24
CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ áp ngữ : Christian – Việt ngữ : nvh

CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

  • Upload
    hagen

  • View
    77

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ. Pháp ngữ : Christian – Việt ngữ : nvh. Qui ne comprend pas un regard, ne comprendra pas non plus un long discours. Kẻ không hiểu nổi cái nhìn của đôi mắt, thì nói dài cũng vô ích. . Si tu tombes sept fois, relève-toi huit fois. Bảy lần bạn ngã, hãy tám lần đứng lên. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Pháp ngữ : Christian – Việt ngữ : nvh

Page 2: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Qui ne comprend pas un regard, ne comprendra pas non plus un long discours.Kẻ không hiểu nổi cái nhìn của đôi mắt, thì nói dài cũng vô ích.

Page 3: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Si tu tombes sept fois, relève-toi huit fois.Bảy lần bạn ngã, hãy tám lần đứng lên.

Page 4: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

La patience est un arbre aux racines amères mais aux fruits très sucrés.

Kiên nhẫn là cây có rễ đắng

và trái ngọt.

Page 5: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

A quoi cela sert-il de courir si on est sur un chemin erroné !Đã chọn sai đường thì chạy cũng chẳng ích chi !

Page 6: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Quand une immense allègresse te

submerge, ne promets rien

à personne.Quand tu ressens

une grande colère, ne réponds

à aucune lettre.

Khi quá vui, chớ nên hứa hẹn.

Lúc giận dữ, đừng phúc đáp thư.

Page 7: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Quand tu parles, essaie que tes paroles valent mieux que le silence.Khi nói, hãy cố làm cho lời nói giá trị hơn lúc im lặng.

Page 8: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Le savant peut s’asseoir sur une fourmillière, mais seul le sot y reste assis.Người khôn có thể ngồi nhầm trên tổ kiến, nhưng chỉ đứa dại mới ngồi ì lại tại đó.

Page 9: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Regretter le passé, c’est courir après le vent.Nuối tiếc quá khứ khác gì rượt đuổi theo gió.

Page 10: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Quand la carriole sera cassée,

beaucoup vous diront où il ne

fallait pas passer.Khi chiếc xe

cọc cạch sụp hố lắm người

đứng chỉ đường phải tránh.

Page 11: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Si tu restes patient quand tu es en colère, tu éviteras 100 jours de tristesse.Giữ được bình tĩnh trong lúc nóng giận, bạn tránh được trăm ngày sầu buồn.

Page 12: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Du sublime au ridicule, il n’y a qu’un pas.

Từ cao thượng đến lố bịch

chỉ có một bước. Napoleón

Page 13: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Les questions ne sont jamais indiscrètes. Les réponses le sont parfois.

Câu hỏi thì không bao giờ vô ý vô tứ. Câu trả lời thì đôi khi...

Oscar Wilde

Page 14: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Il vaut mieux s’agiter dans le doute que se reposer dans l’erreur. Thà hành động khi nghi ngờcòn hơn nghỉ yên trong sai lầm. Alessandro Manzoni

Page 15: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Les idées ne sont responsables que de ce qu’en font les hommes.

Tư tưởng chỉ có trách nhiệmkhi con người đã thực hiện. Werner Karl Heisenberg

Page 16: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Fuis les éloges mais essaie de les mériter.Né tránh lời ca tụng, nhưng cố sao cho xứng. François Fénelon

Page 17: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Si la jeunesse est un défaut, c’est un défaut que l’on corrige trop tôt.Nếu tuổi trẻ là một khiếm khuyết

thì khiếm khuyết ấy được sửa quá nhanh.James Russell Lowell

Page 18: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Tous s’écartent quand ils voient passer un homme qui sait où il va.

Tất cả đều nhường bướccho người biết mình đi tới đâu.

Saint-Exupery

Page 19: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

On obtient justice plus rapidement en rendant justice à la partie contraire.

Người ta đạt được công lý nhanh nhất bằng cách cư xử đúng đắn với đối phương của mình.Mahatma Gandhi

Page 20: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Dans la vie, il n’y a ni prix ni punitions, seulement des conséquences.Trên đời, chẳng có thưởng có phạt, chỉ có những hệ quả.Robert Green Ingersoll

Page 21: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Comme nous n’avons rien de plus précieux que le temps,

il n’y a pas plus grande générosité que de le perdre

sans en tenir compte.Vì chúng ta không có gì

quý giá hơn thời gian, nên đừng quá hào phóng

lãng phí nó mà không thu được gì.

Marcel Jouhandeau

Page 22: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

On devrait utiliser le passé comme trampoline et non comme sofa.

Hãy tận dụng quá khứ như đà nhún

chứ đừng như ghế tựa.Harold MacMillan

Page 23: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Bonne journée@mi(e)

Chúc một ngàytốt lành

Page 24: CÁCH NGÔN ĐÁNG NHỚ

Fin

HếtChúc Thành công