15
Autor: Lucio Dalla Intérprete: Luciano Pavarotti - Italiano - Inglés - Español Avance automático

Caruso - Luciano Pavarotti

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Recebi de LE, compartilho.

Citation preview

Page 1: Caruso - Luciano Pavarotti

Autor: Lucio DallaAutor: Lucio DallaIntérprete:

Luciano PavarottiIntérprete: Luciano Pavarotti

- Italiano - Inglés - Español

Avance automáticoAvance automático

Page 2: Caruso - Luciano Pavarotti

Qui dove il mare luccicae tira forte il vento

su una vecchia terrazza davanti al golfo di

Sorrento

Here, where the sea shinesand the wind howls,

on the old terrace beside the gulf of Sorrento,

Aquí donde el mar brilla y sopla fuerte el viento

En una vieja terraza frente al golfo de Sorrento

 

Page 3: Caruso - Luciano Pavarotti

un uomo abbraccia una ragazzadopo che aveva pianto

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

a man embraces a girlhe wept after,

then clears his throat and continues the song:

 

un hombre abraza a una muchacha ahogado por el llanto

luego se aclara la voz y da comienzo al canto.

Page 4: Caruso - Luciano Pavarotti

Te voglio bene assaima tanto tanto bene sai

e' una catena ormaiche scioglie il sangue dint'

e' vene sai

I love you very much,very, very much, you know;

it is a chain by nowthat melts the blood inside the

veins, you know…

Te quiero mucho pero mucho, mucho, sabes...

Es una cadena ahora que funde la sangre en las venas, sabes...

Page 5: Caruso - Luciano Pavarotti

Vide le luci in mezzo al mare

pensò alle notti la in America

ma erano solo le lamparee la bianca scia di un'elica

He saw the lights out on the sea,

thought of the nights there in America, 

but they were only the fishermen’s lamps

and the white wash astern.

Vio las luces en el medio del mar y pensó en las noches allá en América

Pero sólo era el reflejo de algunas lámparas y la blanca estela de una hélice

Page 6: Caruso - Luciano Pavarotti

sentì il dolore nella musicasi alzò dal Pianoforte

ma quando vide la luna uscire da una nuvola

gli sembrò più dolce anche la morte

He felt the pain in the musicand stood up from the piano,

but when he saw the moon emerging from a cloud

death also seemed sweeter to him.

Sintió el dolor en la música, se levantó del piano

más cuando vio la luna salir tras una nube

le pareció dulce incluso la muerte.

Page 7: Caruso - Luciano Pavarotti

Guardò negli occhi la ragazzaquegli occhi verdi

come il marepoi all'improvviso

uscì una lacrimae lui credette di affogare

He looked the girl in the eyes,those eyes as green as the sea.

Then suddenly a tear felland he believed he was drowning.

Miró a los ojos de la muchacha, aquellos ojos verdes como el mar

Entonces subitamente cayó una lágrima

y él creyó ahogarse

Page 8: Caruso - Luciano Pavarotti

Te voglio bene assaima tanto tanto bene sai

e' una catena ormaiche scioglie il sangue

dint' e' vene sai

I love you very much,very, very much, you know,

it is a chain by nowthat melts the blood inside the vein you

know…

Te quiero mucho pero mucho, mucho, sabes...

Es una cadena ahora que funde la sangre en las venas,

sabes... 

Page 9: Caruso - Luciano Pavarotti

Potenza della liricadove ogni dramma e' un falso

che con un po' di trucco e con la mimica

puoi diventare un altro

The power of opera,where every drama is a hoax;with a little make-up and with

mimeyou can become someone

else.

La fuerza de la lírica donde cada drama es falso

que con un poco de maquillaje y con la mímica puedes llegar a ser otro.

Page 10: Caruso - Luciano Pavarotti

Ma due occhi che ti guardano

così vicini e veriti fanno scordare le

paroleconfondono i pensieri.

But two eyes that look at you,so close and real,

make you forget the words,confuse your thoughts

Pero dos ojos que te miran así, cercanos y verdaderos

Te hacen olvidar las palabras y confundir el pensamiento

Page 11: Caruso - Luciano Pavarotti

Così diventò tutto piccoloanche le notti la in America

ti volti e vedi la tua vitacome la scia di un'elica

So everything became small,also the nights there in

America. You turn and see your life

through the white wash astern

Así todo parece tan pequeño también las noches allá en Américamiras atrás y ves tu vida

como la estela de una hélice.

Page 12: Caruso - Luciano Pavarotti

Ah si, e' la vita che finiscema lui non ci pensò poi tanto

anzi si sentiva felicee ricominciò il suo canto

But, yes, it is life that endsand he did not think so much

about it on the contrary, he already felt

happy and continued his song:

Sí, es la vida que se acaba sin embargo él no lo pensó tanto por el contrario se sentía ya feliz y volvió a comenzar

su canto.

Page 13: Caruso - Luciano Pavarotti

Te voglio bene assaima tanto tanto bene sai

e' una catena ormaiche scioglie il sangue dint'e

vene, sai

I love you very much,very, very much, you know;

it is a chain by nowthat melts the blood inside the veins, you

know…

Te quiero mucho pero mucho, mucho, sabes...

Es una cadena ahora que funde la sangre en las venas,

sabes...

Page 14: Caruso - Luciano Pavarotti

Te voglio bene assaima tanto tanto bene sai

e' una catena ormaiche scioglie il sangue dint'e vene, sai

I love you very much,very, very much, you know;

it is a chain by nowthat melts the blood inside the veins,

you know…

Te quiero mucho pero mucho, mucho, sabes...

Es una cadena ahora que funde la sangre en las venas,

sabes...

Page 15: Caruso - Luciano Pavarotti

Così diventò tutto piccoloanche le notti la in America

ti volti e vedi la tua vitacome la scia di un'elica

So everything became small,also the nights there in

America. You turn and see your life

through the white wash astern

Así todo parece tan pequeño también las noches allá en América

miras atrás y ves tu vida como la estela de una hélice.

jueves, 13 de abril de 2023jueves, 13 de abril de 2023

JGJGSorrento, ItaliaSorrento, Italia