avanzadas

Para acceder al menú Advanced Settings (configuración avanzada), siga estos pasos:

◆ Destaque la opción Basic Settings (configuración básica) o Advanced Settings (configuración avanzada) resaltada en el menú Setup (configuración) y, a continuación, pulse Enter (Intro). Consulte la Figura 4-2.

Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:

1. En el menú de configuración que desee, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para destacar el parámetro que desee modificar.

2. Pulse Enter (Intro) para destacar el valor actual del parámetro.

3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para modificar el valor. Mantenga pulsado el botón para desplazarse rápidamente por una amplia lista de valores.

Detrás del valor establecido previamente aparecerá un asterisco (*).

4. Pulse Enter (Intro) para seleccionar el valor.

5. Si desea modificar otro valor, vuelva al paso 1.

O bienSi no desea modificar más valores, pulse Exit (salir) hasta que en el panel de control del sistema aparezca la pantalla o el menú que desee.

Figura 4-2 Selección de parámetros de configuración avanzada

CSW4024E 00: Setup

Advanced Settings

Meters

Inverter

Search Mode

[Disabled]

[Disabled]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

IMPORTANTE: Si no desea modificar más valores, se recomienda mantener el menú Setup (configuración) en el formato Basic Settings (configuración básica) para evitar modificaciones involuntarias. Si en el menú Setup (configuración) aparece el elemento “Advanced Settings” (configuración avanzada), pulse Enter (Intro) + flecha hacia arriba + flecha hacia abajo de forma simultánea. A continuación, deberá aparecer Basic Settings (configuración básica) como último elemento del menú Setup (configuración).

4–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 69: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes básicos

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Configuración de los ajustes básicosA continuación, se incluye una estructura del menú Basic Settings (configuración básica) del dispositivo Conext SW.

Figura 4-3 Mapa del menú Basic Settings (configuración básica) del dispositivo Conext SW

[*Flooded] [Gel] [AGM] [Custom]

[*250Ah] [50Ah] to [1000Ah]

[*80%] [10%] to [100%]

[*3Stage] or [2StgNoFloat]

[*25.0V] [22.0V]to [29.0V]

[*30.0A] [5.0A] to [30.0A]

[*21.0V] [20.0V] to [24.0V]

CSW4024E 00: Basic

Batt Type

Batt Capacity

Max Chg Rate

Charge Cycle

ReCharge Volts

AC In Breaker

Low Batt Cut Out

[Flooded]

[250Ah]

[80%]

[3Stage]

[25.0V]

[30.0A]

[21.0V]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–4 para cambiar la configuración.

Tabla 4-1 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Predeter-minado Mín. Máx.

BattType (tipo de bate-ría)

Flooded (inundada)

Flooded (inundada), Gel (gel), AGM (elec-

trolito absorbido en fibra de vidrio) y Cus-tom (personalizada)

Flooded (inundada)

Flooded (inundada), Gel (gel), AGM (elec-

trolito absorbido en fibra de vidrio) y Cus-tom (personalizada)

Batt Capacity (capaci-dad de la batería)

250 Ah 50 Ah 1000 Ah 250 Ah 50 Ah 1.000 Ah

Max Chg Rate (nivel máximo de carga)

100% 10% 100% 100% 10% 100%

Charge Cycle (ciclo de carga)

3-Stage (3 etapas)

3-Stage (3 etapas), 2-StgNoFloat (2 etapas

de no flotación)

3-Stage (3 etapas)

3-Stage (3 etapas), 2-StgNoFloat

(2 etapas de no flota-ción)

ReCharge Volts (vol-taje de recarga)

25,0 V 22,0 V 27,0 V 50,0 V 44,0 V 58,0 V

AC In Breaker (inte-rruptor de entrada de CA)

30 A 5 A 30 A 30 A 5 A 30 A

Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja)

21,0 V 20,0 V 24,0 V 42,0 V 40,0 V 48,0 V

975-0636-03-01 Rev. E 4–7

Page 70: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tabla 4-2 Basic Settings (configuración básica)

Elemento Descripción

Batt Type (tipo de batería)

Establece el tipo y la composición química de la batería del sistema: Flooded (inundada), AGM (electrolito absorbido en fibra de vidrio), Gel y Custom (personalizada).

Si selecciona el parámetro Custom (personalizada), se mostrará el elemento Custom Settings (configuración personalizada), que le permitirá ajustar la configuración de cada etapa de carga.

Batt Capacity (capacidad de la batería)

Permite seleccionar la capacidad de la batería del sistema en amperios horas.

Max Chg Rate (nivel máximo de carga)

Define el porcentaje de corriente continua máxima de salida disponible para el cargador. A continuación, se indica la corriente continua máxima de salida para distintos modelos:

SW 2524 230 — 65 ACC

SW 4024 230 — 90 ACC

SW 4048 230 — 45 ACC

Si varios dispositivos Conext SW están cargando el mismo grupo de baterías, establece la opción Max Chg Rate (nivel máximo de carga) de cada inversor en 1/n del nivel de carga deseado (“n” es el número de inversores/cargadores).

Charge Cycle (ciclo de carga)

Define el método de carga: 3-Stage (3 etapas) (en bruto, absorción, flotación) o 2StgNoFloat (2 etapas) (en bruto, absorción, no flotación).

ReCharge Volts (voltaje de recarga)

Establece los voltios de recarga que indican al cargador que inicie la carga cuando la descarga de la batería exceda el valor establecido.

AC In Breaker (interruptor de entrada de CA)

Establece el límite del interruptor relativo a la fuente de CA (generador o red).

Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja)

Este parámetro controla cuándo deja de producir potencia de salida de CA el inversor debido a un estado de voltaje de batería bajo. El inversor dejará de producir esta corriente solo una vez que se haya alcanzado este nivel para el período de tiempo establecido por el parámetro LBCO Delay (tiempo de espera de la interrupción por batería baja). En este parámetro no se compensa la temperatura.

4–8 975-0636-03-01 Rev. E

Page 71: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 9 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Configuración de los ajustes avanzados

Menú Settings Menu (configuración del inversor)

El menú Inverter Settings (configuración del inversor) incluye ajustes que controlan cuándo empieza y deja producir potencia de salida de CA el dispositivo Conext SW.

Figura 4-4 Pantalla del menú Settings Menu (configuración del inversor)

Tabla 4-3 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Predeter-minado Mín. Máx.

Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja)

21,0 V 20,0 V 24,0 V 42,0 V 40,0 V 48,0 V

LBCO Hysteresis (Histéresis de desconexión por batería baja)

2 V 0,5 V 5 V 2 V 0,5 V 5 V

LBCO Delay (tiempo de espera de la interrupción por batería baja)

10 s 0 s 600 s 10 s 0 s 600 s

High Batt Cut Out (interrupción por batería elevada)

29 V 29 V 34 V 68 V 58 V 68 V

SearchWatts (potencia de búsqueda)

50 W 5 W 250 W 50 W 5 W 250 W

Search Delay (tiempo de espera de búsqueda)

2 s 1 s 25 s 2 s 1 s 25 s

Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor)

12:00 AM n/a 12:00 AM n/a

Low Batt Cut Out

LBCO Hysteresis

LBCO Delay

Hi Batt Cut Out

Search Watts

Search Delay

Inv Block Start

Inv Block Stop

[21.0V]

[2.0V]

[10sec]

[29.0V]

[50W]

[2sec]

[hh:mm AM]

[hh:mm AM]

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

Gen Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

[*21.0V] [20.0V] to [24.0V]

[*2.0V] [0.5V] to [5.0V]

[*10sec] [0sec] to [600sec]

[*29.0V] [21.0V] to [34.0V]

[*50W] [25W] to [250W]

[*2sec] [1sec] to [25sec]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

975-0636-03-01 Rev. E 4–9

Page 72: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 10 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor)

12:00 AM n/a 12:00 AM n/a

Tabla 4-4 Descripción de la configuración del inversor

Elemento Descripción

Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja)

La misma descripción que en la sección “Basic Settings (configuración básica)” en la página 4–8.

LBCO Hysteresis (Histéresis de desconexión por batería baja)

La misma descripción que en la sección “Visualización de los menús Basic Settings (configuración básica) y Advanced Settings (configuración avanzada)” en la página 4–4.

LBCO Delay (tiempo de espera de la interrupción por batería baja)

Este parámetro controla el período de tiempo durante el que se permite funcionar al inversor a un nivel igual o inferior al de la opción Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja) antes de apagarse debido a un estado de voltaje de batería bajo. El inversor dejará de producir potencia de salida de CA solo una vez que se haya alcanzado el nivel de la opción Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja) para este período de tiempo ininterrumpido.

Una vez que el inversor se ha apagado, la tensión de la batería debe subir 2 voltios por encima del ajuste Low Batt Cut Out para que se reanude el funcionamiento del inversor.

High Batt Cut Out (interrupción por batería elevada)

Este parámetro define el voltaje máximo de la batería al que puede funcionar el inversor. Si el voltaje de la batería supera este límite durante más de un minuto, el dispositivo Conext SW mostrará un mensaje de error y se apagará. El inversor no admitirá cargas de CA cuando se encuentre en este estado. Si existe una fuente de CA habilitada, la unidad transmitirá CA a las cargas. El inversor se reinicia automáticamente cuando el voltaje cae hasta 3 voltios por debajo del valor establecido para Hi Batt Cut Out (interrupción por batería elevada). Si el voltaje de la batería sigue ascendiendo una vez apagado el inversor, es posible que un cargador externo continúe cargando las baterías. El dispositivo Conext SW no puede controlar cómo funcionan los cargadores externos.

Tabla 4-3 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Predeter-minado Mín. Máx.

4–10 975-0636-03-01 Rev. E

Page 73: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 11 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Uso de los parámetros Low Battery Cut Out (interrupción por batería baja) y LBCO Delay (tiempo de espera de la interrupción por batería baja)

El parámetro Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja) indica el nivel mínimo de voltaje de la batería aceptable para que el inversor la utilice. Cuando el nivel de carga de las baterías alcanza el valor del parámetro Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja) y se mantiene en este nivel o por debajo de él durante el tiempo de espera de interrupción por batería baja, la salida del inversor se apaga y transfiere todas las fuentes de CA disponibles (como un generador de CA) al cargador para recuperar un nivel de batería por encima del parámetro Low Batt Cut Out (interrupción por batería baja). Una vez apagado, el inversor no admite ninguna carga de CA, por lo que se deberán cargar con la energía suministrada por un generador de CA.

Si se utiliza un sistema de arranque de generador automático, se recomienda establecer el parámetro de activación de voltaje del módulo de arranque de generador automático Xanbus por encima del valor de voltaje de interrupción de batería baja del dispositivo Conext SW. De lo contrario, la salida del inversor se

SearchWatts (potencia de búsqueda)

Este parámetro define la sensibilidad de búsqueda de los dispositivos Conext SW cuando está habilitado el modo de búsqueda. Cuando existe una carga superior al valor de este parámetro, el inversor empieza a producir potencia de salida de CA. La activación del modo de búsqueda desde el menú Setup (configuración) puede minimizar el consumo de corriente de la batería durante períodos de baja demanda de cargas. Consulte también “Uso del modo Search (búsqueda)” en la página 4–12.

Search Delay (tiempo de espera de búsqueda)

Este parámetro define el tiempo transcurrido entre impulsos de búsqueda. Durante la búsqueda de cargas, el dispositivo Conext SW emite impulsos de búsqueda para determinar si una carga está presente. Si el dispositivo Conext SW encuentra una carga superior al valor de la opción Search Watts (potencia de búsqueda), el inversor se enciende. Mientras el dispositivo Conext SW se encuentra en modo de búsqueda, el consumo de corriente disminuye cuando aumenta el valor de la opción Search Delay (tiempo de espera de búsqueda), mientras que el tiempo de respuesta del dispositivo Conext SW para activar las cargas se reduce.

Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor)

Establece la hora en que se detendrá la inversión. Consulte “Uso de la función Inverter Block (bloqueo del inversor)” en la página 4–13 para obtener más información.

Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor)

Establece la hora en que se iniciará la inversión. Consulte “Uso de la función Inverter Block (bloqueo del inversor)” en la página 4–13 para obtener más información.

Tabla 4-4 Descripción de la configuración del inversor

Elemento Descripción

975-0636-03-01 Rev. E 4–11

Page 74: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

apagará antes de que el generador se inicie automáticamente, haciendo que el voltaje de la batería se recupere ligeramente. Esto puede impedir que el módulo de arranque de generador automático de Xanbus inicie el generador o puede provocar que el inversor se encienda y apague varias veces de forma cíclica antes de que el generador se inicie automáticamente.

Si utiliza un sistema de arranque de generador automático con el activador de inicio establecido en el mismo voltaje que el de interrupción por batería baja, no establezca el tiempo de espera de la interrupción por batería baja por debajo de la cantidad de tiempo que el generador tarda en iniciarse y conectarse. De lo contrario, la salida del inversor se apagará antes de que el generador se inicie automáticamente, haciendo que el voltaje de la batería se recupere ligeramente. Esto puede impedir que el módulo de arranque de generador automático de Xanbus inicie el generador o puede provocar que el inversor se encienda y apague varias veces de forma cíclica antes de que el generador se inicie automáticamente.

Uso del modo Search (búsqueda)

Ventajas del modo de búsqueda

El modo de búsqueda permite al inversor suministrar energía de forma selectiva solo a los elementos que consuman una cantidad de energía superior a la determinada, lo que propicia el ahorro de energía.

El dispositivo Conext SW presenta un consumo de energía sin carga de aproximadamente 38 W (SW 2524 230) y 40 W (SW 4024 230). La activación del modo de búsqueda reduce este consumo de energía a menos de 8 vatios para todos los modelos.

El modo de búsqueda funciona de forma distinta en instalaciones de unidad única y en varias unidades.

Unidades únicas Cuando el modo de búsqueda está habilitado en un Conext SW único, el inversor envía impulsos eléctricos a través de su salida de CA. Estos impulsos de búsqueda realizan búsquedas de las cargas de CA conectadas. El tiempo de espera entre los impulsos de búsqueda se define mediante el parámetro de configuración Search Delay (tiempo de espera de búsqueda).

Cuando se detecta una carga superior al valor del parámetro Search Watts (Potencia de búsqueda), el inversor se enciende.

Varias unidades Para utilizar el modo de búsqueda en instalaciones de varias unidades con unidades Conext SW paralelas, la unidad principal debe tener inhabilitado el modo de búsqueda. Las unidades secundarias deben tener el modo de búsqueda habilitado.

Cuando el modo de búsqueda esté inhabilitado en la unidad principal y esté habilitado en las unidades secundarias, solo funcionará el dispositivo Conext SW principal y las unidades secundarias se encenderán únicamente cuando la carga supere aproximadamente el 60% de la salida nominal de la unidad principal. Cuando la carga descienda por debajo del 20% de la salida nominal de la unidad principal, la unidad secundaria se apagará.

4–12 975-0636-03-01 Rev. E

Page 75: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 13 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Cuándo se debe configurar el modo de búsqueda

La función de modo de búsqueda solo resulta útil si el inversor puede estar “suspendido” dos horas al día. Por lo tanto, si se va a utilizar el modo de búsqueda, se deberá ajustar adecuadamente. El ajuste inicial se deberá configurar de forma que el inversor se encienda solo cuando resulte necesario.

Es posible que el modo de búsqueda no funcione del modo esperado con determinados tipos de cargas. Estos tipos de cargas se describen en la “Cargas problemáticas” en la página 5–3 del capítulo Resolución de problemas. Si estos tipos de cargas están presentes en el sistema, siga las sugerencias proporcionadas para solucionar el problema. Si las cargas problemáticas no se pueden eliminar, existen dos soluciones alternativas:

1. Inhabilite la opción Search Mode (modo de búsqueda) en el menú Setup (configuración) principal del dispositivo Conext SW para que el inversor mantenga siempre el voltaje de salida completo.

2. Utilice una carga complementaria compatible con la búsqueda cuya única finalidad sea encenderse para activar el inversor de manera que suministre corriente a la carga que no puede sacar al inversor del modo de búsqueda.

Uso de la función Inverter Block (bloqueo del inversor)

La función Inverter Block (bloqueo del inversor) detiene la función de inversor durante un período de tiempo determinado al día. Este período de tiempo se define en los parámetros de configuración Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor) y Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor). El bloqueo del inversor te permite controlar qué período de tiempo no es deseable para la inversión. Este puede ser un período de tiempo en el que conservar la energía de la batería sea más importante que poner en funcionamiento las cargas.

La opción Inverter (inversor) se debe establecer en Enabled (habilitado) inicialmente para que el bloqueo del inversor funcione correctamente. La opción Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor) inhabilita la función de inversor si el inversor se ha habilitado inicialmente, mientras que la opción Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor) habilita la función de inversor. No obstante, si la opción Inverter (inversor) se establece en Disabled (inhabilitado) cuando se inicie la función Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor), al seleccionar posteriormente Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor), la función de inversor no se habilitará automáticamente. El inversor permanecerá inhabilitado.

NOTAS:

• Las funciones del modo de búsqueda impiden su funcionamiento con relojes y temporizadores o con dispositivos que requieran un suministro de corriente durante 24 horas al día. Entre los dispositivos con temporizadores se incluyen los vídeos, las cafeteras con temporizadores de reposo, los frigoríficos y los congeladores con temporizadores de descongelación. Entre los dispositivos que requieren suministro de corriente 24 horas al día se incluyen los contestadores automáticos de los teléfonos, los sistemas de alarma, las luces de detección de movimiento y algunos termostatos.

• Cuando el inversor esté buscando la salida para las cargas, es posible que las luces que tengan una potencia inferior a la indicada en este parámetro parpadeen momentáneamente.

975-0636-03-01 Rev. E 4–13

Page 76: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 14 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

4–14 975-0636-03-01 Rev. E

Establecer las funciones Inv Block Start (inicio del bloqueo del inversor) e Inv Block Stop (detención del bloqueo del inversor) al mismo tiempo, inhabilita el bloqueo del inversor. Si se desactiva el bloqueo del inversor, la inversión puede iniciarse en cualquier momento siempre que existan las condiciones ideales para ello.

NOTA: En una configuración de unidades múltiples, establezca los mismos parámetros de la cerradura inversor tanto en el principal y los secundarios.

Menú Charger Settings (configuración del cargador)

El menú Charger Settings (configuración del cargador) incluye opciones para configurar el dispositivo Conext SW para que funcione desde su grupo de baterías.

Figura 4-5 Pantalla del menú Charger Settings (configuración del cargador)

CSW4024E 00: Chg

Batt Type

Custom Settings

LithiumIon Settings

Batt Capacity

Max Chg Rate

Charge Cycle

Default Batt Temp

ReCharge Volts

Absorb Time

Auto Chg Enable

Chg Block Start

Chg Block Stop

[Flooded]

[220Ah]

[100%]

[3-Stage]

[Warm]

[25.0V]

[180min]

[Enabled]

[hh:mm AM]

[hh:mm AM]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features[*80%] [10%] to [100%]

[*220Ah] [50Ah] to [1000Ah]

[*3-Stage] or [2StgNoFloat]

[*Warm] [Hot] [Cold]

[*25.0V] [22.0V] to [29.0V]

[*180min] [1min] to [480min]

[*Enabled] or [Disabled]

[*Flooded] [Gel] [AGM] [Custom] [LithiumIon]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

Page 77: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 15 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tabla 4-5 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Predeter-minado Mín. Máx.

BattType (tipo de batería)

Flooded (inundada)

Flooded (inundada), Gel (gel), AGM

(electrolito absorbido en fibra de vidrio), Custom (personalizada) y

LithiumIon

Flooded (inundada)

Flooded (inundada), Gel (gel), AGM

(electrolito absorbido en fibra de

vidrio), Custom (personalizada) y

LithiumIon

Custom Settings (configuración personalizada)

Consulte la página 4–23. Consulte la página 4–23.

LithiumIon Settings (Ajustes Litio)

Consulte la página 4–23. Consulte la página 4–23.

Batt Capacity (capacidad de la batería)

Consulte la página 4–7. Consulte la página 4–7.

Max Chg Rate (nivel máximo de carga)

100% 10% 100% 100% 10% 100%

Charge Cycle (ciclo de carga)

3Stage 3Stage, 2StgNoFloat

3-Stage (3 etapas)

3-Stage (3 etapas), 2-StgNoFloat

(2 etapas de no flotación)

Default Batt Temp (temperatura predeterminada de la batería)

Warm (templado)

Hot (caliente), Warm (templado),

Cold (frío)

Warm (templado)

Hot (caliente), Warm (templado), Cold

(frío)

ReCharge Volts (voltaje de recarga)

25,0 V 22,0 V 29.0 50,0 V 44,0 V 58,0 V

Absorb Time (tiempo de absorción)

180 min 1 min 480 min 180 min 1 min 480 min

Auto Chg Enable (carga automática habilitada)

Enabled (habilitado)

Enabled (habilitado),

Disabled (inhabilitado)

Enabled (habilitado)

Enabled (habilitado), Disabled

(inhabilitado)

Chg Block Start (inicio del bloqueo de cargador)

12:00 AM n/a 12:00 AM n/a

Chg Block Stop (detención del bloqueo de cargador)

12:00 AM n/a 12:00 AM n/a

975-0636-03-01 Rev. E 4–15

Page 78: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 16 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tabla 4-6 Descripción del menú Charger Settings (configuración del cargador)

Elemento DescripciónBattType (tipo de batería)

Establece el tipo y la composición química de la batería del sistema: Flooded (inundada), AGM (electrolito absorbido en fibra de vidrio), Gel, Custom (personalizada), y LithiumIon.

Si selecciona el parámetro Custom (personalizada), se mostrará el elemento Custom Settings (configuración personalizada), que le permitirá ajustar la configuración de cada etapa de carga. Si selecciona el parámetro LithiumIon, se mostrará el elemento LithiumIon Settings (configuración LithiumIon), que le permitirá ajustar la configuración de cada etapa de carga.

Custom Settings (configuración personalizada)

Consulte la página 4–23.

LithiumIon Settings (configuración Litio)

Ver la página 4–25.

Batt Capacity (Capacidad de la batería)

Ver la página 4–7.

Max Chg Rate (nivel máximo de carga)

La misma descripción que en la sección “Basic Settings (configuración básica)” en la página 4–8.

Charge Cycle (ciclo de carga)

Define el método de carga: 3-Stage (3 etapas) (en bruto, absorción, flotación) o 2StgNoFloat (2 etapas) (solo en bruto y absorción, no flotación).

Default Batt Temp (temperatura predeterminada de la batería)

Permite seleccionar la compensación de carga de temperatura de la batería si no se ha instalado un sensor de temperatura de la batería. Si no se dispone de un sensor de temperatura de la batería, el cargador utiliza uno de los tres valores siguientes:Cold (frío) (10 °C), Warm (templado) (25 °C) o Hot (caliente) (40 °C).

ReCharge Volts (voltaje de recarga)

Establece los voltios de recarga que indican al cargador que inicie la carga cuando la descarga de la batería exceda el valor establecido.

Absorb Time (tiempo de absorción)

Define el tiempo máximo transcurrido en la etapa de absorción, antes de pasar a flotación o no flotación.

NOTA: El ajuste Absorb Time (Tiempo de absorción) se restablece a su valor predeterminado de 180 minutos cuando se cambia el valor de Battery Type (Tipo de batería), salvo cuando se pasa a Custom Settings (Ajustes personalizados). En Custom Settings (Ajustes personalizados), el ajuste Absorb Time (Tiempo de absorción) no se restablece a su valor predeterminado.

Auto Charge Enable (carga automática habilitada)

Cuando se habilita esta opción, se anula la función “Charger” (cargador) para iniciar la carga automáticamente cuando haya una CA adecuada. Esto ocurre aunque la función de cargador se haya inhabilitado previamente.

Chg Block Start (inicio del bloqueo de cargador)

Establece la hora en que se detendrá la carga. Consulte “Uso de la función Charger Block (bloqueo de cargador)” en la página 4–22 para obtener más información.

4–16 975-0636-03-01 Rev. E

Page 79: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 17 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Funciones del cargador de baterías

Cuando haya CA disponible, el dispositivo Conext SW se puede utilizar como un cargador de baterías. Los distintos tipos y composiciones químicas de las baterías requieren distintos niveles de voltaje de carga. Si las baterías no se cargan en los niveles requeridos, se podrían producir daños en las baterías o acortar su vida útil. El dispositivo Conext SW se ha configurado en fábrica para funcionar con los tipos de baterías recomendados para aplicaciones de inversor. Si la configuración predeterminada no se adapta a su instalación específica, puede ajustar la configuración de la etapa de carga (tal como recomienda el fabricante de la batería) en el menú Custom (Battery) Settings (configuración personalizada de la batería). Consulte la página 4–23.

Proceso de carga en varias etapas

El ciclo de carga es un proceso que comprende varias etapas. Siempre que haya corriente de CA habilitada en la salida del inversor, éste transmitirá corriente a la carga conectada y comenzará a cargar las baterías.

Etapa Bulk (en bruto)

La carga en bruto es la primera etapa del proceso de carga y proporciona a las baterías una corriente constante y controlada. Una vez que el voltaje de la batería aumenta hasta el umbral de voltaje en bruto, el cargador pasa a la etapa de absorción.

Chg Block Stop (detención del bloqueo de cargador)

Establece la hora en que se iniciará la carga. Consulte “Uso de la función Charger Block (bloqueo de cargador)” en la página 4–22 para obtener más información.

Tabla 4-6 Descripción del menú Charger Settings (configuración del cargador)

Elemento Descripción

IMPORTANTE: Esta información solo se proporciona con fines orientativos. Si existen variaciones en la composición química de la batería y consideraciones ambientales específicas de las instalaciones, deberá consultar al diseñador de su sistema o al fabricante de la batería para obtener recomendaciones específicas acerca de la configuración adecuada de corriente y voltaje de la batería.

NOTA: Si se produce un error en la entrada de CA o ésta desciende por debajo del límite inferior de VCA (tal como se define en AC Settings [configuración de CA]), se reiniciará el ciclo de carga completo en varias etapas (Bulk, Absorption, Float/No Float [en bruto, absorción, flotación/no flotación]) una vez que la CA de origen vuelva a un estado comprendido dentro del rango de tolerancia. Si las baterías están prácticamente cargadas en su totalidad, el ciclo de carga tardará poco en completarse.

975-0636-03-01 Rev. E 4–17

Page 80: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 18 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Etapa Absorption (de absorción)

La carga de absorción es la segunda etapa del proceso de carga de la batería y proporciona a las baterías un voltaje constante y controlado. Durante esta etapa, la corriente que consumen las baterías disminuirá lentamente. Cuando esta corriente desciende por debajo del 2% de la capacidad de la batería o cuando el tiempo de absorción configurable finaliza, el cargador pasa a la etapa Float (flotación) o NoFloat (no flotación), en función del ciclo de carga seleccionado.

Tabla 4-7 Ajustes de carga masiva predefinidos para diferentes tipos de baterías

Tipos de Batterías

Modelo 24-volt Etapa de carga masiva

Modelo 48-volt Etapa de carga masiva

Flooded

con electrolito líquido

28.8V 57.6V

Gel 28.4V 56.8V

AGM 28.6V 57.2V

Custom

Personalizado28.8V (cambiable) 57.6V (cambiable)

LithiumIon 29.0V (cambiable) 58.0V (cambiable)

NOTA: Si hay cargas de CC en las baterías, la corriente del cargador nunca puede descender a un nivel para iniciar la siguiente etapa de carga. En este caso, el cargador permanecerá en la etapa de absorción hasta que se alcance el tiempo de absorción.

Para asegurarse de que el cargador no permanezca en la etapa de absorción durante demasiado tiempo, ajuste el parámetro Absorb Time (tiempo de absorción) en el menú Charger Settings (configuración del cargador). El temporizador se inicia al comienzo de la etapa de absorción y finaliza la carga de absorción si la corriente de carga no desciende por debajo del 2 por ciento de la capacidad de la batería antes de que finalice el tiempo indicado en el parámetro Absorb Time (tiempo de absorción). Es posible que se tenga que aumentar el valor de Absorb Time (tiempo de absorción) si el ciclo de carga se ejecuta de forma continua durante la totalidad del tiempo de absorción aunque no haya cargas de CC. Esta ejecución es un indicador de un grupo de baterías demasiado amplio para el parámetro Absorb Time (tiempo de absorción) seleccionado.

Tabla 4-8 Ajustes de absorción predefinidos para diferentes tipos de baterías

Tipos de Batterías

Modelo 24-volt Etapa de absorción

Modelo 48-volt Etapa de absorción

Flooded

con electrolito líquido

28.8V 57.6V

Gel 28.4V 56.8V

AGM 28.6V 57.2V

Custom

Personalizado28.8V (cambiable) 57.6V (cambiable)

4–18 975-0636-03-01 Rev. E

Page 81: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 19 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Etapa Float (de flotación)

La carga de flotación mantiene una carga gradual en las baterías siempre que exista CA en la salida del dispositivo Conext SW. La carga de flotación reduce la absorción de gas en la batería, minimiza los requisitos de riego (para baterías inundadas) y asegura que las baterías estén constantemente preparadas. Cuando se selecciona un proceso de carga en tres etapas, el cargador pasa automáticamente a la etapa de flotación una vez que las baterías han recibido una carga en bruto y de absorción. Las baterías se mantendrán al nivel de voltaje de flotación predeterminado para el tipo de batería seleccionado o al voltaje seleccionado en Float Voltage (voltaje de flotación) en el menú Custom Battery Settings (configuración de batería personalizada).

Modo de carga en dos etapas

El modo de carga en dos etapas (solo en bruto y absorción, no flotación) difiere del modo de carga en tres etapas ordinario en que no mantiene la batería en el voltaje de flotación de forma continua. En su lugar, el dispositivo Conext SW comienza a cargar la batería en el modo en bruto cada vez que el voltaje de la batería desciende por debajo del nivel de recarga. Mientras el voltaje de la batería está por encima del nivel de recarga, el inversor sigue transmitiendo corriente desde la fuente de CA a las cargas, pero no carga las baterías de forma activa.

Carga de compensación de las baterías

Muchos fabricantes de baterías recomiendan realizar cargas de compensación periódicas para equilibrar el voltaje entre los elementos individuales, mejorando de esta forma la vida útil y el rendimiento de la batería.

LithiumIon 29.0V (cambiable) 58.0V (cambiable)

Tabla 4-8 Ajustes de absorción predefinidos para diferentes tipos de baterías

Tipos de Batterías

Modelo 24-volt Etapa de absorción

Modelo 48-volt Etapa de absorción

NOTA: El voltaje de la batería puede ascender por encima del voltaje de flotación cuando se utilizan dispositivos de carga externa, tales como paneles solares, aerogeneradores o microgeneradores hidráulicos. Asegúrese de incluir un equipo de gestión de carga adecuado con todas las fuentes de CC externas.

Tabla 4-9 Ajustes de flotación predefinidos para diferentes tipos de baterías

Tipos de Batterías

Modelo 24-volt Etapa de flotación

Modelo 48-volt Etapa de flotación

Flooded

con electrolito líquido

27.0V 54.0V

Gel 27.6V 55.20V

AGM 26.8V 53.6V

Custom

Personalizado27.0V (cambiable) 54.0V (cambiable)

LithiumIon 26.85V (cambiable) 53.6V (cambiable)

975-0636-03-01 Rev. E 4–19

Page 82: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 20 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Con el tiempo, el electrolito de la batería se puede estratificar, originando zonas inactivas en el material de la placa. Si se permite que este estado persista durante períodos prolongados, las placas de la batería se podrían sulfatar y quedar inservibles. La compensación de las baterías es un método de sobrecarga controlada que mezcla el electrolito y reactiva las zonas sin utilizar del material de la placa, restaurando las baterías a un estado de carga completa.

Consulte las recomendaciones del fabricante de la batería para compensar la configuración de carga.

Para comenzar a compensar las baterías:

◆ En el menú Setup (configuración) del dispositivo, destaca Equalize (compensación) y selecciona Enabled (habilitado).

Tabla 4-10 Ajustes de Carga de compensación de las baterías predefinidos para diferentes tipos de baterías

Tipos de Batterías

Modelo 24-volt Carga de las baterías con compensación

Modelo 48-volt Carga de las baterías con compensación

Flooded

con electrolito líquido

32.0V 64.0V

Gel n/a n/a

AGM n/a n/a

Custom

Personalizado32.0V (cambiable) 64.0V (cambiable)

LithiumIon n/a n/a

NOTA: La carga de compensación solo se debe realizar en baterías ventiladas o inundadas. Cuando se compensa la carga de las baterías, se producen gases de oxígeno e hidrógeno. Consulte la advertencia que se incluye a continuación.

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Proporcione una ventilación adecuada para la batería y elimine todas las fuentes de ignición para reducir el riesgo de explosión.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

4–20 975-0636-03-01 Rev. E

Page 83: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 21 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

IMPORTANTE: En un sistema donde más de un dispositivo sea capaz de compensar las baterías (por ejemplo, un sistema con varias unidades Conext SW y controladores de carga solar), no existe un comando de compensación del sistema general para todos los dispositivos. Para realizar una compensación con varios dispositivos, será necesario habilitar cada uno de ellos individualmente. Si no, la compensación se podrá realizar utilizando únicamente un dispositivo. Durante el proceso de compensación, un dispositivo aplica la carga de compensación mientras que el resto de dispositivos continúan funcionando en modo de carga sincronizada, por lo general en modo de flotación (carga en tres etapas) o no flotación (carga en dos etapas).

975-0636-03-01 Rev. E 4–21

Page 84: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 22 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Uso de la función Charger Block (bloqueo de cargador)

La función Charger Block (bloqueo del cargador) detiene la carga durante un período de tiempo determinado al día. Este período de tiempo se define en los parámetros de configuración Chg Block Start (inicio del bloqueo del cargador) y Chg Block Stop (detención del bloqueo del cargador). En las zonas en que la compañía de electricidad aplica tarifas variables por el suministro eléctrico, es preferible evitar la carga mediante energía de la red pública en horas punta. El bloqueo de cargador puede impedir que se utilice energía de la red pública para la carga de baterías durante los períodos de facturación punta. Durante el período de tiempo establecido entre el valor de Chg Block Start (inicio del bloqueo del cargador) y el valor de Chg Block Stop (detención del bloqueo del cargador), la entrada de CA se sigue transmitiendo a las cargas. El funcionamiento del inversor no se ve afectado durante el período de bloqueo del cargador. Durante el período de bloqueo del cargador, no se produce carga alguna, aunque la carga de las baterías descienda por debajo del valor indicado por el parámetro ReCharge Volts (voltaje de recarga). Sin embargo, un controlador de carga solar puede cargar las baterías durante el período de bloqueo del cargador.

Si el cargador está en funcionamiento (es decir, en la etapa de flotación, de absorción, en bruto o de compensación) en la hora establecida para Chg Block Start (inicio del bloqueo del cargador), la carga se detiene inmediatamente y el cargador pasa a un estado de inactividad idéntico al de no flotación (consulte “Modo de carga en dos etapas” en la página 4–19). Cuando finalice el período de bloqueo del cargador, el cargador no reanudará el estado de carga que interrumpió la función Chg Block Start (inicio del bloqueo del cargador). En su lugar, si el voltaje de las baterías se sitúa por encima del valor de ReCharge Volts (voltaje de recarga), el cargador permanecerá inactivo. Si el voltaje de la batería desciende por debajo del valor de ReCharge Volts (voltaje de recarga) durante el período de bloqueo del cargador, el inversor/cargador Conext SW iniciará un nuevo ciclo de carga comenzando por la etapa en bruto una vez que haya finalizado el período de bloqueo de cargador (a la hora definida para Chg Block Stop [detención del bloqueo de cargador]).

Establecer las funciones Chg Block Start (inicio del bloqueo del cargador) e Chg Block Stop (detención del bloqueo del cargador) al mismo tiempo, inhabilita el bloqueo del cargador. Si se desactiva el bloqueo del cargador, la carga puede iniciarse en cualquier momento siempre que existan las condiciones ideales para ello.

4–22 975-0636-03-01 Rev. E

Page 85: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 23 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Menú de configuración de batería personalizada

AVISO

DAÑOS EN EL EQUIPO

Póngase en contacto con el fabricante de la batería y consulte la documentación asociada antes de configurar el tipo de batería personalizada y de cargar o de compensar la batería.

Si no se siguen estas instrucciones, la batería puede sufrir daños.

Figura 4-6 Pantalla del menú Custom Settings (configuración personalizada)

Tabla 4-11 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Valor pre-determi-nado Mín. Máx.

Eqlz Support (respaldo de compensación)

Enabled (habilitado)

Enabled (habilitado), Disabled (inhabilitado)

Enabled (Habilitado)

Enabled, Disabled (Habilitado,

Deshabilitado)

Eqlz Voltage (voltaje de compensación)

32,0 V 27,0 V 32,0 V 62 V 54 V 64 V

Bulk Voltage (voltaje en bruto)

28,8 V 24,0 V 32,0 V 57.6 V 54.2 V 64 V

Absorb Voltage (voltaje de absorción)

28,8 V 24,0 V 32,0 V 57.6 V 40 V 64 V

Float Voltage (voltaje de flotación)

27,0 V 22,0 V 32,0 V 54 V 50 V 64 V

Batt Temp Comp (compensación de la temperatura de la batería)

-54 mV/C -0 mV/C -90 mV/C -108 mV/C -0 mV/C -108 mV/C

CSW4024E 00: Cust

Eqlz Support

Eqlz Voltage

Bulk Voltage

Absorb Voltage

Float Voltage

BattTempComp

[Enabled]

[32.0V]

[28.8V]

[28.8V]

[27.0V]

[-54mV/C]

CSW4024E 00: Chg

Batt Type

Custom Settings

Batt Capacity

Max Chg Rate

Charge Cycle

[Custom]

[220Ah]

[100%]

[3-Stage]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

La opción Eqlz Voltage (voltaje de compensación) solo aparece cuando la opción Eqlz Support (respaldo de compensación) se establece en Enabled (habilitado).

La opción Custom Settings (configuración personalizada) solo aparece cuando la opción Batt Type (tipo de batería) se establece en Custom (personalizada).

975-0636-03-01 Rev. E 4–23

Page 86: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 24 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

El menú Custom Battery Settings (configuración de batería personalizada) se puede ver si se selecciona Custom (personalizada) como Batt Type (tipo de batería). El menú le permite ajustar el voltaje de carga y compensación de las baterías con especificaciones que no se incluyen en la configuración predeterminada de los tipos de batería que ofrece el dispositivo Conext SW. También puede ajustar la constante de compensación de temperatura del sensor de temperatura de la batería en este menú.

NOTA: Si recibe una advertencia que indica que el PCS no acepta un parámetro de configuración, aumente de forma gradual el valor del parámetro de configuración hasta que el PCS lo acepte. Este tipo de advertencia indica que se está sobrepasando un valor de umbral mínimo interno y que, en consecuencia, el parámetro de configuración no se puede guardar.

IMPORTANTE: Todos los parámetros que se utilizan para configurar un tipo de batería personalizado se basan en la configuración predeterminada de un tipo de batería inundada.

Tabla 4-12 Descripción del menú de configuración de batería personalizada

Elemento Descripción

Eqlz Support (respaldo de compensación)

habilita o inhabilita la capacidad de iniciar un ciclo de compensación. Consulte las especificaciones del fabricante de la batería para determinar si se recomienda la compensación.

Eqlz Voltage (voltaje de compensación)a

a. El parámetro Eqlz Voltage (voltaje de compensación) se muestra cuando el elemento EqlzSupport (respaldo de compensación) está establecido en Enabled (habilitado).

Permite seleccionar el voltaje de compensación. Consulte la configuración de voltaje de compensación al fabricante de su batería.

Bulk Voltage (voltaje en bruto)

Define el voltaje en bruto de un tipo de batería personalizado. Consulte la nota que aparece a continuación.

Absorb Voltage (voltaje de absorción)

Define la voltaje de absorción de un tipo de batería personalizado.

Float Voltage (voltaje de flotación)

Define el voltaje de flotación de un tipo de batería personalizado. Consulte la nota que aparece a continuación.

Batt Temp Comp (compensación de la temperatura de la batería)

La compensación de la temperatura de la batería de un tipo de batería personalizado. Este parámetro es el coeficiente que utiliza el STB para ajustar el voltaje de carga cuando la temperatura se sitúa por encima o por debajo de 25 °C.

4–24 975-0636-03-01 Rev. E

Page 87: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 25 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Menú de configuración Iones de Litio (LithiumIon Settings)

l menú LithiumIon Settings (Configuración iones de litio) se puede ver si se selecciona LithiumIon en Batt Type (Tipo de batería). Este menú le permite ajustar el voltaje de carga y ecualización para baterías con especificaciones que no se

ADVERTENCIA

RIESGO TIPO DE BATERÍA

Cuando se utilicen baterías de iones de litio, compruebe que el pack de baterías en uso incluya un Sistema de manejo de baterías (BMS) con controles de seguridad.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños a la propiedad, lesiones graves o, incluso, la muerte.

Figura 4-7 Pantalla del menú LithiumIon Settings (configuración Lithio-ion)

Tabla 4-13 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo 24V Modelos 48V Modelo

Elemento

Valor pre-determi-nado Mín. Máx.

Valor pre-determi-nado Mín. Máx.

Control 3-Stage Ext BMS,2-Stage,3-Stage

3-Stage Ext BMS,2-Stage,3-Stage

Bulk Voltage 29,0V 28,2V 32,5V 58,0V 56,2V 65,0VMax Bulk Current 90A 15A 90A 45A 10A 45AAbsorb Voltage 29,0V 20,0V 32,5V 58,0V 40,0V 65,0VMax Absorb Current 90A 15A 90A 45A 10A 45AFloat Voltage 26,8V 23,6V 32,0V 53,6V 47,2V 64,0VMax Float Current 90A 1A 90A 45A 1A 45ADisChgImax 150% 20% 500% 150% 20% 500%

CSW4024 00: LithiumIon

Control

Bulk Voltage

Max Bulk Current

Absorb Voltage

Max Absorb Current

Float Voltage

Max Float Current

DisChgImax

DisChgImax Timer

[3-Stage]

[29.0V]

[90A]

[29.0V]

[90A]

[26.8V]

[90A]

[150%]

[10s]

CSW4024 00: Chg

Batt Type

LithiumIon Settings

Batt Capacity

Max Chg Rate

Charge Cycle

[LithiumIon]

[250Ah]

[100%]

[3-Stage]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

LithiumIon Settings solo aparece cuando se configura Batt Type (Tipo de batería) en LithiumIon.

975-0636-03-01 Rev. E 4–25

Page 88: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 26 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

condicen con los ajustes predeterminados para los tipos de baterías que ofrece la unidad Conext SW. En este menú, también puede ajustar la constante de compensación por temperatura para el sensor de temperatura de la batería.

Configuración de CA

El menú AC Settings (configuración de CA) determina los límites de voltaje y frecuencia de la entrada de CA. Estos son los límites que el dispositivo Conext SW considera adecuados para el voltaje de entrada, es decir, los límites adecuados para cargar las baterías o suministrar alimentación a las cargas. Si el voltaje de entrada no es adecuado de acuerdo a esta configuración, el dispositivo Conext SW pasa del uso de la entrada de CA a la inversión.

Tabla 4-14 Descripción del menú de configuración de batería personalizada

Elemento Descripción

Control Identifica el tipo de sistema de gestión de la batería.Bulk Voltage Voltaje fijo rápido para un tipo de iones de litio (batería) de litio.Max Bulk

Current

Establece la rápida corriente máxima para un tipo de batería de iones de litio.

Absorb

Voltage

Absorción voltaje fijo para un tipo de batería de iones de litio.

Max Absorb

Current

Establece la absorción máxima de corriente para un tipo de batería de iones de litio.

Float Voltage Ajuste la tensión de flotación para un tipo de batería de iones de litio.

Max Float

Current

Establece el servicio máximo para un tipo de batería de iones de litio.

DisChgImax Establece la corriente de descarga máxima en porcentaje.

Figura 4-8 Pantalla del menú Charger Settings (configuración del cargador)

CSW4024E 00: AC

ACIn Breaker

ACIn Lo Volt

ACIn Hi Volt

ACIn Lo Freq

ACIn Hi Freq

AC Qualify Time

[30.0A]

[170.0V]

[270.0V]

[45Hz]

[55Hz]

[5sec]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

Gen Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

[*170.0V] [170.0V] to [220.0V]

[*30A] [5A] to [30A]

[*270.0V] [240.0V] to [280.0V]

[*45Hz] [40Hz] to [49Hz]

[*55Hz] [51Hz] to [68Hz]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

4–26 975-0636-03-01 Rev. E

Page 89: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 27 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Tabla 4-15 Intervalos y parámetros de configuración predeterminados

Modelo Todos los modelos

ElementoPredeter-minado Mín. Máx.

Interruptor de CA 30 A 5 A 30 A

AC Lo Volt (voltaje de CA bajo)

170 V 170 V 220 V

AC Hi Volt (voltaje de CA alto)

270 V 240 V 280 V

AC Lo Freq (frecuencia de CA baja)

45 Hz 40 Hz 49 Hz

AC Hi Freq (frecuencia de CA alta)

55 Hz 51 Hz 68 Hz

Tabla 4-16 AC Settings menu (menú de configuración de CA)

Elemento DescripciónACIn Breaker (interruptor de entrada de CA)

Define el tamaño del interruptor de entrada de CA en función del tamaño del interruptor de CA instalado. El tamaño del interruptor no debe superar la capacidad de la fuente de CA, como un generador. El dispositivo Conext SW limita la corriente de entrada máxima al valor de este parámetro mediante la reducción de su corriente actual. Si las cargas conectadas superan la configuración del interruptor, el interruptor de CA se apagará. Es posible que el interruptor no se apague si el respaldo del generador está habilitado y si el amperaje del generador se ha configurado para que no superen la corriente de salida nominal del generador.

ACIn Lo Volt (voltaje de entrada de CA bajo)

Establece el nivel de voltaje de entrada mínimo aceptable de la fuente de CA (generador o red).

ACIn Hi Volt (voltaje de entrada de CA alto)

Establece el nivel de voltaje de entrada máximo aceptable de la fuente de CA (generador o red).

ACIn Lo Freq (frecuencia de entrada de CA baja)

Establece la frecuencia de entrada mínima aceptable de la fuente de CA (generador o red).

ACIn Hi Freq (frecuencia de entrada de CA alta)

Establece la frecuencia de entrada máxima aceptable de la fuente de CA (generador o red).

AC Qualify Time (tiempo para habilitar CA)

Establece el tiempo de espera en segundos antes de que el cargador inicie la carga. La carga no se puede iniciar hasta que la CA no sea adecuada (ACGood [entrada de CA buena]), por lo que el cargador cuenta desde el momento en que la CA es adecuada hasta la hora establecida en la opción AC Qualify Time (tiempo para habilitar CA) antes de que se inicie la carga.

975-0636-03-01 Rev. E 4–27

Page 90: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 28 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Parámetros de Soporte de CA

Nueva característica

Los parámetros de AC Support (Soporte de CA) incluyen opciones de configuración para funcionamiento que interactúa con la red, incluso el modo de soporte de CA, nivelación de cargas (también aplicable cuando la fuente de CA es solo un generador), y soporte de CA mejorado para sistema de CC acoplados.

Figura 4-9 Menú del Soporte de CA

Tabla 4-17 Descripción y valores del Menú del Soporte de CAa

Parámetro DescripciónValor predeterminado Intervalo

AC Supp Mode

(Modo de Soporte de CA)

Activa y desactiva el modo de Soporte de CA.

Enabled

(Habilitado)Disabled

(Deshabilitado), Enabled

(Habilitado)AC Supp Volts

(Voltaje del soporte de CA)

Umbral del voltaje de la batería a fin de activar el modo de Soporte de CA normal.

26,5 V 23,0 V a 35,0 V

no puede fijarse por debajo del punto de Low Batt Cut Out (desconexión por batería baja) + 2 voltios

Load Shave

(Nivelación de carga)

Habilita o deshabilita la función de nivelación de cargas. Cuando se encuentra en este modo, el Conext SW funciona hasta que las baterías se descargan hasta alcanzar el umbral de Low Batt Cut Out (desconexión por batería baja), y luego la unidad empieza a cargar las baterías. El cargador queda bloqueado automáticamente durante el lapso de tiempo de la nivelación de cargas.

Disabled

(Desactivado)Disabled

(Deshabilitado), Enabled (Habilitado)

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Volts

Load Shave

Load Shave Amps

LoadShaveStart

LoadShaveStop

AC Supp on Soc

AC Supp Start Soc

AC Supp Stop Soc

[Enabled]

[26.5V]

[Disabled]

[24A]

[12:00 AM]

[12:00 AM]

[Enabled]

[80%]

[50%]

[Disabled] or [*Enabled]

[*Disabled] or [Enabled]

[*Disabled] or [Enabled]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

[*24A] [0A] to [24A]

[*26.5V] [23.0V]to [35.0V]

[*50%] [20%] to [60%]

[*80%] [70%] to [100%]

procedimientos indicados en la Guía del usuario del Conext SW para cambiar los parámetros.

4–28 975-0636-03-01 Rev. E

Page 91: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 29 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

LoadShave

Amps

(Corriente de nivelación de cargas)

Establece la corriente máxima que pueden consumir conjuntamente las cargas y el cargador de la batería del suministro de la fuente de CA. Este parámetro determina el nivel de amperaje al que el inversor empieza a consumir energía de las baterías para agregarla a la energía a fin de satisfacer las demandas de carga. Normalmente, este valor se establece de modo que sea igual al umbral del sobrecargo por uso durante horas de utilización pico que es impuesto por la empresa de electricidad (si corresponde).

24A 0A a 24A

LoadShave

Start (Inicio de la nivelación de cargas)

Establece la hora en que se activa la nivelación de cargas.

12:00 AM El hecho de establecer Load Shave Start (Inicio de nivelación de cargas) y Load Shave Stop (Final de nivelación de cargas) a la misma hora, deshabilita la programación.

LoadShave

Stop (Final de nivelación de cargas)

Establece la hora en que se desactiva la nivelación de cargas.

12:00 AM

AC Supp on

Soc (Soporte de CA en SOC)

Habilita o deshabilita el monitoreo del nivel de carga (SOC) para el modo de Soporte de CA.

Este parámetro debe habilitarse de modo que AC Supp Start Soc (punto de entrada de SOC) y AC Supp Stop Soc (punto de salida de SOC) surtan efecto.

Enabled

(Habilitado)Disabled (Deshabilitado), Enabled (Habilitado)

AC Supp Start

Soc (Punto de entrada de SOC)

Establece el valor porcentual alto del nivel de carga de la batería (SOC) para que se active el modo de Soporte de CA.

Es aplicable solo cuando AC Supp on Soc (Soporte de CA en SOC) está habilitado.

80% 70% a 100%

AC Supp Stop

Soc (Punto de salida de SOC)

Establece el valor porcentual bajo del nivel de carga de la batería (SOC) para que se desactive el modo de Soporte de CA.

Es aplicable solo cuando AC Supp on Soc (Soporte de CA en SOC) está habilitado.

50% 20% a 60%

a.Es aplicable para todos los Conext SW modelos.

Tabla 4-17 Descripción y valores del Menú del Soporte de CAa

Parámetro DescripciónValor predeterminado Intervalo

975-0636-03-01 Rev. E 4–29

Page 92: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 30 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Ajuste del Modo de Soporte de CA

Cuando el AC Support Mode (Modo de Soporte de CA) está habilitado, el Conext SW normalmente no consume una gran cantidad de corriente de la red eléctrica. Si el Conext SW consume más corriente de lo esperado, hay que tener en cuenta que no puede distinguir entre energía real y energía reactiva. Un gran consumo de corriente solo afectará a la energía reactiva y no a la energía real, y las empresas de electricidad generalmente solo cobran la energía real consumida.

Cuando el AC Support Mode (Modo de Soporte de CA) está habilitado, el Conext SW suministra principalmente cargas locales convirtiendo la capacidad de su banco de baterías y, luego, utilizando la red eléctrica solo cuando las cargas demandan una capacidad mayor. Además del AC Support Mode (Modo de Soporte de CA), el Conext SW cuenta también con la característica de Soporte de CA mejorado. Consulte “Ajuste del Soporte de CA mejorado” en la página 4–33.

Para utilizar la característica de AC Support Mode (Modo de soporte de CA):

1. Habilite el modo de soporte de CA. El modo de soporte de CA está habilitado de manera predeterminada. Compruebe solo para asegurarse de que está habilitado. Si no lo está, habilítelo.

2. Establezca el umbral del voltaje de la batería de modo que se active el modo de soporte de CA.

NOTA: Es aplicable solo cuando no hay dispositivos Xanbus acoplados, tal como se describe en “Soporte de CA normal sin dispositivos Xanbus” en la página 1–12.

an

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Volts

Load Shave

Load Shave Amps

[Enabled]

]

[Disabled]

[24A]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

[26.0V

Vaya a Advanced Settings (Parámetros avanzados) -> AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp Mode (Modo de Soporte de CA)

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Volts

Load Shave

Load Shave Amps

[Enabled]

]

[Disabled]

[24A]

[26.0V

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp Volts (Voltaje del soporte de CA)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione un valor utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

4–30 975-0636-03-01 Rev. E

Page 93: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 31 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

3. Habilite el monitoreo del nivel de carga (state-of-charge, SOC) si se tiene instalado un Monitor de la batería Conext. El soporte de CA en SOC está deshabilitado de manera predeterminada.

an

4. Establezca los umbrales del nivel de carga (SOC) de la batería para cuando el modo de soporte de CA esté activado.

Ajuste de la nivelación de cargas

Para que la nivelación de cargas resulte efectiva, todas las cargas deben estar conectadas al inversor. Es posible que, para cargas grandes, se necesiten varios inversores Conext SW apilados. Para ayudar a que las baterías suplementen las necesidades de energía de la carga conectada, se recomienda, aunque no se exige, una fuente adicional de energía (por ejemplo, solar, eólica o hidroeléctrica).

A fin de demostrar un caso hipotético en que la nivelación de cargas en el Conext SW surte efecto, los siguientes parámetros se programan en el SCP.

Caso hipotético Parámetros: Load Shave (Nivelación de cargas)=Enabled (Habilitada)

LoadShaveAmps (Amperaje de nivelación de cargas)=10 A

LoadShaveStart (Inicio de nivelación de cargas)=6:00AM

LoadShaveStop (Final de nivelación de cargas)=9:00PM

CSW4024E 00: AC Support

LoadShaveStart

LoadShaveStop

AC Supp on Soc

AC Supp Start Soc

[12:00 AM]

[12:00 AM]

[Enabled]

[80%]

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp on SOC (Soporte de CA en SOC)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione Enabled (Habilitado) utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

CSW4024E 00: AC Support

LoadShaveStop

AC Supp on Soc

AC Supp Start Soc

AC Supp Stop Soc

[12:00 AM]

[Enabled]

[80%]

[20%]

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp Start Soc (Punto de entrada de SOC)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione un valor utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

Pulse Enter (Intro), luego seleccione un valor utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp Stop Soc (Punto de salida de SOC)

NOTA: Para que la nivelación de cargas surta efecto, es necesario deshabilitar primero el modo de Soporte de CA. Consulte “Ajuste del Modo de Soporte de CA” en la página 4–30.

975-0636-03-01 Rev. E 4–31

Page 94: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 32 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

PLSDelay (Retraso de PLS)=Enabled (Habilitado)

Para utilizar la función Load Shaving (Nivelación de carga):

1. Habilite la nivelación de cargas.

2. Establezca el amperaje de la nivelación de cargas.

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Volts

Load Shave

Load Shave Amps

[Disabled]

[26.0V]

[Enabled]

[24A]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

Vaya a Advanced Settings (Parámetros avanzados) -> AC Support (Soporte de CA) -> Load Shave (Nivelación de cargas)Pulse Enter (Intro), luego seleccione Enabled (Habilitado) utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Presione Enter (Intro).

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> Load Shave Amps (Amperaje de nivelación de cargas)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione un valor de 10 utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Voltsp

Load Shave

Load Shave Amps

[Enabled]

[Disabled]

[Enabled]

[10A]

4–32 975-0636-03-01 Rev. E

Page 95: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 33 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

3. Establezca las horas de inicio y final de la nivelación de cargas.

4. Habilite la función de retraso que interactúa con la red.

En este caso hipotético, se entra y se sale de la nivelación de cargas, tal y como se programó, exclusivamente dentro del lapso de tiempo (de 6 AM a 9 PM).

Asimismo, con los parámetros de este caso hipotético, el Conext SW entrará en nivelación de cargas solo dentro del lapso de tiempo configurado y, también, solo si la batería ha estado siendo cargada mediante un controlador de carga MPPT en la fase Float (de flotación), (incluyendo la fase Absorption (de absorción)) por un lapso de 2 horas.

Ajuste del Soporte de CA mejorado

Autoconsumo El objetivo de la característica EnhancedACSup (Soporte de CA mejorado) es asegurarse de que el sistema de energía autoconsume la energía que se produce mediante una formación fotovoltaica. Esto lo logra manteniendo el banco de baterías completamente cargado y listo para suministrar energía a las cargas.

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> LoadShaveStart (Inicio de nivelación de cargas)

Pulse Enter (Intro), luego establezca la hora de 9:00 PM utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

Pulse Enter (Intro), luego establezca la hora de 6:00 AM utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

A partir de AC Support (Soporte de CA) -> LoadShaveStop (Final de nivelación de cargas)

CSW4024E 00: AC Support

LoadShaveStart

LoadShaveStop

AC Supp on Soc

AC Supp Start Soc

[6:00 AM]

[9:00 PM]

[Disabled]

[80%]

CSW4024E 00: Adv Fea

StoreInvState

AcCouple

EnhancedAcSup

PLSDelay

[Disabled]

[Disabled]

[Disabled]

[Enabled]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

Vuelva a Advanced Settings (Parámetros avanzados) -> Adv Features (Características avanzadas) -> PLSDelay (Retraso de PLS)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione Enabled (Habilitado) utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

NOTA: Sin controlador MPPT de carga de energía solar, bloqueo del cargador de inicio y fin ajustes deben fijarse en los mismos tiempos que los ajustes de inicio de la nivelación de carga y fin de la nivelación de carga. De lo contrario, la carga puede comenzar incluso durante nivelación de cargas.

975-0636-03-01 Rev. E 4–33

Page 96: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 34 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Cuando el EnhancedACSup (Soporte de CA mejorado) está habilitado, el Conext SW soporta cargas locales mediante la conversión de la capacidad en exceso que poseen las fuentes de CC externas conectadas a su banco de baterías. Un ejemplo de una fuente de CC externa es el controlador Conext MPPT de carga solar, como el MPPT 80 600.

Para utilizar la característica de EnhancedACSup (Soporte de CA mejorado):

1. Habilite el modo de soporte de CA. El modo de soporte de CA está habilitado de manera predeterminada. Compruebe solo para asegurarse de que está habilitado. Si no lo está, habilítelo.

2. Habilite el Soporte de CA mejorado

CSW4024E 00: AC Support

AC Supp Mode

AC Supp Volts

Load Shave

Load Shave Amps

[Enabled]

]

[Disabled]

[24A]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

[26.0V

Vaya a Advanced Settings (Parámetros avanzados) -> AC Support (Soporte de CA) -> AC Supp Mode (Modo de

CSW4024E 00: Adv Fea

StoreInvState

AcCouple

EnhancedAcSup

PLSDelay

[Disabled]

[Disabled]

[Enabled]

[Enabled]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

Vuelva a Advanced Settings (Parámetros avanzados) -> Adv Features (Características avanzadas) -> EnhancedAcSup (Soporte de CA mejorado)

Pulse Enter (Intro), luego seleccione Enabled (Habilitado) utilizando los botones de las flechas ascendentes y descendentes. Pulse Enter (Intro).

4–34 975-0636-03-01 Rev. E

Page 97: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 35 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Menú de configuración de varias unidades

El menú Multi-Unit Config (configuración de varias unidades) configura el dispositivo Conext SW para que funcione como parte de una instalación con varias unidades1.

Figura 4-10 Pantalla del menú de configuración de varias unidades

1.Para el inversor/cargador Conext SW configuración (instalación) de unidades múltiples se limita a dos unidades - una unidad principal y una unidad secundario.

IMPORTANTE: Si se accede a este menú, el dispositivo entra automáticamente Conext SW en modo de espera. Cuando se accede al menú Multi-Unit Config (configuración de varias unidades), la unidad se identifica a sí misma haciendo parpadear todos los indicadores LED del panel frontal. Al salir del menú Multi-Unit Config (configuración de varias unidades), el dispositivo Conext SW volverá al modo de funcionamiento, y los indicadores LED del panel frontal dejarán de parpadear.

Tabla 4-18 Descripción y valores del menú de configuración de varias unidadesa

Elemento Descripción Predeterminado Intervalo

Dev Name (nombre de dispositivo)

Permite personalizar el nombre predeterminado del inversor/cargador. Este parámetro es opcional y no afecta al funcionamiento. Consulte “Definición del nombre del dispositivo” en la página 4–37.

El nombre CSW4024-230 variará de modelo a modelo.

El usuario puede cambiarlo.

Dev Number (número de dispositivo)

Permite definir un número de unidad único en un sistema con varias unidades. Consulte “Definición del número de dispositivo” en la página 4–38.

00 es una cifra que suele hacer referencia a una única unidad o a dos unidades. Designa a la unidad principal.

00–31

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

Gen Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

CSW4024E 00: Multi

Dev Name

Dev Number

Invtr Mode

AC In

Battery

[CSW4024E]

[00]

[Master]

[Gen1]

[HouseBatt1]

[*Master] [Slave]

[*Gen1] [Grid1]

[*HouseBatt1]...[HouseBatt5]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

975-0636-03-01 Rev. E 4–35

Page 98: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 36 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Al instalar un sistema con varias unidades, deberá configurar cada parámetro del menú Multi-Unit Config (configuración de varias unidades), excepto el parámetro Dev Name (nombre de dispositivo), para cada dispositivo Conext SW del sistema. Los parámetros se deben configurar en el siguiente orden: Dev Number (número del dispositivo) y después Invtr Mode (modo de inversor).

Opción AC In (entrada de CA)

El dispositivo Conext SW solo acepta una única fuente de CA procedente tanto de un generador como de la red. En un sistema de alimentación eléctrica en el que el dispositivo Conext SW esté únicamente conectado a la red y no exista un módulo AGS o no se requiera, la opción AC In (entrada de CA) puede ser Gen1 (generador 1) o Grid1 (red 1). Por tanto, no es necesario cambiar el valor predeterminado de Gen1 (generador 1).

En aquellos casos en los que la fuente de CA sea un generador y se utilice el módulo AGS para iniciar el generador para producir potencia de CA, la opción AC In (entrada de CA) se puede establecer en Gen1 (generador 1). Por tanto, el valor predeterminado de Gen1 (generador 1) no se debe cambiar.

En un sistema de alimentación eléctrica en el que existan dos fuentes de CA disponibles pero solo se pueda utilizar una fuente de CA, se debe utilizar un conmutador de transferencia externo. Si se utiliza un conmutador de transferencia externo y también existe un módulo de AGS (con una conexión de señal B+), cambie la opción AC In (entrada de CA) a Grid1 (red 1).

Invtr Mode (modo de inversor)

Para que funcione, se debe configurar un dispositivo Conext SW como Master (principal) y el otro dispositivo como Slave (secundario), de lo contrario se producirá un error en todo el sistema.

Master (principal) Master (principal), Slave (secundario)

Opción AC In (entrada de CA)

Este parámetro de configuración se utiliza para identificar el tipo de fuente de CA cuando existen dos fuentes de potencia disponibles y cuando también existe un módulo AGS.

Gen1 (generador 1) Gen1 (generador 1), Grid1 (red 1)

Battery (batería) Solo para identificar baterías.

HouseBatt1 (batería interna 1)

HouseBatt1... (batería interna 1...) HouseBatt5 (batería interna 5)

a. Se aplica a todos los modelos de Conext SW.

Tabla 4-18 Descripción y valores del menú de configuración de varias unidadesa

Elemento Descripción Predeterminado Intervalo

4–36 975-0636-03-01 Rev. E

Page 99: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 37 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Definición del nombre del dispositivo

El parámetro Dev Name (nombre de dispositivo) le permite personalizar el nombre del dispositivo Conext SW, tal como desea que aparezca en el resto de pantallas y menús.

Los caracteres disponibles son los siguientes:

• A - Z• a - z• 0 - 9• Espacio

Para personalizar el nombre del dispositivo Conext SW:

1. En el menú de configuración del dispositivo, seleccione Advanced Settings (configuración avanzada).

Si aparece el elemento Basic Settings (configuración básica) en lugar de Advanced Settings (configuración avanzada) en el menú Setup (configuración), pulse Enter (Intro) + flecha hacia arriba + flecha hacia abajo a la vez para que aparezca el menú Advanced Settings (configuración avanzada).En el menú Advanced Settings (configuración avanzada), seleccione Multi-Unit Config (configuración de varias unidades) y, a continuación, pulse Enter (Intro).

2. Seleccione Dev Name (nombre de dispositivo) y, a continuación, pulse Enter (Intro).

Aparecerá resaltada la última letra del dispositivo Conext SW.

3. Comience a personalizar el nombre del dispositivo.

• Para modificar el carácter, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Si mantiene pulsado el botón, los caracteres se desplazarán más rápido.

• Para eliminar el carácter, pulse Exit (salir).• Para añadir caracteres, pulse Enter (Intro).

4. Cuando aparezca el carácter adecuado, pulse Enter (Intro) para seleccionarlo.

5. Después de pulsar Enter (Intro) para seleccionar el último carácter de su nombre de dispositivo personalizado, vuelva a pulsar Enter para regresar al menú.

NOTA: Si aumenta el número de caracteres del nombre de un dispositivo, es posible que el resto del texto que aparece en la misma línea se desplace hacia el final de la pantalla. Los nombres de dispositivo deben tener 10 caracteres como máximo.

975-0636-03-01 Rev. E 4–37

Page 100: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 38 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Definición del número de dispositivo

Al definir el número de dispositivo se proporciona a un dispositivo con tecnología Xanbus una identidad única cuando hay varios dispositivos del mismo tipo instalados en el mismo sistema de alimentación eléctrica en red. Si cada dispositivo idéntico tiene un número único, el panel de control del sistema podrá identificar cada dispositivo correctamente y mostrar la información de estado de cada uno de ellos. Un número de dispositivo consta de dos dígitos comprendidos entre 00 (valor predeterminado) y 31.

Si solo hay un dispositivo instalado en el sistema de alimentación eléctrica en red, no será necesario definir el número de dispositivo. No obstante, se recomienda definir el número de dispositivo en un valor distinto de 00 por si fuera necesario utilizar el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada). Una vez ejecutado el comando, podrá comprobar si la restauración se ha realizado correctamente si el número de dispositivo ha vuelto a ser 00.

Para establecer el número de dispositivo de la unidad Conext SW, siga estos pasos:

1. En el menú Setup (configuración) del dispositivo Conext SW, seleccione Advanced Settings (configuración avanzada).

Si aparece el elemento Basic Settings (configuración básica) en lugar de Advanced Settings (configuración avanzada) en el menú Setup (configuración), pulse Enter (Intro) + flecha hacia arriba + flecha hacia abajo a la vez para que aparezca el menú Advanced Settings (configuración avanzada).En el menú Advanced Settings (configuración avanzada), seleccione Multi-Unit Config (configuración de varias unidades) y, a continuación, pulse Enter (Intro).

2. En el menú Multi-Unit Config (configuración de varias unidades), seleccione Dev Number (número de dispositivo). Consulte la Figura 4-11.

3. Pulse Enter (Intro) para resaltar el número de instancia.

4. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar el número de identificación de dos dígitos.

5. Pulse Enter (Intro).

Figura 4-11 Definición del número de un dispositivo

CSW4024E 01: Multi

Dev Name

Dev Number

Invtr Mode

Battery

[CSW4024E]

[01]

[Slave]

[HouseBatt1]

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

4–38 975-0636-03-01 Rev. E

Page 101: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 39 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Restauración de la configuración predeterminada de fábrica

El comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada) devuelve el dispositivo Conext SW a los valores predeterminados de fábrica. Cuando se utilice el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada), el dispositivo Conext SW dejará de estar configurado para el sistema de alimentación eléctrica.

Para restaurar los valores predeterminados del dispositivo Conext SW siga estos pasos:

1. En el menú Advanced Setup (configuración avanzada), seleccione Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada).

Aparecerá la advertencia W252, que le pedirá que confirme si desea ejecutar el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada).

2. Para cancelar el comando, pulse Exit (salir). Para continuar con la ejecución del comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada), pulse Enter (Intro).

AVISO

DAÑOS EN EL EQUIPO

No utilice el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada) con el dispositivo Conext SW en funcionamiento. Desactive el sistema de alimentación eléctrica y desconecte la entrada de CA del dispositivo Conext SW antes de utilizar el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada). Vuelva a configurar el dispositivo Conext SW antes de volver a conectar la entrada de CA y volver a conectar el sistema de alimentación eléctrica.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, el inversor/cargador podría sufrir daños.

IMPORTANTE: Si ya hay una advertencia activa en el sistema, al seleccionar el comando Restore Defaults (restaurar configuración predeterminada), aparecerá la lista de advertencias con la advertencia W252 en primer lugar. Pulse Enter (Intro) para ver la advertencia W252 y continuar con el proceso de restauración de la configuración predeterminada.IMPORTANTE: Restaurar los valores predeterminados también conlleva que la frecuencia de salida de CA vuelva a 50 Hz. Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40 para obtener información sobre cómo cambiar de la frecuencia de salida de CA a 60 Hz.

975-0636-03-01 Rev. E 4–39

Page 102: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 40 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Parámetros de las características avanzadas

La frecuencia de salida de CA predeterminada del inversor es 50 Hz.

Figura 4-12 Pantalla del menú de funciones avanzadas

Tabla 4-19 Descripción y valores del menú de funciones avanzadasa

a. Se aplica a todos los modelos de Conext SW.

Elemento Descripción Predeterminado Intervalo

EuroFreq (frecuencia europea)

Cuando se habilita, establece la frecuencia de salida de CA a una constante de 50 Hz.

Enabled

(Habilitado)Enabled

(Activado), Disabled

(Desactivado)

StoreInvStat

e (Almacenar estado de inventario)

Consulte “Cómo guardar el estado del modo del inversor” en la página 1–15.

Enabled

(Habilitado)Enabled

(Activado), Disabled

(Desactivado)

AcCouple

(Acoplamiento de CA)

Para obtener información acerca de esta característica, consulte la Guía de soluciones del acoplamiento de CA.

Disabled

(Desactivado)Enabled

(Activado), Disabled

(Desactivado)

Enhanced

AcSup

(Soporte de CA mejorado)

Consulte “Soporte de CA mejorado” en la página 1–9.

Disabled

(Desactivado)Disabled (Deshabilitado), Enabled (Habilitado)

PLSDelay

(Retraso PLS)Retrasa la nivelación de cargas y las características del soporte de CA hasta que el MPPT haya cargado la batería en el modo de flotación por un lapso de 2 horas. Consulte “Retraso que interactúa con la red” en la página 1–12.

Disabled

(Desactivado)Disabled (Deshabilitado), Enabled (Habilitado)

NoLoadVD

(Reducción del voltaje nominal sin carga)

Consulte “NoLoadVD” en la página 1–15.

Disabled

(Desactivado)Enabled

(Activado), Disabled

(Desactivado)

CSW4024E 00: Adv Fea

EuroFreq

StoreInvState

AcCouple

EnhancedAcSup

PLSDelay

NoLoadVD

[Enabled]

[Enabled]

[Disabled]

[Disabled]

[Disabled]

[Disabled]

[*Enabled] [Disabled]

[Enabled] [*Disabled]

[Enabled] [*Disabled]

[Enabled] [*Disabled]

CSW4024E 00: Adv

Inverter Settings

Charger Settings

AC Settings

AC Support

Multi Unit Config

Restore Defaults

Adv Features

Siga los procedimientos de la sección “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6 para cambiar la configuración.

4–40 975-0636-03-01 Rev. E

Page 103: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración de los ajustes avanzados

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 41 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Para cambiar la frecuencia de salida de CA del inversor a 60 Hz, siga estos pasos:

1. Ponga el sistema en modo de espera. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

2. Establezca la opción EuroFreq (frecuencia europea) en Disable (inhabilitado). Consulte “Para seleccionar y modificar un parámetro configurable, siga estos pasos:” en la página 4–6.

3. Restaure el sistema al modo de funcionamiento. Consulte “Para cambiar la configuración de funcionamiento:” en la página 3–18.

bt

AVISO

DAÑOS EN EL EQUIPO

No cambie la frecuencia a 60 Hz a menos que el equipo y los aparatos conectados a la salida del inversor puedan funcionar con esta configuración de frecuencia.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, el equipo podría sufrir daños.

IMPORTANTE: Restaurar los valores predeterminados (consulte “Restauración de la configuración predeterminada de fábrica” en la página 4–39) también conlleva que la frecuencia de salida de CA vuelva a 50 Hz.

975-0636-03-01 Rev. E 4–41

Page 104: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 42 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Hoja de configuración

OPCIÓN DESCRIPCIÓN

VALOR PRE-DETERMINADO24-VOLT

VALOR PRE-DETERMINADO48-VOLT

SU AJUSTE

Configuración del inversor

Low Batt Cut Out Selecciona el voltaje mínimo de las baterías antes de cortar la alimentación de las baterías

21.0V 42.0V

LBCO Delay Selecciona la demora antes de ejecutar el corte por batería baja

10sec 10sec

Hi Batt Cut Out Selecciona el voltaje de las baterías máximo antes de cortar la alimentación de las baterías

29.0V 58.0V

Search Watts Selecciona los vatios a los que se activa el modo de búsqueda

50W 50W

Search Delay Selecciona la demora antes de activar el modo de búsqueda

2sec 2sec

Inv Block Start Configura el momento para suspender la inversión 12:00AM 12:00AM

Inv Block Stop Configura el momento para reanudar la inversión 12:00AM 12:00AM

Configuración del cargador

Batt Type Seleccione el tipo de batería (FLOODED [ELECTROLITO LÍQUIDO], GEL, AGM, Custom [Personalizado])

Flooded Flooded

Custom Settings Hace visible la pantalla BATTERY CUSTOM SETTINGS (CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA DE LA BATERÍA)

-- --

Eqlz Support Habilita la función para ECUALIZAR las baterías Enabled Enabled

Eqlz Voltage Selecciona el voltaje de ECUALIZACIÓN máximo 32.0V 62.0V

Bulk Voltage Selecciona el voltaje de carga MASIVA máximo 28.8V 57.6V

Absorb Voltage Selecciona el voltaje de carga por ABSORCIÓN máximo

28.8V 57.6V

Float Voltage Selecciona el voltaje de carga por FLOTACIÓN máximo

27.0V 54.0V

Batt Temp Comp Selecciona el coeficiente BATTERY TEMPERATURE COMP (COMPENSACIÓN POR TEMPERATURA DE LA BATERÍA)

-54mV/C -108mV/C

Batt Capacity Selecciona la capacidad del banco de baterías 250Ah 250Ah

Max Chg Rate Selecciona el régimen de carga máxima 100% 100%

Charge Cycle Selecciona un ciclo de carga de 2 o 3 etapas 3Stage 3Stage

Default Batt Temp Selecciona el ajuste de temperatura predeterminada de la batería del sistema

Warm Warm

ReCharge Volts Selecciona el voltaje en el que el cargador iniciará un ciclo de carga

25.0V 50.0V

Absorb Time Establece el tiempo de absorción máximo 180min 180min

Auto Chg Enable Selecciona la carga automática, anula la configuración del cargador

Disabled Disabled

Chg Block Start Configura el momento para suspender la carga 12:00AM 12:00AM

Chg Block Stop Configura el momento para reanudar la carga 12:00AM 12:00AM

Paramètres CA

AC Breaker Selecciona el límite para la corriente de entrada de CA 30A 30A

AC Lo Volt Selecciona el voltaje de CA mínimo aceptable 170V 170V

AC Hi Volt Selecciona el voltaje de CA máximo aceptable 270V 270V

AC Lo Freq Selecciona la frecuencia de CA mínima aceptable 45Hz 45Hz

AC Hi Freq Selecciona la frecuencia de CA máxima aceptable 55Hz 55Hz

4–42 975-0636-03-01 Rev. E

Page 105: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Hoja de configuración

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 43 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Soporte de CA

AC Supp Mode Establece la función de Modo de Soporte de CA Enabled Enabled

AC Supp Volts Establece la función de Voltaje del soporte de CA 26.5V 53.0V

Load Shave Establece la función de la Nivelación de carga Disabled Disabled

Load Shave Amps Establece la función de la Corriente de nivelación de cargas 24A 24A

Load Shave Start Establece el tiempo del Inicio de la nivelación de cargas 12:00AM 12:00AM

Load Shave Stop Establece el tiempo de la Final de nivelación de cargas 12:00AM 12:00AM

AC Supp on Soc Establece el modo de Soporte de CA en SOC Enabled Enabled

AC Supp Start Soc Establece el tiempo de Punto de entrada de SOC 80% 80%

AC Supp Stop Soc Establece el tiempo de Punto de salida de SOC 50% 50%

Multi Unit Config (Configuración de varias unidades)

Dev Name Selecciona un nombre de dispositivo único para cada unidad

CSW4024E

CSW2524E

CSW4048E

Dev Number Selecciona un número de dispositivo único para cada unidad

00 00

Invtr Mode Selecciona la designación Master o Slave para cada unidad

Master Master

AC In Selecciona el tipo de fuente de CA Gen1 Gen1

Battery Identifica las baterías HouseBatt1 HouseBatt1

Restore Defaults

(Restaurar valores predeterminados)

Restore Defaults Restaura todos los ajustes predeterminados del sistema

-- --

Uso de las características avanzadas

EuroFreq Cuando está habilitado, configura la frecuencia de salida de CA en un valor constante de 50 Hz.

Enabled Enabled

StoreInv

State

Consulte “Cómo guardar el estado del modo del inversor” en la página 1–15.

Enabled Enabled

AcCouple Para obtener información acerca de esta característica, consulte la Guía de soluciones del acoplamiento de CA.

Disabled Disabled

Enhanced ACSup Consulte “Soporte de CA mejorado” en la página 1–9. Disabled Disabled

PLSDelay Retrasa la nivelación de cargas y las características del soporte de CA hasta que el MPPT haya cargado la batería en el modo de flotación por un lapso de 2 horas. Consulte “Retraso que interactúa con la red” en la página 1–12.

Disabled Disabled

NoLoadVD Consulte “NoLoadVD” en la página 1–15. Disabled Disabled

OPCIÓN DESCRIPCIÓN

VALOR PRE-DETERMINADO24-VOLT

VALOR PRE-DETERMINADO48-VOLT

SU AJUSTE

975-0636-03-01 Rev. E 4–43

Page 106: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Configuración a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 44 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

4–44 975-0636-03-01 Rev. E

Page 107: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

5 Resolución de problemas

Los siguientes temas se abordarán en este capítulo:• Indicaciones generales para la resolución

de problemas• Aplicaciones del inversor• Visualización de los registros de

información de dispositivo• Resolución de problemas de Conext SW

a través del PCS

975-0636-03-01 Rev. E 5–1

Page 108: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Indicaciones generales para la resolución de problemasEsta sección le ayudará a determinar el origen de cualquier problema que se pueda encontrar. Lea los pasos de resolución de problemas siguientes:

1. Compruebe si aparece algún mensaje de detección de error o advertencia en el Xanbus SCP o algún código de error en el panel de información del inversor. Si aparece algún mensaje, anótelo inmediatamente.

2. En cuanto pueda, registre las condiciones existentes en el momento en que se produjo el problema. Estos detalles deben incluir la información que se describe a continuación, además de cualquier otra información que se le solicite en la página. Estos detalles son:• La revisión del firmware del dispositivo Conext SW.• Tipo de cargas que el dispositivo Conext SW estaba poniendo en

funcionamiento o intentando poner en funcionamiento.• Estado de la batería en el momento de la detección del error (por

ejemplo, la temperatura o el voltaje de la batería), si lo sabe.• Secuencia de eventos reciente (por ejemplo, la carga acababa de

terminar, el generador de CA se había detenido pero el inversor no se volvió a encender).

• Cualquier factor de entrada de CA inusual conocido como, por ejemplo, un voltaje bajo o una salida de generador inestable.

• Condiciones extremas que se pudieran haber producido en el momento del error (por ejemplo, temperatura o humedad).

3. Intente llevar a cabo la solución que se indica en estas indicaciones.4. Si en su PCS o en el panel frontal del inversor no se ilumina ninguna luz de

error, compruebe la lista que aparece a continuación para asegurarse de que el estado actual de la instalación permite el funcionamiento correcto de la unidad. Lea estas indicaciones con atención.

❐ ¿El dispositivo Conext SW está colocado en una zona limpia, seca y correctamente ventilada?

❐ ¿Se han abierto los interruptores de entrada de CA? Si es así, es posible que la carga de transferencia haya superado la potencia de uno o varios de los interruptores de entrada.

❐ ¿Los cables de la batería tiene el grosor adecuado y son lo suficientemente cortos? Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación.

❐ ¿Está la batería en buenas condiciones y están todas las conexiones de CC bien apretadas?

❐ ¿Están los cables y las conexiones de entrada y salida de CA en buenas condiciones?

❐ ¿Son correctos los parámetros de configuración para su instalación concreta?❐ ¿Están el panel de visualización y el cable de comunicaciones

correctamente conectados y libres de daños?❐ ¿Están el sensor de temperatura de la batería y su cable correctamente

conectados y libres de daños?

5. Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Debe estar preparado para poder proporcionar información detallada relacionada con la instalación de su sistema y proporcionar el número de serie y el modelo de su unidad. Consulte el anverso y/o el dorso del manual para encontrar la información de contacto.

5–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 109: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Aplicaciones del inversor

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Aplicaciones del inversorEl dispositivo Conext SW varía en función de las cargas de CA conectadas al mismo. Si está experimentando algún problema con alguna de sus cargas, lea esta sección.

Cargas resistivas Las cargas resistivas son las cargas más fáciles y más eficaces de transmitir. La corriente y el voltaje están en fase, lo que significa que están sincronizados. Las cargas resistivas generan calor para llevar a cabo sus funciones. Entre los ejemplos de cargas resistivas típicas se encuentran los tostadores, las cafeteras o las lámparas incandescentes. No resulta práctico utilizar cargas resistivas de mayor tamaño con un inversor como, por ejemplo, hornillos eléctricos o calentadores de agua, debido a sus elevados requisitos de corriente. Aunque el inversor tiene capacidad para la carga, el tamaño del grupo de baterías limitará el tiempo de funcionamiento.

Cargas de motor Los motores de inducción (motores de CA sin escobillas) requieren hasta seis veces su corriente de funcionamiento para arrancar. Los que más potencia demandan son aquellos que arrancan en carga (por ejemplo, compresores y bombas). De los motores de arranque con condensador (típicos en taladradoras verticales y sierras de cinta, por ejemplo), el de mayor potencia que se puede esperar que funcione es el de 1 caballo de vapor. Los motores universales suelen ser más sencillos de arrancar. Compruebe que el valor establecido en el parámetro Locked Rotor Amps (LRA) (amperaje de rotor de bloqueo) de la carga del motor no supera la corriente nominal de sobretensión máxima del inversor. Ya que las características de los motores varían, solo se podrá determinar si será posible arrancar una carga concreta y cuánto tiempo podrá estar en funcionamiento mediante una prueba.

Si no es posible arrancar un motor en unos cuantos segundos o pierde potencia después de estar en funcionamiento durante un tiempo, deberá detenerlo. Si el inversor intenta arrancar una carga superior a la que puede soportar, el inversor se apagará por un error de sobrecarga de CA.

Cargas problemáticas

Cargas muy pequeñas Si la potencia consumida por un dispositivo es inferior al umbral del circuito en modo de búsqueda, y el modo de búsqueda está habilitado, el inversor no funcionará. La solución más probable será inhabilitar el modo de búsqueda o reducir el umbral del sensor.

Luces fluorescentes (CFL) y fuentes de alimentación Algunos dispositivos no pueden ser detectados durante la exploración del circuito en modo de búsqueda. El ejemplo más común son las luces fluorescentes pequeñas. Algunos ordenadores y equipos electrónicos sofisticados tienen fuentes de alimentación que no entregan una carga hasta que disponen de voltaje de línea. Cuando esto sucede, cada unidad espera a la otra para empezar. Para poner en marcha estas cargas, deberá utilizar una carga complementaria pequeña como, por ejemplo, una bombilla con una potencia que no supere el valor establecido en el parámetro Search Watts (potencia de búsqueda) para sacar al inversor del modo de búsqueda; otra opción es programar el inversor para que permanezca encendido inhabilitando el modo de búsqueda. (Consulte “Uso del modo Search (búsqueda)” en la página 4–12).

Relojes Es posible que perciba que sus relojes no dan una hora exacta. Algunos de los relojes de los electrodomésticos se pueden restablecer a cero si el dispositivo Conext SW se encuentra en modo de búsqueda.

Búsqueda Si el inversor está en modo de búsqueda, es posible que algunas cargas no se puedan iniciar, aunque la potencia en vatios nominal de la carga sea mayor que el valor del parámetro Search Watts (potencia de búsqueda). Inhabilite la búsqueda o aplique una carga adicional (carga complementaria) para que el inversor salga del modo de búsqueda.

975-0636-03-01 Rev. E 5–3

Page 110: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Visualización de los registros de información de dispositivoPara la resolución de problemas, a veces es necesario consultar los registros de información que el dispositivo Conext SW conserva en el interior de su memoria. Cada entrada de registro se genera automáticamente cuando se produce un evento y se registra debidamente en uno de los registros de información.

Los registros de información se organizan de conformidad con:

• Las detecciones de errores

• Las advertencias

• Los eventos

Para consultar los registros de información de dispositivo:

1. En la pantalla del menú Setup (configuración) del dispositivo, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción View Device Info (ver información del dispositivo).

2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la pantalla Dev Info (información de dispositivo).

3. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar qué registro de información quiere ver y, a continuación, pulse Enter (Intro) para confirmar la selección. Se mostrará la pantalla del registro.

4. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista y, a continuación, pulse Enter (Intro) para consultar una entrada de registro concreta.

5. Pulse el botón Exit (salir) para volver a las pantallas anteriores.

Figura 5-1 Visualización de los registros de información de dispositivo

CSW4024E 00: Setup

Mode

Clear Faults/Warnings

View Device Info

Basic Settings

[StandBy] View Fault Log

View Warning Log

View Event Log

Fault Log:InvChg

64 May/17 11:35AM

64 May/17 5:58AM

47 May/3 3:15AM

76 Time N/A

CSW4024E 00: Dev Info

5–4 975-0636-03-01 Rev. E

Page 111: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas de Conext SW a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Resolución de problemas de Conext SW a través del PCSEl dispositivo Conext SW está diseñado con un número de funciones de protección para ofrecer un funcionamiento eficiente. No obstante, si sigue teniendo algunos problemas con el funcionamiento de su inversor/cargador, lea este capítulo.

Si no puede solucionar el problema, registre la información necesaria. Esta información ayudará al Servicio de atención al cliente para poder ayudarle mejor cuando se ponga en contacto con ellos.

Cuando aparece un mensaje de detección de error o de advertencia, puede confirmar el mensaje para borrarlo de la pantalla. Para confirmar un mensaje de error o advertencia, pulse el botón Enter (Intro) en el SCP. Esta acción no elimina el estado de advertencia ni la detección de error, de modo que deberá consultar la Tabla 5-3 para ver qué medidas correctivas se sugieren una vez confirmado el mensaje. Consulte la System Control Panel Owner’s Guide para obtener más información sobre errores y advertencias.

Tipos de detección de errores

Existente tres tipos de mensajes de detección de errores: errores automáticos, errores manuales y errores automáticos crecientes. En la Tabla 5-1 se describe el comportamiento de cada error y cómo puede responder el usuario ante cada uno de ellos cuando aparecen en el SCP.

PELIGRO

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

No desmonte el inversor/cargador. El dispositivo Conext SW no contiene ninguna pieza que pueda reparar el usuario.

Si no se siguen estas instrucciones debidamente, podrían producirse daños graves o incluso la muerte.

Tabla 5-1 Comportamientos y tipos de detección de errores

Tipo de detección de errores Comportamiento

Automático Se borran automáticamente si el estado de error que generó el mensaje desaparece. Las detecciones de errores automáticos también se pueden confirmar sin esperar a que se borren automáticamente.

Manual Es necesario borrarlos. Para ello, realice una las siguientes acciones:

• pulsar el botón Clear Fault (borrar error) en el dispositivo Conext SW o en el dispositivo que generó la detección de error (si el error persiste, el mensaje de detección de error volverá a aparecer) y

• corregir el estado que ha causado el error.

975-0636-03-01 Rev. E 5–5

Page 112: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Para consultar una lista de errores detectados:

1. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo), resalte System (sistema) y pulse Enter (Intro).

2. En el menú System Settings (configuración del sistema), resalte View Fault List (ver lista de errores).

3. Pulse Enter (Intro).

Tipos de advertencias

Existen dos tipos de advertencias: automáticas y manuales. Cuando el dispositivo Conext SW detecta un estado de advertencia, se muestra un mensaje de advertencia en el SCP.

En la Tabla 5-2 se describe el comportamiento de cada advertencia y cómo puede responder el usuario ante cada una de ellas cuando aparecen en el SCP.

Automático creciente

Se borran automáticamente si el estado de error desaparece, igual que una detección de error automática.

No obstante, si se produce una detección de error automática creciente varias veces durante un período de tiempo definido, la detección de error automática creciente se convertirá en una detección de error manual, y será necesaria la intervención del usuario. Por ejemplo, si se producen tres detecciones de errores en un minuto, ya no se podrá eliminar si no que pasará a considerarse una detección de error manual A continuación, será necesario que el usuario identifique el problema, corrija el estado de error y restablezca el dispositivo.

Tabla 5-1 Comportamientos y tipos de detección de errores

Tipo de detección de errores Comportamiento

Tabla 5-2 Tipos de advertencia y comportamiento

Tipo de advertencia Comportamiento

Advertencia automática

Se borran automáticamente si el estado de advertencia que generó el mensaje desaparece. Las advertencias automáticas también se pueden confirmar sin esperar a que se borren automáticamente.

Advertencias manuales

Es necesario confirmarlas antes de poder continuar con la configuración o el funcionamiento del dispositivo Conext SW. Las advertencias manuales suelen tener el formato de una pregunta de respuesta sí/no. Para confirmarlas, pulse el botón Enter (Intro) del SCP para responder Yes (sí) y el botón Exit (salir) para responder No.

Consulte la System Control Panel Owner’s Guide para obtener más información.

5–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 113: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas de Conext SW a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Para ver una lista de advertencias:

1. En el menú Select Device (seleccionar dispositivo), resalte System (sistema) y pulse Enter (Intro).

2. En el menú System Settings (configuración del sistema), resalte View Warning List (ver lista de advertencias).

3. Pulse Enter (Intro).

En la Tabla 5-3 aparecen descripciones detalladas de los mensajes de detección de errores y sus soluciones. Si no puede solucionar el problema después de consultar esta tabla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

F1 AC Output under voltage (nivel de voltaje bajo de salida de CA)

Detección de error automática creciente Debe producirse 3 veces en 30 segundos antes de convertirse en una detección de error manual.

El voltaje del inversor se encuentra por debajo de los 202 voltios.

Retire el exceso de carga.

F2 AC Output over voltage (nivel de voltaje alto de salida de CA)

Detección de error automática creciente Debe producirse 3 veces en 30 segundos antes de convertirse en una detección de error manual.

El voltaje del inversor se encuentra por encima de los 260 voltios.

Compruebe si hay una fuente de alimentación externa que se está ejecutando en paralelo en la salida del inversor.

F17 AC Backfeed (retroalimentación de CA)

Manual Retroalimentación de CA del relé obstruido.

Se necesita reparación.

F44 Battery Over Temperature (temperatura excesiva de la batería)

Automático La temperatura de la batería supera los 60 °C.

Ventilación ineficiente en el compartimiento de la batería.

Detenga la carga, si fuera necesario.

Compruebe las conexiones del cableado.

Compruebe la temperatura y la corriente de la batería. Si la batería no se puede cargar, es necesario sustituirla.

Compruebe si la temperatura ambiente es excesiva y la ventilación es correcta en el compartimento de la batería.

Automático Es posible que se haya dañado el STB.

Si la unidad muestra una temperatura superior a los 100 °C, será necesario sustituir el STB.

975-0636-03-01 Rev. E 5–7

Page 114: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

F47 DC Under Voltage (nivel de voltaje bajo de CC) - Inmediato

Automático Error inmediato en el voltaje de la batería.

Compruebe el estado de la batería y garantice un correcto voltaje.

La capacidad o la carga de la batería es tan baja que el voltaje de CC se colapsa cuando se aplica la carga del inversor.

La carga del inversor es tan grande que el voltaje de CC se colapsa cuando se aplica la carga del inversor.

F48 DC Under Voltage (nivel de voltaje bajo de CC) - Error

Automático El voltaje de los terminales de entrada de CC se encuentra por debajo de la configuración de interrupción por batería (Low Battery Cut Out, LBCO) durante 10 segundos.

Compruebe que el voltaje de las baterías sea el correcto en los terminales de entrada de CC del inversor.

Compruebe si hay alguna carga de CC externa en las baterías.

Compruebe el estado de las baterías y recárguelas si es necesario.

Reduce el valor de la configuración de interrupción por batería baja (Low Battery Cut Out, LBCO).

La capacidad del grupo de baterías puede ser inadecuado para las cargas del sistema.

La batería está descargada.

Cargue la batería.

F49 DC Over Voltage (nivel de voltaje alto de CC)

Detección de error automática creciente Debe producirse 3 veces en 30 segundos antes de convertirse en una detección de error manual.

El voltaje de los terminales de entrada de CC están es superior a la configuración de interrupción por batería baja

Borre el error e intente reiniciar. Asegúrese de que el voltaje de las baterías se sitúa entre 21–33 VCC (configuración predeterminada) en las terminales de Conext SW. Compruebe el resto de salidas de las fuentes de carga y los cables de las baterías.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

5–8 975-0636-03-01 Rev. E

Page 115: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas de Conext SW a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 9 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

F52 EE ERROR Cal Fail Manual Se ha detectado un problema con la memoria interna.

Borre el error y compruebe la configuración más reciente que se haya realizado o cualquier configuración reciente. Si una detección de errores se reproduce con frecuencia, es necesario realizar las tareas de mantenimiento.

F53F54

EE ERROR Config Fail

F55 EE ERROR Log Fail

F56 EE ERROR Strings Fail

F57 FET1 Over Temperature (temperatura excesiva de FET1)

Automático Temperatura ambiente demasiado alta.

Garantice una ventilación adecuada en las proximidades del dispositivo Conext SW.

Deje enfriar el inversor e intente reiniciarlo.

Funcionamiento excesivo de una carga durante un largo período de inversión.

Retire el exceso de cargas del inversor.

El ventilador de refrigeración del inversor ha dejado de funcionar.

Si la temperatura es superior a 40 °C, el ventilador debería estar activado. Coloque la mano o un trozo de papel en la ventilación del inversor para comprobar si está funcionando.

Ambos ventiladores deberían estar activos de forma simultánea.

Bloqueo de la entrada de flujo de aire del inversor.

Aumente el espacio libre alrededor del inversor o despeje la ventilación de la entrada de flujo de aire.

F58 FET2 Over Temperature (temperatura excesiva de FET2)

Automático Igual que el F57. Igual que el F57.

F63 Power Board Temp unreadable (la temperatura del tablero de distribución no se puede leer).

Automático El sensor de temperatura está dañado.

Se necesita reparación.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

975-0636-03-01 Rev. E 5–9

Page 116: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 10 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

F64 AC overload (sobrecarga de CA)

Detección de error automática creciente Debe producirse 3 veces en 60 segundos antes de convertirse en un error manual.

Corriente excesiva persistente del inversor por encima de la corriente nominal.

Evite cargas con sobreintensidad.

F68 Transformer Over Temperature (temperatura excesiva del transformador)

Automático Igual que el F57. Igual que el F57.

F70 Unique Dev# Needed (se necesita número de dispositivo único)

Automático En una configuración de varias unidades, cuando dos o más unidades tienen el mismo número de dispositivo.

Asigne un número de dispositivo único a cada unidad. Consulte “Para establecer el número de dispositivo de la unidad Conext SW, siga estos pasos:” en la página 4–38.

F71 Too Many Masters (demasiadas unidades principales)

Automático En una configuración de varias unidades, cuando se ha configurado más de una unidad como unidad principal.

Solo puede haber una unidad principal. Asigne las demás unidades como unidades secundarias. Consulte “Menú de configuración de varias unidades” en la página 4–35.

F73 Transformer Temp unreadable (la temperatura del transformador no se puede leer)

Automático El sensor de temperatura está dañado.

Se necesita reparación.

F74 Other Unit Invert Fault (otro error del inversor de la unidad)

Automático En una configuración de varias unidades, cuando una de las unidades detecta un error que se debe solucionar.

Borre el error principal de la unidad que provocó que se detectara este error.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

5–10 975-0636-03-01 Rev. E

Page 117: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas de Conext SW a través del PCS

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 11 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

F75 Master Inverter Lost (inversor principal perdido)

Automático En una configuración de varias unidades, cuando la unidad secundaria no puede detectar la unidad principal en la red Xanbus.

Asegúrese de que las dos unidades estén conectadas a la misma red Xanbus. Compruebe las conexiones de los cables y asegúrese de que las clavijas estén correctamente insertadas en los puertos. Compruebe si la red Xanbus se ha instalado correctamente con las terminaciones de red.

F76 No Masters (sin unidades principales)

Automático En una configuración de varias unidades, cuando todas las unidades están configuradas como unidades secundarias.

Asigne la otra unidad como unidad principal. Consulte “Menú de configuración de varias unidades” en la página 4–35.

F79 Battery Sensor Short (cortocircuito en el sensor de la batería)

Automático Se han producido daños en el STB.

Sustituya el STB.

F85 PowerBoard Over Temperature (temperatura excesiva del tablero de distribución)

Automático Igual que el F57. Igual que el F57.

F87 Inconsistent Frequencies(Frecuencias inconsistentes)

Automático En una configuración de varias unidades, si todas las unidades no se configuran con la misma frecuencia de salida de CA.

Configure todas las unidades con la misma frecuencia de salida de CA. Consulte “Parámetros de las características avanzadas” en la página 4–40.

F88 MPPT Ground

Fault

(MPPT de falla a tierra)

Automático En una red Xanbus, un MPPT ha detectado una falla a tierra F56.

Compruebe el MPPT y borrar la falla a tierra. F56.

F89 Battery Discharge Overcurrent (batería sobre descarga corriente)

Detección de falla automática de gravedad ascendente

Hay una carga excesiva en de Litio-ion.

Este fallo sólo postula a las baterías de Litio-ion.

Cambiar el umbral predeterminado de la batería de Max descargará límite actual o reducir la carga.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

975-0636-03-01 Rev. E 5–11

Page 118: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Resolución de problemas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

En la Tabla 5-4 aparecen descripciones detalladas de los mensajes de advertencia y sus soluciones. Si no puede solucionar el problema después de consultar esta tabla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

F90 External BMS Disconnected (Desconectado de BMS externo)

Automático La comunicación se perdió con el Sistema de Gestión de la batería (BMS) de la batería de la batería de Litio-ion.

Compruebe las conexiones de red Xanbus a la batería de Litio-ion. Póngase en contacto con el fabricante de la batería si un problema de conexión no se puede encontrar.

F93 Wrong Batt Temperature Sensor (sensor de temperatura de la batería erróneo)

Automático Un STB desconocido se ha instalado en el puerto del STB.

Utilice únicamente el STB que se le proporcionó con el inversor/cargador Conext SW. Para solicitarlo, utilice el número de producto 808-0232-02.

Tabla 5-3 Mensajes de detección de errores

Código Mensaje Tipo Causa Solución

Tabla 5-4 Mensajes de advertencia

Código Mensaje Tipo de error Causa Solución

W48 DC under voltage (voltaje de CC bajo) - Advertencia

Automático El voltaje de los terminales de entrada de CC se encuentra por debajo de la configuración de interrupción por batería (Low Battery Cut Out, LBCO).

Compruebe que el voltaje de las baterías sea el correcto en los terminales de entrada de CC del inversor.

Compruebe si hay alguna carga de CC externa en las baterías.

Compruebe el estado de las baterías y recárguelas si es necesario.

Reduce el valor de la configuración de interrupción por batería baja (Low Battery Cut Out, LBCO).

La capacidad del grupo de baterías puede ser inadecuado para las cargas del sistema.

5–12 975-0636-03-01 Rev. E

Page 119: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

6 Especificaciones

NOTA: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

975-0636-03-01 Rev. E 6–1

Page 120: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Especificaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Especificaciones del inversor

NOTA: Todas las especificaciones del inversor corresponden a un estado nominal: temperatura ambiente de 25 °C, 230 VCA, entrada de 50 Hz (a menos que se especifique lo contrario)

Salida de CA SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4048 230

Forma de onda de salida onda sinusoidal verdadera

onda sinusoidal verdadera

onda sinusoidal verdadera

Corriente de salida (CA)- continuo máximo - 30 minutos- incremento de tensión de 5 segundos

3000 W3300 Wa

5000 Wb

a.Ciclo de trabajo 3300 W durante 30 minutos, 0 W durante 45 minutos.b.Ciclo de trabajo 5000 W durante 5 segundos, 3000 W durante 300 segundos

3400 W4000 Wc

7000 Wd

c.Ciclo de trabajo 4000 W durante 30 minutos, 0 W durante 45 minutos.d.Ciclo de trabajo 7000 W durante 5 segundos, 3400 W durante 300 segundos

3800 We

4400 We

7000 W

e.Se activa cuando NoLoadVD.

Continuo máximo permitido (en el equipo)

30 A 30 A 30 A

Corriente continua de salida del inversor

13 A 16 A 16 A

Corriente máxima de salida del inversor

24,3 A 42 A 42 A

Conexión de SALIDA DE CA Monofásica (L, N, )

Monofásica (L, N, )

Monofásica (L, N, )

Máximo nivel de eficiencia 91,5% 92% 94%

Rango de tensión operativa 216–232 VCA 216–232 VCA 219–240 VCA

Tensión nominal 230 VCA 230 VCA 230 VCA

Rango de frecuencia operativa

seleccionable50 o 60 Hz

seleccionable50 o 60 Hz

seleccionable50 o 60 Hz

Frecuencia de salida predeterminada

50 Hz 50 Hz 50 Hz

Entrada de CC SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4048 230

Rango de tensión 20–34 VCC 20–34 VCC 40–64 VCC

Corriente de cortocircuito máxima

10.000A 10.000A 10.000A

Rango de tensión continua máxima

22–27 VCC 22–27 VCC 46–48 VCC

Corriente máxima permitida 250 A 250 A 250 A

6–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 121: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Especificaciones del cargador

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Especificaciones del cargador

NOTA: Todas las especificaciones del cargador corresponden a un estado nominal: temperatura ambiente de 25 °C, 230 VCA, entrada de 50 Hz (a menos que se especifique lo contrario)

Consumo de potencia con carga (inversor encendido)

24 W 29 W 27 W

Apagado de la batería por baja tensión(se pueden seleccionar otros valores)

21,0 V (predeterminado de fábrica)

21,0 V (predeterminado de fábrica)

42,0 V (predeterminado de fábrica)

Apagado de la batería por alta tensión(se pueden seleccionar otros valores)

33,0 V (predeterminado de fábrica)

33,0 V (predeterminado de fábrica)

62,0 V (predeterminado de fábrica)

Entrada de CC SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4048 230

Salida de CC SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4048 230

Corriente de salida máxima 65 A 90 Aa

a.La corriente de carga se reduce hasta un 5% entre 35 y 60 °C.

45 A

Tensión de salida nominal 24 VCC 24 VCC 48 VCC

Rango de operación de tensión de salida de cargab

b.La recarga no se produce cuando la tensión de la batería está por debajo de 12 V.

12,0–32,0 VCC

12,0–32,0 VCC

24,0–64,0 VCC

Ciclo de ecualización Manual por SCP

Manual por SCP

Manual por SCP

Eficiencia de carga óptima 90% 90% 92%

Tensión de carga de batería sin carga

> 12,0 VCC > 12,0 VCC > 24,0 VCC

Métodos de carga (dos configuraciones)

Carga de tres etapas (Bloque, Absorción, Flotación) [predeterminado]

Carga de dos etapas (Bloque, Absorción)

Sin sensor de temperatura de batería (tres configuraciones)

Frío 10 °CTemplado 25 °C [predeterminado]

Caliente 40 °C

Con sensor de temperatura de batería (proporcionado)

Los coeficientes de compensación de temperatura en una batería de 24 son los siguientes:

Inundada: 54 mV × (25 °C – BTS °C)Gel: 54 mV × (25 °C – BTS °C)

AGM: 42 mV × (25 °C – BTS °C)

Los coeficientes de compensación de temperatura en una batería de 48 son los siguientes:

Inundada: 108 mV × (25 °C – BTS °C)Gel: 54 mV × (25 °C – BTS °C)

AGM: 42 mV × (25 °C – BTS °C)

975-0636-03-01 Rev. E 6–3

Page 122: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Especificaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Especificaciones de transferencia de CANOTA: Todas las especificaciones de transferencia corresponden a un estado nominal: temperatura ambiente de 25 °C, 230 VCA, entrada de 50 Hz (a menos que se especifique lo contrario)

Entrada de CA SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4024 230

Factor de potencia a índice de carga completa

> 0,98 > 0,98 > 0,98

Corrientea

a.Vea la Tabla 6-1, “Gráfico de potencia de salida del inversor con respecto a la disminuciónde temperatura” en la página 6–5

10,6 A 14 A 15 A

Continuo máximo permitido 30 A 30 A 30 A

Tensión 230 VCA 230 VCA 230 VCA

Rango de tensiónb

b.La reducción de la capacidad nominal ocurre debajo de 206 V.

170–270 VCA 170–270 VCA 170–270 VCA

Rango de frecuencia 40 – 70 Hz 40 – 70 Hz 40 – 70 Hz

Corriente de cortocircuito máxima

10.000 A 10.000 A 10.000 A

Conexión de ENTRADA DE CA

Monofásica (L, N, )

Monofásica (L, N, )

Monofásica (L, N, )

Protector suplementario (restaurable)

30 A 30 A 30 A

Todos los modelos

Tiempo de transferencia (a invertir por la red pública)

< 20 ms

Corriente nominal de relé 30 A

Voltaje de entrada de CA mínima para transferencia

170 VCA RMS

Voltaje de entrada de CA máxima para transferencia

270 VCA RMS

Frecuencia de entrada de CA mínima para transferencia

40 Hz

Frecuencia de entrada de CA máxima para transferencia

70 Hz

Enfriamiento Refrigerado por ventilación, termorregulado.

6–4 975-0636-03-01 Rev. E

Page 123: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Especificaciones físicas

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 5 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Especificaciones físicas

Especificaciones ambientales

SW 2524 230 SW 4024 230 SW 4048 230

A × An × L 387×343×197 mm 387×343×197 mm 387×343×197 mm

Peso neto 28 kg 34,5 kg 34,5 kg

Todos los modelos

Temperatura ambiente nominal 25 ºC

Intervalo de temperatura de funcionamiento Entre -20 y 60 ºCLa reducción se inicia por encima de los 25 °C

(consulte el siguiente gráfico)

Intervalo de temperatura de almacenamiento

Entre -40 y 85 ºC

Humedad: Funcionamiento/Almacenamiento

Humedad relativa del 95%, sin condensación

Intervalo de protección de entrada Solo en interiores, IP 20

Grado de contaminación 3

Categoría sobre tensión (circuitos de CA) CAT III

Categoría sobre tensión (circuitos de CC) CAT II

Altitud: Operativo 2.000 m

Montaje montaje en pared con soporte de instalación

Figura 6-1 Gráfico de potencia de salida del inversor con respecto a la disminución de temperatura

3750350032503000275025002250200017501500

W

-20 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 °C

Pleno rendimiento a temperatura ambiente

SW 4024 230

SW 2524 230

3400W

3000W

2500W

3800W

3600W

3300W

3200W

SW 4048 230

2750W

3000W

975-0636-03-01 Rev. E 6–5

Page 124: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Especificaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Normas reguladorasNOTA: Las certificaciones regulatorias pueden cambiar sin notificación previa. Para ver la información más reciente, visite solar.schneider-electric.com.

Todos los modelos Europa Australia/Nueva Zealanda

Seguridad Marca CE para la Directiva de baja tensión 2006-95-EC para:

• IEC/EN 62109-1, Seguridad de los convertidores de tensión para usos en sistemas eléctricos fotovoltaicos – Parte 1: Requisitos generales.

• IEC/EN 62109-2, Seguridad de los convertidores de tensión para usos en sistemas eléctricos fotovoltaicos – Parte 2: Requisitos particulares para los inversores

• IEC/EN 60529-1

Marca RCM para:

• IEC/EN 62109-1, Seguridad de los convertidores de tensión para usos en sistemas eléctricos fotovoltaicos – Parte 1: Requisitos generales.

• IEC/EN 62109-2, Seguridad de los convertidores de tensión para usos en sistemas eléctricos fotovoltaicos – Parte 2: Requisitos particulares para los inversores

• IEC/EN 60529-1

EMC Marca CE para la Directiva sobre EMC 2004-108-EC para:

• EN 61000-3-2• EN 61000-3-3• EN 61000-6-3 (emisiones de

compatibilidad electromagnéticas (EMC) residenciales genéricas)

• EN 61000-6-1 (inmunidad para emisiones electromagnéticas (EMC) residenciales genéricas)

Marca RCM para AS/NZS 61000.6.3, emisiones electromagnéticas (EMC) genéricas estándar para entornos residenciales, comerciales e industriales ligeros.

6–6 975-0636-03-01 Rev. E

Page 125: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Índice

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 1 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Aabsorción 12arranque de generador automático 11

Bbloqueo, encendido y apagado del cargador 22bloqueo, encendido y apagado del inversor 13botón de espera 8, 9botón de flecha hacia abajo 8botón de flecha hacia arriba 8botón Intro 8botón para salir 8

Ccapacidad de resistencia a la sobretensión 3carga

batería agotada 4compensación 4formulas de carga integradas 4gestión de la carga 4sensor de temperatura de la batería 4

carga de compensación 19carga en varias etapas 3combinación de botones para que el sistema entre

en modo de espera 9compensación de la batería 19configuración de varias unidades

pantalla del menú de configuración de varias unidades 35

configuración predeterminada, restauración 39corrección del factor de potencia 3corriente compartida 6

Ddesvío de CA 5

Een bruto 12energía de batería 5entrada de CA adecuada 13etapa de carga de absorción 18etapa de carga de flotación 19etapa de carga de no flotación 19etapa de carga en bruto 17

Ffecha de compra iifin de absorción 12flotación 12formulario Información sobre su sistema iifrecuencia ajustable 3

Hhabilitando CA 12

Iindicador LED de error/advertencia (panel de

control del sistema Xanbus) 8inversión 12inversor

fecha de compra iinúmero de serie ii

Mmenú avanzado 5menú de batería personalizada 24menú de batería personalizado 25menú de configuración de CA

descripción 26menú de configuración del cargador

descripción 14menú de configuración del inversor

descripción 7, 9menú de soporte del generador

descripción 28modo de búsqueda 16, 9, 11, 12modo de carga en dos etapas 19modo de compensación 12modo de espera del sistema 9

Nno flotación 13número de serie ii

Ppantalla de contadores 14pantalla de inicio del sistema 10PCS del sistema Xanbus

de Xantrex XW 8menú de selección de dispositivo 13menús de configuración de los dispositivos 13

975-0636-03-01 Rev. E IX-1

Page 126: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

Index

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

prueba de compra ii

Rresolución de problemas

cargas de motor 3cargas problemáticas 3cargas resistivas 3indicaciones generales 2

restaurar configuración predeterminada 39

Ssalida de onda sinusoidal pura 3sensor de carga activado 13Sitio web de Schneider Electric iv

Ttecnología Xanbus 3termorregulado 3tipo de batería 7, 15, 16

IX–2 975-0636-03-01 Rev. E

Page 127: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Page 128: Conext SW 2524 230 (865-2524-61) Conext SW 4024 230 (865 ......975-0636-03-01 Rev. E iii Acerca de esta Guía Finalidad La finalidad de esta Guía del usuario es proporcionar explicaciones

ConextSWEUROwnersGuide_SP.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:23 PM

Impreso en China

Schneider Electric

solar.schneider-electric.com

Como a normas, el pliego de condiciones y el cambio de diseños de cuando en cuando, gusta piden la confirmación de las informaciones dadas en esta publicación.

© 2015 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

975-0636-03-01 Rev. E