Upload
dangdat
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
A Sécheron SA, membro do Grupo Hasler Sécheron, é um dos líderes mundiais em design, fabricação e fornecimento de componentes e sistemas para a ferrovia, incluindo o material rodante e instalações fixas.
Com mais de 130 anos de experiência nesta área, a Sécheron SA desenvolveu uma experiência extraordinária em equipamentos de comutação e proteção para circuitos elétricos de média e baixa tensão dedicados a veículos de tração, bem como para subestações de tração elétrica, mas também aplicações industriais fora do negócio ferroviário.
Uma forte equipe internacional dedicada por um lado, ao desenvolvimento de novas plataformas de produtos, e por outro, às aplicações destes produtos, garante aos nossos clientes em todo o mundo encontrarem na Sécheron, não só o produto ou sistema correto que eles estão procurando, mas também um suporte eficiente ao longo de toda a vida do projeto.
Programa de fornecimento Produtos Páginas
Aplicações de mobilidade ferroviária 3
Material rodante
Disjuntores de CC Disjuntores extra rápido de CC UR 5
Equipamentos periféricos CID-3 7
Disjuntores de CA Disjuntores de CA a vácuo MACS, BVAC 10
Sistemas integrados Integração inteligente de componentes de média e baixa tensão MODBOX ® 11
Contatores Alimentação CA/CC e contatores auxiliares BMS, SEC, HS 8
Chave sem carga Chaves de teto RS 12
Chaves internos IS 12
Chaves seccionadoras internas XMS 13
Chaves reversíveis internas BW 13
Chaves de aterramento e filosofia de segurança 14
Válvulas pneumáticas de intertravamento 14
Chaves de aterramento BTE03.04 15
Chaves seccionadoras & de aterramento BTE08.10 15
Multiplicadores de chave KM 15
Travas da Porta DL 15
Coletores de corrente Pantógrafos SPL 17
Outros componentes Controladores mestres MMC, BSK 18
Lubrificadores dos flanges das rodas GB-L/GB-G 18
Subestações CC
Disjuntores de CC Disjuntores extra rápido de CC UR 6
Equipamentos periféricos CID-3 7
Interruptores sem carga Chaves seccionadoras SW 16
Serviços
Gestão de projeto 19
Suporte de engenharia 19
Documentação 19
Serviço de pós-venda 19
3
Aplicações de mobilidade ferroviária
~=
~=
M 3~
M 3~
AUX
~~~ ~~~= =
M3~
M3~
AUX
23
4
65
7
8
9 9
10
11111111
9 9
11
1212121210 10
1
23
4
65
7
8
1
Material rodante
1. Pantógrafo: SPL2. Chave de teto: RS3. Disjuntor de CA: MACS, BVAC, AC MODBOX ®
4. Seccionador: XMS5. Disjuntor de CC: UR, DC MODBOX ®
6. Chave de aterramento: BTE
7. Contator: SEC, BMS8. Contator: BMS, HS9. Contator: BMS, SEC10. Contator: BMS, SEC11. Controlador mestre: MMC, BSK12. Lubrificador dos flanges das rodas GB-L, GB-G
Disjuntor de CA
Contator Lubrificadores dos flanges das rodas
Controlador mestreSeccionadorDisjuntor de CC
Chave de teto
Chave de aterramento
Pantógrafo
4
Aplicações de mobilidade ferroviária
Subestação CC
2
2
1
2
1
I>
I> I>
Cu
bíc
ulo
de
dis
jun
tor
de
CC
Cu
bíc
ulo
de
dis
jun
tor
de
CC
Cu
bíc
ulo
de
entr
ada
Cu
bíc
ulo
do
ret
ific
ado
rE/M E/MRelé de
proteçãoRelé de
proteção
Teste de via Teste de via
A A
A
V
RC
M
MM
1. Disjuntor extra rápido de CC: UR2. Chave seccionadora: SW
Chave seccionadora
Disjuntor de CC
Disjuntor de CC
5
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Aplicação:
Para aplicações de CC, a Sécheron propõe uma gama completa de disjuntores limitadores de corrente de alta velocidade nominal até 8000 A e até 3600 Vcc. Estes disjuntores de CC são utilizados em várias aplicações para proteger os equipamentos contra as correntes de curto-circuito e sobrecargas. Eles são usados principalmente em veículos ferroviários de CC de material rodante/tração (incluindo locomotivas, trens, metrôs e veículos leves sobre trilhos) para proteger circuitos elétricos principais e auxiliares, bem como em subestações de tração elétrica de CC para transporte de massa ou transporte ferroviário para proteger as linhas de contato e terceiro trilho ao alimentar os veículos. Outras instalações industriais tais como usinas de laminação de aço/alumínio, conversores marinhos, unidades de energia renovável, indústrias químicas e de minas também usam esses disjuntores de CC.
Os disjuntores extra rápido de CC da Sécheron são usados e aprovados pela grande maioria dos operadores de transporte de massa e ferroviários em todo o mundo. Eles oferecem aos fabricantes desses equipamentos a garantia de produtos comprovados por serviços, tornando mais fácil a aceitação deste componente fundamental por seus próprios clientes.
A Sécheron também desenvolveu uma experiência e competências exclusivas com a sua plataforma DC MODBOX®, onde o disjuntor de CC é fechado em um invólucro de metal leve, junto com outros componentes de alta e baixa tensão (contatores, seccionadores, resistores, sensores de tensão e corrente....), entregues como uma unidade Plug&Play totalmente testada para instalação em veículos de tração.
Disjuntores extra rápido de CC
UR
Aplicações de material rodante
Disjuntores extra rápido de CC
UR10-41TD
UR26-64TD
Norma EN / IEC60077
UR10-41TDP UR15-44TCS UR26-64TCP DC MODBOX®
UR15-42TD
Aplicação:
4000260015001000
900
1800
3600
I [A]
U [V=]
UR26-64
UR26-DV
UR15-44
UR10-42
UR10-41
UR15-42
UR15-41
UR26-82
UR26-81
UR40-82
UR40-64
UR40-81
UR
40-D
V
UR40DV-64TD
Disjuntor de CC
6
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
UR26-82S
UR26-64S
UR36-82S
UR40-81S UR46-81S
UR26-81S
UR80-81SUR40-82S UR60-81S
Aplicação:
4600 6000 8000400026001500
900
1800
3600
I [A]
U [V=]
0 3600
UR15-42
UR15-41
UR26-82
UR26-81
UR26-64 UR40-64
UR40-82
UR40-81
UR46-82
UR46-81
UR60-82
UR80-81UR60-81
UR80-82
UR36-64
UR36-82
UR36-81
6000 80004000320029002150
800
1600
I [A]
U [V=]
UR26-82
UR26-81
UR36-82
UR36-81
UR40-82
UR40-81
UR46-82
UR46-81 UR60-81 UR80-81
Normas: IEEE / ANSI 37.14 & ANSI 37.16
Normas: EN50123 / IEC61992
Aplicações de subestação de tração em CC
Disjuntores extra rápido de CC
* *
*Entre em contato com a Sécheron.
Disjuntor de CC
7
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Aplicação:
CID-3
O CID-3 é usado para controlar a bobina de disparo indireto opcional (também chamada bobina de disparo em derivação) montado nos disjuntores extra rápido de CC quando aplicações específicas precisam de um tempo de disparo mais rápido. O CID-3 é necessário quando os disjuntores de CC estão equipados com as seguintes bobinas específicas de disparo indireto:
- BIM 1 para UR10 e UR15.
- BI 24 e BIM 5 para UR26, UR36, UR40 e UR46.
- BIM7 para UR60 e UR80.
Subsistema de disjuntor de CC
Contatores
8
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
180015001000 13008005020
900
1800
3600
I [A]
U [V= / V~]
HS
bB
MS
15.0
02
BMS18.18
BMS09.18
BMS18.08
BMS09.08
SEC18.13
SEC40.10 SEC36.13
SEC09.13
BMS18.15
BMS30.15C
BMS09.15
SEC20.10
BMS18
.10
SEC10.10
BMS09
.10
180015001000 13008005020
900
1800
3600
I [A]
U [V= / V~]
HS
bB
MS
15.0
02
BMS18.18
BMS09.18
BMS18.08
BMS09.08
SEC18.13
SEC40.10 SEC36.13
SEC09.13
BMS18.15
BMS30.15C
BMS09.15
SEC20.10
BMS18
.10
SEC10.10
BMS09
.10
BMS09.08
SEC40.10
BMS18.10
BMS18.18
BMS09.08 / 2 pólos
BMS09.15 SEC20.10SEC10.10
Com os contatores / interruptores BMS e SEC, a Sécheron oferece plataformas de produtos particularmente bem adaptadas às necessidades reais e padrão utilizados em aplicações de transporte de massa e ferroviárias (incluindo locomotivas, trens, metrôs e Veículos ferroviários ligeiros), como também em instalações fixas, incluindo subestações de tração elétrica de CC e unidades de energia renovável.
O contator SEC é um componente de classe de serviço alta, projetado para suportar as aplicações mais severas em termos de ambiente e os desempenhos necessários para a mobilidade ferroviária.
Com a sua alta modularidade, o BMS oferece variantes e opções que permitem aos nossos clientes encontrarem a versão mais apropriada de meio de tração ou contatores de linha de alta potência para atender suas aplicações. Construtores de vagões que procuram Módulos completos de Contator de Potência (PCM), que integrem contatores de linha e de pré-carregamento, mas também de medição atual, com todas as conexões de alta tensão e de baixa tensão também encontrarão para encomendar as convenientes e fáceis de instalar unidades Sécheron “plug & play''. Esta gama de contatores é também particularmente bem adaptada para alternar e isolar conversores de usinas de energia solar ou eólica.
Alimentação CA/CC e contatores auxiliares
BMS, SEC, PCC, HS
Observação! Os contatores eletropneumáticos do tipo BPS ainda estão no programa de fornecimento da Sécheron mesmo que não estejam representados na matriz acima.
Contatores
9
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
PCM
SEC18.13 BMS09.15 BMS18.18
SEC10.10BMS09.08 BMS09.10 BMS18.08 / 2 pólos
SEC20.10BMS18.08 BMS18.10
SEC09.13
Contatores de alta potência
Contatores de baixa potência e auxiliares
BMS15.002 BMS15.002NC HSb PCC18
Contatores de média potência
Módulos de contatores
Disjuntor de CA
10
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
MACS, BVAC
Disjuntores de CA a vácuo
MACS
MACS + ES
MACS + Seccionador
AC MODBOX® BVAC + BTE25.04BVAC
BVACMACS
I [A]
U [V=]
1000
27'500
17'250
Disjuntores de CA
Disjuntores de CA com chave de
aterramento
Disjuntores de CA com chave
de aterramento e supressor de surto
MACS
MACS
MACS
BVAC
BVAC BTE15/25.04
Com o MACS, a Sécheron oferece uma nova geração de disjuntor de CA a vácuo para os fabricantes e operadores de veículos que rodam em redes ferroviárias de CA. Este produto completa a gama do BVAC que tem sido comercializada pela Sécheron desde 1991 e que está em operação desde então em locomotivas, trens e TUEs. Toda a experiência de campo reunida em milhares de BVAC em operação no mundo foi integrada para fornecer o MACS com o máximo de valor agregado para operadores e construtores de vagões.
O MACS é um interruptor multifuncional que é proposto em três variantes principais: o disjuntor de CA (AC VCB) / disjuntor principal / interruptor principal que continua a ser o núcleo do produto, para o qual uma chave de aterramento (ES) e/ou um supressor de surto (SA) pode ser integrado, tornando-se uma unidade única e compacta.
Suas pequenas dimensões associadas a um peso leve fazem do MACS a solução perfeita para o seu material rodante funcionando em 15 kV e/ou redes ferroviárias de 25 kV.
O MACS também pode ser entregue em um gabinete de alumínio tipo AC MODBOX®, integrando outras funções de alta tensão, como a medição de corrente e tensão, seccionadores, filtros, indutores transitórios, bem como todos os equipamentos e interfaces de controle correspondentes a baixa tensão.
Sistemas integrados
11
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
MODBOX ®
MODBOX®-S (Pequeno - Instalação
no teto)
MODBOX®-L (Grande - Instalação
no teto)
MODBOX®-M (Médio - Instalação sob a
estrutura de suporte)
MODBOX®-M (Médio - Instalação
no teto)
Soluções compactas para integrar equipamentos de alta tensão
O MODBOX® é uma solução compacta e modular “plug & play’’, para uma integração inteligente e segura de componentes de baixa e média tensão em veículos de tração que operam em redes CA e CC.
Construído em uma plataforma padrão de invólucro de alumínio de material rodante dedicado, o MODBOX® é configurado e construído para atender aos requisitos específicos de cada projeto em termos de funcionalidades integradas e interfaces para o veículo.
Projetado para resolver problemas críticos junto com componentes de alta tensão montados individualmente no teto do veículo, o MODBOX® oferece um valor agregado significativo para os construtores de vagões e operadores de veículos que escolhem esta solução.
Os componentes de comutação e proteção da Sécheron (disjuntores de CA, disjuntores de CC, contatores, chaves seccionadoras) são principalmente integrados no MODBOX®, completados com dispositivos de fornecedores de primeira classe para outras funções necessárias para a aplicação.
O MODBOX® é a solução escolhida pelos construtores de vagões para centenas de trens, incluindo trens de alta velocidade, operados sob 3kVCC e 25kVCA em todo o mundo.
Exemplos de esquema de aplicação para redes de CA e CC
Legenda dos esquemas elétricos (CA e CC)
RS : Chave de teto (Sécheron) SA : Supressor de surto Imes : Medição de corrente Umes : Medição de tensão MACS : Interruptor CA principal (Sécheron) VCB : Disjuntor de CA a vácuo
ES : Chave de aterramento HSCB : Disjuntor extra rápido de CC (Sécheron UR)PCC : Contator de pré-carregamento (Sécheron BMS, HS)LC1,LC2 : Contator de linha (Sécheron BMS, SEC)Rpc : Resistor para PCC
Pantógrafo
Pantógrafo
Para equipamentos de tração
Para equipamentos de tração
AC MODBOX®
VCB
ES
Um
es
SA
2
SA
1
Imes
DC MODBOX®
UR
ES
RSRpcPCC
LC1
RpcPCC
LC2
Um
es
SA
1
Imes
MACS
Um
es
RS
AC MODBOX®
VCB
ES
Um
es
SA
2
SA
1
Imes
DC MODBOX®
UR
ES
RSRpcPCC
LC1
RpcPCC
LC2
Um
es
SA
1
Imes
MACS
Um
es
RS
15kVAC @162/3Hz ou 25kVAC @50Hz
1.5kVDC ou 3kVDC
Para linha de teto
Interruptores SEM carga
12
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Chaves de teto
RS, IS
4000300020001000
3600
27’500
I [A]
U [V= / V~]
RS03.10 RS03.20 RS03.30 RS03.40
RS25.10 RS25.20 RS25.30 RS25.40 RS03.20 D
RS25.20 C
RS25.10 D
RS25.20 E
Chave reversível Aplicação C
Chave seccionadora Aplicação D
Chave de desconexão e aterramento
Aplicação E
Chaves internos
1000
17’500
I [A]
U [V= / V~]
IS 25.10E
IS 15.10D Chave seccionadora
Aplicação D
27.500
IS15.10 D
RS e IS são chaves sem carga, eletricamente operados e projetados para serem instalados respectivamente ao ar livre no teto dos veículos ferroviários de tração elétrica (incluindo locomotivas, trens e TUEs) ou internamente.
A RS está disponível em três versões principais: chave reversível, chave seccionadora, bem como chave de desconexão e aterramento enquanto o IS está disponível como chave seccionadora ou chave de aterramento.
As chaves são adequadas para tensão única, bem como para veículos de multitensão, cobrindo todas as tensões de linha (1,5 kVcc; 3 kVcc; 15 kVca e 25 kVca), para o RS e 15kVca ou/e 25 kVca para o IS.
Interruptores SEM carga
13
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
1500800
4000
I [A]
U [V= / V~]
XMS40.08 XMS40.15
XMS
XMS40.08 / 1 pólo
XMS40.15 / 1 póloXMS40.08 / 3 pólos
XMS40.08 / 2 pólos
Seccionador
1000
1800
3600
I [A]
U [V= / V~]
BWT30.08BWU30.08
BWT15.08BWU15.08
BWU15.08
BWT15.08
Chave seletora
Aplicação
1 linha
HV1
...
...
...
...
...
HV2
...
...
...
...
...
HVn
HV1
...
...
HV2
...
...
...
...
HVn
1 linha
Chave reversível
Aplicação
Chaves reversíveis internas
Aplicação:
BW
A Sécheron introduziu sua primeira chave seccionadora / de desconexão em 1996, que já há alguns anos foram substituídas pela gama XMS, para atender às aplicações e requisitos mais exigentes.
O seccionador é uma chave sem carga. Usada principalmente em locomotivas e trens ferroviários, ela é instalada em veículos multisistemas para mudar, por exemplo, a configuração dos circuitos de tração e adaptá-los à tensão de rede.
As principais características desta chave seccionadora sem carga é a sua capacidade de permanecer fechada em correntes altas de curto tempo e seu curto tempo de comutação.
Com sua construção modular linear, a série BW pode acomodar um número variável de contatos móveis e terminais de alta tensão (HVn), permitindo uma ampla gama de configurações e aplicações. Ela é instalada no interior de veículos, tanto na posição vertical ou horizontal e é usada para selecionar/alterar a configuração de tração ou/e circuitos dos auxiliares. O tipo BWT tem duas linhas verticais com até 24 terminais, enquanto que o BWU com quatro linhas verticais conta com até 56 terminais. O dispositivo é controlado de forma eletropneumática ou elétrica e também pode ser operado manualmente durante as operações de manutenção.
Interruptores SEM carga
14
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Chaves de aterramento e filosofia de segurança
Aplicação:
Válvula pneumática de intertravamento
Válvula pneumática de intertravamento
D D D D D DC
D D D D D D
B C
A
A
B
Válvula pneumática de intertravamento
Chave de aterramento integrada com disjuntor de CA MACS
Trava da porta DL
Multiplicador de chave KM
Chave de aterramento tipo BTE03.04 para circuitos de CA/CC
A Sécheron propõe um sistema de aterramento elétrico baseado em intertravamento de chave para garantir o maior grau de segurança para o pessoal da manutenção trabalhando em veículos ferroviários, incluindo locomotivas, trens e TUEs.
Do pantógrafo até o conversor de tração, existem vários dispositivos de segurança que devem ser instalados no teto e no interior do veículo para isolar e aterrar o equipamento de alta tensão. A filosofia é baseada num princípio simples de passo a passo que permite apenas que o dispositivo de segurança seja manipulado quando o dispositivo anterior na cadeia de tração tiver sido operado e bloqueado na posição de aterramento. Este princípio é implementado através de uma cascata de chaves de segurança e bloqueios associados, como mostrado no diagrama abaixo.
A válvula pneumática de intertravamento é um dispositivo de segurança, instalado no circuito pneumático proporcionando alimentação de ar para o pantógrafo ou qualquer outro dispositivo com acionamento pneumático usado em locomotivas, trens e TUEs.
Durante as operações de manutenção, a válvula é alternada manualmente para a posição DESLIGADO, interrompendo o fornecimento de ar e liberando a pressão de ar no circuito pneumático que o dispositivo opera. Nesta posição de segurança, a remoção da(s) chave(s) de intertravamento impede o funcionamento inadequado da válvula e garante a segurança das operações de manutenção. Como exemplo, a posição mais baixa do pantógrafo é garantida através da válvula pneumática de intertravamento, proporcionando maior segurança para o pessoal de manutenção que trabalha em equipamentos de alta tensão.
Interruptores SEM carga
15
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
From 2 to 10 poles
DL
Chave de aterramento/terra para circuitos de CA/CC
BTE03.04 / 08.10
Multiplicador de chave
BTE03.04A/4 pólos
Aplicação:
KM
KM
Trava da porta
DL
Aplicação:
Com a gama BTE, a Sécheron oferece uma gama completa de chaves de segurança projetadas para pontos múltiplos de aterramento do circuito operando sob tensões com um isolamento nominal de até 4800 Volts.
Enquanto a BTE08.10 é uma chave de desconexão e aterramento de polo único, operada manualmente, com um eletroímã de bloqueio intertravado com a posição inferior do pantógrafo, a BTE03.04 é uma combinação bipolar que é simultaneamente comutada manual ou eletricamente. A posição de segurança dos interruptores operados manualmente é garantida através de um sistema de chaves mestre e escrava, que intertrava mecanicamente a BTE com os outros dispositivos de segurança a montante e a jusante. Para a versão operada eletricamente, interruptores auxiliares integrados permitirão que o construtor de vagões gerencie eletricamente os intertravamentos de segurança do aterramento.
A BTE03.04- e a BTE08.10 são adequados para montagem interna do veículo, enquanto a BTE03.04R é particularmente adaptado para a montagem externa do teto. Suas dimensões compactas associadas com procedimentos severos de testes, fazem da chave BTE a solução ideal para o aterramento dos circuitos de alta tensão de seus veículos de tração ferroviária, incluindo locomotivas, trens e TUEs.
O multiplicador de chave pode ser operado com uma ou duas chaves retiradas do dispositivo de segurança anterior, liberando assim as outras chaves e permitindo que o pessoal de manutenção acesse o compartimento de alta tensão em completa segurança. O multiplicador de chave pode integrar até 8 chaves.
A porta na qual este bloqueio está instalado só pode ser aberta inserindo a chave liberada do dispositivo de segurança anterior, quando este estiver na posição de segurança. Esta mesma chave só pode então ser liberada da porta quando esta última estiver fechada.
Esta trava da porta é o último elo da cadeia de dispositivos de segurança intertravados.
BTE03.04R/2 pólosDisconnect switch
Application D
EMlock
BTE03.04 BTE08.10
De 2 para 10 polos
Chave de desconexão e aterramento
BTE03.04A/10 pólos
BTE08.10/1 pólo
Interruptores SEM carga
16
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
A chave SW é uma gama completa projetada para cobrir todas as aplicações a serem cumpridas em subestações de tração elétrica de CC e outras aplicações industriais. Seu conceito modular permite construir chaves seccionadoras SWS de pólo único ou pólos duplos, chaves reversíveis SWI ou chaves de desconexão e aterramento SWG, para tensões de isolamento 3000 Vca/cc ou 4800 Vca/cc e corrente térmica nominal de 2.000-8.000 A. Instalada internamente no cubículo, a chave SW pode ser operada manual ou eletricamente e o cliente pode escolher entre as opções padrão, o intertravamento de segurança feito via fechaduras com chave, e/ou eletroímãs. Os procedimentos severos de teste aplicados para o teste do tipo bem como para os testes de série fazem da chave SW um componente seguro com um design único e um alto nível de confiabilidade.
Chave seccionadora para instalações fixas
8000630040002000
1800
3600
I [A]
U [V=]
SWS36.20 SWS36.40
SWG18.20SWS18.20SWI18.20
SWG18.40SWS18.40SWI18.40
SWG18.63SWS18.63SWI18.63
SWS18.80
SWS18.20 MA
SWS18.63 MO
SWG18.20 MA
SWI18.63 MA
SWI18.40 MA / 2 pólos
SWISWS SWG
Série SW
17
Coletores de corrente
17
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Os pantógrafos SPL são a solução ideal para fabricantes e operadores de veículos leves sobre trilhos, que procuram um dispositivo de coleta de corrente eficiente e confiável. É a contribuição mais recente da Sécheron para sua grande gama de dispositivos de segurança e de comutação de alta tensão para transporte ferroviário.
Os SPL da Sécheron são exclusivos por sua ampla gama de funcionamento (500 mm - 3.300 mm acima do teto) e nivelamento de registro (300 mm acima do teto) e desempenho alcançado com peso restrito e grande rigidez de design. A pedido do cliente, os pantógrafos apresentam opções como o dispositivo automático de queda (ADD), sistema de bloqueio e dispositivo remoto de operação manual.
Os pantógrafos SPL são operados por um atuador linear elétrico, combinado com uma mola de aço inoxidável (restrição baixa quando o pantógrafo estiver para baixo). Peças cuidadosamente selecionadas oferecem continuidade elétrica ideal (500V CC a 1800V CC) durante todo o caminho da sua linha aérea até a interface SPL HV. Os pantógrafos SPL são testados para velocidades de até 100 km/h.
A barra de contato, instalada em um sistema inteligente de suspensão de mola laminada, é projetada para permitir a livre circulação em todas as direções necessárias, para sempre garantir a continuidade elétrica entre as tiras e a linha aérea.
Os SPL são completamente testados e ultrapassam as exigências da norma, tornando-os totalmente compatíveis com EN 50126-2/IEC 60494-2 e EN/IEC 61373.
Pantógrafos para Veículos ferroviários ligeiros
Série SPL
1800900
500
3300
U [V]
H [mm]
500
M
Altura de funcionamento do teto
SPL
Outros componentes
18
Aplicação:
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
GB-L/GB-G
Controlador mestre
BSK, MMC
Aplicação:
Lubrificador dos flanges das rodas
1
2
3
EletroválvulaBocal
Distribuidor
Tanque de lubrificante
1. Sensor de velocidade
2. Tratamento da velocidade
3. Unidade de controle
Escopo da Sécheron
Há mais de 35 anos a Sécheron tem fabricado e entregue milhares de lubrificadores de flanges das rodas para veículos ferroviários em todo o mundo. Este equipamento é projetado para pulverizar lubrificante entre o trilho e o flange da roda, a fim de reduzir o atrito entre as duas peças e, consequentemente, o seu desgaste. Nos últimos anos, em cooperação com o departamento de serviços de engenharia da Austrian Federal Railways, o conceito de pulverização foi melhorado ainda mais para garantir a máxima eficiência, inclusive com lubrificantes biodegradáveis.
O controlador mestre da série BSK, fabricado pela Sécheron SA por mais de 15 anos, está sendo ampliado com o novo modelo MMC, projetado para oferecer aos construtores e operadores de vagões, um produto totalmente configurável cujas funções e recursos podem ser selecionados em um catálogo de módulos pré-projetados. O controlador mestre é projetado para ser instalado no painel ou em um console lateral na cabine de condução de todos os tipos de veículos ferroviários (Tramway, Veículo Leve sobre Trilhos , Trem e Locomotiva). Ele é usado para transmitir os comandos de controle para as operações do veículo, tais como a velocidade de condução, a força de frenagem e direção de deslocamento, para os componentes eletrônicos de tração a bordo ou para o controle de tração eletromecânico.
Benefícios para o usuário:- Pulverização eficiente e precisa de lubrificante sobre o flange da roda- Redução substancial do desgaste do flange da roda e do trilho- Ecológico por causa da possibilidade de utilização de lubrificantes biodegradáveis- Maior segurança dos veículos através da melhoria da aderência graças a redução do atrito- Redução nas curvas do ruído gerado pelo atrito entre a roda e o trilho- Instalação simples e baixos custos de manutenção- Confiabilidade, independentemente das condições de trabalho e do clima- Maior disponibilidade do veículo
Serviços
19
Consulte o folheto correspondente para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos.
Gestão de projeto
Suporte de engenharia
Documentação
Serviço de pós-venda
Equipes eficientes, incluindo Gerentes de Projetos e Especialistas Técnicos, apoiam nossos clientes durante seus projetos e ajudam a escolher as soluções mais adequadas dentro de nossas plataformas de produtos padrão, ou propõem produtos personalizados e soluções integradas completas para suas aplicações.
A Sécheron desenvolveu competências-chave exclusivas relacionadas com a sua atividade e pode oferecer aos clientes serviços de engenharia de alto valor para apoiar seus projetos.
A ferramenta multifísica Computer Aided Engineering (CAE) permite que nossos especialistas analisem, simulem e otimizem os produtos e soluções que nós projetamos, enquanto reduzem os riscos técnicos e diminuem os tempos de desenvolvimento e os ciclos de teste.
Nossos laboratórios e recursos de testes internos proporcionam medições rápidas de elevação de temperatura, testes dielétricos, testes de resistência mecânica, testes de interrupção de carga (limitados), testes de vibrações e de choques e testes de clima, enquanto outros testes podem ser realizados externamente com o apoio dos nossos técnicos.
A documentação a ser entregue em diferentes fases de um projeto tornaram-se atualmente mais diversificadas e substanciais. Isto também é uma questão fundamental para nossos clientes.
Aqui, novamente, a nossa equipe de especialistas trabalha para preparar e fornecer rapidamente aos clientes os manuais detalhados de manutenção e operações, análise de RAMS, listas de materiais de produtos, certificados de ensaio de tipo, certificados de incêndio e de fumaça, simulações estruturais, quando necessário, e todos os outros documentos úteis.
A estratégia da Sécheron SA é oferecer aos nossos clientes um forte apoio e serviços dedicados ao longo de todas as fases de aquisição e instalação de equipamentos, bem como durante a vida útil do material, assim que ele entrar em serviço. Para satisfazer este compromisso, a Sécheron criou uma rede mundial de mais de 40 pontos de venda e de prestação de serviços que permitem aos nossos clientes encontrar o local de suporte, sempre que possível e, portanto, ser capaz de atender suas solicitações da forma mais eficiente.O serviço de pós-venda, fornecido numa base global ou local, abrange pelo menos os seguintes requisitos:- Manutenção preventiva- Treinamento- Diagnóstico e reparos
A fim de garantir a confiabilidade e o desempenho dos dispositivos de segurança da Sécheron, apenas peças sobressalentes originais da Sécheron devem ser utilizadas durante toda a vida útil do produto.
Estas peças originais, fabricadas e controladas segundo processos rigorosos, agora estão gravadas com o logotipo da Sécheron e o número de rastreamento, seja nas próprias peças ou em suas embalagens de origem.
Entre em contato com a Sécheron ou com seus parceiros oficiais (www.secheron.com/World-Wide-Presence) para ser abastecido com peças originais garantidas.
Sécheron Hasler Group
www.secheron.com
SG
1040
00B
PT_
D08
-12.
17
Escritórios próprios de vendas da Sécheron:
Para os parceiros de vendas de produtos da Sécheron consulte www.secheron.com/World-Wide-PresenceParceiros de vendas da Sécheron:
Este documento não tem valor contratual e contém informações correspondentes ao nível de tecnologia na data de sua impressão. A Sécheron, a qualquer momento, reserva-se o direito de modificar e/ou aperfeiçoar o produto cujas características estão descritas neste documento, conforme as novas tecnologias assim o exigirem. É da responsabilidade do comprador informar-se sobre as condições e requisitos de manutenção do produto, sejam quais forem as circunstâncias. A Sécheron reserva-se todos os direitos, especialmente aqueles oriundos das nossas “Condições Gerais de Fornecimento”. Copyright© 2017 Sécheron SA
Sécheron SA (Switzerland), Head OfficeRue du Pré-Bouvier 251242 Satigny - Geneva - SwitzerlandPhone: +41 (0)22 739 41 11Fax: +41 (0)22 739 48 [email protected]
Sécheron Tchequie, spol, s.r.o.Podnikatelská 556190 11 Praha 9 - Czech RepublicPhone: +420 271 088 283Fax: +420 271 088 [email protected]
Sécheron Russia LtdOzerkovskaya emb. 50/1, Office 504115054 Moscow - RussiaPhone/Fax:+7 (495) 959 [email protected]
Sécheron (China) Co., LtdSection B, 1F Building No. 1 111 Shennan RoadXinzhuang Industry ParkShanghai 201108 - P.R. China Phone: +86 21 6442 2900 Fax: +86 21 6442 2910 [email protected]
Sécheron Equipamentos Ferroviários do Brasil LtdaRua Rolândia 142Vila LageadoSão Paulo, SP – BrasilCEP 05337-070Phone: +55 11 3714 [email protected]
Sécheron Italia s.r.l.Linate business parkVia Rivoltana, 35I-20096 PIOLTELLO - MI - ItalyPhone: +39 02 9216 [email protected]
Sécheron (India) Private Ltd.310, 3rd Floor, Global FoyerSector 43, Golf Course RoadGurgaon 122002, IndiaPhone: +91 124 4141 [email protected]
Sécheron UK Ltd.Brookside Business Park,Greengate, Middleton, Manchester, M24 1GS, UKPhone: +44 161 655 [email protected]
Sécheron Hasler GmbHGrabenstrasse 23 35582 Wetzlar - GermanyPhone: +49 8633 3160227Fax: +49 8633 [email protected]
JapanTokyo Geijyutsu Center 10FNo.1-4-1, Senjyu, Adachi-ku,120-0034, TokyoTel:+81 (0)3-3870 [email protected]
SpainC/Hierro, 28Polígono Industrial Camponuevo28863 Cobeña - Madrid - SpainPhone: +34 91 620 79 54Fax: +34 91 620 79 [email protected]
USA1549 Clark DriveYardley 19067, PA - United StatesPhone: +1215 321 89 03Fax: +1215 321 89 [email protected]