36
CANTINA MUSEO ALBEA

Cantine Museo Albea

Embed Size (px)

DESCRIPTION

il nostro nuovo depliant

Citation preview

Page 1: Cantine Museo Albea

CANTINAMUSEOALBEA

Page 2: Cantine Museo Albea

ALBEROBELLO

Terra aspra, ma generosa, questa dell’agro di Alberobello. Lo testimoniano i vigneti e gli oliveti rigogliosi che circondano la “città dei trulli”, ma anche le dorate distese di grano e le verdi corti delle masserie, ubicate nei siti più remoti. Sono luoghi privilegiati dove il rapporto tra l’uomo e la natura appare più vivo e solidale. È in questi luoghi che vive ed opera Albea.

The harsh but generous soil of the Alberobello area was rendered fertile inch by man’s hard work, rewarding the farmers thousands of times over for all their efforts, producing the lush vineyards and olive groves around the “town of the trulli”, the golden stretches of wheat and the green vegetable gardens found even in the most remote areas.

Es ist als UNESCO-Weltkulturerbe anerkannt worden. Alberobello ist ein raues aber großzügiges Land, belegt durch den üppigen Weinbergen und Olivenhainen, die die Stadt und die typische ländliche Bau „Trulli“ umgeben, aber auch die goldene Weizenfelder und die grüne Bauernhöfen, die sich in weiter entfernten Orten befinden. Sie sind privilegierte Orte, an denen die Beziehung zwischen Mensch und Natur lebendiger und vereint ist. Es ist in diesen Orten wo Albea lebt und arbeitet.

Page 3: Cantine Museo Albea

ALBEA酒窖(从阿尔贝罗贝洛流传下来的有着历史意义的名字),始建于20世纪早期,由于酒窖前拥有者Luigi Lippolis有独特的建筑要求,目前的这个建筑历经了两年多的细致整修。此建筑完全由石头建成,酒桶装嵌在石头内的方式如同在“Trulli(石顶圆屋)” 民居装嵌的供水箱一样。酒窖与周围美丽的环境相融合,优雅和清静的室内建筑让人联想到一个由石头堆叠形成,星形拱顶与支撑柱相结合的回教清真寺。

阿尔贝罗贝洛已被联合国教科文组织提名为全人类遗产的一部分,它不仅因典型建筑“Trullo(石顶圆屋)”的灿烂遗址和周围丰富多彩的乡村环境而闻名世界,同时也是具有重要意义的乡村中心,这里几个世纪以来种植的优质葡萄已经威名远扬。在 阿 尔 贝 罗 贝 洛 区 出 品 的 最 珍 贵 的 阿 普 利 亚 葡 萄 , 这 些 被 运 送 到 A L B E A 酒 窖 的 葡 萄 中 , 都 能 找 到 当 地 的Negroamaro、Primitivo di Manduria、Primitivo di Gioia、Locorotondo D.O.C.葡萄和近来设置种植的Chardonnay(夏敦埃)、Sauvignon(索维农)及Montepulciano(蒙特普齐亚诺)的葡萄。这些品质出众的葡萄既保证葡萄酒的生产标准达顶级,亦为阿普利亚带来了无可争论的美誉,充分代表其在国家广泛的、多样化的酿酒业界中的地位。

Page 4: Cantine Museo Albea

LA CANTINA

Page 5: Cantine Museo Albea
Page 6: Cantine Museo Albea

LA CANTINA

La Cantina Albea è una delle più antiche ed accreditate cantine del territorio. Essa rappresenta un importante esempio di come si possano conciliare realtà produttive di concezione moderna, a strutture classiche. La cantina nacque intorno ai primi del ‘900 e la sua struttura è interamente in pietra, con le cisterne destinate a contenere il vino interrate nella roccia, così come un tempo lo erano i serbatoi per l’acqua.

The Cantina Albea is one of the most ancient, and recognized, wineries of the area, having succeeded in implementing modern production techniques within a historical framework and context. The winery was founded at the turn of the last century and is entirely built of stone, with tanks designed to hold the wine carved out of the rock itself.

La Cantina Albea Museum ist einer der ältesten und akkreditierten Kellern in der Region. Er stellt ein wichtiges Beispiel dar, wie man modernes Design in top klassischen Strukturen zu kombinieren. Das Weingut wurde Anfang der 900 Jahren gegründet und seine Struktur ist ganz aus Stein, mit Tanks konzipiert, um den Wein in den Fels Untergrund sowie in der alten Zeiten die Wassertanks, zu halten.

Cantina ALBEA,这个地区最古老、最受认可的葡萄酒窖,体现了它如何协调现代哲学的生产现实与工业考古学的古典结构。拙见认为后者更适合生产和储存那些像阿尔贝罗贝洛区生产的高质量葡萄酒。该产品由意大利最著名的葡萄酒生产商Riccardo Cotarella和其合作者Cantina ALBEA酿酒学家Claudio Sisto妥为管理。从葡萄种植、采摘、发酵和陈酿,每一步骤都跟循得一丝不苟。酿酒成果出色,质量/价格比率也很理想。在获得ALBEA酒窖所有权的两年时间里,Renzini 集团出产优质葡萄酒的努力获得了不少顶级意大利奖项︰Gambero Rosso、Veronelli、Bibenda、Luca Maroni, Espresso,…..

Page 7: Cantine Museo Albea
Page 8: Cantine Museo Albea

Un impulso rilevante all’attività della Cantina Albea è stato dato in seguito all’acquisizione della stessa da parte del Gruppo Renzini S.p.A., del Cav. Dante Renzini che ha chiesto la collaborazione di uno dei più noti e giustamente stimati enologi italiani di fama mondiale, il winemaker Riccardo Cotarella. Dalla collaborazione del consulente Cotarella con il dir.tecnico Claudio Sisto sono nati grandi vini, che hanno guadagnato in pochi anni i più importanti riconoscimenti.

Italiens berühmtester Weinexperten Riccardo Cotarella beaufsichtigt zusammen mit dem Önologen Claudio Sisto der Cantina ALBEA die Weinproduktion. Die Ergebnisse sind ausgezeichnet und das Preis-Leistungs-Verhältnis ist sehr gut. Seit zwei Jahren sind die ALBEA Weinkeller im Besitz der Renzini Gruppe, deren Bemühungen bereits mit Preisen von Gambero Rosso, Veronelli, Bibenda und Luca Maroni Belohnt wurden.

The production is duly managed by the Italian most famous wine-maker Riccardo Cotarella, who collaborate with the Cantina ALBEA’s oenologist Claudio Sisto, following vineyards, vintages, fermentation and ageing.The results are excellent and the quality/price ratio is very good. In just two years of the ALBEA cellar’s ownership by the Renzini Group the effort to produce great wines was rewarded with the most important Italian prizes.

由意大利最著名的葡萄酒-制造商 Riccardo Cotarella,协作与著名酒窑ALBEA 葡萄酒克劳迪奥 · 西斯、 以下的葡萄园、 葡萄酒、 发酵和老龄问题妥为管理生产。结果是优秀和质量的价格比是非常好。在仅仅两年的 ALBEA 由 Renzini 集团的努力产生很大的葡萄酒酒窖的所有权被奖励的最重要的意大利奖品。

Page 9: Cantine Museo Albea
Page 10: Cantine Museo Albea

IL MUSEO

Page 11: Cantine Museo Albea

Il Museo del Vino di Alberobello e’ un tributo alla cultura enologica ed agricola di questo territorio e di tutta la Puglia. Fortemente voluto dal cav. Dante Renzini, che ha rilevato la storica Cantina Albea, il Museo e’ col-locato negli ampi spazi del piano superiore della cantina, interessante esempio di architettura industriale del XX secolo e ne e’ parte integrante.

La ricca raccolta di antichi strumenti agricoli, alcuni dei quali dello stesso tipo in uso prima della nascita di Cristo ed ancora utilizzati fino a qualche decennio fa e la ricca documentazione fotografica, conducono il vi-sitatore attraverso un itinerario visivo che lo mette a conoscenza delle varie tecniche di vinificazione adottate in passato fino ad arrivare a quelle, senz’altro più raffinate e sofisticate, del giorno d’oggi.

Un Museo e’ aperto a bambini ed adulti, ma anche a quegli anziani che riconoscono lungo il percorso museale, le fasi della loro vita ed i segni della fatica che ha segnato la loro crescita, quando il lavoro della potatura delle viti, la raccolta dell’uva, il lavoro in cantina e la cura dei terreni, richiedevano un’enorme sforzo fisico, non sempre compensato da risultati soddisfacenti.

葡萄酒博物馆在阿尔贝罗贝洛,最初的 Cavaliere 但丁 Renzini 当他接管了这历史性的酒厂,想法致敬的农业和葡萄的历史和传统的领域,以及普利亚大区的其余部分。博物馆坐落在宽敞的房间上楼的酒厂顶层,: 大厦,这是一个有趣的例子,20 世纪早期工业设计的一个组成部分。

Page 12: Cantine Museo Albea

The Museum of Wine, in Alberobello, originally the idea of Cavaliere Dante Renzini when he took over this historic winery, pays tribute to the agricultural and viticultural history and traditions of the area, as well as the rest of Puglia. The museum is located in the ample rooms on the top floor of the winery: an integral part of the building, which is an interesting example of early 20th century industrial design.

The extensive collection of ancient agricultural tools include those of a type which would have been in use from pre-Christian times until relatively recently. These, along with a collection of photographs and information boards, lead the visitor on a journey through time, learning how wine making techniques have evolved into the rather more sophisticated and refined ones found in use today.

The museum is open to children and adults, but also to the elderly who recognize the tools and trappings of their past way of life, when the work of pruning the vines, harvesting the grapes, producing the wine and looking after the land required enormous physical effort, not always rewarded with a satisfactory outcome.

Page 13: Cantine Museo Albea

Das Weinmuseum von Alberobello ist eine Hommage an die Weinkultur der unmittelbaren Umgebung sowohl als auch ganz Apuliens. Dank des ausdrücklichen Wunsches von Cav. Dante Renzini enthält das Museum eine reiche Sammlung antiker landwirtschaftlicher Werkzeuge von denen einige des gleichen Typs schon vor Geburt Christi und bis Mitte des 19. Jahrhunderts verwendet wurden.

Eine reiche fotographische Dokumentation führt den Besucher durch die geschichtliche Entwicklung der Wein-kunde. Das Museum der ALBEA Kellerei spiegelt die Renaissance der hervorragenden Weine Apuliens wider.

Page 14: Cantine Museo Albea
Page 15: Cantine Museo Albea

I VINI

Page 16: Cantine Museo Albea

Uvaggio: Uva di Troia 100%.Grado alcolico: 13.5% Vol.Zona di produzione: vigneti del foggiano.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 70 q.li.Epoca della vendemmia:fine settembre inizi ottobre.Vinificazione: macerazione sulle bucce 16/18 giorni con numerose follature e delestage.Subisce salasso del 15%.Affinamento: in barrique NEVER, ALLIER,TRONCAIS per 10 mesi, poi in bottiglia per 3 mesi.

Grapes: Uva di Troia 100%ABV: 13,5%Growing area: Foggia areaTraining system: espalierYield per hectare: 7,000 KgHarvest period: late September, early OctoberVinification: maceration on the skins for 16/18days with regular “punching the cap”, delestage and bleeding by 15%.Ageing: 10 months in NEVER, ALLIER, TRONCAIS barriques and then 3 months in the bottle.

LUI IGP - Puglia rosso

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA

98/100

SUPERGUIDA ORO VERONELLI

GUIDA DELL’ESPRESSO

Page 17: Cantine Museo Albea

Uvaggio: Primitivo 100%.Grado alcolico: 13,5% Vol.Zona di produzione:vigneti del brindisino e barese.Sistema di allevamento: alberello - spalliera.Produzione a ettaro: 80 q.li.Vinificazione: macerazione sulle bucce 16 gg con numerose follature e il salasso del 10%.Affinamento: in barrique Neverper 6 mesi, poi in bottiglia 5 mesi. Conservarlo in orizzontale fino a 5 anni dalla vendemmia e poi degustarlo a 16/18°C in ampi ballon.

Grapes: Primitivo 100%ABV: 13,5%Growing area: Brindisi and Bari areasTraining system: alberello (traditional, head pruned) and espalierYield per hectare: 8000 KgVinification: maceration on the skins for 16 days with regular “punching the cap” and bleeding by10%.Ageing: 6 months in Never barriquesand then 5 months in the bottle.

PETRANERA IGP - Puglia rosso

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA87/100

GUIDA DELL’ESPRESSO

Page 18: Cantine Museo Albea

RARO IGP - Salento rosso

Uvaggio: Negroamaro 60%, Primitivo 40%.Grado alcolico: 13,5% Vol.Zona di produzione: vigneti del brindisino.Sistema di allevamento: alberello e spalliera.Produzione a ettaro: 80 q.li.Vinificazione: macerazione sulle bucce 16 gg.Affinamento e conservazione:in barrique Never per 8 mesi, poi in bottiglia.

Grapes: Negroamaro 60%, Primitivo 40% ABV: 13,5%Growing area: Brindisi areaTraining system: alberello (traditional, head pruned) and espalierYield per hectare: 8000 KgVinification: maceration on the skins for 16 days.Ageing: 8 months in Never barriquesand then in the bottle.

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA

87/100

GUIDA ORO VERONELLI

GUIDA DELL’ESPRESSO

Page 19: Cantine Museo Albea

PETRAROSA IGP - Puglia rosato

Uvaggio: Primitivo di Gioia 100%.Grado alcolico: 13% vol.Zone di produzione: Acquaviva delle fonti, Gioia del Colle.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 85 q.li.Epoca della vendemmia: prima decade di settembre.Vinificazione: salasso al 20% a basse temperature.Affinamento: in bottiglia 2 mesi.

Grapes: Primitivo di Gioia 100%ABV: 13%Growing area: Acquaviva delle Fonti, Gioia del ColleTraining system: espalierYield per hectare: 8500 KgHarvest period: first ten days of SeptemberVinification: bleeding by 20% at low temperaturesAgeing: 2 months in bottle

1° CLASSIFICATO

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA

81/100

Page 20: Cantine Museo Albea

R’OSE’ IGP - Puglia rosè RISERVATO IGP - Salento rosso

Uvaggio: uva di Troia 100%.Grado alcolico: 12,5% Vol.Zone di produzione: vigneti del foggiano e nord barese.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 75 q.li.Epoca della vendemmia:fine settembre inizi ottobre.Vinificazione: in bianco dell’uva di Troiacon battonage su fecce fini per sei mesi.Affinamento: in bottiglia per 3 mesi.

Grapes: Uva di Troia 100%ABV: 12,5%Growing area: vineyards around Foggia and BariTraining system: espalierYield per hectare: 7500 kgHarvest period: end of September,beginning of OctoberVinification: Vinification with limited contact with the skins and 6 months of “battonage”.Ageing: 3 months in bottle.

Page 21: Cantine Museo Albea

RISERVATO IGP - Salento rosso

Uvaggio: Negroamaro 60%, Primitivo 40%.Grado alcolico: 13,5% Vol.Zona di produzione: vigneti del brindisino.Sistema di allevamento: alberello e spalliera.Produzione a ettaro: 60 q.li.Vinificazione: macerazione sulle bucce 25/28 gg.Affinamento e conservazione: in barrique Neverper 8 mesi, poi in bottiglia per 6 mesi. Grapes: Negroamaro 60%, Primitivo 40%.ABV: 13,5%Growing area: vineyards around BrindisiTraining system: alberello (traditional, head pruned) and espalierYield per hectare: 6000 kgVinification: maceration on the skins for 25/28 days.Ageing: 8 months in Never barriques,followed by 6 months in the bottle

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA

87/100

GUIDA ORO VERONELLI

GUIDA DELL’ESPRESSO

Page 22: Cantine Museo Albea

IL SELVA DOC - Locorotondo bianco

Uvaggio: verdeca 50%, Bianco d’Alessano 35%, Fiano Minutolo 15%.Grado alcolico: 12.5% Vol.Zona di produzione: Locorotondo,Cisternino e FasanoSistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 75 q.li.Vinificazione: in acciaio inox a bassa temperatura (14/15°C) dopo una crio macerazione a 4/6°C per 8 oreAffinamento: in acciaio 3 mesi, poi in bottiglia per 2 mesi.

Grapes: Verdeca 50%, Bianco d’Alessano 35%, Fiano Minutolo 15%ABV: 12,5% Growing area: Locorotondo,Cisternino and Fasano areasTraining system: low espalierYield per hectare: 7500 KgVinification: in stainless steel tanks at 14/15°Cafter skin contact for 8 hours to 4/6°C Ageing: 2 months in the bottle.

GUIDA GAMBERO ROSSO

MIGLIORI VINI D’ITALIA di LUCA MARONI

BIBENDA

81/100

Page 23: Cantine Museo Albea

RUFFIANO IGP - Valle d’Itria bianco

Uvaggio: Fiano 100%.Grado alcolico: 12% Vol.Zona di produzione: Locorotondo e Martina F.ca.Sistema di allevamento: spalliera a guyot.Produzione per ettaro: 50 – 55 q.li.Epoca della vendemmia: Settembre.Affinamento: in bottiglia 4 mesi

Di colore giallo paglierino brillante al naso esprime grande frutto con note di pesca seguite da aromi di acacia, ginestra, e un particolare e piacevole profumo di paglia bagnata. In bocca ha buona corrispondenza con il naso, un attacco fresco e ben equilibrato dall’alcol, buon corpo e un leggero perlage che lo rende Ruffiano.

Grapes: Fiano 100%.ABV: 12%Growing area: Locorotondo and Martina Franca.Training system: guyot espalierYield per hectare: 5000 – 5500 kgHarvest period: SeptemberAgeing: 4 months in the bottle.

The wine’s color is shiny straw-yellow. It smells like peach, broom and damp straw. The taste in mouth is fresh and with the perlage it gives the wine the special “Ruffiano” quality.

Page 24: Cantine Museo Albea

LINFAROSSA IGP - Puglia rosso

Uvaggio: Primitivo 100%.Grado alcolico: 14% Vol.Zona di produzione: Gioia del ColleSistema di allevamento: spalliera bassa.Produzione per ettaro: 30 q.li.Resa di uva in vino: 50%Vinificazione: in acciaio inox a bassa temperatura (16/18°C) dopo una crio macerazione a 4/6°C per 2 giorniche prosegue per 10 gg a 20°C.Affinamento: in bottiglia per 2 mesi.

Grapes: Primitivo 100%,ABV: 13% vol.Growing area: Gioia del ColleTraining system: alberello (traditional, head pruned Yield per hectare: 30000 kgHarvest period: mid OctoberVinification: Maceration at low temperatures on the skins for 2 days, after maceration on the skins for 10 days at 20°CAgeing: in the bottle for 2 months

Page 25: Cantine Museo Albea

DONNA GISLENA - Spumante brut

Uvaggio: Fiano Minutolo, Bianco d’Alessano,Maruggio,Verdeca.Grado alcolico: 12,5% Vol.Zona di produzione: Locorotondo e Martina F.ca.Sistema di allevamento: spalliera a guyot.Produzione per ettaro: 55 – 60 q.li.Epoca della vendemmia: inizio Settembre.Maturazione: la rifermentazionein bottiglia inizia l’estate successivae l’affinamento sui lieviti dura 24 mesi.Grado zuccherino: Brut.Affinamento: in bottiglia 5 mesi. Grapes: Fiano Minutolo, Bianco d’Alessano,Maruggio,Verdeca.ABV: 12,5%Growing area: Locorotondo e Martina Franca.Training system: guyot espalierYield per hectare: 5500 – 6000 kgHarvest period: end of September,Vinification: refermentation in the bottle starts the summer after harvest and resting on the lees lasts 24 months.Sugar content: BrutAgeing: 5 months in bottle.

Page 26: Cantine Museo Albea

TRULLOBIANCO IGP - Puglia bianco

Uvaggio: Verdeca 100%.Grado alcolico: 12% Vol.Zona di produzione: vigneti in Valle d’Itria.Sistema di allevamento: spalliera bassa.Produzione per ettaro: 80/90 q.li.Epoca di vendemmia:fine settembre inizi ottobre.Affinamento e conservazione: affinamentoin bottiglia per 2 mesi, conservare a 14/16°C in luoghi poco illuminati, degustarlo entro due anni dalla vendemmia per apprezzarne la qualita’.

Grapes: Verdeca 85% Minutolo 15%.ABV: 12%Growing area: vineyards in the Valle d’ItriaTraining system: espalierYield per hectare: 8000/9000 kgHarvest period: end of September,beginning of OctoberAgeing: 2 months in the bottle.

Page 27: Cantine Museo Albea

TERRA LUCENTE IGP - Puglia rosso

Uvaggio: Uva di Troia 100%.Grado alcolico: 13% Vol.Zona di produzione: nord barese e foggiano.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 80/90 q.li.Epoca di vendemmia: fine ottobre.Affinamento e conservazione: affinamento in bottiglia per 3 mesi, conservare a 18°C in luoghi poco illuminati.

Grapes: Uva di Troia 100%.ABV: 13%Growing area: North of Bari and in the Foggia area.Training system: espalierYield per hectare: 8000-9000 kgHarvest period: end of OctoberAgeing: 3 months in the bottle

Page 28: Cantine Museo Albea

NOBILE LATINO IGP - Salento Primitivo

Uvaggio: Primitivo 100%.Grado alcolico: 12,5% Vol.Zona di produzione: Vigneti del barese.Sistema di allevamento: Guyot.Produzione per ettaro: 90 q.li.Epoca della vendemmia:prima decade di settembre.Affinamento: in bottiglia per 4 mesida degustare in ballon tulipano a 16/18 °C.

Grapes: Primitivo 100%.ABV: 12,5%Growing area: vineyards in the Bari areaTraining system: Guyot.Yield per hectare: 9000 kgHarvest period: end of September,Ageing: 4 months in the bottle.

Page 29: Cantine Museo Albea

SOLE DEL SUD IGP - Puglia Negroamaro

Uvaggio: Negroamaro 100%.Grado alcolico: 12,5% Vol.Zona di produzione: vigneti del brindisino.Sistema di allevamento: Guyot.Produzione a ettaro: 90/100 q.li.Epoca di vendemmia: settembre.Affinamento e conservazione: in bottigliaminimo 3 mesi e poi conservato in cantina a 18 °C per essere degustato in calicia tulipano ampi a T°C di cantina 16/18 °C.

Grapes: Negroamaro 100%.ABV: 12,5% vol.Growing area: around BrindisiTraining system: Guyot.Yield per hectare: 9000/10000 kg.Harvest period: SeptemberAgeing: a minimum of 3 months in the bottle.

Page 30: Cantine Museo Albea
Page 31: Cantine Museo Albea

Denominazione: IGT Puglia.Uvaggio: Negroamaro 70% ,Cabernet Sauvignon 30%.Grado alcolico: 13,5% Vol.Zona di produzione: brindisino.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione a ettaro: 80/85 q.li.Vinificazione: fermentazionesilos di acciaio a 22/25 °C.Affinamento e conservazione: in barrique francesi 8 mesi e in bottiglia 5 mesi. Si puo’ tenere in cantina in posizione verticale a 18°C per tre/quattro anni. Va degustato a 18/19 °C in ballon o borgogne.

Denomination: IGT PugliaGrapes: Negroamaro 30%Cabernet Sauvignon 70%,ABV: 13,5% vol.Growing area: around BrindisiTraining system: espalier.Yield per hectare: 8000/8500 kgVinification: fermentation in steel tanks at 22/25 °CAgeing: 8 months in French barriques,5 months in the bottle.

VU’OLE

Page 32: Cantine Museo Albea

PAGGHÌE

Denominazione: IGT Puglia.Uvaggio: Verdeca 50%, Chardonnay 50%.Grado alcolico: 12,5% Vol.Zona di produzione: tarantino per lo Chardonnay e Valle d’Itria per la Verdeca.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione a ettaro: 70/75 q.li.Vinificazione: fermentazionesilos di acciaio a 14/15 °C.Affinamento e conservazione:in silos di acciaioe bottiglia per 3 mesi.

Denomination: IGT PugliaGrapes: Verdeca 50%, Chardonnay 50%ABV: 12,5% vol.Growing area: Chardonnay in theTaranto area, Verdeca in the Valle d’Itria areaTraining system: espalier.Yield per hectare: 7000/7500 kgVinification: fermentation in steel tanks at 15/18 °C Ageing 3 months in steel tanks.

Page 33: Cantine Museo Albea

CASÈDDE

Denominazione: IGT Puglia rosso.Uvaggio: Uva di Troia 70%, Cabernet S. 30%.Grado alcolico: 13,5% Vol.Zona di produzione: barese e brindisino.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione a ettaro: 100 q.li.Vinificazione: fermentazionesilos di acciaio a 18/20 °C.Affinamento e conservazione: in barrique Never e Allier per 10 mesi puo’ essere mantenuto in cantina a 18/19 °C possibilmente in posizione verticale. Da degustare a T°C di cantina in ampi ballon.

Denomination: IGT Puglia RossoGrapes: Uva di Troia 70%,Cabernet Sauvignon 30%ABV: 13,5% vol.Growing area: Bari and Brindisi areasTraining system: espalier.Yield per hectare: 100000 kgVinification: fermentation in steel tanks at 18/20 °CAgeing: 10 months in Never and AllierBarriques

Page 34: Cantine Museo Albea

CANTATE DOMINO IGP

Uvaggio: Moscato Reale 100%.Grado alcolico: 15,5% Vol.Zona di produzione: Trani.Sistema di allevamento: spalliera.Produzione per ettaro: 30 q.li.Epoca della vendemmia: Ottobre.La Vinificazione:Le uve Moscato Reale di Trani vengonolasciate appassire per circa un mese sullapianta fino alla meta’ di ottobre, per poi essereraccolte e procedere alla vinificazione.Le uve vengono diraspate e dopo 24 ore dimacerazione a freddo inizia la fermentazionealcolica del mosto in purezza con temperaturacontrollata a circa 16° C. Esauritasi la fermenta-zione alcolica e quella malolattica, il vino viene filtrato e preparato per la bottiglia dove sostera’ alcuni mesi prima di essere spedito.Affinamento: in bottiglia 4 mesi

Grapes: Moscato Reale 100%,ABV: 15,5% vol.Growing area: TraniTraining system: espalier.Yield per hectare: 30000 kgVinification: The grapes are left to shrivel on the vine for about a month, until mid/October, before being harvested. They are then left to macerate for 24hrs following which the pure must undergo-es initial fermentation at a controlled temperature of 16° C. After both alcoholic and malolactic fermentation the wine is filtered and then bottled Ageing: 4 months in the bottle

Page 35: Cantine Museo Albea
Page 36: Cantine Museo Albea

CANTINA MUSEO ALBEA - Agribon srlVia Due Macelli, 8 - 70111 Alberobello (BA)tel. +39.0804323548 - fax +39.0804327147

www.albeavini.com