Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Choose your language Scegli la tua lingua
Choisissez votre langue
FR EN IT
QuickTox Kits for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Cat. # GX11827
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 2
QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Cat. # GX11827
Sommario per Matrici QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Matrice validata e
Matrix Group (MG) Campionamento
Preparazione
del campione
Volume di
estraente per
grammo di
campione
Agitazione Chiarificazione
Protocollo e Range
di Quiantificazione
(eseguire le diluizioni,
se necessario)
Trasferimento in bicchierino ed
eventuale pre-mix A
Inserire la
Strip nel
bicchierino
#2 e
attendere
Lettura
QuickScan:
selezionare la
Dilution nella
pagina dei
Risultati
Mais
(MG1)
Raccogliere un
campione
rappresentativo
secondo le
indicazioni UE
Macinare
Pesare
(20 g o 50 g)
5 ml acqua
1 minuto con
agitatore
(massima velocità)
oppure
2 minuti
vigorosamente a
mano
Sedimentazione
Protocollo Base
0.2 – 3.0 ppm
Diluizione 1:6
3.0 – 18 ppm
Protocollo Base
Pre-mix in bicchierino #1:
1.5 ml DB6 + 200 µl campione
Trasferimento in bicchierino #2:
200 µl pre-mix
Diluizione 1:6
Pre-mix A:
500 µl soluzione di diluizione* +
100 µl campione
Pre-mix in bicchierino #1:
1.5 ml DB6 + 200 µl pre-mix A
Trasferimento in bicchierino #2:
200 µl pre-mix
5 minuti
Protocollo Base
1:1 (di default)
Diluizione 1:6
1:6
Farina di mais
(MG2)
Centrifugare 1
minuto a 2000 g
Germe di mais
(MG3)
Panello di germe di
mais
(MG3)
Residui di distillazione
dei cereali
(MG2)
Sorgo
(MG4)
5 ml 1X EB18
* Soluzione di Diluzione per matrici mais e farina di mais = acqua; soluzione di diluizione per germe di mais, panello di germe di mais, residui di distillazione dei cereali e sorgo = 1X EB18.
Il kit QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex è stato sviluppato per estrarre e rilevare la presenza di fumonisina in
campioni di mais, farina di mais, residui di distillazione dei cereali, germe di mais, panello di glutine di mais e sorgo. Il kit fornisce risultati
quantitativi nel range indicato nella tabella sottostante.
Matrix Group Matrice (definizione in inglese) Limite di
rilevabilità (LOD) Range consentito con
Protocollo Base* Range consentito con
Diluzione*
MG1 Mais (corn)
0.2 ppm 0.2 – 3.0 ppm 3.0 – 18 ppm
MG2 Farina di mais (Corn Flour)
Residui di distillazione dei cereali (DDGS)
MG3 Germe di mais (corn germ)
Panello di germe di mais (corn germ meal)
MG4 Sorgo (sorghum)
* Considerare una minore accuratezza dei risultati al di sotto dell’estremo inferiore del range e al di sopra dell’estremo superiore del range
• 50 QuickTox Strips*
• Buffer DB6 (lotto-specifico)
• 100 puntali
• 100 bicchierini
• Multi-Matrix Barcode (lotto-specifico).
* Le strip sono sensibili all’umidità pertanto si consiglia di conservarle all’interno del tubo ben chiuso. Evitare di piegare le strips in quanto questo ne comprometterebbe il normale funzionamento.
ATTENZIONE: L’analisi deve essere eseguita a temperatura ambiente a 20-25° C. Se eseguito a temperature inferiori o superiori, il test può dare risultati errati.
• Lasciare che campioni e reagenti raggiungano la temperatura ambiente (20-24°C) prima di iniziare i test.
• Preparare le soluzioni necessarie in base alla matrice che si vuole analizzare. Far riferimento alla tabella Sommario per Matrici.
• 1X EB18^: miscelare 9 volumi di acqua con 1 volume di EB18 concentrato 10X (ad esempio 90 ml acqua + 10 ml EB18
concentrato 10X).
^ Leggere attentamente la scheda di sicurezza del Buffer EB18 prima di maneggiarlo. Il buffer EB18 è irritante per pelle, occhi e vie aeree, evitarne pertanto il contatto. Evitare che il buffer venga a contatto con sostanze ossidanti come la varechina in quanto potrebbe reagire violentemente.
• Raccogliere un campione rappresentativo del materiale da analizzare seguendo le indicazioni sul campionamento della UE e
comunque possibilmente almeno 1 - 2 Kg.
• Macinare finemente il campione arrivando ad una granulometria tale che il 95% del campione passi attraverso un setaccio di 20
Mesh (0.8 mm). Mescolare accuratamente tutto il materiale macinato prima di effettuare il sub-campionamento.
• Pesare 20 o 50 g di campione dopo averlo ben mescolato.
Note importanti:
• È richiesta la versione del software QS 4.7 Update 3 o successiva.
• Il Buffer DB6 è lotto- specifico. Utilizzare solo il Buffer fornito nel kit.
• Per ogni lotto scansionare i Multi-Matrix Barcode (MMBC) presenti in ciascun QuickTox kit una sola volta.
• Se si testa solo mais, piegare il foglio MMBC e scansionare solo il codice a barre corrispondente (MG1). Ciò consente al software di saltare il passaggio di selezione del gruppo di matrici.
3 – Preparazione del test e dei reagenti
1 - Introduzione
2 – Contenuto del kit
4 – Preparazione del campione
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 5
• Aggiungere le quantità di estraenti come indicato nella tabella Sommario per Matrici.
• Chiudere e agitare vigorosamente per i tempi e le modalità indicate nella tabella Sommario per Matrici. Assicurandosi che l’intero
campione sia bagnato.
• Chiarificare l’estratto seguendo le procedure specificate nella tabella Sommario per Matrici. Di seguito le descrizioni dettagliate
delle diverse metodologie:
• Sedimentazione: lasciar depositare il campione per permettere la separazione in 2 strati. Lo strato superiore deve essere
utilizzando per il test evitando l’eventuale schiuma (può essere utile inclinare il campione di 45° per esporre il surnatante.
• Centrifugazione: riempire un tubo da microcentrifuga con il campione estratto e centrifugare per i tempi specificati nella
tabella Sommario per Matrici a 2000 g. Il surnatante deve essere utilizzato per il test.
• Seguire le indicazioni della tabella Sommario per Matrici per individuare i volumi di Buffer DB6 e di campione da trasferire nei
bicchierini.
• Aspirare e ri-dispensare il campione con una pipetta per 4-5 volte per miscelare
• Inserire immediatamente una strip nel campione con la freccia rivolta verso il basso
• Attendere per un intervallo di tempo indicato nella tabella Sommario per Matrici
• Rimuovere la strip dal campione
• Tagliare con delle forbici la parte colorata della strip
• Procedere con la lettura al QuickScan
• Fare doppio clic sull’icona QuickScan (QS) per aprire il programma di lettura. Apparirà il menu principale (Fig.1).
• Inserire la strip nel carrello con il codice a barre rivolto verso il basso e vicino all’impugnatura (Fig.2).
• Inserire Il carrello nel lettore (Fig.3).
• Leggere la strip cliccando su "Read Test" sul software QS e attendere che il QS termini la scansione (Fig.4).
• Selezionare il «matrix group» di appartenenza per ogni strip analizzata selezionandolo dall’apposito menu a tendina. Cliccare
“Next”.
• Nella finestra dei risultati (Fig.5) è possibile inserire i dettagli identificativi dell’analisi. Affinché l’immagine venga salvata inserire
almeno il nome del campione nello spazio “Sample ID” e premere Invio (Enter) sulla tastiera.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5
• Se si desidera stampare immediatamente il report di analisi, premere il comando PRINT in basso a destra.
• Premere CLOSE per chiudere la finestra di lettura.
• Per rivedere o stampare i risultati in un secondo momento, doppio clic sulla cartella REPORTS sul desktop.
• Per visualizzare il registro di tutte le analisi eseguite, cliccare sul comando DATA LOG nella schermata iniziale del programma.
Per risultati > 3.0 ppm è possibile misurare valori fino a 18 ppm effettuando appropriate diluizioni (vedi paragrafo “7 - Procedura di
diluizione”).
5 - Esecuzione del test
6 – Lettura della strip con il QuickScan
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 6
È possibile misurare la contaminazione di fumonisina in un campione a valori superiori a 3.0 ppm; la procedura è validata fino a 18 ppm.
A tal fine i campioni risultati > 3 ppm possono essere diluiti e ritestati.
• In un nuovo microtubo mescolare 500 µl di soluzione di diluizione + 100 µl di estratto per avere una diluizione 1:6 dell’estratto.
• Ripetere il test: come indicato nel paragrafo “5 – Esecuzione del Test” e leggere nuovamente la strip come indicato nel paragrafo
“6 – Lettura della strip con il Quick Scan”.
• Nella finestra dei risultati (Fig. 4), nella colonna “Select Dilution” selezionare dal menu a tendina il fattore 1:6; il software calcolerà
automaticamente il livello di contaminazione tenendo conto della diluizione effettuata e i risultati sono validi nel range di 3.0 - 18
ppm.
Generon S.p.A. non si assume responsabilità di alcun tipo, esplicite o implicite, eccetto garantire che i materiali di cui i propri prodotti
si compongono sono di qualità standard. In caso di materiale difettoso, Generon S.p.A. si impegna a fornire un prodotto sostitutivo.
Generon S.p.A. non è tenuta a rispondere per qualunque danno, inclusi danni speciali o consequenziali o spese che derivano
direttamente o indirettamente dall’uso di questo prodotto.
Generon S.p.A. Via San Geminiano, 4 41030 San Prospero (MO)- Italia
: +39 059 8637161 : +39 059 7353024
: [email protected] www.generon.it
7 – Procedura di diluizione
8 – Dichiarazione di non responsabilità
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 7
You can download all the documentation in English language directly from the envirologix website
www.envirologix.com (research your product)
QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Cat. # GX11827
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 8
QuickToxTM Kit for QuickScan détection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Cat. # GX11827
Référé pour Matrice QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)
Matrice validée et Matrix Group (MG) Échantillonnage Préparation de
l’échantillon
Volume
d’agent
d’extraction
par gramme
d’échantillon
Agitation Purification
Protocole et Range
de quantification
(performer, si
nécessaire, les
dilutions))
Transfert au tube de réaction et
éventuel Pré-mix
Insérer la bandelette
dans le petit verre #2 et attendre
Lecture QuickScan:
sélectionner la Dilution Tab sur
la page des Résultats
Maïs
(MG1)
Recueillir un
échantillon
représentatif sur la
base des
indications UE
Moudre finement
Peser
(20 g ou 50 g)
5 ml eau
1 minute avec
agitateur (vitesse
maximale)
Ou
2 minutes
énergiquement à
la main
Sédimentation
Protocole Base
0.2 – 3.0 ppm
Dilution 1:6
3.0 – 18 ppm
Protocole Base
Pre-mix dans le petit verre #1:
1.5 ml DB6 + 200 µl échantillon
Trasfert dans petit verre #2:
200 µl pré-mix
Dilution 1:6
Pré-mix A:
500 µl solution de dilution* + 100
µl échantillon
Pre-mix dans le petit verre #1:
1.5 ml DB6 + 200 µl pré-mix A
Trasfert dans petit verre #2:
200 µl pré-mix
5 minutes
Protocole Base
1:1 (de default)
Dilution 1:6
1:6
Farine de maïs
(MG2)
Centrifugation
1 minute à 2000 g
Germe de maïs
(MG3)
Tourteaux de germe
de Maïs
(MG3)
Résidus de distillation
des céréales
(MG2)
Sorgho
(MG4)
5 ml 1X EB18
* Solution de Dilution pour matrices maïs et farine de maïs = eau; Solution de Dilution pour matrices germe de maïs, Tourteaux de germe de Maïs, Résidus de distillation des céréales et sorgho = 1X EB18.
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 10
Le kit QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex a été mis au point pour extraire et détecter la présence de Fumonisine
dans échantillons de maïs, farine de maïs, germe de maïs, Tourteaux de germe de Maïs, Résidus de distillation des céréales et sorgho.
Le kit fournit résultats quantitatifs dans les plages indiqués dans le tableau suivant.
Matrix Group Matrice (définition en anglais) Limite de
détection (LOD)* Limite haut SANS dilution Plage des résultats AVEC dilution **
MG1 Maïs (corn)
0.2 ppm 0.2 – 3.0 ppm 3.0 – 18 ppm
MG2 Farine de maïs (Corn Flour)
Résidus de distillation des céréales (DDGS)
MG3 Germe de maïs (corn germ)
Tourteaux de germe de maïs (corn germ meal)
MG4 Sorgho (sorghum)
* Considérer une mineure précision des résultats au-dessous de la limite inférieure et au-dessus de la limite supérieure de la plage.
• 50 bandelettes QuickTox*
• Tampon DB6 (Lot-spécifique)
• 100 embouts
• 100 tubes de réaction transparents
• Multi-Matrix Barcode (lot-spécifique
* Les bandelettes sont sensibles à l’humidité, donc il est recommandable de les conserver à l’intérieur de leur tube original fermé. Eviter d’infléchir les bandelettes, puisque ça pourrait empêcher le flux de l’échantillon.
ATTENTION: Réaliser l’analyse à température ambiante, au moins 20-25° C. Une température inférieure ou supérieure peut fausser les résultats.
• Avant de performer les tests, amener les bandelettes et les échantillons à température ambiante (20-24° C).
• Préparer les réactifs nécessaires sur la base de la matrice à analyser. Faire référence au tableau Référé pour matrice.
• 1X EB18^: mélanger 9 volume d’eau avec 1 volume d’EB18 concentré 10X (par exemple 90 ml eau + 10 ml EB18 concentré 10X).
^ Lire attentivement la fiche de données de sécurité du Tampon EB18 avant de procéder à l’utilisation. Le tampon EB18 est irritant pour
la peau, les yeux et les voies respiratoires, éviter donc le contact. Ne pas mélanger avec des solutions oxydantes comme l’eau de javel,
puisque ça peut emmener à une réaction violente.
• Recueillir un échantillon représentatif du matériel qui doit être analysé, sur la base des indications UE sur l’échantillonnage et de
toute façon au moins 1 - 2 Kg.
• Moudre finement l’échantillon jusqu’à une granulométrie d’au moins 20 Mesh (0,8 mm). Mélanger soigneusement tout le matériel
broyé avant d’effectuer le sous échantillonnage afin de minimiser la variabilité
Attention:
• Version Minimale Logiciel QS 4.7 Update 3 ou suivante.
• Le Tampon DB6 est lot- spécifique. Utiliser seulement le Tampon fourni dans le kit.
• Pour chaque lot calibrer l’instrument avec les papiers code-barres (MMBC) inclus dans les boîtes
• Si les analyses sont seulement sur échantillons de maïs, plier le papier MMBC et numériser seulement le code-barres
correspondant (MG1). Cela permet au logiciel la phase de demande de la matrice analysée.
3 – Préparation du test et des réactifs
1 - Introduction
2 – Contenu du kit
4 – Préparation de l’échantillon
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 11
• Peser de 20 à 50 g d’échantillon après l’avoir mélangé.
• Ajouter les volumes d’agent d’extraction indiqués dans le tableau Référé pour Matrice
• Fermer le récipient et mélanger énergiquement pendant 2 minutes ou 1 minute avec agitateur (vitesse maximale), de façon à ce
que tout l’échantillon soit mouillé.
• Purifier l’extrait en suivant les procédures indiquées dans le tableau Référé pour matrice. Ci-dessous les descriptions précises des
différentes méthodes:
• Sédimentation: laisser déposer l’échantillon pour permettre la séparation en deux couches. La couche supérieure doit
être utilisée pour le test, éviter éventuelle mousse (il peut être utile incliner l’échantillon de 45° pour exposer le surnageant).
• Centrifugation: transférer l’extrait dans un tube pour centrifugeuse et centrifuger pour le temps indiqué dans le tableau
Référé pour matrice à 2000 g. Prélever le surnageant pour le test
• Suivre les indications du tableau Référé pour matrice pour les volumes de tampons DB6 et échantillons à transférer dans le tube/verre de réaction.
• Mélanger soigneusement avec la micropipette, en remplissant et vidant la pipette 4-5 fois.
• Insérer la bandelette dans le tube, en immergeant la partie colorée.
• Attendre 5 minutes
• Enlever la bandelette du tube de test
• Couper la partie colorée à l’aide de ciseaux.
• Lancer le logiciel avec un double clic sur l’icône Quickscan (QS) sur le bureau. Le menu principal va s’ouvrir (Fig.1).
• Ouvrir le boitier et poser la bandelette avec le code-barres vers le bas porche à la poignée (Fig.2).
• Insérer le boitier porte-bandelettes dans le scanner (Fig.3).
• Cliquer sur “READ TEST” dans le menu principal du logiciel. Attendre que le Quickscan termine le scan (Fig.4).
• Après la scansion, sélectionner le groupe de matrices «matrix group» pour chaque bandelette dans le spécifique menu rideau.
Cliquer “Next”.
• La fenêtre des résultats va s’ouvrir, où on peut taper les informations pour identifier l’échantillon (Fig.5). Afin que l’image de la
bandelette soit mémorisée sur l’ordinateur, il faut au moins taper le nom de l’échantillon dans l’espace “Sample ID” et appuyer sur
la touche Entrez (Enter).
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5
• Pour imprimer immédiatement le rapport d’analyse, appuyer PRINT en bas à droite.
• Appuyer CLOSE pour fermer la fenêtre des résultats.
• Pour revoir ou imprimer les résultats dans un second temps, cliquez sur le dossier REPORTS sur le bureau.
• Pour visualiser le registre de toutes les analyses effectuées, cliquer sur “DATA LOG” dans le menu principal du logiciel.
Pour résultats > 3.0 ppm il est possible tester valeurs jusqu’à 18 ppm avec les procédures de dilution appropriées (voir paragraphe “7 -
Procédure de dilution”).
5 - Réalisation du Test
6 – Lecture de la Bandelette avec le QuickScan
Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 12
Il est possible tester la contamination de fumonisine dans un échantillon à valeur supérieurs à 3.0 ppm; la procédure est validé jusqu’à
18 ppm. Les échantillons dépassants les > 3 ppm peuvent être dilués et testés à nouveau.
• Dans un nouveau tube mélanger 500 µl de solution de dilution + 100 µl d’extrait pour avoir une dilution 1:6.
• Répéter le test: comme indiquée dans le paragraphe “5 – Réalisation du Test” et lire à nouveau la bandelette comme indiqué
dans le paragraphe “6 – Lecture de la Bandelette avec le QuickScan ”.
• Dans la fenêtre des résultats (Fig. 4), sélectionner dans la colonne “Dilution” du menu rideau 1:6, le logiciel calculera
automatiquement le niveau de contamination en considérant la dilution effectuée et les résultats sont valides dans la plage 3.0 - 18 ppm.
Generon S.p.A. décline toute responsabilité, explicite ou implicite, sauf garantir la qualité standard des matériaux qui composent ses
produites. En cas de matériel défectueux, Generon S.p.A. s'engage à fournir un produit de remplacement. Generon S.p.A. n’est pas
tenue de répondre pour tout dommage, y inclus dommages spéciaux ou consécutifs ou dépenses qui dérivent directement ou
indirectement de l’utilisation de ce produit.
Generon S.p.A. Via San Geminiano, 4 41030 San Prospero (MO)- Italia
: +39 059 8637161 : +39 059 7353024
: [email protected] www.generon.it
7 – Procédure de dilution
8 – Dichiarazione di non responsabilità 8 – Déclaration De Non Responsabilité