COFRAPLUS 220

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    1/6

    COFRAPLUS 220 die eciente de king

    ArcelorMittal Construction

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    2/6

    Fit dn imtnt gmme de echecheet dei, CoFraplus 220, ne nvee g-

    ntin innvnte de nche cie-btn v

    e j. se mtie tt ffent x cn-

    cete et chitecte de nvee ibiit

    dexein et cent x mte dv-

    ge nce de entbiit de nche

    fnchint de te imtnte.

    a et f n extenive eech nd tetgmme, CoFraplus 220, n innvtive

    cncet f tee-cncete f i bn. It

    mtie benefit give the deigne nd chitect

    new ce f imgintin nd the cient

    gnteed ecnmy f ge wking n.

    Cm etd de n inten invetigcin yde n cmet gm de eb, dem

    fecee CoFraplus 220, n cncet inn-

    vd de fjd. s mtie ventj emi-

    ten ingenie qitect n nev

    cnce imgincin y e gntiz

    ciente timizcin de item

    gnde ce.

    Des Planchers de Parkings auxCapacits Etonnantes

    Exceptional Advances inCar Park Flooring

    Avances excepcionales enforjados para parkings

    Des Planchers dans lAir du Temps

    le nche dditif CoFraplus 220 cmbine gnde itnce d fi bevet cee de

    de en btn m. Fciit et idit de

    mie en ve, get, itnce, gnde

    ibet ddttin cntitent e tit de

    ccte de ce nve cd qi ivigie

    embge tex-te n ive

    intemdiie.

    Up-to-date Floor Design

    The dditive f CoFraplus 220 cmbinethe high eitnce f the tented tee fie

    with the einfced cncete b. Eine

    nd eed f inttin, edced weight nd

    eitnce e the min fete f thi new

    ce ticy ited t cmn-bem

    tcte ject witht intemediy jit.

    Diseo de forjado innovador

    E fjd ditiv CoFraplus 220 cmbin t eitenci de efi de ce cn de

    hmign md. s imicidd y vecidd

    de intcin, e e edcid y eitenci

    n g incie de ete nev item

    de fjd cbnte detind eecimente

    td yect de etct metic cn

    gnde ce.

    750

    220

    CROSS-SECTION / SECTION / SECCIN

    COFRAPLUS 220

    pking: Nnte le Mchine (44) Fnce;achitecte: Bt et Bt pi 75;pht: aceMitt - phiie Mcn

    2

    The high ve f mment f ineti nd mment f ngntee ge n witht ing /Gnde te n tiement gce x ve eved mment dinetie et d mment en tve / l t ve de mment de ineci y mment de vngntizn gnde ce in nte

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    3/6

    5,00 5,00

    2,50

    5,50

    Zona de aparcamiento Zona de aparcamiento

    COFRAPLUS 220

    Beam span / Porte poutrelle / Separacin entre vigas: 15,5 -16,0 m

    Carril

    COFRAPLUS 220 satisfait vos Exigences les plusstrictes en matire dExcellence

    COFRAPLUS 220 Meets Your Requirements for Efficiencyand Excellent Design

    COFRAPLUS 220participates to the site

    productivity. It is a fast,

    economical and rational

    form of installation which

    makes it easier to meet

    site deadlines. The imple-

    mentation is performed

    in 5 steps:

    1.Fixing of the supports:

    Wings or Slim Floor

    Connector2. Installing of

    COFRAPLUS 220

    3.Fixing the ends

    4. Installing the meshes

    and the bars

    5.Pouring of concrete

    COFRAPLUS 220participe la productivit

    des chantiers. La mise en

    uvre, simple, rapide et

    rationnelle facilite le

    respect des dlais. Elle

    se fait en 5 tapes :

    1.Mise en place des

    supports : Wings ou

    Slim Floor Connector2.Pose du profil

    COFRAPLUS 220

    3.Fixation du profil

    4.Pose des treillis souds

    et des armatures

    5.Coulage du bton

    COFRAPLUS 220 cola-bora en la productividad

    del edificio. Es un forjado

    simple, econmico y rpi-

    do de instalar, lo que ay-

    uda a acortar los plazos

    de ejecucin. Su montaje

    se realiza en 5 etapas.

    1. Fijacin del apoyo.

    Aletas de sujeccin o

    conectores.

    2. Instalacin delCOFRAPLUS 220

    3. Fijacin de los piezas

    de cierre

    4.Instalacin de los

    armados (mallazos y

    barras de refuerzo)

    5. Vertido del hormign

    WING SLIM FLOOR CoSFB

    Reduction

    inoverall

    buildinghe

    ightand

    claddingco

    sts!*

    CROSS-SECTION / SECTION / SECCIN CROSS-SECTION / SECTION / SECCIN

    1- Wing / Aleta de sujeccin2- COFRAPLUS 2203- Meshes / Treillis souds /

    Mallazos4- Shear Stud / Gougons souds /

    Conectores5- Steel Beam / Poutrelle /

    Viga de acero6- Bar / Armatures /

    Armaduras

    7- Concrete / Bton / Hormign

    1- Slim Floor Connector /Slim Floor Connecteur /Conector

    2- COFRAPLUS 2203- Concrete Dowel: bar 16 mm /

    Ancrage bton: armatureHA 16 mm / Anclaje delhormign: barra 16 mm

    4- Concrete / Bton / Hormign5- Asymmetric Beam CoSFBC220 /

    Poutrelle CoSFBC220 / Viga asimtrica CoSFBC2206- Bar / Armatures / Armaduras

    112 2

    3

    66

    3

    4 7

    4

    5

    5

    WING slIM Floor Cnnect

    * Diminution de la hau-

    teur totale du btimentet du cot de la faade!*Reduccin del pesogeneral del edificio ydel coste!

    3

    WING : le plancher adapt aux parkings mtalliquesle fi end i en extmit de t en cie Wing

    d en teie me de tee cheve. see ie d

    btn ite de de neve d fi incit en mb de

    tee. l iin ente de et tee e fit myen de g-

    jn d ie iee de tee et emet ne cnmie

    imtnte en id dcie.

    SLIM FLOOR : le plancher mince pour immeubles multi-tagesle fi end i en extmit emee infiee de tee

    diymtiqe. l ge iee d fi ee n cnnecte

    slIM Floor qi e tnchit vi--vi d btn iqide. CsFB,

    vein mixte, ie iin de-te et dit e dimenin de

    tee et hte d nche de mnie ignifictive.

    BTON : le fi end i en extmit de ive en btnm emeinte me de cnie mtiqe vec tte

    ceement. I en te n gin cnidbe en hte de nche.

    WING : floor for steel car parksCoFraplus 220 it int the tee Wing weded t the wkh nd

    itined in the web f finihed bem. ony the cncete n t f

    the ib f the fie i vehnging the bem. she td e weded t

    the e fnge f the bem t cete cnnectin between the b

    nd the gide which ed t imtnt ving in tee weight.

    SLIM FLOOR : light-gauge floor for multi-storey buildings

    CoFraplus 220 i itined int the we fnge f ymmetic bem.The ib cwn it int slIM Floor cnnect in de t vid ny

    eege f cncete. CsFB, the cmite bem vein, i ed t

    cnnect the b nd the bem nd edce the bem dimenin nd

    the f deth btntiy.

    CONCRETE : CoFraplus 220 i itined int the tee Wing whiche ect int cncete bem n nge bcket nched int the

    cncete. The et i btnti edctin height.

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    4/6

    COFRAPLUS 220: Consiga la eficiencia y excelenciaen el diseo

    Construction Stage / Phase de construction /Fase de construccin

    Service Stage / Phase de service / Etapa de Servicio

    Large span withoutadditional propping

    during construction

    phase.

    Le profil acier franchitdes portes importantes

    sans taiement durant la

    phase de construction.

    Grandes luces sinpuntales durante la fase

    de construccin.

    Une fois le bton durci,le profil participe la r-

    sistance du plancher et

    remplace totalement ou

    en partie les armatures

    de renfort en flexion.

    COFRAPLUS 220 permet

    de concevoir des dalles

    continues pour recevoir

    des charges plus leves.

    Once the concrete hashardened, the profile par-

    ticipates to the resistance

    of the floor and replaced

    totally or partially the

    flexural bars. COFRAPLUS

    220 offers the possibility

    to design continuous

    slabs which can support

    heavy live loads.

    Una vez que el hor-mign ha fraguado, el

    perfil colabora en la

    resistencia del forjado y

    puede sustituir a los posi-

    tivos. COFRAPLUS 220

    ofrece la posibilidad de

    disear losas continuas

    que pueden soportarsobrecargas pesadas.

    ON CONCRETE / BTON / HORMIGN

    CROSS-SECTION / SECTION / SECCIN

    1- Slim Floor Connecteur/Slim Floor Connector /Conector

    2- COFRAPLUS 2203- Angle bracket / Cornires avec

    pattes de scellement /Angular

    4- Concrete / Bton / Hormign5- Angle bracket achoring bar / Armatures /

    Armaduras

    6- Mesh / Treillis souds / Stahlmatten-Mallazo

    12

    3

    5

    4

    6

    * L(m) = porte libre sans taiement / L(m) = luz entre apoyos sin puntales** hc (mm): paisseur de bton au dessus des nervures / hc (mm): espesor de

    hormign sobre el perfil

    Clear span L(m) = Lb- bo Lkbo = width of beam flangeLk = bearing width of

    COFRAPLUS 220

    Example :

    COFRAPLUS 220, thickness 1.13 mmL(m)= 5.00 mIn association with IPEa550 beam,the admissible beam spacing isLb= 5.00 + 0.21 + 0.05 = 5.26 m

    Porte libre L(m) = Lb- bo Lkbo = largeur daile de poutrelleLk = largeur dappui COFRAPLUS 220

    Exemple :

    COFRAPLUS 220, paisseur 1.13 mmL(m)= 5.00 mEn association dune poutrelleIPEa550, lcartement admissiblede poutrelles est

    Lb= 5.00 + 0.21 + 0.05 = 5.26 m

    Espacio libre L(m) = Lb- bo Lkbo = anchura de la vigaLk = longitud de apoyo de

    COFRAPLUS 220

    Ejemplo:

    COFRAPLUS 220, Espesor 1.13 mmL(m)= 5.00 mEn asociacin con una viga IPEa550, elespacio admisible en la viga es

    Lb= 5.00 + 0.21 + 0.05 = 5.26 m

    L (m)

    Lb(m)

    Lk= 50 mm

    < 10 mm

    bo

    80

    6.2

    5.8

    5.4

    5.0

    4.6

    4.2

    3.8

    3.4

    3.0

    t = 1,25

    t = 1,13

    t = 1,00

    p = 26 kN/m3

    100 125

    hc (mm): concrete on top of the rib**

    L(m):clearspanwithoutpropping*

    150 175 200 225 250

    hc

    4

    WING : Forjados para aparcamientos en alturaCoFraplus 220 e cc en et de jeccin dd en e te y

    itd en e m de vig temind, cnigiend n item en e qe

    e hmign bee de vig. l cnecte n dd be

    e fnc ei de vig ce n cnexin ente y vig

    qe cnige imtnte h en e e de ce.

    SLIM FLOOR : forjados slim floor para aparcamientos en altura

    CoFraplus 220 e cc en e infei de vig imetic. l bede efi e ient en iez de ciee evit cqie fitcin de

    hmign. E gm de cc CsFB, emite cnect y

    vig y i edci tm y t cnidebemente.

    HORMIGN : CoFraplus 220 e cc en et de jeccin qen eccd en vig de hmign en ecd ncd en e

    hmign. E etd e n edccin de e ignifictiv.

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    5/6

    COFRAPLUS 220 lEquilibreParfait entre Lgret etRobustesse

    COFRAPLUS 220 the PerfectAlliance of Light and Strong

    COFRAPLUS 220 la alianzaperfecta entre ligereza y resis-tencia mecnica

    ct fmwk>

    i cting cntini b>

    (mti n ytem)

    e mnt f ib einfcement>

    e mnt n ti einfcement>

    thickne edctin f f deth between>

    25 cm nd 40 cm (sim F)

    CsFB (Cmite Bem) ed t n>

    imtnt ct ving f the gide

    fi qi et de cffge dnt e>

    cge d btn

    de cntine (mti-tve) en he>

    de evice

    cnmie dmte dn e nde>

    e dtie de enft i vent vite>

    dctin die de nche ente>

    25 cm et 40 cm (sim F)

    gin imtnt de tin vec CsFB>

    (te mixte)

    Advantages Avantages Ventajas

    I timie e vme tie de btiment,te fexibiit et ee et ffe de

    tin tiqe et gnte gmente

    ecement de tee.

    l qntit dcie et de btn mte cde nche et etivement e eve.

    lcitin fctee ente ce dex mti-

    x fciement dinibe enembe d

    mch indit de ix cmtitif dn

    gmme de te cvete ce ytme

    de nche.

    CoFraplus 220 timie the effectivevme f the biding, bing fexibiity nd

    feedm in the deign nd vide ctic

    nd eegnt tin t incee bem cing.

    The mnt f tee nd cncete e qemete f f i etivey w. The cmbintin

    between thee tw item eiy vibe n

    the mket et in vey cmetitive ice

    thght the n nge cveed by thi

    f ytem.

    Cf 220 timiz e vmen efectivde edifici, e d ingenie qitect fexi-

    biidd y ibetd en e die y fece cine

    eegnte y ctic cnegi ment

    e eci difn.

    l cntidd de ce y hmign metcdd de fjd e etivmente bj.

    l cmbincin ente et d eement

    fcimente dinibe en e mecd n ev

    cnegi eci my cmetitiv en td

    gm de ce cbiet ete item de

    fjd.

    OTR AS APL ICACION ES:

    EDIFIC Io Mu lTIusos

    CENTros CoMErCIalEs

    HoTElEs

    HospITalEs

    EDIF IC Io s No rEs IDENCIalEs

    EDIFICIos DE oFICINas

    aparCaMIENTos

    CoMplEJos DEporTIVos

    TErMINalEs

    tbj cm encfd dnte e vetid>

    de hmign

    tbj cm n cntin>

    (en item mtiyd)

    neceit men cntidd de efez itiv>

    neceit men cntidd de efez negtiv>

    edccin de t de ente>

    25 cm y 40 cm (sim F)

    CsFB (Vig cmet) cnige n>

    imtnte h en vig

    pking Mt de aget Te (31) Fnceachitecte: azem achitecte Te (31) Fnceachitecte ci: Tb lyn (69) Fncephtgh: piee azem

    pking achn amien (80) Fnceachitecte: richd Jcqe achitectepht: aceMitt - Cde abn

    pking Tkki (Jn)achitecte: Keng Km et aciphtgh: Mitm Fijitk

    pking si 2 at d e Te Bgnc (31) Fnceachitecte ci: azem achitecte -Te (31) - sc (75) -Tb lyn (69) Fnce

    5

  • 5/28/2018 COFRAPLUS 220

    6/6www.arval-construccion.es

    AustriaaMC ati GmbH-avlthingente 2a-4501 Nehfen n de KemT +43 7227 5225

    pFlauMGnggtte 89a-4050 TnT: +43 72 29 64 584

    Belgium-BelgieaceMitt Cntctin-avlmmedie 82440 GeeT: +32 14 56 39 15

    Bosnia-HerzegovinaaceMitt Cntctin-av

    pedtvnitv BiHpijcn 6BiH-71000 sjevT: + 387 33 63 50 22

    Croatia-HrvatskaaceMitt Cntctin CtiBni bb10000 ZgebT: +385 1 6607 532

    Czech Republic-Cesk RepublikaaceMitt Cntctin-avCZ ...Bikk dv7CZ 10400 ph 10T: +420 272 072 080

    Denmark-DanmarkaceMitt CntctinDnmk a/sKigken 8 EDK-2300 Kbenhvn sT: +45 36 41 30 22

    FranceaceMitt Cntctin-av16 te de FgeF-55000 HinvieT: +33 3 29 79 85 85

    Germany-DeutschlandaceMitt Cntctin-avaMC Detchnd GmbHMnchene ste 2D-06796 sndedf-BehnT: +49 3 49 54 455 0

    Greece-aceMitt Cntctin-av5 Chim t., p.C. 151 25Mi, athenT: +30 210 6305900

    Hungary-MagyaraceMitt Cntctin-avHngy Kft.Wei Mnfd t 5-7.Hu-1211 BdetT: +36 1350 2876

    Italy-ItaliaaceMitt Cntctin-avVi Vincenz Beini 13IT-20122 MinT: +39 02 79 95 68

    Netherlands-NederlandaceMitt Cntctin-avBiezenwei 2Nl-4004 MB TieT: +313 44 63 17 46

    Norway-NorgeaceMitt Cntctin-avptbk 84No-1541 VetbyT: +47 64 98 51 70

    Poland-PolskaaceMitt Cntctin-avKnnic 120pl-96-200 rw MzwieckT: +48 46 813 28 00

    PortugalaceMitt Cnt-avEtd Ntin 3 (Km 17,5)atd 14pT-2071-909 CtxT: +351 263 400 070

    Romania-RomniaaceMitt Cntctin-av136 Biintei Bd, DN3 Km 14077145 pnteimn, Jd. IfvT: +40 21 312 45 17

    South AfricaaceMitt Cntctin-avThe pce - 1 sndtn Divesndht - sndtn 2196GtengT: +27 (0) 11 722 8621

    Slovakia-Slovensk RepublikaaceMitt Cntctin-avrnvk 24sK-82104 BtivT: +421 2 321 326 04

    Spain-EspaaaceMitt Cntccin-avCete Gizc Km 7,5E-31195 Bein (Nv)T: +34 948 138 651

    Sweden-SverigeaceMitt Cntctinsveige aB-avVtnvindgtn 13sE-65221 KtdT: +46 (0)54 68 83 00

    Switzerland-SchweizaceMitt Cntctin-avIndtiete 19CH-8112 otefingen / ZichT +41 (0) 56 296 10 10

    UkraineaceMitt Cntctin ukine6 f, Bine Cente pnmBhy Zhitmiky t., 20Kyiv 01025, ukine

    T: +38 044 201 4909Brazilpefi s.a. Cntce avIND E CoMr d pinhei, 498 cj 91Bzi 05422 000-s p spT: +55 11 3065 3400

    Middle East & International

    ArcelorMittal ConstructionInternational ArvalIndtiete 19CH-8112 otefingen / ZichT: +41 56 296 10 10

    Caribbean

    Guadeloupe

    pfige de Gdee av51 e Heni BecqeeZI de JyF-97122 Bie MhtT: +590 26 82 03

    Martiniquepfige de Mtiniqe avZi de pinte de GiveF-97200 Ft de FnceT: +596 60 60 00

    Saint Martinav pfige sint MtinZaC lt 3 et 4 l svneF-97150 sint MtinT: +590 52 98 04

    Dominican Republic

    pfige Dminicn s.a.-avpngcin av. Che de Ge, 131Dminicn rebic-snt DmingT: +1 (809) 483 2790

    GuyaneHinvie Gyne-avZI de Degd de Cnne Bp 418F-97300 remi-remnt-JyT: +594 25 52 21

    Indian Ocean

    Runionpfige de renin-avZIN2-44 e p VeineBp 802F-97825 le ptT: +262 42 42 42

    Mauritiuspfige de cen Indien avrte de FiteMiti-riche Tee

    T: +230 248 17 05

    01/2011

    Thispublicationisnot

    acontractualdocument.Duetoapolicyofcontinualproductdev

    elopment,ArcelorMittalConstructionreservestheright

    toalteranyofthespecificationsgiveninthispublicationwithoutpriornotice.

    Norespo

    nsibilityforaccuracyisacceptedbyArcelorConstruction.

    Allinformationcontainedwithinthisbrochureisthesolepropertyofourcompanyandanyunauthorizeduseisstrictlyforbidden.