36
As informações deste guia rápido permitem a compreensão do funcionamento de sua Cybershot. Caso precise de mais esclarecimentos sobre a utilização do produto, acesse o site http://esupport.sony.com/BR/ ou entre em contato com a Central de Relacionamento Sony nos números: - 4003 SONY (7669) para capitais e regiões metropolitanas e - 0800 880 SONY (7669) para as demais localidades e Estado do Rio de Janeiro. Com a iniciativa de publicar o guia rápido e manter o manual detalhado em sua versão eletrônica no próprio aparelho (Guia na câmera), a Sony estima reduzir em 14 toneladas* o uso anual de papel nesta linha de produto. Esta medida visa reduzir o impacto no uso de madeira e outros recursos naturais, nos resíduos descartados e, também, na emissão de CO2. A iniciativa se alinha com a estratégia da empresa de trazer produtos inovadores e ao mesmo tempo contribuir para a redução do impacto ao meio ambiente. * A estimativa de impacto ambiental foi feita através do Environmental Defense Fund Paper Calculator. Para mais informações, visite http://www.papercalculator.org DSC-HX400/HX400V Câmera Digital Guia Rápido Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este guia rápido e guarde-o para consultas futuras. 4-578-295-01(1) ©2015 Sony Corporation Impresso no Brasil

Câmera Digital - Sony

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Câmera Digital - Sony

DSC-HX3004-467-727-01(1)

As informações deste guia rápido permitem a compreensão do funcionamento de sua Cybershot. Caso precise de mais esclarecimentos sobre a utilização do produto, acesse o site http://esupport.sony.com/BR/ ou entre em contato com a Central de Relacionamento Sony nos números: - 4003 SONY (7669) para capitais e regiões metropolitanas e- 0800 880 SONY (7669) para as demais localidades e Estado do Rio de Janeiro.Com a iniciativa de publicar o guia rápido e manter o manual detalhado em sua versão eletrônica no próprio aparelho (Guia na câmera), a Sony estima reduzir em 14 toneladas* o uso anual de papel nesta linha de produto. Esta medida visa reduzir o impacto no uso de madeira e outros recursos naturais, nos resíduos descartados e, também, na emissão de CO2.A iniciativa se alinha com a estratégia da empresa de trazer produtos inovadores e ao mesmo tempo contribuir para a redução do impacto ao meio ambiente.*

A estimativa de impacto ambiental foi feita através do Environmental Defense Fund Paper Calculator. Para mais informações, visite http://www.papercalculator.org

DSC-HX400/HX400V

Câmera DigitalGuia Rápido

Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este guia rápido e guarde-o para consultas futuras.

D:\Sony 2013\Lucia\DSC-HX300\4467727011\01_GB\00COV\010COV.fm

master:Rightmaster:Right

4-578-295-01(1)

©2015 Sony Corporation Impresso no Brasil

Page 2: Câmera Digital - Sony

ILCE-35004-536-697-31(1)

D:\SONY-2014\09-ILCE-3500-LUIZA\IM\4536697311\4536697311ILCE3500E38\02PT-ILCE3500E38\020REG.fmmaster: Left_2 column

2

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à umidade.

[ BateriaSe a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:

• Não desmonte a bateria.• Não esmague nem exponha a bateria a

qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar.

• Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria.

• Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60 °C, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.

• Não incinere nem jogue no fogo.• Não manuseie baterias de íon-lítio

danificadas ou com vazamentos.• Certifique-se de carregar a bateria

utilizando um carregador de bateria Sony original ou um dispositivo que consiga carregar a bateria.

• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças pequenas.

• Mantenha a bateria seca.• Substitua apenas por uma bateria do

mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony.

• Descarte as baterias usadas conforme descrito nas instruções.

[ Adaptador AC/ Carregador de BateriaConecte o Adaptador AC/ Carregador de Bateria a uma tomada da rede elétrica mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador AC/ Carregador de Bateria, corte imediatamente o fornecimento da corrente elétrica desconectando o cabo de alimentação da tomada.Para evitar choques elétricos, não abra a câmera. Procure um Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não

isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de

operação e manutenção (serviços) neste Guia Rápido que acompanha o produto.

AVISO

ATENÇÃO

Para prevenir risco de choque elétrico:NÃO ABRA O APARELHO.

Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony.

Page 3: Câmera Digital - Sony

ILCE-35004-536-697-31(1)

D:\SONY-2014\09-ILCE-3500-LUIZA\IM\4536697311\4536697311ILCE3500E38\02PT-ILCE3500E38\020REG.fm

master: Right_2 column

3

[ DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte.

[ Notas• Se a eletricidade estática ou a

interferência eletromagnética interromperem a transmissão de dados (falha), reinicie o software ou desconecte o cabo de comunicação (USB) e volte a conectá-lo.

• Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.

• Evite o uso prolongado doaparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis),pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).

• O cabo de alimentação fornecido foi projetado especificamente para utilização apenas com esta câmera e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento elétrico.

• As imagens utilizadas neste Guia Rápido são meramente ilustrativas.

[ Atenção• Os campos magnéticos em

frequências específicas podem afetar a imagem e o som desta câmera fotográfica digital.

[ Cuidado• Esclarecemos que qualquer

modificação que não esteja expressamente aprovada neste Guia Rápido pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. No caso de dúvidas sobre este produto que não constem neste Guia Rápido fornecido, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Page 4: Câmera Digital - Sony

4

Esta câmera está equipada com um guia de instruções interno.

Guia da CâmeraA câmera exibe explicações sobre os itens do MENU/Fn (Função) e os valores de ajuste.1 Pressione o botão MENU ou o botão Fn (Função).2 Selecione o item desejado e pressione o botão (Guia da Câmera).

Português

Aprendendo mais sobre a câmera (“Guia de Ajuda”)

O “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as muitas funções da câmera.1 Visite a página de suporte da Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/2 Selecione seu país ou região.3 Procure o nome do modelo da câmera na página de

suporte.• Verifique o nome do modelo na parte inferior da

câmera.

Visualização do guia

(Guia da Câmera)MENU

Fn (Função)

Page 5: Câmera Digital - Sony

5

Dicas de capturaA câmera exibe dicas de captura de imagem para o modo de captura selecionado.1 Pressione o botão (Guia da Câmera) no modo de captura.2 Selecione a dica de captura desejada e pressione z no botão de controle.

A dica de captura é mostrada.• Você pode rolar a tela usando v/V e ver outras dicas de captura usando

b/B.

Verificar os itens fornecidosO número entre parênteses indica o número de peças.• Câmera (1)• Bateria recarregável NP-BX1 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador AC/ Carregador de Bateria AC-UB10C/UB10D (1)• Cabo de alimentação (1)• Alça de transporte (1)• Tampa da lente (1)• Tampa da sapata (1) (Acoplada à câmera)• Guia Rápido (este guia) (1)

Verificar os itens fornecidos

Page 6: Câmera Digital - Sony

A Para capturar: Fn (Botão de função)Para exibir: Botão (Env. p/ Smartphone)

B Botão CUSTOM (Personalizado)• Você pode designar ao botão

CUSTOM a função que desejar.

C Botão do obturadorD Para capturar: W/T (Alavanca de

zoom)Para exibir: (Alavanca de índice)/ (Alavanca de zoom de reprodução)

E Luz do cronômetro/Iluminador AF

F LenteG Flash

• Pressione o botão (Flash) parausar o flash. O flash não é acionado automaticamente.

• Quando não estiver usando o flash, pressione-o de volta ao corpo da câmera.

H Botão (liberação do flash) I Gancho para a alça de transporte J Chave de zoom/focoK Anel manual

• Quando a chave de zoom/foco está ajustada para AF/ZOOM, gire o anel manual para executar a função de zoom.

• Quando a chave de zoom/foco está ajustada para MF ou DMF, gire o anel manual para ajustar o foco.

A Sensor de GPS (integrado, somente em DSC-HX400V)

B Microfone estéreoC FotocélulaD Visor

• Quando você olha no visor, o modo visor é ativado, e quando você move seu rosto para longe do visor, o modo de visualização retorna ao modo de tela.

E Botão MOVIE (filme)F Botão (Reprodução)G Botão de controleH Botão FINDER/MONITOR

• Este botão alterna entre a exibição da imagem na tela e no visor.

I Botão ON/OFF (Liga/Desliga) e lâmpada de acionamento/recarga

Identificação das partes

6

Page 7: Câmera Digital - Sony

J Mostrador de modo(Auto. Inteligente)/

(Automático Superior)/(Programa Automático)/(Priorid. Abertura)/(Priorid. Obturador)/(Exposição Manual)/

1/2 (Exibição da memória)/(Filme)/ (iVarredura

panor.)/ (Seleção de Cena)K Seletor de controleL Sensor Wi-Fi (integrado)M (Marca N)

• Toque na marca quando conectar a câmera a um smartphone equipado com a função NFC.

• NFC (Near Field Communication) é um padrão internacional de tecnologia de comunicação sem fio a curta distância.

N Botão (Guia da Câmera)/(apagar)

O Botão MENU

A Encaixe para várias interfaces*B Seletor de ajuste de dioptria

• Ajuste o seletor de ajuste de dioptria à sua visão até que a exibição apareça claramente no visor.

• Ao ajustar o nível de dioptria, aponte a câmera para uma área bem iluminada para facilitar o ajuste.

C Multi Terminal/Terminal Micro USB*• Suporta dispositivo compatível

com micro USB.

D Tampa do conectorE Microconector HDMIF Alto-falanteG Tela de LCD

A Tampa da bateria/cartão de memória

B Slot de inserção da bateriaC Alavanca de ejeção da bateriaD Luz de acessoE Compartimento do cartão de

memóriaF Orifício de encaixe do tripé

• Use um tripé com parafuso menor do que 5,5 mm. Caso contrário, não será possível segurar a câmera firmemente, o que pode causar danos à câmera.

7

Page 8: Câmera Digital - Sony

* Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis com o encaixe para várias interfaces e o Multi Terminal/Terminal Micro USB, visite o site da Sony ou consulte um revendedor autorizado da Sony ou serviço técnico autorizado da Sony em sua região. Você também pode usar acessórios compatíveis com o acessório tampa da sapata. Operações com acessórios de outros fabricantes não são garantidas.

8

Page 9: Câmera Digital - Sony

Colocar a bateria

1 Abra a tampa.

2 Insira a bateria.• Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria

como indicado. Verifique se a alavanca de ejeção se trava após a inserção da bateria.

• Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmera.

Alavanca de ejeção da bateria

9

Page 10: Câmera Digital - Sony

10

Recarregar a bateria

1 C onecte a câmera ao adaptador AC/ Carregador de

Bateria (fornecido) usando o cabo micro USB (fornecido).

2 Conecte o adaptador AC/ Carregador de Bateria à tomada

na parede.A lâmpada de acionamento/recarga fica acesa na cor laranja e o carregamento é iniciado.• Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.• Você pode carregar a bateria mesmo quando ela está apenas

parcialmente carregada.• Se a lâmpada de acionamento/recarga começar a piscar e o

carregamento ainda não tiver terminado, remova e reinsira a bateria.

Cabo de alimentação

Para clientes nos EUA e no Canadá

Para clientes em países e regiões fora dos EUA e Canadá

Lâmpada de acionamento/recargaAcesa: RecarregandoApagada: Carregamento concluídoPiscando:

Erro de carregamento ou carregamento em pausa temporária devido à câmera não estar dentro da faixa de temperatura correta

Page 11: Câmera Digital - Sony

11

• Se a lâmpada de acionamento/recarga da câmera começar a piscar quando o adaptador AC/ Carregador de Bateria estiver conectado à tomada, isso indica que o carregamento foi interrompido temporariamente devido à temperatura estar fora do intervalo recomendado. Quando a temperatura volta ao intervalo apropriado, o carregamento é reiniciado. Recomendamos carregar a bateria com a temperatura ambiente entre 10°C e 30°C.

• A bateria talvez não seja recarregada corretamente se a seção do terminal da bateria estiver suja. Neste caso, limpe delicadamente o terminal da bateria com um pano macio ou cotonete para retirar toda a poeira.

• Conecte o adaptador AC/ Carregador de Bateria (fornecido) à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer um mau funcionamento ao usar o adaptador AC/ Carregador de Bateria, desconecte o plugue da tomada na parede imediatamente para desconectar da

fonte de energia.

• Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador AC/ Carregador de Bateria da tomada na parede.

• Certifique-se de usar somente baterias genuínas da marca Sony, cabo micro USB(fornecido) e adaptador AC/ Carregador de Bateria (fornecido).

x Tempo de recarga (Recarga completa)O tempo de carregamento é aproximadamente 230 minutos usando o adaptador AC/ Carregador de Bateria (fornecido).

• O tempo de carregamento acima aplica-se ao carregar uma bateria completamente descarregada à temperatura de 25°C. A recarga pode levar mais tempo, dependendo das condições de uso e circunstâncias.

x Carregar conectando a um computadorA bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o cabo micro USB.

Notas

Notas

A um conector USB

Page 12: Câmera Digital - Sony

12

• Se você conectar a câmera a um computador com ela ligada, a bateria não será carregada, mas a câmera será energizada pelo computador, o que permite que você importe imagens para o computador sem se preocupar como descarregamento da bateria.

• Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um computador:– Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma

fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook diminuirá. Não deixe a bateria sendo carregada por um período longo de tempo.

– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, e não ative o computador seestiver em modo de suspensão, quando uma conexão USB tiver sido estabelecida entre o computador e a câmera. Isto pode causar o mau funcionamento da câmera. Antes de ligar/desligar, reiniciar o computador ou ativá-lo do modo de suspensão, desconecte a câmera e o computador.

– Não garantimos que o carregamento funcionará usando um computador personalizado sob encomenda ou modificado.

x Duração da bateria e o número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalmente carregada.O número de imagens pode diminuir de acordo com as condições de uso.

• O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintescondições:– Usando um Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (vendido separadamente) da Sony.– A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C.– [GPS Ligado/Deslig.] ajustado para [Desligado] (somente DSC-HX400V)– [Qualidade Exibição] ajustado para [Padrão]

Notas

Duração da bateria Número de imagens

Captura (imagens estáticas)

Tela Aprox. 150 min. Aprox. 300 imagens

Visor Aprox. 190 min. Aprox. 380 imagens

Captura típica de filme

Tela Aprox. 50 min. —

Visor Aprox. 55 min. —

Captura contínua de filme

Tela Aprox. 85 min. —

Visor Aprox. 95 min. —

Exibição (imagens estáticas) Aprox. 250 min. Aprox. 5000 imagens

Notas

Page 13: Câmera Digital - Sony

13

• O número para “Captura (imagens estáticas)” baseia-se no padrão CIPA e aplica-se à captura sob as seguintes condições:(CIPA: Camera & Imaging Products Association)– DISP ajustado para [Exib. Todas Info.].– Captura a cada 30 segundos.– O zoom é alternado entre W e T.– O flash é usado uma em cada duas vezes.– A câmera é ligada e desligada uma em cada dez vezes.

• A quantidade de minutos para capturas de filmes é baseada no padrão CIPA e considera capturas sob as seguintes condições:– [ Config. Grav.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).– Captura típica de filme: A vida da bateria é baseada em iniciar/parar a captura,

aumentar/diminuir o zoom, ligar/desligar, etc. repetidamente.– Captura contínua de filme: A vida da bateria é baseada em fazer a captura

ininterruptamente até o limite (29 minutos) ser atingido e, em seguida, pressionar o botão MOVIE novamente. Outras funções, como zoom, não sãooperadas.

x Fornecimento de energiaVocê pode usar um Adaptador AC/ Carregador de Bateria AC-UD10 (vendido separadamente) ou AC-UD11 (vendido separadamente) para fornecer energia à câmera para capturar ou reproduzir imagens.

• Se você capturar ou reproduzir imagens quando a câmera estiver conectada ao Adaptador AC/ Carregador de Bateria fornecido, a alimentação de energia através do Adaptador AC/ Carregador de Bateria será interrompida.

Notas

Page 14: Câmera Digital - Sony

14

Inserir o cartão de memória (vendido separadamente)

1 Abra a tampa.

2 Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Com o canto cortado na posição indicada, insira o cartão de memória no

compartimento até ouvir um clique.

3 Feche a tampa.

Certifique-se de colocar o canto recortado na posição correta.

Page 15: Câmera Digital - Sony

15

x Cartões de memória que podem ser usados

• Neste guia, o conjunto dos produtos da tabela é chamado de: A: Memory Stick PRO DuoB: Memory Stick MicroC: Cartão SDD: Cartão de memória microSD

• Ao usar cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD com esta câmera, certifique-se de utilizar o adaptador apropriado.

x Para remover o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para ejetá-lo.Bateria: Deslize a alavanca para ejetar a bateria. Não deixe a bateria cair.

• Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 7) estiver acesa. Isso pode causar danos aos dados do cartão de memória.

Cartão de memóriaPara imagens estáticas

Para filmes

A

Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo™

B Memory Stick Micro™ (M2) (Mark2 apenas)

C

Cartão de memória SD (Classe 4 ou mais rápido)

Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou mais rápido)

Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou mais rápido)

D

Cartão de memória microSD (Classe 4 ou mais rápido)

Cartão de memória microSDHC (Classe 4 ou mais rápido)

Cartão de memória microSDXC (Classe 4 ou mais rápido)

Notas

Notas

Page 16: Câmera Digital - Sony

16

Ajuste do relógio

1 Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira vez.• Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer

operação.

2 Confirme que [Enter] está selecionado na tela epressione z no botão de controle.

3 Selecione a localização geográfica desejada seguindoas instruções na tela e pressione z.

4 Ajuste [Horário de Verão], [Data/Hora] e [Formato deData], e pressione z.• Ao ajustar [Data/Hora], meia-noite é 12:00 AM e meio-dia é 12:00 PM.

5 Confirme que [Enter] está selecionado e pressione z.

Botão de controle

ON/OFF (Liga/Desliga)

Selecionar itens: v/V/b/BDefinir: z

Page 17: Câmera Digital - Sony

17

Capturar imagens estáticas

Capturar filmes

• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar mau funcionamento.• Se você usar o zoom durante a gravação de um filme, o som de operação da

câmera será gravado. O som do botão MOVIE sendo operado também pode ser gravado após a gravação do filme ter terminado.

Capturando imagens estáticas/filmes

1 Pressione o botão do obturador até a metade paraacertar o foco.Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende.

2 Pressione o botão do obturador completamente paracapturar uma imagem.

1 Pressione o botão MOVIE (Filme) para começar agravação.• Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a proporção do zoom.

2 Pressione o botão MOVIE novamente para parar agravação.

Notas

Mostrador de modo

Botão do obturador

: Auto. Inteligente: Filme

MOVIE

W/T (Alavanca de zoom)

W: afastarT: aproximar

Page 18: Câmera Digital - Sony

18

• A faixa de captura panorâmica pode ser reduzida conforme o sujeito ou a forma com que esse é capturado. Assim, mesmo quando [360°] é configurado para a captura panorâmica, a imagem gravada pode ser menor que 360 graus.

• Para informações sobre o tempo de captura contínua de gravação de um filme,consulte “Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes” (página 28). Quando a gravação do filme terminar, você poderá recomeçar a gravação pressionando o botão MOVIE novamente. A gravação de filmes pode ser interrompida para proteger a câmera de acordo com a temperatura ambiente.

x Selecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem pressionando B (próxima)/b (anterior) no botão de controle. Pressione z no centro do botão de controle para ver filmes.

x Excluir imagens1 Pressione o botão (Apagar).2 Selecione [Apagar] com v no botão de controle e pressione z.

x Voltar a capturar imagensPressione o botão do obturador até a metade.

Ver imagens

1 Pressione o botão (Reprodução).• Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória são

reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é exibida.

(Apagar)

Botão de controle

(Reprodução)

W: afastarT: aproximar

Selecionar imagens: B (próximo)/b (anterior) ou gire o seletor de controle

Definir: z

Seletor de controle

Page 19: Câmera Digital - Sony

19

x Botão de controleDISP (Exibir conteúdo): Permite alterar a exibição da tela.

(Modo de Direção/ Cronômetro): Permite comutar entre métodos de captura, como captura única, captura contínua ou captura de intervalo.

(Comp. Exposição): Permite que você compense a exposição e o brilho para a imagem toda.

(Criatividade Foto): Permite operar a câmera intuitivamente e capturar facilmente imagens criativas.

(Modo Flash): Permite selecionar o modo do flash para imagens estáticas.z (Trava AF): A câmera rastreia o sujeito e ajusta o foco automaticamente mesmo que ele esteja em movimento.

x Fn (Botão de função)Permite que você registre até 12 funções e use estas funções ao fazer as capturas.1 Pressione o botão Fn (Função).2 Selecione a função desejada pressionando v/V/b/Bno botão de controle.3 Selecione o valor de ajuste girando o seletor de controle.

x Seletor de controleVocê pode mudar instantaneamente o ajuste apropriado para cada modo de captura girando o seletor de controle.

Introdução de outras funções

Seletor de controle

Botão de controle

Fn (Função)

MENU

Page 20: Câmera Digital - Sony

20

x Itens do menu (Configuraç. da Câmera)

Tamanho Imag. Seleciona o tamanho de imagens estáticas.

Taxa de Prop.Seleciona a relação altura-largura para imagens estáticas.

Qualidade Ajusta a qualidade da imagem para imagens estáticas.

Panorama: Tamanho Seleciona o tamanho de imagens panorâmicas.

Panorama: DireçãoAjusta a direção da captura para imagens panorâmicas.

Form. Arquivo Seleciona o formato do arquivo de filme.

Config. Grav. Seleciona o tamanho da captura de filme gravada.

Modo de DireçãoAjusta o modo de direção, como por exemplo, para captura contínua.

Modo Flash Define os ajustes de flash.

Compens. de Flash Ajusta a intensidade de saída do flash.

Red. Olhos Verm.Reduz o fenômeno de olhos vermelhos causados pelo flash.

Área de Focagem Seleciona a área de foco.

Iluminador AFAjusta o Iluminador AF, que fornece luz para ajudar a focar uma cena escura.

Comp. Exposição Compensa o brilho para a imagem toda.

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa.

Modo MediçãoSeleciona o modo de medição que define qual parte do sujeito será medida para determinar a exposição.

Equilíbrio Branco Ajusta os tons de cor de uma imagem.

DRO/HDR Auto. Compensa automaticamente o brilho e o contraste.

Estilo Criativo Seleciona o processamento de imagem desejado.

Efeito FotoSeleciona o filtro de efeito desejado para obter uma expressão mais impressionante e artística.

Ampliação de FocoAmplia a imagem antes da captura, para que você possa checar o foco em detalhes.

Page 21: Câmera Digital - Sony

21

(Configuraç. Personaliz.)

RR ISO AltoAjusta o processamento de redução de ruído para captura de alta sensibilidade.

Trava AFAjusta a função para rastrear um sujeito e manter o foco.

Detec. Sorriso/Face

Seleciona a detecção de faces e ajusta várias configurações automaticamente. Ajusta para acionar automaticamente o obturador quando um sorriso é detectado.

Efeito Pele Suave Ajusta o efeito de pele macia e o seu nível.

Enq. Auto. Obj.

Analisa a cena em capturas de faces, close-ups ou sujeitos rastreados pela função Trava AF, recorta automaticamente a imagem criando uma composição mais interessante e salva uma cópia da nova imagem.

Seleção de CenaSeleciona ajustes predefinidos de acordo com diferentes condições de cena.

FilmeSeleciona o modo de captura adequado ao sujeito ou efeito.

SteadyShot Ajusta SteadyShot para captura de filmes.

Obtur. Len. Auto.Define a função que ajusta automaticamente a velocidade do obturador de acordo com a luminosidade do ambiente em modo de filme.

Nível Ref. MicrofoneAjusta o nível de referência do microfone ao gravar filmes.

Reduç. Ruído Vento Reduz ruídos de vento durante a gravação de filmes.

Lista Dicas Capt. Exibe a lista de dicas de captura.

Memória Registra os modos ou ajustes de câmera desejados.

Apoio MFExibe uma imagem aumentada ao focar manualmente.

Tempo Ampl. FocoDefine o período de tempo que a imagem será mostrada em formato ampliado.

Linha de GradeAjusta a exibição das linhas de grade para permitir o alinhamento a um contorno estrutural.

Page 22: Câmera Digital - Sony

22

(Sem Fio)

Revisão AutomáticaAjusta a revisão automática para exibir a imagem após ela ser capturada.

Nível de PicoAcentua o contorno das faixas em foco com uma cor específica quando focado manualmente.

Cor de Pico Define a cor usada para a função de saliência.

Guia Conf. de Expos.Define o guia a ser exibido quando os ajustes de exposição são alterados na tela de captura.

Ajustes de ZoomDefine se o zoom de imagem clara e o zoom digital são usados ao aplicar o zoom.

FINDER/MONITOR Define o método para alternar entre o visor e a tela.

Gravar DataDefine se a data da captura deve ou não ser gravada na imagem estática.

Conf. Menu FunçãoPersonaliza as funções exibidas quando o botão Fn (Função) é pressionado.

Config. Tecla Person. Designa a função desejada ao botão.

Botão MOVIE Define se o botão MOVIE deve ser sempre ativado.

Env. p/ Smartphone Transfere imagens para exibição em um smartphone.

Env. ao ComputadorFaz cópias (backup) das imagens transferindo-as para um computador conectado a uma rede.

Exibir na TVVocê pode visualizar as imagens em uma TV conectada à internet.

Um Toque(NFC)

Designa um aplicativo para ser ativado com Um-toque (NFC). Você pode ativar o aplicativo ao fazer capturas tocando a câmera em um smartphone habilitado com NFC.

Modo aviãoVocê pode ajustar este dispositivo para não executar comunicações sem fio e funções de GPS.

Pressionar WPSVocê pode facilmente registrar o ponto de acesso para a câmera pressionando o botão WPS.

Aj. Ponto de AcessoVocê pode registrar o seu ponto de acesso manualmente.

Page 23: Câmera Digital - Sony

23

(Aplicativo)

(Reprodução)

(Configur.)

Edit. Nome Disposit.Você pode alterar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct, etc.

Exibir Ender. MAC Exibe o endereço MAC da câmera.

Rest. SSID/SenhaRedefine o nome SSID e a senha para a conexão do smartphone.

Rest. Ajustes Rede Restaura todas as configurações da rede.

Lista de AplicativosExibe a lista de aplicativos. Você pode selecionar o aplicativo que deseja usar.

Introdução Exibe as instruções de como usar o aplicativo.

Apagar Apaga uma imagem.

Modo de Visualiz.Define a maneira como as imagens são agrupadas para reprodução.

Índice de Imagem Exibe várias imagens ao mesmo tempo.

Apresent. de Slides Mostra uma apresentação de slides.

Rodar Gira a imagem.

Ampliar Imagem Amplia as imagens reproduzidas.

Repr. Imag. Estát. 4KEnvia imagens estáticas em resolução 4K para uma TV conectada a HDMI que suporta 4K.

Proteger Protege as imagens.

Ajuste Intervalo Mov

Ajusta o intervalo para mostrar o rastreamento de sujeitos em [Vídeo Captura Mov]. O rastreamento do movimento do sujeito é mostrado quando os filmes são reproduzidos.

Especif. ImpressãoAdiciona uma marca de pedido de impressão à imagem estática.

Brilho do Monitor Ajusta a luminosidade da tela.

Config. do Volume Ajusta o volume para reprodução de filme.

Page 24: Câmera Digital - Sony

24

Sinais de áudio Ajusta os sons funcionais da câmera.

Config. do GPS(somente DSC-HX400V)

Ajusta a função de GPS.

Config. Carregam.Ajusta a função de carregamento de arquivos quando um cartão Eye-Fi é usado na câmera.*

Menu Lado a LadoDefine se o menu de blocos deve ser exibido toda vez que o botão MENU é pressionado.

Guia selet. de modoLiga e desliga o guia Mostrador de modo (explicação de cada modo de captura).

Qualidade Exibição Ajusta a qualidade de exibição.

Hora Iníc. Econ. En.Ajusta o tempo para que a câmera desligue automaticamente.

Seletor PAL/NTSC(somente para modelos compatíveis com 1080 50i)

Ao trocar o formato de TV do dispositivo, é possível fazer a captura de um formato de filme diferente.

Modo DemoDefine para ligada ou desligada a reprodução do filme de demonstração.

Resolução HDMIAjusta a resolução quando a câmera está conectada a uma TV HDMI.

CTRL PARA HDMIOpera a câmera a partir de uma TV que suporta BRAVIA™ Sync.

Conexão USB Define o método de conexão USB.

Ajuste LUN USBAumenta a compatibilidade limitando as funções da conexão USB.

Fornec. Energia USBDefine se a energia será ou não fornecida através da conexão USB.

Idioma Seleciona o idioma.

Config. Data/Hora Define a data e hora, e o horário de verão.

Configur. da Área Define a localização de uso.

Formatar Formata o cartão de memória.

Número do ArquivoDefine o método usado para atribuir números de arquivo às imagens estáticas e filmes.

Page 25: Câmera Digital - Sony

25

Sel. Pasta de GRAVMuda a pasta selecionada para armazenamento das imagens.

Nova PastaCria uma nova pasta para armazenar imagens estáticas e filmes (MP4).

Nome da Pasta Define o nome da pasta para imagens estáticas.

Recup. B. Dad. Img.Recupera o arquivo de dados de imagem e permite gravação e reprodução.

Exibir Info. MídiaExibe o tempo de gravação de filmes restante e o número de imagens estáticas que podem ser gravadas no cartão de memória.

Versão Exibe a versão do software da câmera.

Redefiniç. Configur. Restaura as configurações para as originais.

* Função disponível na tela somente com o uso do cartão.

Page 26: Câmera Digital - Sony

26

O software PlayMemories Home permite importar e usar imagens estáticas e filmes no computador. PlayMemories Home é necessário para importar filmes AVCHD para o seu computador.

• É necessária uma conexão de Internet para instalar o PlayMemories Home.• É necessária uma conexão de Internet para usar o PlayMemories Online ou outros

serviços de rede. O PlayMemories Online ou outros serviços de rede podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões.

• Use o seguinte endereço URL para aplicativos Mac:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

• Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com os modeloslançados antes de 2011, já estiver instalado no seu computador, PlayMemories Home o substituirá durante a instalação. Use PlayMemories Home, o software que subtituiu o PMB.

Recursos do PlayMemories Home™

Notas

Importação de imagens da sua câmera

Compartilhamento de imagens no PlayMemories Online™

Carregamento de imagens para serviços de rede

Criação de discos de filmes

Visualização de imagens em um calendário

Para Windows, as seguintes funções também estão disponíveis:

Reprodução de imagens importadas

Page 27: Câmera Digital - Sony

27

x Requisitos de sistemaOs requisitos do sistema para o software podem ser encontrados no seguinte endereço URL:www.sony.net/pcenv/

x Instalação do PlayMemories Home em um computador

• Não desconecte o cabo micro USB (fornecido) da câmera enquanto a tela de operação ou a tela de acesso estiver sendo exibida. Fazer isto pode danificar osdados.

• Para desconectar a câmera do computador, clique em na barra de tarefas e depois em (ícone de desconexão). Para o Windows Vista, clique em na barra de tarefas.

1 Utilizando o navegador de internet do computador, vápara o seguinte endereço URL e instale o PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

• Para obter detalhes sobre o PlayMemories Home, consulte a seguintepágina de suporte do PlayMemories Home (somente em inglês):http://www.sony.co.jp/pmh-se/

• Quando a instalação for concluída, o PlayMemories Home será iniciado.

2 Conecte a câmera ao computador usando o cabo microUSB (fornecido).• Ligue a câmera.• Novas funções podem ser instaladas em PlayMemories Home. Conecte

a câmera ao computador mesmo se o PlayMemories Home já estiver instalado em seu computador.

Notas

Page 28: Câmera Digital - Sony

28

Você pode adicionar as funções que quiser à sua câmera conectando-se ao site (PlayMemories Camera Apps™) e baixando o aplicativo via internet.

http://www.sony.net/pmca• Após a instalação do aplicativo, você pode usar a função [Um Toque(NFC)]

para ativá-lo tocando um smartphone Android habilitado com NFC à marca N na câmera.

O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória.

x Imagens estáticas[ Tamanho Imag.]: L: 20M

Quando [ Taxa de Prop.] está ajustado para [4:3]*

* Quando [ Taxa de Prop.] está ajustado para algo diferente de [4:3], você pode gravar mais imagens do que as mostradas acima.

Adição de funções à câmera

Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes

CapacidadeQualidade

2 GB

Padrão 295 imagens

Bom 200 imagens

Page 29: Câmera Digital - Sony

29

x FilmesA tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Esses são as durações totais de todos os arquivos de filme. É possível realizar captura contínua por aproximadamente 29 minutos (limitada pelas especificações do produto). O tempo máximo de gravação contínua de um filme em formato MP4 (12M) é cerca de 15 minutos (limitado pela restrição de tamanho de arquivo de 2 GB).

(h (hora), m (minuto))

• O tempo disponível para gravação de filmes varia devido à câmera estar equipada com VBR (taxa de bit variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem de acordo com a cena sendo capturada. Quando você grava um objeto em movimento rápido, a imagem fica mais nítida, mas o tempo disponível para gravação fica mais curto, pois mais memória é necessária para a gravação.O tempo disponível para gravação varia também de acordo com as condições de captura, o sujeito ou as configurações de qualidade/tamanho da imagem.

CapacidadeConfig. Grav.

2 GB

60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m

24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m

1440×1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

Page 30: Câmera Digital - Sony

30

Funções incorporadas na câmera• Este guia descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e 1080 50i.

– Para determinar se a câmera suporta a função de GPS, verifique o nome do modelo de sua câmera.Compatível com GPS: DSC-HX400VNão compatível com GPS: DSC-HX400

– Para verificar se a sua câmera é compatível com um dispositivo 1080 60i ou 1080 50i, procure as seguintes marcas na parte de baixo da câmera. Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i

• Esta câmera é compatível com filmes no formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação padrão existentes até agora, em que a gravação usa o método de entrelaçamento, esta câmera grava usando um método progressivo. Issoaumenta a resolução e fornece uma imagem mais suave e realística.

• Quando estiver em um avião, ajuste [Modo avião] para [Ligado].

Em dispositivos compatíveis com GPS (somente para DSC-HX400V)• Use o GPS de acordo com as normas dos países e das regiões onde você está

utilizando a câmera.• Se você não deseja gravar as informações de localização, ajuste [GPS Ligado/

Deslig.] para [Desligado].

Sobre o uso e cuidadosEvite manusear descuidadamente, desmontar, modificar, submeter a choque físico ou impacto, como pancadas, deixar cair ou pisar no produto. Tenha cuidado principalmente com a lente.

Lente ZEISSA câmera é equipada com lente ZEISS capaz de reproduzir imagens nítidas de contraste excelente. A lente da câmera foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certificado pela ZEISS de acordo com os padrões de qualidade da ZEISS na Alemanha.

Notas sobre gravação/reprodução• Antes de começar a gravar, faça um teste de gravação para saber se a câmera

funciona corretamente.• A câmera não é à prova de poeira, de respingos nem de água.• Não aponte a câmera para o sol nem luzes fortes. Isso pode causar o mau

funcionamento da câmera.• Se houver condensação de umidade, remova-a antes de usar a câmera.• Não agite nem bata a câmera. Isso pode causar o mau funcionamento e poderá não

ser possível gravar imagens. Além disso, a mídia de gravação pode deixar de funcionar ou os dados de imagens podem ser danificados.

Notas sobre o uso da câmera

Page 31: Câmera Digital - Sony

31

Não use/guarde a câmera nas condições a seguir• Locais extremamente quentes, frios ou úmidos.

Em determinados locais, como em um carro estacionado ao sol, o corpo da câmera pode ficar deformado, causando mau funcionamento.

• Sob luz solar direta ou perto de um aquecedor.O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, causando mau funcionamento.

• Em locais sujeitos a vibrações.• Perto de um local com geração de ondas de rádio fortes, emissão de radiação ou

fonte magnética forte.Em tais locais, a câmera pode não gravar ou reproduzir imagens corretamente.

• Em locais com areia ou empoeirados.Cuidado para não deixar que areia ou poeira entre na câmera. Isso pode causar o mau funcionamento irreparável da câmera.

Observações sobre a tela, o visor eletrônico e a lente• A tela e o visor eletrônico foram fabricados usando uma tecnologia de alta

precisão que permite que mais de 99,99% dos pixels possam ser usados efetivamente. Contudo, alguns pontos pretos e/ou brilhantes minúsculos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) podem aparecer na tela e no visor eletrônico. Esses pontos são resultado normal do processo de fabricação e não afetam a gravação.

• Tome cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não sejam presos pela lente quando ela está em operação.

Observações sobre o flash• Não transporte a câmera segurando-a pela unidade de flash, nem use força

excessiva sobre o flash.• Se água, poeira ou areia entrar na unidade de flash quando aberta, isso pode causar

mau funcionamento.• Tome cuidado para não prender o seu dedo ao empurrar o flash para baixo.

Temperatura da câmeraA câmera e a bateria podem esquentar devido ao uso contínuo, porém isso não significa mau funcionamento.

Proteção contra superaquecimentoDependendo da temperatura da câmera e da bateria, talvez não seja possível gravar filmes ou a câmera pode se desligar automaticamente, como medida de segurança. Uma mensagem será exibida na tela antes que a câmera seja desligada ou antes que você não possa mais gravar filmes. Nesse caso, deixe o produto desligado e espere até que a temperatura da câmera e da bateria diminua. Se você ligar a câmera sem deixar a câmera e a bateria esfriarem o suficiente, a câmera pode desligar novamente ou você pode não ser capaz de gravar filmes.

Page 32: Câmera Digital - Sony

32

Sobre o carregamento da bateria• Se carregar uma bateria que não tenha sido usada por um longo período, você

talvez não possa carregá-la completamente.Isto é devido às características da bateria. Carregue a bateria novamente.

• Baterias que não forem usadas durante mais de um ano podem se deteriorar.

Aviso sobre copyrightProgramas de televisão, filmes, vídeos e outros materiais às vezes podem ser protegidos pelas leis de copyright. A gravação não autorizada desses materiais pode ser contrária às provisões das leis de copyright.

Nenhuma garantia para casos de danos de conteúdo ou falhas de gravaçãoA Sony não fornece garantia para casos de falhas de gravação ou de perda ou danos de conteúdo gravado resultantes de mau funcionamento da câmera, mídia de gravação, etc.

Limpar a superfície da câmeraLimpe a superfície da câmera com um pano macio levemente umedecido com água, depois seque com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou corpo da câmera:– Não deixe a câmera entrar em contato com produtos químicos como tíner, benzina,

álcool, lenços umedecidos descartáveis, repelente de insetos, protetor solar ou inseticida.

Cuidados com a tela• Creme para as mãos ou hidratante deixados na tela podem dissolver seu

revestimento. Caso algum desses fique na tela, limpe-a imediatamente.• Esfregar com força com lenços de papel ou outros materiais pode danificar o

revestimento.• Caso marcas de dedos ou resíduos fiquem grudados na tela, recomendamos que

remova gentilmente quaisquer resíduos e limpe a tela com um pano macio.

Observações sobre LAN sem fioNós não assumimos absolutamente nenhuma responsabilidade por qualquer dano resultante de perda ou roubo causado por acesso ou uso não autorizado de destinos carregados na câmera.

Page 33: Câmera Digital - Sony

33

Câmera

[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor CMOS

Exmor R™ de 7,82 mm (tipo 1/2,3)

Número total de pixels da câmera: Aprox. 21,1 Megapixels

Número efetivo de pixels da câmera: Aprox. 20,4 Megapixels

Lente: Lente de zoom de 50× ZEISS Vario-Sonnar T*f = 4,3 mm – 215 mm (24 mm – 1 200 mm (equivalente a filme de 35 mm))F2,8 (W) – F6,3 (T)Ao capturar filmes (16:9): 26,5 mm – 1 325 mm*1

Ao capturar filmes (4:3): 32,5 mm – 1 625 mm*1

*1 Quando [ SteadyShot] está definido como [Padrão]

Diâmetro do filtro: 55 mmSteadyShot: ÓpticoFormato de arquivo:

Imagens estáticas: Compatível com JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatível com DPOFFilmes (formato AVCHD): Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Áudio: Dolby Digital 2 canais, equipado com Dolby Digital Stereo Creator• Fabricado sob licença da Dolby

Laboratories.Filmes (formato MP4):Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais

Mídia de gravação: Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, cartões SD, cartões de memória microSD

Flash: Alcance do flash (sensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado) ajustada em Auto): Aprox. 0,5 m a 8,5 m (W)/Aprox. 2,4 m a 3,5 m (T)

[Conectores de Entrada e Saída]Conector HDMI:

Microconector HDMIMulti Terminal/Terminal Micro USB*:

Comunicação USBComunicação USB: Hi-Speed USB

(USB 2.0)* Suporta dispositivo compatível com

micro USB.

[Visor]Tipo: Visor eletrônicoNúmero total de pontos:

Equivalente a 201 600 pontosCobertura do quadro: 100%

[Tela]Tela de LCD:

7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFTNúmero total de pontos:

921 600 pontos

Especificações

Page 34: Câmera Digital - Sony

34

[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável

NP-BX1, 3,6 V Adaptador CA AC-UB10C/UB10D, 5 V

Consumo de energia:Approx. 1,4 W (durante captura com a tela LCD)Approx. 1,1 W (durante captura com o visor)

Temperatura de operação: 0 °C a 40 °CTemperatura de armazenamento:

–20 °C a +60 °CDimensões:

129,6 mm × 93,2 mm × 103,2 mm (L/A/P)

Peso (Aprox.):660 g (incluindo bateria NP-BX1, Memory Stick PRO Duo)

Microfone: EstéreoAlto-falante: MonoExif Print: CompatívelPRINT Image Matching III:

Compatível

[LAN sem fio]Padrão suportado: IEEE 802.11 b/g/nFrequência: 2,4 GHzProtocolos de segurança suportados:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMétodo de configuração: WPS (Wi-Fi

Protected Setup) / manualMétodo de acesso: Modo de

infraestruturaNFC: Compatível com NFC Forum

Type 3 Tag

Adaptador CA AC-UB10C/UB10DRequisitos de alimentação: CA 100 V a

240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mATensão de saída: CC 5 V, 0,5 ATemperatura de operação: 0 °C a 40 °CTemperatura de armazenamento:

–20 °C a +60 °CDimensões (Aprox.):

50 mm × 22 mm × 54 mm (L/A/P)

Bateria recarregável NP-BX1Tipo de bateria: Bateria de íon de lítioTensão máxima: CC 4,2 VTensão nominal: CC 3,6 VVoltagem de carga máxima: CC 4,2 VCorrente de carga máxima: 1,89 ACapacidade: 4,5 Wh (1 240 mAh)

O projeto e especificações técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Pesos e dimensões são aproximados.

Page 35: Câmera Digital - Sony

35

Marcas registradas• Memory Stick e são marcas

registradas ou marcas comerciais da Sony Corporation.

• “AVCHD Progressive” e o logotipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.

• Dolby e o símbolo com duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

• Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas comerciais ou marcas registradas de HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.

• Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

• Mac é uma marca registrada da Apple Inc. nos EUA e em outros países.

• iOS é uma marca registrada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc.

• iPhone e iPad são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

• O logotipo SDXC é marca comercialda SD-3C, LLC.

• Android e Google Play são marcascomerciais da Google Inc.

• Wi-Fi, o logotipo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP são marcas registradas da Wi-Fi Alliance.

• N Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

• DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais da Digital Living Network Alliance.

• Facebook e o logotipo “f” são marcasregistradas ou marcas comercias da Facebook, Inc.

• YouTube e as logomarcas YouTube são marcas comerciais ou marcas registradas da Google Inc.

• Eye-Fi é uma marca comercial da Eye-Fi, Inc.

• Além disso, nomes de sistemas e produtos usados neste guia são, em geral, marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos desenvolvedores ou fabricantes. Contudo, as marcas ™ ou ® nem sempre são usadas neste guia.

Maiores informações sobre este produto e respostas às perguntas frequentes podem ser encontradas no site de atendimento ao cliente.

Page 36: Câmera Digital - Sony

I-CO

NTE

ÚD

O E

PR

AZ

O D

E G

AR

AN

TIA1.

A S

ony Brasil L

tda. garante o produto acima

identificado, o qual foi recebido devidamente

lacrado, pelo prazo de 12 (do

ze) meses,

incluído o da garantia legal (primeiros noventa

dias), contados a partir da aquisição pelo prim

eiro consumidor, contra defeitos de

projeto, fabricação, montagem

, ou solidariam

ente em decorrência de vícios de

qualidade do material, que o torne im

próprio ou inadequado ao consum

o a que se destina.2.

A garantia acim

a mencionada não se refere aos

acessórios que acompanham

este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (n

oventa) d

ias conforme legislação.

3. A G

arantia se faz mediante a exibição deste

termo, bem

como da N

ota Fiscal

correspondente.4. A

EM

PR

ESA

comprom

ete-se a empregar no

reparo do produto, componentes de reposição

novos ou recondicionados, que mantenham

as especificações técnicas e de segurança do fabricante. O

produto reparado e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da S

ony Brasil L

tda.

II-EX

CLU

DE

NTE

S D

A G

AR

AN

TIA1. O

presente Termo exclui despesas de

transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consum

idor, além

de não cobrir:a) peças que se desgastam

naturalmente com

o uso regular, tais com

o cabeças gravadora/reprodutora, cabo de m

icrofone, cabos e

espumas dos fones de ouvido, agulha,

lâmpadas de m

ostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e T

Vs com

vídeo integrado);b) bateria de lítio, bateria de hidreto de m

etalníquel (N

i-MH

), pilhas AA

, pilhas AA

A;

c)danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabam

entos, botões, etc.), bem

como peças e acessórios sujeitos à quebra

causada por maus tratos;

d)m

anuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em

desacordo com as

recomendações do M

anual de Instruções.2.

Esta garantia não com

preende produtos que tenham

sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos “no estado”.

III-INV

ALID

AD

E D

A G

AR

AN

TIA1. A

Garantia fica autom

aticamente invalidada, se:

a)não for apresentada a N

ota Fiscal de venda no B

rasil, ou documento fiscal equivalente,

conjuntamente com

o Termo de G

arantia;b) o produto for ligado em

rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita à flutuação excessiva de voltagem

;c) o produto for aberto para conserto,

manuseado ou tiver o circuito original

alterado por técnico não autorizado ou não credenciado;

d)o núm

ero de série do produto for removido

ou alterado; e)

o produto for utilizado em am

bientes sujeitos a gases corrosivos, um

idade

excessiva ou em locais com

altas/baixas tem

peraturas, poeira, acidez, etc.;f)

o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, m

aresia, etc.); g) o produto for m

anuseado ou usado em

desacordo com o M

anual de Instruções que o acom

panha;h) qualquer m

odificação for introduzida no aparelho, não prevista no M

anual de Instruções.

IV-FO

RM

A E

LOC

AL D

E U

TILIZA

ÇÃ

O D

A

GA

RA

NTIA

1.Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consum

idor deverá utilizar-se de um dos

Postos de Serviço Autorizado Sony que pode

ser facilmente localizado no site ou na C

entral de R

elacionamento abaixo.

2. Esta G

arantia é válida apenas em território

brasileiro.3. O

transporte do produto ao Posto de S

erviçoA

utorizado é de responsabilidade do consum

idor.Para encontrar o Serviço Autorizadom

ais próximo acesse:

ww

w.sony.com

.br/assistenciasou ligue para um

dos números

abaixo:

TER

MO

DE G

AR

AN

TIAM

od

elo

:

Central de Relacionamento Sony

4003 7669 - Capitais e regiões metropolitanas

0800 880 7669 - Demais localidades e Estado do

Rio de JaneiroA SONY se reserva ao direito de m

odificar os números de sua

Central de Relacionamento, conform

e necessidade. Recom

endamos que, antes do contato, confira as inform

ações atualizadas no endereço abaixo:http://esupport.sony.com

/BR

ATE

ÃO

Este Term

o de Garantia só tem

validade quando acom

panhado da Nota Fiscal correspondente.

Conserve-os em

seu poder.

Unidade Comercial:

Sony Brasil Ltda.Rua W

erner Von Siemens, 111

Prédio 1, Condomínio e-Business

Park - Lapa - CEP: 05069-010,São Paulo - SP(http://w

ww

.sony.com.br)

100BC

O.fm

Page 84 Saturday, Novem

ber 15, 2014 8:40 PM

DSC-H

X400/H

X400V