12
Choose your language Scegli la tua lingua Choisissez votre langue FR EN IT QuickTox Kits for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG) Cat. # GX11827

Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

  • Upload
    others

  • View
    21

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Choose your language Scegli la tua lingua

Choisissez votre langue

FR EN IT

QuickTox Kits for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Cat. # GX11827

Page 2: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 2

QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Cat. # GX11827

Page 3: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Sommario per Matrici QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Matrice validata e

Matrix Group (MG) Campionamento

Preparazione

del campione

Volume di

estraente per

grammo di

campione

Agitazione Chiarificazione

Protocollo e Range

di Quiantificazione

(eseguire le diluizioni,

se necessario)

Trasferimento in bicchierino ed

eventuale pre-mix A

Inserire la

Strip nel

bicchierino

#2 e

attendere

Lettura

QuickScan:

selezionare la

Dilution nella

pagina dei

Risultati

Mais

(MG1)

Raccogliere un

campione

rappresentativo

secondo le

indicazioni UE

Macinare

Pesare

(20 g o 50 g)

5 ml acqua

1 minuto con

agitatore

(massima velocità)

oppure

2 minuti

vigorosamente a

mano

Sedimentazione

Protocollo Base

0.2 – 3.0 ppm

Diluizione 1:6

3.0 – 18 ppm

Protocollo Base

Pre-mix in bicchierino #1:

1.5 ml DB6 + 200 µl campione

Trasferimento in bicchierino #2:

200 µl pre-mix

Diluizione 1:6

Pre-mix A:

500 µl soluzione di diluizione* +

100 µl campione

Pre-mix in bicchierino #1:

1.5 ml DB6 + 200 µl pre-mix A

Trasferimento in bicchierino #2:

200 µl pre-mix

5 minuti

Protocollo Base

1:1 (di default)

Diluizione 1:6

1:6

Farina di mais

(MG2)

Centrifugare 1

minuto a 2000 g

Germe di mais

(MG3)

Panello di germe di

mais

(MG3)

Residui di distillazione

dei cereali

(MG2)

Sorgo

(MG4)

5 ml 1X EB18

* Soluzione di Diluzione per matrici mais e farina di mais = acqua; soluzione di diluizione per germe di mais, panello di germe di mais, residui di distillazione dei cereali e sorgo = 1X EB18.

Page 4: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Il kit QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex è stato sviluppato per estrarre e rilevare la presenza di fumonisina in

campioni di mais, farina di mais, residui di distillazione dei cereali, germe di mais, panello di glutine di mais e sorgo. Il kit fornisce risultati

quantitativi nel range indicato nella tabella sottostante.

Matrix Group Matrice (definizione in inglese) Limite di

rilevabilità (LOD) Range consentito con

Protocollo Base* Range consentito con

Diluzione*

MG1 Mais (corn)

0.2 ppm 0.2 – 3.0 ppm 3.0 – 18 ppm

MG2 Farina di mais (Corn Flour)

Residui di distillazione dei cereali (DDGS)

MG3 Germe di mais (corn germ)

Panello di germe di mais (corn germ meal)

MG4 Sorgo (sorghum)

* Considerare una minore accuratezza dei risultati al di sotto dell’estremo inferiore del range e al di sopra dell’estremo superiore del range

• 50 QuickTox Strips*

• Buffer DB6 (lotto-specifico)

• 100 puntali

• 100 bicchierini

• Multi-Matrix Barcode (lotto-specifico).

* Le strip sono sensibili all’umidità pertanto si consiglia di conservarle all’interno del tubo ben chiuso. Evitare di piegare le strips in quanto questo ne comprometterebbe il normale funzionamento.

ATTENZIONE: L’analisi deve essere eseguita a temperatura ambiente a 20-25° C. Se eseguito a temperature inferiori o superiori, il test può dare risultati errati.

• Lasciare che campioni e reagenti raggiungano la temperatura ambiente (20-24°C) prima di iniziare i test.

• Preparare le soluzioni necessarie in base alla matrice che si vuole analizzare. Far riferimento alla tabella Sommario per Matrici.

• 1X EB18^: miscelare 9 volumi di acqua con 1 volume di EB18 concentrato 10X (ad esempio 90 ml acqua + 10 ml EB18

concentrato 10X).

^ Leggere attentamente la scheda di sicurezza del Buffer EB18 prima di maneggiarlo. Il buffer EB18 è irritante per pelle, occhi e vie aeree, evitarne pertanto il contatto. Evitare che il buffer venga a contatto con sostanze ossidanti come la varechina in quanto potrebbe reagire violentemente.

• Raccogliere un campione rappresentativo del materiale da analizzare seguendo le indicazioni sul campionamento della UE e

comunque possibilmente almeno 1 - 2 Kg.

• Macinare finemente il campione arrivando ad una granulometria tale che il 95% del campione passi attraverso un setaccio di 20

Mesh (0.8 mm). Mescolare accuratamente tutto il materiale macinato prima di effettuare il sub-campionamento.

• Pesare 20 o 50 g di campione dopo averlo ben mescolato.

Note importanti:

• È richiesta la versione del software QS 4.7 Update 3 o successiva.

• Il Buffer DB6 è lotto- specifico. Utilizzare solo il Buffer fornito nel kit.

• Per ogni lotto scansionare i Multi-Matrix Barcode (MMBC) presenti in ciascun QuickTox kit una sola volta.

• Se si testa solo mais, piegare il foglio MMBC e scansionare solo il codice a barre corrispondente (MG1). Ciò consente al software di saltare il passaggio di selezione del gruppo di matrici.

3 – Preparazione del test e dei reagenti

1 - Introduzione

2 – Contenuto del kit

4 – Preparazione del campione

Page 5: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 5

• Aggiungere le quantità di estraenti come indicato nella tabella Sommario per Matrici.

• Chiudere e agitare vigorosamente per i tempi e le modalità indicate nella tabella Sommario per Matrici. Assicurandosi che l’intero

campione sia bagnato.

• Chiarificare l’estratto seguendo le procedure specificate nella tabella Sommario per Matrici. Di seguito le descrizioni dettagliate

delle diverse metodologie:

• Sedimentazione: lasciar depositare il campione per permettere la separazione in 2 strati. Lo strato superiore deve essere

utilizzando per il test evitando l’eventuale schiuma (può essere utile inclinare il campione di 45° per esporre il surnatante.

• Centrifugazione: riempire un tubo da microcentrifuga con il campione estratto e centrifugare per i tempi specificati nella

tabella Sommario per Matrici a 2000 g. Il surnatante deve essere utilizzato per il test.

• Seguire le indicazioni della tabella Sommario per Matrici per individuare i volumi di Buffer DB6 e di campione da trasferire nei

bicchierini.

• Aspirare e ri-dispensare il campione con una pipetta per 4-5 volte per miscelare

• Inserire immediatamente una strip nel campione con la freccia rivolta verso il basso

• Attendere per un intervallo di tempo indicato nella tabella Sommario per Matrici

• Rimuovere la strip dal campione

• Tagliare con delle forbici la parte colorata della strip

• Procedere con la lettura al QuickScan

• Fare doppio clic sull’icona QuickScan (QS) per aprire il programma di lettura. Apparirà il menu principale (Fig.1).

• Inserire la strip nel carrello con il codice a barre rivolto verso il basso e vicino all’impugnatura (Fig.2).

• Inserire Il carrello nel lettore (Fig.3).

• Leggere la strip cliccando su "Read Test" sul software QS e attendere che il QS termini la scansione (Fig.4).

• Selezionare il «matrix group» di appartenenza per ogni strip analizzata selezionandolo dall’apposito menu a tendina. Cliccare

“Next”.

• Nella finestra dei risultati (Fig.5) è possibile inserire i dettagli identificativi dell’analisi. Affinché l’immagine venga salvata inserire

almeno il nome del campione nello spazio “Sample ID” e premere Invio (Enter) sulla tastiera.

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5

• Se si desidera stampare immediatamente il report di analisi, premere il comando PRINT in basso a destra.

• Premere CLOSE per chiudere la finestra di lettura.

• Per rivedere o stampare i risultati in un secondo momento, doppio clic sulla cartella REPORTS sul desktop.

• Per visualizzare il registro di tutte le analisi eseguite, cliccare sul comando DATA LOG nella schermata iniziale del programma.

Per risultati > 3.0 ppm è possibile misurare valori fino a 18 ppm effettuando appropriate diluizioni (vedi paragrafo “7 - Procedura di

diluizione”).

5 - Esecuzione del test

6 – Lettura della strip con il QuickScan

Page 6: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 6

È possibile misurare la contaminazione di fumonisina in un campione a valori superiori a 3.0 ppm; la procedura è validata fino a 18 ppm.

A tal fine i campioni risultati > 3 ppm possono essere diluiti e ritestati.

• In un nuovo microtubo mescolare 500 µl di soluzione di diluizione + 100 µl di estratto per avere una diluizione 1:6 dell’estratto.

• Ripetere il test: come indicato nel paragrafo “5 – Esecuzione del Test” e leggere nuovamente la strip come indicato nel paragrafo

“6 – Lettura della strip con il Quick Scan”.

• Nella finestra dei risultati (Fig. 4), nella colonna “Select Dilution” selezionare dal menu a tendina il fattore 1:6; il software calcolerà

automaticamente il livello di contaminazione tenendo conto della diluizione effettuata e i risultati sono validi nel range di 3.0 - 18

ppm.

Generon S.p.A. non si assume responsabilità di alcun tipo, esplicite o implicite, eccetto garantire che i materiali di cui i propri prodotti

si compongono sono di qualità standard. In caso di materiale difettoso, Generon S.p.A. si impegna a fornire un prodotto sostitutivo.

Generon S.p.A. non è tenuta a rispondere per qualunque danno, inclusi danni speciali o consequenziali o spese che derivano

direttamente o indirettamente dall’uso di questo prodotto.

Generon S.p.A. Via San Geminiano, 4 41030 San Prospero (MO)- Italia

: +39 059 8637161 : +39 059 7353024

: [email protected] www.generon.it

7 – Procedura di diluizione

8 – Dichiarazione di non responsabilità

Page 7: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 7

You can download all the documentation in English language directly from the envirologix website

www.envirologix.com (research your product)

QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Cat. # GX11827

Page 8: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan Zearalenone Flex - Rev. 1 - 05/02/2019 8

QuickToxTM Kit for QuickScan détection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Cat. # GX11827

Page 9: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Référé pour Matrice QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex (AQ211BG)

Matrice validée et Matrix Group (MG) Échantillonnage Préparation de

l’échantillon

Volume

d’agent

d’extraction

par gramme

d’échantillon

Agitation Purification

Protocole et Range

de quantification

(performer, si

nécessaire, les

dilutions))

Transfert au tube de réaction et

éventuel Pré-mix

Insérer la bandelette

dans le petit verre #2 et attendre

Lecture QuickScan:

sélectionner la Dilution Tab sur

la page des Résultats

Maïs

(MG1)

Recueillir un

échantillon

représentatif sur la

base des

indications UE

Moudre finement

Peser

(20 g ou 50 g)

5 ml eau

1 minute avec

agitateur (vitesse

maximale)

Ou

2 minutes

énergiquement à

la main

Sédimentation

Protocole Base

0.2 – 3.0 ppm

Dilution 1:6

3.0 – 18 ppm

Protocole Base

Pre-mix dans le petit verre #1:

1.5 ml DB6 + 200 µl échantillon

Trasfert dans petit verre #2:

200 µl pré-mix

Dilution 1:6

Pré-mix A:

500 µl solution de dilution* + 100

µl échantillon

Pre-mix dans le petit verre #1:

1.5 ml DB6 + 200 µl pré-mix A

Trasfert dans petit verre #2:

200 µl pré-mix

5 minutes

Protocole Base

1:1 (de default)

Dilution 1:6

1:6

Farine de maïs

(MG2)

Centrifugation

1 minute à 2000 g

Germe de maïs

(MG3)

Tourteaux de germe

de Maïs

(MG3)

Résidus de distillation

des céréales

(MG2)

Sorgho

(MG4)

5 ml 1X EB18

* Solution de Dilution pour matrices maïs et farine de maïs = eau; Solution de Dilution pour matrices germe de maïs, Tourteaux de germe de Maïs, Résidus de distillation des céréales et sorgho = 1X EB18.

Page 10: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 10

Le kit QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex a été mis au point pour extraire et détecter la présence de Fumonisine

dans échantillons de maïs, farine de maïs, germe de maïs, Tourteaux de germe de Maïs, Résidus de distillation des céréales et sorgho.

Le kit fournit résultats quantitatifs dans les plages indiqués dans le tableau suivant.

Matrix Group Matrice (définition en anglais) Limite de

détection (LOD)* Limite haut SANS dilution Plage des résultats AVEC dilution **

MG1 Maïs (corn)

0.2 ppm 0.2 – 3.0 ppm 3.0 – 18 ppm

MG2 Farine de maïs (Corn Flour)

Résidus de distillation des céréales (DDGS)

MG3 Germe de maïs (corn germ)

Tourteaux de germe de maïs (corn germ meal)

MG4 Sorgho (sorghum)

* Considérer une mineure précision des résultats au-dessous de la limite inférieure et au-dessus de la limite supérieure de la plage.

• 50 bandelettes QuickTox*

• Tampon DB6 (Lot-spécifique)

• 100 embouts

• 100 tubes de réaction transparents

• Multi-Matrix Barcode (lot-spécifique

* Les bandelettes sont sensibles à l’humidité, donc il est recommandable de les conserver à l’intérieur de leur tube original fermé. Eviter d’infléchir les bandelettes, puisque ça pourrait empêcher le flux de l’échantillon.

ATTENTION: Réaliser l’analyse à température ambiante, au moins 20-25° C. Une température inférieure ou supérieure peut fausser les résultats.

• Avant de performer les tests, amener les bandelettes et les échantillons à température ambiante (20-24° C).

• Préparer les réactifs nécessaires sur la base de la matrice à analyser. Faire référence au tableau Référé pour matrice.

• 1X EB18^: mélanger 9 volume d’eau avec 1 volume d’EB18 concentré 10X (par exemple 90 ml eau + 10 ml EB18 concentré 10X).

^ Lire attentivement la fiche de données de sécurité du Tampon EB18 avant de procéder à l’utilisation. Le tampon EB18 est irritant pour

la peau, les yeux et les voies respiratoires, éviter donc le contact. Ne pas mélanger avec des solutions oxydantes comme l’eau de javel,

puisque ça peut emmener à une réaction violente.

• Recueillir un échantillon représentatif du matériel qui doit être analysé, sur la base des indications UE sur l’échantillonnage et de

toute façon au moins 1 - 2 Kg.

• Moudre finement l’échantillon jusqu’à une granulométrie d’au moins 20 Mesh (0,8 mm). Mélanger soigneusement tout le matériel

broyé avant d’effectuer le sous échantillonnage afin de minimiser la variabilité

Attention:

• Version Minimale Logiciel QS 4.7 Update 3 ou suivante.

• Le Tampon DB6 est lot- spécifique. Utiliser seulement le Tampon fourni dans le kit.

• Pour chaque lot calibrer l’instrument avec les papiers code-barres (MMBC) inclus dans les boîtes

• Si les analyses sont seulement sur échantillons de maïs, plier le papier MMBC et numériser seulement le code-barres

correspondant (MG1). Cela permet au logiciel la phase de demande de la matrice analysée.

3 – Préparation du test et des réactifs

1 - Introduction

2 – Contenu du kit

4 – Préparation de l’échantillon

Page 11: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 11

• Peser de 20 à 50 g d’échantillon après l’avoir mélangé.

• Ajouter les volumes d’agent d’extraction indiqués dans le tableau Référé pour Matrice

• Fermer le récipient et mélanger énergiquement pendant 2 minutes ou 1 minute avec agitateur (vitesse maximale), de façon à ce

que tout l’échantillon soit mouillé.

• Purifier l’extrait en suivant les procédures indiquées dans le tableau Référé pour matrice. Ci-dessous les descriptions précises des

différentes méthodes:

• Sédimentation: laisser déposer l’échantillon pour permettre la séparation en deux couches. La couche supérieure doit

être utilisée pour le test, éviter éventuelle mousse (il peut être utile incliner l’échantillon de 45° pour exposer le surnageant).

• Centrifugation: transférer l’extrait dans un tube pour centrifugeuse et centrifuger pour le temps indiqué dans le tableau

Référé pour matrice à 2000 g. Prélever le surnageant pour le test

• Suivre les indications du tableau Référé pour matrice pour les volumes de tampons DB6 et échantillons à transférer dans le tube/verre de réaction.

• Mélanger soigneusement avec la micropipette, en remplissant et vidant la pipette 4-5 fois.

• Insérer la bandelette dans le tube, en immergeant la partie colorée.

• Attendre 5 minutes

• Enlever la bandelette du tube de test

• Couper la partie colorée à l’aide de ciseaux.

• Lancer le logiciel avec un double clic sur l’icône Quickscan (QS) sur le bureau. Le menu principal va s’ouvrir (Fig.1).

• Ouvrir le boitier et poser la bandelette avec le code-barres vers le bas porche à la poignée (Fig.2).

• Insérer le boitier porte-bandelettes dans le scanner (Fig.3).

• Cliquer sur “READ TEST” dans le menu principal du logiciel. Attendre que le Quickscan termine le scan (Fig.4).

• Après la scansion, sélectionner le groupe de matrices «matrix group» pour chaque bandelette dans le spécifique menu rideau.

Cliquer “Next”.

• La fenêtre des résultats va s’ouvrir, où on peut taper les informations pour identifier l’échantillon (Fig.5). Afin que l’image de la

bandelette soit mémorisée sur l’ordinateur, il faut au moins taper le nom de l’échantillon dans l’espace “Sample ID” et appuyer sur

la touche Entrez (Enter).

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5

• Pour imprimer immédiatement le rapport d’analyse, appuyer PRINT en bas à droite.

• Appuyer CLOSE pour fermer la fenêtre des résultats.

• Pour revoir ou imprimer les résultats dans un second temps, cliquez sur le dossier REPORTS sur le bureau.

• Pour visualiser le registre de toutes les analyses effectuées, cliquer sur “DATA LOG” dans le menu principal du logiciel.

Pour résultats > 3.0 ppm il est possible tester valeurs jusqu’à 18 ppm avec les procédures de dilution appropriées (voir paragraphe “7 -

Procédure de dilution”).

5 - Réalisation du Test

6 – Lecture de la Bandelette avec le QuickScan

Page 12: Choose your language Scegli la tua lingua€¦ · Choose your language . Scegli la tua lingua . Choisissez votre langue. FR EN IT . QuickTox Kits for QuickScan . detection of Fumonisin

Manuale d’uso - QuickToxTM Kit for QuickScan detection of Fumonisin Flex - Rev. 4 - 08/02/2019 12

Il est possible tester la contamination de fumonisine dans un échantillon à valeur supérieurs à 3.0 ppm; la procédure est validé jusqu’à

18 ppm. Les échantillons dépassants les > 3 ppm peuvent être dilués et testés à nouveau.

• Dans un nouveau tube mélanger 500 µl de solution de dilution + 100 µl d’extrait pour avoir une dilution 1:6.

• Répéter le test: comme indiquée dans le paragraphe “5 – Réalisation du Test” et lire à nouveau la bandelette comme indiqué

dans le paragraphe “6 – Lecture de la Bandelette avec le QuickScan ”.

• Dans la fenêtre des résultats (Fig. 4), sélectionner dans la colonne “Dilution” du menu rideau 1:6, le logiciel calculera

automatiquement le niveau de contamination en considérant la dilution effectuée et les résultats sont valides dans la plage 3.0 - 18 ppm.

Generon S.p.A. décline toute responsabilité, explicite ou implicite, sauf garantir la qualité standard des matériaux qui composent ses

produites. En cas de matériel défectueux, Generon S.p.A. s'engage à fournir un produit de remplacement. Generon S.p.A. n’est pas

tenue de répondre pour tout dommage, y inclus dommages spéciaux ou consécutifs ou dépenses qui dérivent directement ou

indirectement de l’utilisation de ce produit.

Generon S.p.A. Via San Geminiano, 4 41030 San Prospero (MO)- Italia

: +39 059 8637161 : +39 059 7353024

: [email protected] www.generon.it

7 – Procédure de dilution

8 – Dichiarazione di non responsabilità 8 – Déclaration De Non Responsabilité