72
3063481_201910 ES Instrucciones de servicio para el instalador BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA BWL-1-08 I / BWL-1-10 I / BWL-1-12 I / BWL-1-14 I BWL-1-08 A / BWL-1-10 A / BWL-1-12 A / BWL-1-14 A Español | ¡Con reserva de modificaciones! «Sistema Wolf Easy Connect» NUEVO

BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

3063481_201910

ES Instrucciones de servicio para el instaladorBOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUABWL-1-08 I / BWL-1-10 I / BWL-1-12 I / BWL-1-14 IBWL-1-08 A / BWL-1-10 A / BWL-1-12 A / BWL-1-14 AEspañol | ¡Con reserva de modificaciones!

«Sistema Wolf Easy Connect»

NUEVO

Page 2: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

2 3063481_201910

Índice

Contenido .......................................................................................Página Observaciones, estructura y equipamiento

1. Advertencias de seguridad/Normas y reglamentos ...................................................4 2. Advertencias generales .............................................................................................5 3. Advertencias relativas a la bomba de calor ............................................................6-7 4. Volumen de suministro ..............................................................................................8 5. Estructura ..................................................................................................................9 6. Características de equipamiento ............................................................................10 7. Dimensiones BWL-1 I/A ......................................................................................... 11

Colocación 8. Transporte y observaciones relativas a la colocación .......................................12-13 9. Observaciones relativas a la colocación/Generalidades .........................................14 10. Observaciones relativas a la colocación/Distancias, lecho de grava, aseguramiento/Anclaje ..........................................................................................15 11. Observaciones relativas a la colocación/bancada ................................................16 12. Observaciones relativas a la colocación/Disposición de conexiones ...................17

Montaje de la bomba de calor 13. Montaje de la manguera de condensado, bastidor de protección para instalación en exterior (BWL-1..-A) ...............................................................18 14. Montaje del revestimiento para aparato exterior .............................................19-23 15. Montaje de la conexión del agua de calefacción .............................................24-27

Instalación, montaje de accesorio en el lado del aire

16. Conexiones del conducto de aire, accesorio ....................................................28-29 17. Conexiones del conducto de aire ..........................................................................30 18. Cálculo del aumento del n.º de revoluciones .......................................................31 19. Ejemplos de instalación del conducto de aire ..................................................32-39 20. Conductos de aire rígidos - Montaje ................................................................40-42 21. Conductos de aire flexibles - Montaje ...................................................................43

Page 3: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

33063481_201910

Conexión eléctrica

22. Conexión eléctrica ...........................................................................................44-45 23. Esquema de conexiones .......................................................................................46

Datos técnicos 24. Características técnicas .......................................................................................47 25. Nivel sonoro .....................................................................................................48-52

- Nivel sonoro en instalación en exterior ..................................................................49 - Nivel sonoro en instalación en interior ...................................................................52

26. Diseño de punto de bivalencia ..............................................................................53 27. BWL-1-08 Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP....................54 28. BWL-1-10 Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP....................55 29. BWL-1-12 Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP....................56 30. BWL-1-14 Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP....................57 31. Curva de pérdida de presión circuito de calefacción/presión diferencial 7 m/8 m bomba .....................................................................................................58

Informaciones

32. Limpieza ................................................................................................................59 33. Puesta en servicio/Averías/Mantenimiento ...........................................................60

34. Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013 ........................61-64

35. Parámetros técnicos según reglamento (UE) n° 813/2013 ..............................65-66

36. Reciclaje y eliminación ..........................................................................................67

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...........................................................................68

Índice

Contenido .......................................................................................Página

Page 4: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

4 3063481_201910

Advertencias de seguridad En esta descripción se utilizan, para las instrucciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento, los siguientes símbolos y señales de advertencia: denota instrucciones que se deben respetar rigurosamente para evitar peligros y lesiones del personal y fallos de funcionamiento o desperfectos en el aparato. denota peligro por componentes eléctricos bajo tensión. «Advertencia» denota instrucciones técnicas que se deben respetar para evitar daños y fallos de funcionamiento del aparato.

Atención

1. Advertencias de seguridad Normas y reglamentos

Normas/ Reglamentos El equipo, así como los accesorios de regulación, cumplen las siguientes especificaciones: Directivas CE Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Directiva 2006/95/CE de baja tensión Directiva 2004/108/CE sobre CEM Normas UNE EN UNE EN 349 UNE EN 378 UNE EN 12100 UNE EN 14511 UNE EN 60335-1 UNE EN 60335-2-40 UNE EN 60529 UNE EN 60730-1 UNE EN 61000-3-2 UNE EN 61000-3-3 UNE EN 61000-6-2 UNE EN 61000-6-3 Otras normas y directivas DE: DIN 8901 BGR 500 parte 2 VDI 2035 parte 1-3 Agua sanitaria VO CH: NEV (SR 743.26)

Page 5: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

53063481_201910

La colocación, instalación, confección y puesta en servicio de la instalación de bombas de calor debe realizarlas un técnico cualificado respetando las correspondientes normativas legales, reglamentos, directivas e instrucciones de montaje vigentes. La inclinación de la bomba de calor durante el transporte puede ser de 45° como máximo. Los componentes y las tuberías del circuito de refrigeración, del circuito de calefacción y del lado de la fuente de calor no pueden utilizarse para fines de transporte. La bomba de calor solamente debe operar con aire del exterior como fuente de calor. Los lados de entrada y salida de aire no deben estrecharse ni obturarse. Por razones de técnica de seguridad no debe interrumpirse la alimentación de tensión o la regulación, ni siquiera fuera del periodo de calefacción. Motivo: ausencia de control de la presión del circuito de calefacción, ausencia de

protección antiheladas, ausencia de protección durante la parada de la bomba.

El aparato solamente debe ser abierto por un técnico cualificado. Antes de abrir el aparato debe desconectarse la tensión de todos los circuitos eléctricos. Adoptar las medidas necesarias para evitar el arranque no intencionado del ventilador. Debe desconectarse la tensión de la instalación mediante un interruptor principal de mantenimiento e impedir su reconexión (candado). Los trabajos en el circuito de refrigeración solamente deben ser realizados por un técnico cualificado. No utilizar en el circuito de calefacción teflón como material de sellado, pues existe peligro de faltas de estanquidad. Después de lavar el evaporador o el licuador con detergentes químicos es imprescindible realizar la neutralización de residuos, así como un aclarado con agua a fondo. En lo referente al agua de llenado y reposición debe respetarse la VDI 2035. No tratar nunca las superficies del aparato con productos abrasivos, ni con detergentes que contengan ácidos o cloro. La bomba de calor debe instalarse de forma estable durante la colocación, de manera que quede asegurada durante el funcionamiento contra resbalones o deslizamientos. La bomba de calor para instalación de exteriores solamente puede colocarse al aire libre. Los componentes defectuosos deben ser sustituidos exclusivamente por recambios originales Wolf. Deben respetarse los valores de protección eléctrica especificados (véanse las «Características técnicas»). Si se introducen modificaciones técnicas en las regulaciones de Wolf, no asumimos ninguna responsabilidad por los daños que pudieran originarse por tal motivo. Peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por congelación. Estando la bomba de calor conectada existe una protección automática antiheladas.

Durante la instalación, puesta en servicio, mantenimiento y reparación se deben tener en cuenta las siguientes normas y directivas:

2. Advertencias generales

Interruptor principal de mantenimiento

Page 6: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

6 3063481_201910

3. Advertencias relativas a la bomba de calor

La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior, en otro de mayor temperatura. A tal fin, el ventilador aspira el aire a través de un conducto de aire, que lo lleva a través del evaporador (1). En el evaporador se encuentra la sustancia activa líquida que hierve y se evapora a baja temperatura y presión. El calor de evaporación necesario para ello se extrae del aire, que se enfría. El aire se expulsa a la atmósfera a través del segundo conducto. El compresor (2) aspira la sustancia activa evaporada y la comprime hasta alcanzar una presión mayor. La sustancia activa gaseosa comprimida se introduce en el licuador (3), donde se condensa a alta presión y alta temperatura. El calor de condensación se transfiere al agua de calefacción, aumentando su temperatura. La energía transferida al agua caliente corresponde a la extraída previamente del aire exterior más la pequeña proporción de energía eléctrica necesaria para la compresión. La presión en el licuador y antes de la válvula de expansión (4) es elevada. A través de la válvula de expansión se reduce la presión en función de la temperatura, para que disminuyan tanto la presión como la temperatura. El proceso cíclico vuelve a iniciarse de nuevo.

Modo de funcionamiento de la bomba de calor

Ámbito de aplicación La bomba de calor de aire/agua de alta eficacia para temperaturas hasta 63 °C y temperaturas de aire hasta -25 °C está diseñada exclusivamente para calentar agua de calefacción y de agua no potable. Respetando los límites de uso (véanse las «Características técnicas»), la bomba de calor puede utilizarse en instalaciones de calefacción de nuevo montaje o ya existentes. El circuito de refrigeración está construido en forma de sistema herméticamente cerrado.

4. Válvula de expansión3. Licuador2. Compresor1. Evaporador

Al haber optado por una calefacción con bomba de calefacción, usted contribuye a la conservación del medio ambiente mediante la reducción de emisiones y la utilización eficiente de energía primaria. Para que su sistema de calefacción funcione con especial eficiencia, debe tener en cuenta los siguientes aspectos: la calefacción mediante bomba de calor debe estar cuidadosamente dimensionada e instalada. Evite unas temperaturas de impulsión innecesariamente elevadas. Cuanto menor sea la temperatura de impulsión en el lado del agua caliente, mayor será la eficiencia de funcionamiento de la bomba de calor. Vigile el correcto ajuste del regulador. Conceda preferencia a la ventilación instantánea. Con relación a las ventanas permanentemente abatidas, este sistema de ventilación reduce el consumo energético y supone un ahorro económico.

Atención

Utilización con ahorro energético de la calefacción de bomba de calor

Protección antiheladas Estando la bomba de calor conectada existe una protección automática antiheladas para el aparato. No está permitido el uso de anticongelantes. Si es preciso, se debe vaciar la instalación. Peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por congelación.

Atención

WP

1.

2.

3.

4.

Aire Tierra

Page 7: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

73063481_201910

3. Advertencias relativas a la bomba de calor

En el aparato están montados los sensores para el registro de la temperatura de impul-sión y de retorno del agua caliente, los sensores para el control de la temperatura de la fuente de calor, así como de la temperatura del gas caliente y la temperatura del gas de admisión del circuito de refrigeración.

Otras características de equipamiento

Para la generación de agua caliente con la bomba de calor Wolf se precisan acumulado-res de calor especiales, que se pueden seleccionar del programa de accesorios de Wolf. La superficie del intercambiador de calor para el acumulador de agua caliente debe ser, como mínimo, de 0,25 m² por kW de potencia calorífica.

Acumulador de agua caliente

En la bomba de calor o cerca de la misma no deben utilizarse (limpieza, aplicación, etc.) ni guardarse aerosoles, disolventes, detergentes y limpiadores a base de cloro, pinturas, barnices, adhesivos, sal para deshielo, etc. Estas sustancias pueden provocar en circunstancias adversas la corrosión de la bomba de calor y demás componentes de la instalación de calefacción. Limpiar el revestimiento solo con un paño húmedo y líquido limpiador suave y exento de cloro. A continuación secar inmediatamente.

Protección contra la corrosión

Dureza del agua La temperatura ajustable del agua del acumulador puede ser superior a 60 ºC. En el caso de funcionamiento temporal a más de 60 ºC deberá controlarse para garanti-zar la protección contra escaldaduras. Para el funcionamiento continuado deberán adoptarse medidas para evitar que se produzcan tomas a más de 60 ºC, por ejemplo una válvula termostática. Como protección contra los depósitos de cal, a partir de 15°dH (2,5 mol/m³) de dureza total debe ajustarse la temperatura del agua caliente como máximo a 50 °C. A partir de una dureza total de más de 16,8°dH, en cualquier caso es necesaria para el calentamiento del ACS la utilización del acondicionamiento de agua en la conducción de agua fría para prolongar los intervalos de mantenimiento. Incluso con una dureza del agua menor de 16,8°dH puede existir localmente un mayor riesgo de depósitos de cal y resultar necesaria la adopción de medidas de descalcifi-cación. En caso de incumplimiento puede producirse una calcificación prematura del aparato y una reducción del confort de ACS. El instalador debe comprobar siempre las circunstancias locales.

Tratamiento de agua VDI 2035 hoja 1 contiene recomendaciones para prevenir la formación de depósitos de carbonato cálcico en instalaciones de calefacción. La hoja 2 se ocupa de la corro-sión en el lado del agua. Sobre todo en el caso de un secado de solado por medio de calentador de inmersión debe procurarse preservar la dureza total admisible, pues de lo contrario existe peligro de calcificación y fallo del calentador de inmersión. La dureza de agua permitida es de 16,8°dH para un volumen de instalación de hasta 250 litros en funcionamiento con calentador de inmersión.

En caso de instalaciones con un gran volumen de agua o de aquellas que precisan notables cantidades de agua de relleno (por ejemplo, por pérdidas de agua), deben respetarse los siguientes valores.

Si se supera la curva límite debe someterse a tratamiento una parte correspondiente del agua de la instalación. Ejemplo: Dureza total del agua potable: 16 °dH Volumen de la instalación: 500 l es decir, deben someterse a preparación al menos 250 l.

Volumen de la instalación en l

Dur

eza

adm

isib

le e

n °d

H

Tratamiento de agua necesario

NingúnTratamiento de agua necesario

250 l

Funcionamiento sin calentador de inmersiónFuncionamiento con calentador de inmersión

Para el agua de calefacción, también en instalaciones mixtas de diferentes materia-les, recomendamos un valor de pH entre 6,5 y 9,0.

Atención

Atención

Page 8: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

8 3063481_201910

BWL-1-I bomba de calor para instalación en interior Aparato interior completamente revestido sobre palet (incluido juego de cables de 6 m WPM-1 - BWL-1) BWL-1-A bomba de calor para instalación en exterior - Aparato exterior parcialmente revestido sobre palet 1 - dos tejadillos de expulsión y un tejadillo de aspiración sobre palet 2

Volumen de suministro

4. Volumen de suministro

En interior Paquete con 6 m Juego de cables WPM-1 - BWL-1, Instrucciones de montaje

Palet 1 Palet 2

Reciclaje del embalaje Vigile que el embalaje de la bomba de calor, así como los posibles accesorios utilizados, sean reciclados conforme a la normativa. Los embalajes son recogidos por nuestros socios certificados encargados del reciclaje.

El regulador de bomba de calor WPM-1, con módulo de mando BM y juego de cables, está disponible como accesorio para una unidad operativa.

Advertencia:

Page 9: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

93063481_201910

5. Estructura

Estructura BWL-1

Licuador (Condensador)

Válvula de corte para llenado/vaciado

Calentador de inmersión eléctrico

Sensor de caudal

Sensor de presión del circuito de calefacción

Ventilador radial

Moto-ventilador EC

Válvula de derivación 4/2 vías

Compresor espiral

Calefacción de colector de aceite

Sonda de impulsión

Sonda de retorno

Evaporador

Válvula de retenciónVálvula de expansión

Secador

STB (calentador de inmersión eléctrico) Tapa de recubrimiento posterior

Orificio de inspección

Sonda de temperatura laminar (Orificio de inspección posterior)

Sonda de temperatura de gas caliente

Presostato de alta presión

Presostato de baja presión

Válvula Schrader

Seguro de transporte

Sonda de temperatura de gas de aspiración

Sonda de temperatura de aire de entrada en el tubo de cobre

Calefacción de cubeta de agua de condensación (Tubo de cobre en la cubeta)

Unidad eléctrica de mando

Orificio de inspección

Placa de características

Colector

Page 10: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

10 3063481_201910

6. Características de equipamiento

BWL-1-08,10,12,14 I

BWL-1-08,10,12,14 A

Bomba de calor de aire-agua BWL-1-08,10,12,14

• Ventilador radial EC - regulado sin escalonamiento en base al número de revoluciones, silencioso, con ahorro energético, potente • Función inteligente de deshielo - «Deshielo natural» (a temperatura del aire exterior > 7 °C) - en caso necesario, con inversión de proceso • Calorímetro integrado - Medición de caudal con «Mensaje de aviso» - Posibilidad de diagnóstico - Indicación JAZ posible, si el contador de corriente está conectado con la interfaz S0 en el WPM • Calefacción eléctrica auxiliar totalmente electrónica, regulada en función

de las necesidades - Regulación de potencia del calentador eléctrico de inmersión entre

1-6 kW, según necesidad (8 kW con BWL-1-14) - Cubierta ajustable - Ajustable como funcionamiento de emergencia y calentamiento de solado • Compresor doblemente desacoplado frente a las vibraciones • Revestimiento totalmente aislado contra sonido y calor • Patas con insonorización • Nivel de presión sonora ≤ 46 dBA (por ejemplo, BWL-1-08-I interior a 1 m de distancia) • Nivel de presión sonora ≤ 27 dBA (por ejemplo, BWL-1-08-A exterior a 10 m de distancia) • Arranque suave electrónico para compresor • Desacoplamiento frente a las vibraciones de las tuberías ya en el aparato (man-

gueras flexibles de acero fino) • Conductos de expulsión de aire con conexión opcional a izquierda o derecha • Posibles conductos de expulsión de aire flexibles (accesorio) • Máximo aprovechamiento de piezas iguales entre aparato interior y exterior • Cableado rápido, seguro y sencillo «Sistema Wolf Easy Connect» Juego de cables WPM-1 - BWL-1 6 m (en el volumen de suministro en el caso de BWL-1-I), 14 m, 21 m, 30 m (listo para enchufar, sustituible) • Control de presión de agua - Indicación y mensaje de aviso digitales • Control de fases y de campo giratorio • No es obligatorio el control según el Reglamento (CE) 842/2006 (< 6 kg de refrigerante)

Page 11: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

113063481_201910

7. Dimensiones BWL-1 I/A

Dimensiones BWL-1 I/A

Modelo BWL-1-08-A BWL-1-10-A BWL-1-12-A BWL-1-14-A

BWL-1-08-I BWL-1-10-I BWL-1-12-I BWL-1-14-I

Altura total A mm 1665 1665Anchura total B mm 1505 985Profundidad total C mm 1105 810

BWL-1-A - Instalación en exterior BWL-1-A - Vista en planta

BWL-1-I - Instalación en interior BWL-1-I - Vista en planta

Page 12: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

12 3063481_201910

Para evitar daños al aparato, la inclinación de la bomba de calor durante el transporte debe ser, como máximo, de 45°. Los componentes, en especial los revestimientos de plástico así como las tuberías del circuito de refrigeración y del lado de calefacción, no pueden utilizarse para fines de transporte. Utilizar únicamente los bastidores previstos para el transporte. Tener en cuenta el peso de la bomba de calor.

Transporte hasta el lugar de instalación

Para evitar daños durante el transporte la bomba de calor se deberá trasladar dentro del embalaje sobre el palet de madera mediante un carro elevador hasta el lugar de instalación definitivo.

El transporte con el carro elevador solamente debe efectuarse dentro del embalaje. ¡Atención, peligro de vuelco!

8. Transporte y observaciones relativas a la colocación

Transporte con correas (disponibles como accesorios)

Ejemplo de transporte 1 Elemento auxiliar de transporte para 4 personas

Ejemplo de transporte 2 y 3 Transporte con grúa

Orificio en travesaño

Orificio en la pared divisoria

El orificio debe sellarse herméti-camente después del transporte (solo BWL-1-I)

Perfiles obturadores (retirar o perforar)

Material de tope permitido

(=) m

ínim

o 85

0 m

m

(=) mínim

o 850 mm

1. Para evitar los daños al revestimiento superior (tejado), debe desmontarse. 2. El material de tope debe colgarse en los 4 orificios de esquina para lograr un trans-

porte con estabilidad frente a los vuelcos. Utilizar alternativamente los dos orificios centrales del travesaño .

Debe procurarse que las tuberías del evaporador no sufran desperfectos por culpa del material de tope durante la suspensión.

Page 13: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

133063481_201910

8. Transporte y observaciones relativas a la colocación

- Antes de la colocación de la bomba de calor para interior puede resultar necesario fijar los conductos del aire en el muro exterior.

Dependiendo de la modalidad de colocación puede efectuarse la instalación de los conductos en la cara de expulsión del aire incluso después de la colocación del aparato.

El conducto de aire del lado de la aspiración debe estar fijado al orificio en el muro antes de la colocación del aparato.

- Colocar la bomba de calor de acuerdo con las medidas de separación e instalarlo.

Desplazar los conductos de aire hasta el aparato y comprobar su perfecto encaje.

Colocar horizontalmente el aparato con ayuda de los cuatro tornillos de nivelación y apretar a continuación las contratuercas. 1: Tornillo de nivelación 2. Contratuerca

12

Conductos de aire para BWL-1-I

Las patas de apoyo van montadas de fábrica.

Tornillos de nivelación para el ajuste

Retirar las chapas de fijación en el palet de transporte

Quitar en el lugar de colocación el seguro de transporte en el compresor

Ranura en estrella

Page 14: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

14 3063481_201910

Colocación óptima: aparato accesible desde todas las caras

Colocación: durante la colocación del aparato deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de instalación y las separaciones mínimas en el anexo.

La bomba de calor debe colocarse sobre un suelo resistente, rígido y horizontal. Como base pueden utilizarse materiales que cumplan estos requisitos (base de hormigón, plancha de hormigón sobre cimentación continua). Deben respetarse las normativas propias de la construcción. Deben respetarse los siguientes datos resumidos, en especial para la instalación en exteriores.

Dado que, en la zona de salida del aire, la temperatura del mismo se encuentra unos 8 K por debajo de la temperatura ambiente, en deter-minadas condiciones climáticas debe tenerse en cuenta la posible for-mación en esta zona de placas de hielo. Por tal motivo debe colocarse el aparato de manera que la expulsión del aire no esté dirigida hacia zonas de tránsito peatonal.

Expulsión de aire

Distancias mínimas

Lado de servicio técnico

Casa

Expulsión de aire

Aspiración de aire

Aspiración de aire

Expulsión de aire

Expulsión de aire

9. Observaciones relativas a la colocación Generalidades

Casa

En caso de montaje en una zona destinada a personas o de estancia, que no sea una sala específica para máquinas, debe guardarse un volumen espacial mínimo de acuerdo con la carga de refrigerante. Para el refrigerante utilizado R407C se aplica, conforme a EN 378-1, un límite práctico de 0,31 kg/m³ de refrigerante por metro cúbico de espacio.

Modelo Carga Volumen espacial

BWL-1-08 I 3,4 kg > 11,0 m³

BWL-1-10 I 4,4 kg > 14,2 m³

BWL-1-12 I 4,5 kg > 14,6 m³

BWL-1-14 I 5,1 kg > 16,5 m³

≥ 1,0 mm

No colocar la bomba de calor aire/agua para instalación exterior en un entorno que esté sometido a gases corrosivos como, por ejemplo, ácidos o gases alcalinos. No colocarlo en un lugar barrido directamente por brisa marina, ya que existe peligro de corrosión debido a la atmósfera salina, sobre todo en las láminas del evaporador. En zonas costeras puede ser necesario erigir una protección contra el viento para prevenir la brisa marina. En zonas con nevadas abundantes o en lugares muy fríos deben adoptarse medidas protectoras para garantizar el funcionamiento apropiado de la bomba de calor.

Page 15: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

153063481_201910

10. Observaciones relativas a la colocación / Separaciones

BWL-1 A - separaciones a mantener respecto de la base y el lecho de grava

La superficie en la zona de salida de aire de la bomba de calor debe ser permeable al agua. El lado de operación de la bomba de calor debe estar siempre accesible para el servicio técnico. Alrededor de la bomba de calor deben guardarse las siguientes separaciones mínimas:

Lado de servicio técnico

Aspiración

Exp

ulsi

ón

Exp

ulsi

ón

≥ 15

00 m

m h

asta

el

sig

uien

te

obst

ácul

o

≥ 1000 mm hasta el siguiente obstáculo

Base 970 x 900 mm

≥ 1000 mm

>=16

00 m

m

Lecho de grava

BWL-1 A - Seguro / anclaje de la bomba de calor en zonas de viento 1 y 2

Para asegurar la bomba de calor sobre la plancha de base, hay en el volumen de suministro unidades de tensores de anclaje que proporcionan el aseguramiento necesario mediante pernos de anclaje en la instalación. Pernos de anclaje recomendados, por ejemplo, fabricante Fischer - pernos de anclaje FAZ A4 con un diámetro de 10 mm, modelo hexagonal. Deben respetarse las normativas propias de la construcción. Suficiente seguridad estática en las zonas de viento 1 y 2 según DIN 1055-4. En el caso de emplazamientos fuera de las zonas de viento mencionadas o en las proximidades de la costa hasta 5 km pueden resultar necesarias medidas adicionales o una certificación. Lo anterior puede ser aplicable, por ejemplo, en emplazamientos entre edificaciones con efecto de túnel de viento.

Tensor de anclaje

Tornillo de nivelación Bomba de calor

Pernos de anclaje

Tensor de anclaje

≥ 1000 mm hasta el siguiente obstáculo

≥ 15

00 m

m h

asta

el

sig

uien

te

obst

ácul

o

420

280

774

mm

Tensor de anclaje Tensor de

anclaje

Aspiración

Exp

ulsi

ón

420

849 mm

Base de hormigón

Lado de servicio técnico

Lecho de grava

Page 16: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

16 3063481_201910

11. Observaciones relativas a la colocación/Bancada

La bomba de calor debe colocarse fundamentalmente sobre una superficie siempre nivelada, lisa y horizontal. Se recomienda la colocación de la bomba de calor sobre una placa de hormigón colado, en su caso sobre cimientos continuos, debiendo ajustarse la planificación y ejecución a los requisitos locales y las normativas de la construcción. Para evitar los puentes acústicos, la base de la bomba de calor debe estar cerrada en toda la superficie.

Base de la placa de hormigón colado

mínimo 400 mm Protección antiheladas

BWL-1 A bancada

Escotadura en la chapa del fondo Después del montaje, introducir y ator-nillar el bastidor de montaje/protección adjunto (contra la entrada de animales pequeños) en el orificio del fondo (véase también Montaje)

mínimo 100 mm Placa de hormigón

mínimo 300 mm Balasto 0-32/56 mm compactado

≥ 970 mm

≥ 90

0 m

m

190

mm

160

mm

160 mm240 mm

Aspiración

Exp

ulsi

ón

Exp

ulsi

ón

Cable eléctrico en el tubo hueco D70-100 mm (saliente de la placa del suelo 50 mm)

Avance retroceso de calefacción (tuberías de propiedad mínimo 1¼“, extremo de la conexión del tubo G1½“, 60 mm por en-cima de la base del suelo). En caso necesario puede acortarse 300 mm el tubo corrugado de acero fino

Salida (DN50) mínimo 90 cm de profundidad (protección antiheladas), a ras con la placa del suelo

Page 17: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

173063481_201910

12. Observaciones relativas a la colocación/Disposición de conexiones

Disposición de conexiones a la bomba de calor

- La salida del líquido condensado debe efectuarse con desnivel constante hacia un desagüe o un terreno capaz de absorber el agua.

- La impulsión y el retorno del agua de calefacción deben estar protegidos con un aislamiento suficiente contra la pérdida de calor y la humedad. En caso de fallo de corriente a lo largo de periodos prolongados y peligro de heladas debe vaciarse el agua de calefacción.

- En ambos casos debe procurarse especialmente una disposición protegida contra heladas, por ejemplo, por debajo de la profundidad de congelación de al menos 900 mm.

- Montar el tubo hueco eléctrico con saliente (mínimo 50 mm) respecto de la placa del suelo para que no pueda penetrar nada de humedad.

- Instalar entre la placa del suelo y la chapa de fondo de la bomba de calor del sue-lo un cerramiento circundante para que no puedan penetrar roedores. Bastidor de protección incluido en el volumen de suministro (BWL-1A)

- Los cimientos deben soportar el peso del aparato. Se recomienda la colocación de cimentación continua.

Las placas de terrazo o similares no son suficientes.

Atención

Salida de líquido condensado DN50 Borde superior a ras con la base del suelo (disponer con caída constante)

Tierra absorbente de agua Cable eléctrico

a través tubo hueco al menos de Ø 70 mm Extremo del tubo 60 mm por encima de la base del suelo

Orificio hermético al agua y aislado a través del muro

Tubería de agua caliente Impulsión y retorno, tuberías de instalación mínimo 1¼“ Extremo de conexión G 1 ½“, 60 mm por encima de la base del suelo

Por debajo de la profundidad de

congelación (mínimo 900 mm)

Base de suelo nivelada de hormigón impermeable al agua con suficiente grava de protección contra las hela-das, escotadura para el paso de los conductos, véase plano de base

Respetar la separación mínima hasta el muro del edificio ≥ 800 mm

Lecho de grava debajo Expulsión de aire

Page 18: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

18 3063481_201910

13. Montaje de la salida de condensado, bastidor de protección en caso de instalación en exterior (BWL-1-A)

La manguera de agua condensada debe montarse en el aparato de manera que no se produzca ningún contacto con los tubos del líquido refrige-rante. Es necesario asegurar la salida de agua condensada protegida contra heladas. La manguera de agua condensada debe colocarse en el aparato verticalmente a través del orificio del bastidor de base y con caída constante, pues de lo contrario existe peligro de obturación. Debe garantizarse una salida continuada.

Conexión Salida de condensado

Extraer el bastidor de protección adjunto, retirar después el aislamien-to en el fondo a lo largo de la perforación para que resulte visible la abertura en la chapa del suelo.

Seguidamente, liberar los 3 tornillos de estrella existentes y montar con ellos firmemente sobre la chapa de fondo el bastidor de protección según la ilustración. El bastidor de protección evita la penetración de roedores mediante la unión con la base. En caso necesario deberán ajustarse las patas para que el bastidor de protección repose sobre la base.

Bastidor de protección

Salida de condensado, dispuesta con caída constante

Tornillos de estrella

Page 19: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

193063481_201910

14. Montaje del revestimiento para aparato exterior

1

2

34

6

5

Totalmente revestidoEstado de suministro

1

2

1

Montar el revestimiento

Revestimiento delantero superior (revisar el lado izquierdo y derecho)

Montar los tornillos

1

Page 20: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

20 3063481_201910

Revestimiento delantero inferior (revisar el lado izquierdo y derecho)

introducir la mitad superior del revestimiento inferior

2

Insertar el revestimiento hasta que quede encajado

2

2

1

14. Montaje del revestimiento para aparato exterior

Page 21: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

213063481_201910

Colgar el tejadillo de aspiración y asegurar

3

Tornillo montado a ambos lados «Seguro para niños»

14. Montaje del revestimiento para aparato exterior

Page 22: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

22 3063481_201910

Fijar el tejadillo de expulsión (revisar el lado izquierdo y derecho)

Los tornillos están montados y deben extraerse antes del montaje de los tejadillos

5

Montar los tejadillos de expulsión laterales a izquierda/derecha Centrar el tejadillo de escape res-pecto de la cubierta

4

4

4

5

4 4

5

Enganchar arriba debajo de la cubierta (revisar el lado izquierdo y derecho) y abatir con cuidado hacia abajo los tejadillos de escape

5

14. Montaje del revestimiento para aparato exterior

Page 23: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

233063481_201910

Abatir la parte inferior del revestimien-to hacia abajo y oprimir hasta quedar encajado

Empujar las chapas de encaje para el desmontaje hacia abajo

Montar la parte inferior del revesti-miento, introduciendo para ello la parte inferior por detrás de la superior

Insertar el revestimiento hasta quedar encajado

6

6

6

14. Montaje del revestimiento para aparato exterior

Page 24: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

24 3063481_201910

15. Montaje de la conexión del agua de calefacción

Integración hidráulica La bomba de calor debe integrarse en el circuito de calefacción de acuerdo con los es-quemas hidráulicos (véanse las configuraciones del aparato y los esquemas hidráulicos en el manual del regulador de la bomba de calor, las observaciones en la documentación de planificación de Wolf y la página principal de Wolf). El circuito de calefacción debe equiparse, conforme a las normativas vigentes para asegurar la presión, con una válvula de seguridad y un vaso de expansión de presión (accesorio). Además deben instalarse dispositivos de llenado y de vaciado, válvulas de compuerta, filtros de suciedad y válvulas de retención. En el caso de las tuberías de impulsión y retorno de la instalación no deben reducirse las secciones de los tubos.

Bombas de circulación La bomba del circuito de calefacción debe seleccionarse del programa de accesorios de Wolf. Para BWL-1-08 y BWL-1-10 hay disponible una bomba de alta eficacia de clase A con 7 m de altura de bombeo. La BWL-1-12 y BWL-1-14 precisan la versión con 8 m de altura de bombeo. Si se elige un módulo intermedio CPM-1-70 ya está montada la bomba del circuito de calefacción. La bomba del circuito de calefacción debe integrarse obligatoriamente en el retorno del aparato para evitar los depósitos de cal.

Generación de agua caliente sanitaria

La generación de agua caliente sanitaria con la bomba del circuito de calefacción se realiza mediante una válvula distribuidora de 3 vías (accesorio). Durante el montaje debe procurarse que el retorno de la generación de agua caliente no pase por el acu-mulador intermedio. Desde el punto de vista de la regulación, la generación de agua caliente tiene preferencia en tanto no esté bloqueada por el programa horario. En el módulo intermedio CPM-1-70 ya está integrada la válvula de 3 vías.

Acumulador de agua caliente Para la generación de agua caliente sanitaria con la bomba de calefacción son nece-sarios acumuladores de agua caliente especiales. La superficie del intercambiador de calor tiene que ser suficientemente grande para que la potencia calorífica de la bomba de calor se transmita a una temperatura de impulsión del agua de calefacción <=55 °C con la menor diferencia posible (4-5 K). El volumen del acumulador debe seleccionarse de manera que la cantidad de agua caliente necesaria esté disponible incluso durante un tiempo de bloqueo por la compañía eléctrica.

Acumulador de inercia Durante la integración hidráulica se debe prever un acumulador de inercia, por ejemplo, CPM-1-70. Dicho acumulador asegura durante el desescarche un funcionamiento continuado de la calefacción y una vida útil más prolongada. El CPM-1-70 no está aprobado para BWL-1-14.

Válvula de presión diferencial En caso de montaje en la instalación de una válvula de presión diferencial debe ajus-tarse de manera que la diferencia entre impulsión y retorno sea preferiblemente < 5 K. En principio no es imprescindible una válvula de presión diferencial, ya que el caudal se controla constantemente. No obstante debe vigilarse que con diferencias > 11 K esté desconectada obligatoriamente la bomba de calor. En el caso de calefacción parcial (por ejemplo, solamente calefacción del cuarto de baño), debe preverse una válvula de presión diferencial .

Altura de bombeo restante BWL-1

Aparato Rendimiento nominal * de agua de calefacción

l/min.

Altura de bombeo restante **

mbar

Pérdida de presión Válvula distribuidora

de 3 vías mbar

Diferencia K

BWL-1-08 32 510 70 5BWL-1-10 35,6 480 80 5BWL-1-12 43,3 590 100 5BWL-1-14 50 540 130 5

* Caudales nominales según DIN EN 14511, para un funcionamiento eficaz y seguro, no descender por debajo del valor nominal ** Altura de bombeo restante con bombas según accesorio (sin pérdida de presión de la válvula distribuidora de 3 vías)

La instalación de calefacción debe dimensionarse de forma que con la altura de bombeo restante de la bomba de circulación pueda alcanzarse al menos el rendimiento nominal de agua caliente.

Tratamiento de agua véase «Advertencias relativas a la bomba de calor»

Como protección de la bomba de calor debe integrarse un filtro de suciedad en el retorno de calefacción. No está permitido introducir filtros u otras modificaciones en la tubería a la válvula de seguridad.

Filtro de suciedad

Atención

Page 25: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

253063481_201910

15. Montaje de la conexión del agua de calefacción

Conexión al sistema de calefacción BWL-1 I

En la bomba de calor hay integradas conexiones de acero fino flexibles con aisla-miento térmico. Pueden orientarse hacia fuera opcionalmente en el dorso del aparato a la derecha y a la izquierda. Para ello hay, troqueladas en la parte posterior del revestimiento, aberturas que pueden eliminarse en función de la orientación de la conexión. La pared posterior del revestimiento puede abatirse para facilitar el montaje. Para ello basta con desenganchar las chapas enrasadas en la parte inferior del revestimiento y desplazarlo hacia arriba.

Aberturas para la conexión del agua de calefacción

Abertura para la conexión del condensado

Abertura para cable eléctrico

Conexión al sistema de calefacción BWL-1 A

Disponer los conductos a través de la chapa del suelo En caso necesario, puede acortarse el tubo corrugado de acero fino. véase «Acortar manguera de conexión».

Dos tubos corrugados de acero fino

Bastidor de protección

Tornillos de estrella

Extraer el bastidor de protección adjunto, retirar después el aisla-miento en el fondo a lo largo de la perforación. Solamente es visible una abertura en la chapa del fondo

Seguidamente, liberar los 3 tornillos de estrella existentes y montar con ellos firmemente sobre la chapa de fondo el bastidor de protección. El bastidor de protección evita la penetración de roedores mediante la unión con la base. En caso necesario deberán ajustarse las patas para que el bastidor de protección repose sobre la base.

Page 26: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

26 3063481_201910

1. 2.

3. 4.

5. 6.

Acortar manguera de conexión

10 Nm

12

15. Montaje de la conexión del agua de calefacción

Page 27: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

273063481_201910

En el lado de la calefacción deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: - Al objeto de que las posibles impurezas existentes en el sistema de calefacción no

provoquen un fallo de la bomba de calor, debe lavarse y aclararse a fondo el sistema de calefacción antes de efectuar la conexión de la bomba de calor. Lo anterior es válido para instalaciones nuevas y en especial en caso de sustitución de un aparato.

- En el lado de la bomba de calor, la impulsión y el retorno deben estar dotados de

llaves de corte para poder realizar en su caso un lavado del condensador (licuador).

Aclarar y purgar el sistema de calefacción

15. Montaje de la conexión del agua de calefacción

Advertencia: existen distintas configuraciones de instalación. Véanse las Instrucciones de montaje del regulador de bomba de calor WPM-1, los esquemas hidráulicos para soluciones de sistemas en la página principal de Wolf o en la documentación de planificación «Soluciones de sistemas hidráulicos».

Page 28: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

28 3063481_201910

16. Conexiones del conducto de aire, accesorio

Accesorio conducto de aire en versión con aislamiento térmico y sonoro

Conector conductor de aire (vendas de yeso) para unir y pegar conductos de hormigón ligero con fibra de vidrio (conductos GFB), B= 100 mm - 10 rollos

Arco de conducto de aire 90°, 600 x 600 mm, color blanco para expulsión de aire, de hormigón ligero con fibra de vidrio (GFB) con aislamiento interior de lana mineral, recubierto con vellón de vidrio, aislado térmica y acústicamente, resistente a la humedad, Advertencia: para aspiración de aire, solo es posible en combinación con una reducción de la aspiración. L x A = 1150 x 750 mm, peso 20 kg

Conducto de aire flexible con aislamiento térmico/acústico para la conexión a la expulsión de aire de la bomba de calor DN 630 mm con 30 mm de espesor de pared. Protección contra vapor mediante trama de poliéster recubierta y resistente a los agentes meteorológicos, adecuada para el rango de temperatura de -20 °C a +40 °C. Protección ignífuga según DIN 4102-B2, o M1 Longitud 3 m

Reducción de aspiración del conducto de aire de 1320 x 825 mm a 600 x 600 mm, color blanco para aspiración de aire directamente en el aparato, de hormigón ligero con fibra de vidrio (GFB) con aislamiento interior de lana mineral, recubierto con vellón de vidrio, aislado térmica y acústicamente, resistente a la humedad, L = 985 mm, peso 25 kg

Conducto de aire recto 1320 x 825 mm, color blanco para aspiración de aire directamente en el aparato, de hormigón ligero con fibra de vidrio (GFB) con aislamiento interior de lana mineral, recubierto con vellón de vidrio, aislado térmica y acústicamente, resistente a la humedad, L = 440 mm, peso 19 kg

Conducto de aire recto 600 x 600 mm, color blanco para expulsión de aire, de hormigón ligero con fibra de vidrio (GFB) con aislamiento interior de lana mineral, recubierto con vellón de vidrio, aislado térmica y acústicamente, resistente a la humedad, Advertencia: para aspiración de aire, solo es posible en combinación con una reducción de la aspiración. L = 625 mm, peso 15 kg o L = 1250 mm, peso 28 kg

Page 29: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

293063481_201910

16. Conexiones del conducto de aire, accesorio

Rejilla protectora del conducto de aire 710 x 710 mm en caso de colocación del aparato por debajo del nivel del suelo Ancho de malla 12,7 mm, orificios 4 x 8 mm (utilizar solamente si la boca del conducto está protegida contra los agentes meteorológicos y la lluvia)

Juego de cinta de sellado del conducto de aire para aspiración y expulsión de aire compuesto por: 1 cinta de sellado 20 x 5 mm, cinta de dilatación para sellar juntas 1 cinta de sellado 50 x 3 mm, color blanco para recubrir la junta de sellado

Juego de conexión del conducto de aire flexible para la conexión a la expulsión de aire de la bomba de calor para la unión y fijación, necesario si el conducto de aire flexible es > 1 m compuesto por: 2 cintas de fijación, 2 varillas roscadas M8 (longitud 1 m), cinta acanalada de 50 mm de ancho, así como material de fijación y montaje

Rejilla para la intemperie y de protección en caso de colocación del aparato por encima del nivel del suelo en caso de colocación del aparato por debajo del nivel del suelo, cuando resulta necesaria protección contra la lluvia. 600 x 600 mm, para el lado de expulsión o aspiración con reducción 1320 x 825 mm, para lado de aspiración sin reducción

Bastidor de conexión del conducto de aire flexible para la conexión de la instalación a un paso de pared incluido el material de fijación

Bastidor de conexión 600 x 600 mm del conducto de aire para conductor acortado por la propiedad

Page 30: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

30 3063481_201910

17. Conexiones del conducto de aire

Dimensiones recomendadas del espacio libre junto a aberturas

Modelo WP Salida de aire 1000 x 600 mm (anchura x profundidad) BWL-1-08/10/12/14 Entrada de aire 800 x 600 mm (anchura x profundidad)

Dimensiones mínimas de la sección interior libre

Modelo WP sección interior libre conforme al accesorio del conducto Wolf BWL-1-08/10/12/14

Conexiones del conducto de aire

Para un funcionamiento sin incidencias con bombas de calor de aire/agua de colocación interior hay disponibles conductos de aire perfectamente ajustados en forma de nume-rosos accesorios. Los conductos de aire GFB (hormigón ligero con fibra de vidrio) están aislados térmica y acústicamente y reducen el gasto de aislamiento en la instalación. Los conductos deben dotarse en la zona de la boca con una rejilla protectora o de protección contra la intemperie, perteneciente al programa de accesorios de Wolf. La reducción de aspiración del conducto de aire está provista de un dispositivo de direc-cionamiento para el flujo óptimo del evaporador. Por encima del nivel del suelo deben montarse rejillas de protección para la intemperie. Por debajo del nivel del suelo pueden colocarse rejillas protectoras siempre que el espacio libre junto a aberturas exterior esté protegido contra la intemperie y la lluvia.

Generalidades La bomba de calor de aire/agua no debe colocarse en la zona habitable del edificio. A través de la bomba de calor pasa, en caso de frío extremo, aire exterior de hasta -25 °C. Este aire puede provocar en las habitaciones con elevada humedad del aire (por ejemplo, dependencias de servicio técnico) la formación de líquido condensado en los pasos de los muros y las conexiones de los conductos de aire, dañando a la larga la estructura. Con una humedad del aire ambiente superior al 50% y tempera-turas exteriores por debajo de 0 °C no debe excluirse la formación de condensados, a pesar de un buen aislamiento térmico. Por eso resultan más adecuadas las depen-dencias sin calefacción, por ejemplo, bodega, cuarto de máquinas, garajes.

Ventilación El cuarto de colocación de la bomba de calor deberá contar en lo posible con ventila-ción mediante aire exterior, para que la humedad del aire siga siendo baja y se evite la formación de condensado. Sobre todo durante la fase de secado de la construcción y la puesta en servicio puede producirse formación de condensado en las partes frías.

Colocar en la cara frontal cinta de sellar 20x5 mm entre las partes del conducto (con Wolf Kompriband solamente es necesario por una cara) y, a continuación, recubrir las con cinta de sellar 50x3 mm al menos dos veces a fin de evitar puentes de frío. Des-pués, envolver con cinta de unión de cables (vendas de yeso). Otros accesorios para cables son el bastidor de cierre, la rejilla de protección y la rejilla de protección contra la intemperie, que deben utilizarse para una instalación segura.

Conector de cables

Advertencias importantes para la instalación

- Colocación favorable para conexión de cables salvando una esquina (sin cortocircuitos de aire) - Tener en cuenta previamente los pasos de pared - Seleccionar la colocación en lo referente a sonido y condensado (formación de hielo). - Conductos de aire con aislamiento térmico - El acumulador intermedio ex imprescindible debido al deshielo - Tener en cuenta la dirección principal del viento y evitar cortocircuitos de aire (pared divisoria) - Empalmar las conexiones del circuito de calefacción con desacoplamiento de vibraciones a la bomba de calor - No realizar la expulsión en azoteas o vías de tránsito debido al peligro de formación de hielo - Proteger el orificio del aire contra las hojas y la nieve - Prever la salida del condensado, vigilar la formación de hielo - Han de quedar garantizadas la estabilidad y la seguridad contra tormentas de la bomba de calor

El espacio libre junto a aberturas debe construirse para favorecer el flujo, debiendo co-rresponder el radio de la zona del suelo a la anchura del espacio libre junto a aberturas B, al objeto de garantizar un funcionamiento sin obstáculos y con eficiencia energética de la bomba de calor de aire.

Espacio libre junto a aberturas

Page 31: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

313063481_201910

18. Cálculo del aumento del n.º de revoluciones

Cálculo del aumento del número de revoluciones del ventilador

En la zona del suministro y la extracción de aire surgen en los componentes del con-ducto de aire Wolf y las rejillas de protección contra la intemperie de Wolf, pérdidas de presión que se compensan mediante el ajuste de la velocidad de giro del ventila-dor en el regulador de bomba de calor. La corrección del número de revoluciones en WPM-1 se realiza mediante el parámetro WP063. El valor calculado se redondea a un porcentaje entero (%).

BWL-1-08 I Colocación en esquina

Conducto de aire GFB 600 x 600 mm longitud 2 m +1,0 %

Rejilla de protección contra la intemperie, aspiración con conducto 1320 x 825 mm

+0,5 %

Rejilla de protección contra la intemperie, expulsión 600 x 600 mm +2,0 %

Direccionamiento/valor de corrección para colocación interior -3,0 %

Aumento total Control de velocidad de giro

+0,5

%

Corrección parámetro WP063 para +1,0% El valor de corrección en BWL-1-14l puede ser, como máximo, del 10%.

Ejemplo de cálculo

BWL-1-08I BWL-1-10I

Caudal de aire con inyección externa máxima m3/h 3200 3200

Conducto de aire GFB reducción de aspiración 1320 x 825 mm a 600 x 600 mm

% 1,5 1,5

Codo de 90° del conducto de aire GFB % 2,0 2,0

Conducto de aire GFB 600 x 600 mm %/m 0,5 0,5

Conducto de aire flexible DN630 %/m 0,5 0,5

Codo de 90° conducto de aire flexible DN630 %/m 2,0 2,0

Rejilla de protección contra la intemperie, aspiración con conducto de aire 1320 x 825 mm

% 0,5 0,5

Rejilla de protección contra la intemperie, aspiración 600 x 600 mm

% 3,0 3,0

Rejilla de protección contra la intemperie, expulsión 600 x 600 mm

% 2,0 2,0

Rejilla de protección contra pájaros (sección libre > 80%) 710 x 710 mm

% 0,5 0,5

Control/valor de corrección para instalación en interior % -3,0 -3,0

BWL-1-12I BWL-1-14I

Caudal de aire con inyección externa máxima m3/h 3400 3400

Conducto de aire GFB reducción de aspiración 1320 x 825 mm a 600 x 600 mm

% 2,0 2,5

Codo de 90° del conducto de aire GFB % 2,0 2,5

Conducto de aire GFB 600 x 600 mm %/m 0,5 0,5

Conducto de aire flexible DN630 %/m 0,5 0,5

Codo de 90° conducto de aire flexible DN630 %/m 2,0 2,5

Rejilla de protección contra la intemperie, aspiración con conducto de aire 1320 x 825 mm

% 1,0 1,5

Rejilla de protección contra la intemperie, aspiración 600 x 600 mm

% 3,5 4,0

Rejilla de protección contra la intemperie, expulsión 600 x 600 mm

% 2,0 2,5

Rejilla de protección contra pájaros (sección libre > 80%) 710 x 710 mm

% 1 1

Control/valor de corrección para instalación en interior

% -3,0 -3,0

Page 32: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

32 3063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación esquinada por encima del nivel del suelo / 49 BWL-1-08/10/12/14 colocación esquinada por debajo del nivel del suelo / 49a

Altura desde el suelo

Conducto de aire recto 1320 x 825 mm

Conducto de aire recto 600 x 600 mm

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Rejilla de protección contra la intemperie por debajo del nivel del suelo Rejilla de protección 710 x 710 mm

Lado de aspiración de aire: espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

P>600

espacio libre junto a aberturas B

espa

cio

libre

junt

o a

aber

tura

s B

Rejilla de protección contra la intemperie

Lado de expulsión de aire: espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Page 33: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

333063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por encima del nivel del suelo largo /50 BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por debajo del nivel del suelo largo /50

Altura desde el suelo

Rejilla de protección contra la intemperie

Conducto de aire recto 1250 x 600 x 600 mm (LxAxP)

Conducto de aire recto 90° 600 x 600 mm

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire recto 1320 x 825 mm

P>6

00

espacio libre junto a aberturas Bespacio libre junto a aberturas B Rejilla de protección contra la intemperie

por debajo del nivel del suelo Rejilla de protección 710 x 710 mm

Lado de aspiración de aire: espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Lado de expulsión de aire: espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Sujeción para conducto de aire

Page 34: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

34 3063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por encima del nivel del suelo corto /51 BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por debajo del nivel del suelo corto /51a

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire recto 90° 600 x 600 mm

Conducto de aire recto 1320 x 825 mm

P>600

espacio libre junto a aberturas B

espacio libre junto a aberturas B

Rejilla de protección contra la intemperie

Separación de técnica de aire Altura >1000 mm por encima del borde superior espacio libre junto a aberturas

Rejilla de protección contra la intemperie por debajo del nivel del suelo Rejilla de protección 710 x 710 mm

Lado de aspiración de aire: espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Lado de expulsión de aire: espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Altura desde el suelo

Page 35: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

353063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación esquinada por debajo del nivel del suelo, aspiración de aire reducida /52

Altura desde el suelo

Rejilla protectora

Conducto de aire recto 600 x 600 mm

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire Reducción de aspiración

espacio libre junto a aberturas

Des

agüe

de

lluvi

a

espacio libre junto a aberturas B

espa

cio

libre

junt

o a

aber

tura

s B

Des

agüe

de

lluvi

a

Rejilla protectora 710 x 710 mm

Lado de aspiración de aire: espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Lado de expulsión de aire: espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Page 36: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

36 3063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por debajo del nivel del suelo corto, aspiración de aire reducida /53

Altura desde el suelo

Rejilla protectora

Conducto de aire Codo 90° 600 x 600 mm

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire Reducción de aspiración

Chimenea de luz

Espacio libre junto a aberturas B

Separación de técnica de aire Altura >1000 mm por encima del borde superior Espacio libre junto a aberturas

Rejilla protectora

Separación de técnica de aire Altura >1000 mm por encima del borde superior Espacio libre junto a aberturas

Des

agüe

de

lluvi

a

Espacio libre junto a aberturas B

Lado de expulsión de aire: Espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Lado de aspiración de aire: Espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Page 37: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

373063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por debajo del nivel del suelo largo, aspiración de aire reducida /54

Chimenea de luz

Conducto de aire Reducción de aspiración

Des

agüe

de

lluvi

a

Altura desde el suelo

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire Codo 90° 600 x 600 mm

Rejilla protectora

Espacio libre junto a aberturas B

Espacio libre junto a aberturas B

Rejilla protectora

Conducto de aire recto 1250 x 600 x 600 mm (LxAxP)

Lado de expulsión de aire: Espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Lado de aspiración de aire: Espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Sujeción para conducto de aire

Page 38: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

38 3063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación lineal por debajo del nivel del suelo con conducto de aire flexible, aspiración de aire reducida /55

Altura desde el suelo

Rejilla protectora

Conducto de aire Bastidor de conexión para paso por pared

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Conducto de aire Reducción de aspiración

Espacio libre junto a aberturas

Espacio libre junto a aberturas B

Separación de técnica de aire Altura >1000 mm por encima del borde superior Espacio libre junto a aberturas

Rejilla protectora

Separación de técnica de aire por debajo del nivel del suelo: Altura >1000 mm por encima del borde superior espacio libre junto a aberturas Separación de técnica de aire por encima del nivel del suelo: Altura > 500 mm por encima del borde superior conducto de aspiración

Des

agüe

de

lluvi

a

Espacio libre junto a aberturas B

Aislamiento de propiedad

Juego de conexión con cinta de fijación

Conducto de aire flexible DN 630 Longitud máxima 3 m

Lado de aspiración de aire: Espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Lado de expulsión de aire: Espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Page 39: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

393063481_201910

28. Conexiones del conducto de aire

BWL-1-08/10/12/14 colocación esquinada por debajo del nivel del suelo con conducto de aire flexible, aspiración de aire reducida /56

Conducto de aire Reducción de aspiración

Espacio libre junto a aberturasEspacio libre junto a aberturas

Des

agüe

de

lluvi

a

Altura desde el suelo

Separación para servicio técnico delante mínimo 1000 mm lateral mínimo 400 mm

Rejilla protectora

espacio libre junto a aberturas B

Conducto de aire

flexible DN 630 Longitud máxima 3 m

Aislamiento de propiedad

espa

cio

libre

junt

o a

aber

tura

s B

Rejilla protectora

Bastidor de conexión para paso por pared

Des

agüe

de

lluvi

a

Lado de expulsión de aire: espacio libre junto a aberturas A=800 mm x P=600 mm

Lado de aspiración de aire: espacio libre junto a aberturas A=1000 mm x P=600 mm

Page 40: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

40 3063481_201910

20. Conductos de aire rígidos - Montaje

Conducto

Cinta vertical

BA Cinta horizontal

(extremo izquierdo)

aproximadamente 50 mm

Cintas de sellar verticales: pegar la cinta de sellar en la cara frontal del conducto (caras verticales) de arriba a abajo y cortar a ras. Cintas de sellar horizontales: ajustar previamente las cintas de sellar horizontales a la medida X. La aplicación en la cara frontal del conducto se realiza desde el centro de la superficie hacia las caras exteriores hasta unos 50 mm antes de las cintas de sellar verticales. A continuación: A) formar un realce a izquierda y derecha y B) arrimar los extremos de las cintas de sellar horizontales a las verticales. Presionar el realce restante para generar una unión hermética al aire.

Medida X = LW (anchura libre) + 20 mm

Montaje de la cinta de sellar en la cara frontal de los conductos de aire.

La bomba de calor para instalación en interior solamente se debe operar estando conectados los conductos de aire y con aire exterior como fuente de calor. Los conductos de aire deben desembocar al exterior y no deben estrecharse ni obturarse.

Los conductos de aire Wolf están hechos de hormigón ligero con fibra de vidrio (conductos GFB). En la conexión con la bomba de calor debe procurarse que los conductos terminen 0,5 m antes de la cara frontal de la entrada y la salida de aire (desacoplamiento de vibraciones y de sonido). La junta entre la bomba de calor y el conducto se efectúa con cinta de sellar.Seleccionar los conductos de aire dependiendo del respectivo modelo de colocación de acuerdo con los siguientes planos de colocación y cortar a medida, en caso necesario. A efectos de la capacidad de carga, los conductos de aire deben penetrar al menos 15 cm en el muro sólido y pueden utilizarse como pasos de pared. Los codos y las prolongaciones de los conductos van fijados mediante cinta perforada o guías de montaje al techo de la habitación de colocación.

Cinta vertical

Cinta de sellar horizontal

Fijar el punto de unión de manera que la cinta de sellar quede comprimida unos 2-5 mm. Con la Kompriband de Wolf solamente se necesita una capa. Gracias a la dilatación se igualan de forma autoselladora también ranuras de mayor medida y se reduce el coste del montaje. Dado que la función de dilatación depende de la temperatura y el tiempo, la temperatura en el momento de la instalación deberá ser mayor de +5 °C. Antes de fijar las piezas de los conductos, el espesor de la cinta de sellar deberá ser mayor de 8-10 mm.

Page 41: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

413063481_201910

20. Conductos de aire rígidos - Montaje

1. 2.

3.

Montaje del conducto de aire por la parte de aspiración con la bomba de calor

Presionar ligeramente la cinta de sellar del conducto de aire. Con la cinta de dilatación Wolf se igualan las irregularidades (Respetar la temperatura de montaje > 5 °C.)

4.

5.6.

Sin puentes de frío con 2-3 capas cinta de sellar (50x3 mm)

Cinta de sellar (50x3 mm)

Con 2 capas pegar la cinta de sellar (50x3 mm) completamente alrededor. La cinta debe pegarse por encima del bastidor de la bomba de calor. Adherencia hermética al aire y exenta de puentes de frío en la conexión.

Desmontar las partes laterales

Pegar el bastidor alrededor con cinta adhesiva (20x5 mm)

Montar de nuevo las partes laterales

Bomba de calor girada 90°

Puede prescindirse de lo anterior si se utiliza la cinta de sellar de Wolf con función de dilatación, ya que con ella solamente hay que pegar una capa sobre el bastidor del conducto.

Page 42: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

42 3063481_201910

20. Conductos de aire rígidos - Montaje

Montaje del conducto de aire por el lado de expulsión con la bomba de calor

1.

3.

4.

2.

Cinta de sellar (20x5 mm) pegada en la cara frontal sobre el conducto. Desplazar el conducto de aire por encima del bastidor de conexión y presionar ligeramente sobre la cinta de sellar (20x5 mm) en sentido a la bomba de calor (respetar la temperatura de montaje > 5 °C).

Bastidor de conexión con cinta de sellar pegada (=estado de suministro)

Pegar la transición entre el conducto de aire y el revestimiento lateral según la ilustración con 2 capas cinta de sellar (50x3 mm). La cinta debe pegarse con estanqueidad al aire y exenta de puentes de frío, al objeto de evitar la formación de condensado.

Pegar el revestimiento lateral alrededor del bastidor de conexión al conducto con cinta de sellar (20x5 mm). Se prescinde de lo anterior si se utiliza la cinta de sellar de Wolf con función de dilatación, ya que con ella solamente hay que pegar una capa sobre el bastidor del conducto.

Page 43: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

433063481_201910

Juego de conexión para montaje para conducto de aire flexible: colocar las cintas de sujeción alrededor del conducto y suspenderla con las varillas roscadas adjuntas. Montar las cintas de fijación con una separación de 0,8 a 1 m respecto de la bomba de calor o de la unión con el muro. La separación entre las cintas de fijación puede ser, como máximo, de 1 m para garantizar una conducción segura del aire. Colocar la conducción flexible de aire a ser posible sin pliegues y aplicar radios de curvatura > 0,5 m.

Los radios de curvatura demasiado pequeños reducen la eficiencia de la bomba de calor

Alternativamente, se dispone de un conducto flexible de aire como accesorio, que puede montarse en la brida de expulsión de la bomba de calor. Para el montaje debe empujarse hacia atrás el aislamiento respecto al conducto y pegar la lámina interior de forma circundante sobre la brida con la cinta del conducto. Estirar seguidamente hacia dentro la lámina exterior y plegarla. Pegar entonces con el borde de la brida de forma circundante con cinta de conducto.

21. Conductos de aire flexibles - Montaje

Los conductos de aire deben finalizar centrados en la entrada de aire de la bomba de calor. En la salida de aire se efectúa el centraje y el apoyo mediante la brida de expulsión de la bomba de calor. Es necesaria una cinta de sellar (véase juego de accesorios) entre el conducto de aire y la brida de expulsión para el desacoplamiento sonoro, que debe renovarse en caso de sufrir algún desperfecto. Dirigir las caras frontales del conducto de aire con cintas de sellar adheridas hasta la bomba de calor. Seguidamente, orientarlas hacia el paso por la pared.Rellenar a continuación los espacios huecos entre los conductos de aire y la mampostería con espuma de montaje. Aplicar espuma en la cara interior y exterior del muro del edificio. Recortar limpiamente la espuma de montaje sobrante. Montaje en espacio libre junto a aberturas: si el conducto desemboca por debajo del nivel del suelo, debe fijarse la rejilla de protección del conducto de aire en la cara exterior del paso por el muro (espacio libre junto a aberturas con protección contra la intemperie). La diferencia entre el extremo del conducto y la cara exterior del muro debe recubrirse, de forma impermeable al agua y resistente a la radiación ultravioleta, con material aislante sobre el muro, cuando el conducto de aire no vaya a utilizarse como paso por la pared. En caso de desembocadura no protegida del conducto debe preverse una rejilla de protección contra la intemperie.

Montaje por encima del nivel del suelo: para que pueda correr el agua de lluvia debe colocarse un aislamiento térmico hacia la rejilla de protección contra la intemperie con caída hacia el exterior. Puede utilizarse un juego de cinta de sellar para el conducto de aire, perteneciente a los accesorios Wolf, para el sellado en la aspiración y la expulsión de aire. Para evitar la formación de humedad y, con ello, el deterioro de las paredes de los conductos en el punto de unión con la bomba de calor, debe pegarse la cinta aislante por encima de la cinta de sellar y hasta la carcasa de la bomba de calor.

El bastidor de conexión (brida) del programa de accesorios para la conexión de insta-lación a un paso de pared debe unirse de igual forma con el conducto flexible de aire.

La cinta del conducto se adjunta al juego de conexión para el conducto flexible de aire (accesorio).

El bastidor de conexión debe dotarse por la propiedad de aislamiento térmico, a fin de evitar la formación de condensado. Utilizar cintas de sellar y aislantes del conjunto de accesorios de Wolf.

Page 44: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

44 3063481_201910

22. Conexión eléctrica

La conexión eléctrica de la bomba de calor de aire/agua BWL-1 al regulador de bomba de calor WPM-1 debe efectuarse con el correspondiente juego de cables WPM-1 / BWL-1-I/-A (disponible listo para conectar y con diferentes longitudes) según el esquema de conexión BWL-1. - Soltar los tornillos de estrella y retirar la chapa de cubierta de la unidad de mando. - Los conductores del juego de cables se fijan en los rebajes previstos a tal fin y se

insertan en las barras codificadas. - Una vez efectuada la conexión del juego de cables debe colocarse de nuevo la

chapa de cubierta de la unidad de mando. Los detalles sobre la conexión eléctrica del regulador de bomba de calor WPM-1 pueden encontrarse en el manual de operación y de montaje del WPM-1.

Advertencias generales Durante la instalación/puesta en servicio deben tenerse en cuenta las siguientes normativas y reglamentaciones: la instalación se confiará exclusivamente a un instalador eléctrico autorizado. Durante la instalación y la ejecución de trabajos eléctricos deben tenerse en cuenta las pertinentes normativas EN y VDE sobre seguridad, así como las reglamentacio-nes de la compañía eléctrica. Atención: desconectar el interruptor principal antes de desmontar el revestimiento. Los bornes de alimentación reciben tensión aun cuando esté desconectado el inte-rruptor principal. Para instalaciones en Austria: se respetarán las normas y reglamentos de ÖVE y de la compañía eléctrica local.

Conexión eléctrica BWL-1 a WPM-1 (Sistema Wolf Easy Connect)

Advertencia:

Page 45: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

453063481_201910

22. Conexión eléctrica

Conexión eléctrica BWL-1 a WPM-1

1X10

4 4 4

3

4

ZHP 230 V

1-3 4-6 7-9 10-11 12-15 16-18

Regulador de bomba de calor WPM-1

Unidad de mando BWL-1

1-3 4-6 7-9 12-15

1X10

1X11

2X10

3WUV CAL/ACS 24 V CA (Impulsión)

Interruptor principal de mantenimiento

Q1

K10

HCM

HPM

T1

F21 K29 K30

Q20

Q10.1 Q10.2

GTS

Alarma

Suministro

3

3WUV CAL/ACS 24 V CA (Retorno opcional externo)

3

«Sis

tem

a W

olf E

asy

Con

nect

» Ju

ego

de c

able

s W

PM

-1 -

BW

L-1

6 m

(en

el v

olum

en d

e su

min

istro

en

el c

aso

de B

WL-

1-I),

14

m, 2

1 m

, 30

m

(list

o pa

ra e

nchu

far,

sust

ituib

le)

Page 46: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

46 3063481_201910

23. Esquema de conexiones

WPM-1

Bomba de calor de aire BWL-1-08 a BWL-1-14

Bomba de circuito mezclador MKP

Sonda exterior AF

Entrada parametrizable E1

Salida parametrizable A1

Motor de mezclador MM

Interfaz e-Bus

Termostato de máxima circuito de mezcla

«Sis

tem

a W

olf E

asy

Con

nect

» Ju

ego

de c

able

s W

PM

-1 -

BW

L-1

6 m

(en

el v

olum

en d

e su

min

istro

en

el c

aso

de B

WL-

1-I),

14

m, 2

1 m

, 30

m (l

isto

par

a en

chuf

ar, s

ustit

uibl

e)

Hydrotower

SAF

SPF

3WUV CAL/ACS

ZHP 230 V

Alim

enta

ción

C

ompr

esor

400

V/5

0 H

z

Man

do 2

30 V

/50

Hz

Blo

queo

de

la c

ompa

ñía

eléc

tric

aIn

terf

az S

0

Alim

enta

ción

Ca

lefa

cció

n el

éctri

ca 4

00 V

/50

Hz

Bomba de circuito de calefacción HKP

Salida parametrizable A2

Conexiones de la propiedad

Alimentación de red

CPM-1-70

CEW-1-200

(Retorno del colector)

UPM ZHP

Page 47: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

473063481_201910

Características técnicas BWL-1MODELO BWL-1

-08-ABWL-1 -08-I

BWL-1 -10-A

BWL-1 -10-I

BWL-1 -12-A

BWL-1 -12-I

BWL-1 -14-A

BWL-1 -14-I

Potencia calorífica / COP A2/W35 según EN255 kW / - 8,3 / 4,0 9,3 / 3,9 11,5 / 3,8 13,4 / 3,7

A2/W35 según EN14511 kW / - 8,4 / 3,8 9,6 / 3,7 11,7 / 3,7 13,5 / 3,6 A7/W35 según EN14511 kW / - 8,7 / 4,5 9,8 / 4,4 11,9 / 4,3 13,6 / 4,2 A7/W45 según EN14511 kW / - 10,4 / 3,7 11,7 / 3,6 14,4 / 3,5 13,0 / 3,3 A10/W35 según EN14511 kW / - 9,9 / 4,7 11,1 / 4,6 13,8 / 4,5 13,7 / 4,5 A-7/W35 según EN14511 kW / - 7,5 / 3,3 8,5 / 3,2 10,4 / 3,1 11,5 / 3,0Altura total A mm 1665 1665 1665 1665 1665 1665 1665 1665Anchura total B mm 1505 985 1505 985 1505 985 1505 985Profundidad total C mm 1105 810 1105 810 1105 810 1105 810Impulsión de calefacción / Retorno de calefacción / Conexión G (IG) 1½“ 1½“ 1½“ 1½“

Sección libre conductos de aire mm - 550 x 550 - 550 x 550 - 550 x 550 - 550 x 550Nivel de potencia sonora (A7/W35) dB(A) 56 50 56 50 58 52 61 55Nivel de presión sonora interior a 1 m de distan-cia promediado alrededor de la bomba de calor (en la sala de colocación)

dB(A) - 46 - 46 - 48 - 50

Nivel de presión sonora interior a 1 m de distan-cia promediado alrededor de las conexiones de aire (campo libre)

dB(A) 47 - 47 - 49 - 51 -

Nivel de presión sonora exterior a 5 m de distan-cia promediado alrededor de las conexiones de aire (campo libre)

dB(A) 33 - 33 - 35 - 37 -

Nivel de presión sonora exterior a 10 m de distan-cia promediado alrededor de las conexiones de aire (campo libre)

dB(A) 27 - 27 - 29 - 31 -

Máxima presión de servicio circuito de calefacción bar 3 3 3 3

Limites de servicio de temperatura agua de calefacción °C +20 a +63 +20 a +63 +20 a +63 +20 a +63

máxima temperatura agua de calefacción a -7° Temperatura exterior °C +55 +55 +55 +55

Límites de servicio de temperatura aire °C °C -25 a +40 -25 a +40 -25 a +40 -25 a +40Modelo de refrigerante / Carga (circuito de refrigeración herméticamente cerrado) - / kg R407C / 3,4 R407C / 4,4 R407C / 4,5 R407C / 5,1

Presión máxima de servicio circuito de refrigeración bar 30 30 30 30Aceite refrigerante FV50S FV50S FV50S FV50SCaudal de agua mínimo (7 k) / nominal (5 K) / máximo (4 K) 2) l/min. 23 / 32 / 40 25,5 / 35,6 / 44,6 30,9 / 43,2 / 54,2 35,6 / 50 / 62,3

Pérdida de presión bomba de calor con caudal nominal de agua mbar 110 124 165 240

caudal de aire con compresión externa máxima a A2/W35 según EN 14511 m³/h 3200 3200 3400 3400

Compresión externa máxima (ajustable) Pa - 20 - 50 - 20 - 50 - 20 - 50 - 20 - 50Potencia calefacción eléctrica trifásica 400 V kW 1 a 6 1 a 6 1 a 6 1 a 8Consumo máximo de corriente calefacción eléctrica A 9,6 9,6 9,6 12,8Consumo máximo de potencia / Corriente de compresor dentro de los límites de uso kW / A 3,92 / 7,3 4,56 / 8,0 5,59 / 10,0 6,46 / 11,6

Consumo de potencia / Consumo de corriente /cos φ a A2/W35 según EN14511 kW / A / - 2,21 / 4,5 / 0,71 2,59 / 4,7 / 0,80 3,16 / 5,9 / 0,77 3,75 / 6,9 / 0,78

Corriente de arranque (arranque suave) A 26 31 37 39Número máximo de arranques del compresor por hora. 1/h 3 3 3 3

Consumo típico de potencia BWL-1 en Standby LP (Low Power)

Standby LP (Low Power)

5,8 5,8 5,8 5,8

Grado de protección IP IP24 IP24 IP24 IP24Peso 1) kg 202 217 225 242 226 244 237 255Conexión eléctrica / Protección con fusibles (con desconexión omnipolar) Compresor 3~ PE / 400 VAC / 50 Hz / 10 A/C 3~ PE / 400 VAC / 50 Hz / 16 A/C

Calefacción eléctrica 3~ PE / 400 VAC / 50 Hz / 10 A/B 3~ PE / 400 VAC / 50 Hz / 16 A/B

Tensión de mando 1~ NPE / 230 VAC / 50 Hz / 10 A/B 1) Para BWL-1-08 A / -10 A / -12 A / -14 A se suministran por separado cubiertas de revestimiento adicionales (peso 37 kg) 2) Para garantizar una elevada eficiencia energética de la bomba de calor no debe caerse por debajo del caudal nominal. Los datos reseñados en esta tabla son válidos para un intercambiador de calor sin suciedad

24. Características técnicas BWL-1

Page 48: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

48 3063481_201910

25. Nivel sonoro

BWL-1 nivel sonoro Las bombas de calor han sido desarrolladas para un funcionamiento con bajo nivel de ruido. No obstante, durante la colocación debe vigilarse la generación de ruido. Según la normativa de Ruido, deben respetarse los siguientes valores límite de ruido:

Zona Valores límite de ruido* [dB(A)]

horario diurno 6.00 - 22.00

horas

horario nocturno

22.00 - 6.00 horas

Zonas de reposo, hospitales, residencias, en tanto estén identificadas como tales mediante señales urbanas y de carretera.

45 35

Zonas de influencia, en cuyo ámbito únicamente existan viviendas (zonas residenciales puras)

50 35

Zonas de influencia, en cuyo ámbito existan predominantemente viviendas (zonas residenciales de carácter general)

55 40

Zonas de influencia, en cuyo ámbito no existan de forma predominante ni establecimientos comerciales ni viviendas (núcleos urbanos, zonas mixtas)

60 45

Zonas de influencia, en cuyo ámbito existan pre-dominantemente establecimientos comerciales (áreas comerciales)

65 50

Zonas de influencia, en cuyo ámbito solamen-te existan establecimientos comerciales y, de manera excepcional, posibles viviendas para los propietarios y directores de las empresas, así como el personal de vigilancia y de urgencia (zona industrial)

70 70

Lugar de medición fuera de la vivienda en cuestión en el vecindario (a 0,5 m de la ventana abierta que resulte afectada en mayor medida)

* Valores orientativos. Es necesario contemplar legislación sobre niveles de ruido de cada comunidad autónoma.

Page 49: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

493063481_201910

25. Nivel sonoro

Nivel de presión sonora en función de la distancia y la dirección, Factor de directividad Q=2 [dBA]

Modelo BWL-1-8 A BWL-1-10 ADirección N E S O N E S O

Distancia en metros

1 48 42 42 42 48 42 42 421,4 45 39 39 39 45 39 39 392 42 36 36 36 42 36 36 364 36 30 30 30 36 30 30 305 34 28 28 28 34 28 28 286 32,5 26,5 26,5 26,5 32,5 26,5 26,5 26,58 30 24 24 24 30 24 24 2410 28 22 22 22 28 22 22 2212 26,5 20,5 20,5 20,5 26,5 20,5 20,5 20,515 24,5 18,5 18,5 18,5 24,5 18,5 18,5 18,5

Con un factor de directividad Q=4 se incrementan los valores de la tabla en 3 dBA, con un factor de directividad Q=8, en 6 dBA.

Nivel sonoro en instalación en exterior de BWL-1 A:

Nivel de presión sonora en función de la distancia y la dirección, Factor de directividad Q=2 [dBA]

Modelo BWL-1-12 A BWL-1-14 ADirección N E S O N E S O

Distancia en metros

1 50 44 43 44 52 46 45 461,4 47 41 40 41 49 43 42 432 44 38 37 38 46 40 39 404 38 32 31 32 40 34 33 345 36 30 29 30 38 32 31 326 34,5 28,5 27,5 28,5 36,5 30,5 29,5 30,58 32 26 25 26 34 28 27 2810 30 24 23 24 32 26 25 2612 28,5 22,5 21,5 22,5 30,5 24,5 23,5 24,515 26,5 20,5 19,5 20,5 28,5 22,5 21,5 22,5

Con un factor de directividad Q=4 se incrementan los valores de la tabla en 3 dBA, con un factor de directividad Q=8, en 6 dBA.

Page 50: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

50 3063481_201910

25. Nivel sonoro

Reflexión acústica (Factor de directividad Q)

Con el número de superficies verticales próximas (por ejemplo, paredes) aumenta de forma exponencial el nivel de presión sonora con relación a la colocación diáfana (Q = factor de directividad)

Q=2: instalación en exterior diáfana de la bomba de calor

Q=4: bomba de calor o entrada/salida de aire (en caso de instalación en interior) junto a una pared

Q=8: bomba de calor o entrada/salida de aire (en caso de instalación en interior) junto a una pared con esquina de fachada saliente

Page 51: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

513063481_201910

N

E

S

O

Dirección de radiación desde la bomba de calor

N = cara de aspiración O, E = son las caras de expulsión S = cara frontal

Aspiración

Exp

ulsi

ón

Exp

ulsi

ón

25. Nivel sonoro

El nivel de potencia sonoro de las bombas de calor se determina según DIN EN 12102. Sirve para poder establecer comparaciones, con independencia del entorno, la dirección y la separación.

Los huecos innecesarios en la base de la bomba de calor producen un aumento del nivel sonoro, por lo que deben evitarse. Debe evitarse la colocación de la bomba de calor directamente junto a ventanas o debajo de las mismas en habitaciones sensibles a los ruidos, por ejemplo, dormitorios. La colocación en fosas, esquinas murales o entre 2 paredes produce un aumento del nivel sonoro debido a la reflexión y no es recomendable. Los datos de la tabla BWL-1 A se refieren a una radiación acústica en forma semiesférica (Q=2).

A la hora de la colocación debe tenerse en cuenta lo siguiente:

Modelo Nivel de potencia sonora [dBA] según DIN EN 12102 Clase de precisión 2

BWL-1-8 A 56BWL-1-10 A 56BWL-1-12 A 58BWL-1-14 A 61

Nivel sonoro en instalación en interior de BWL-1 I: En la sala de instalación:

Modelo Potencia sonora [dBA] Nivel de potencia sonora [dBA] en una dependencia de una sala con un volumen

espacial aproximado de 50 m3 BWL-1-8 I 50 46

BWL-1-10 I 50 46BWL-1-12 I 52 48BWL-1-14 I 54 50

En el caso de conductos largos en la sala pueden aumentar ligeramente los valores.

Page 52: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

52 3063481_201910

25. Nivel sonoro

Ejecución según página

Aspiración Expulsión

Conducto, por lo general con rejilla pro-tectora contra la intemperie

BWL-1 Potencia sonora dB(A)**

Nivel de presión sonora con Q=4 en dB(A)* con diferentes distancias

1 m 2 m 4 m 5 m 6 m 8 m 10 m 12 m 15 m

32 Aspiración Conducto de aire GFB recto 1320 x 825 mm

08 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

10 l 60 55 49 43 41 39 37 35 33 31

12 l 61 56 50 44 42 40 38 36 34 32

14 l 63 58 52 46 44 42 40 38 36 34

Expulsión Conducto de aire GFB recto 600 x 600 mm Longitud 625 mm

08 l 55 50 44 38 36 34 32 30 28 26

10 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

12 l 57 52 46 40 38 36 34 32 30 28

14 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

Expulsión Conducto de aire GFB recto 600 x 600 mm Longitud 1250 mm

08 l 52 47 41 35 33 31 29 27 25 23

10 l 53 48 42 36 34 32 30 28 26 24

12 l 54 49 43 37 35 33 31 29 27 25

14 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

33 Aspiración +

Expulsión

Aspiración con conducto de aire recto 1320 x 825 mm, Conducto de aire GFB 600 x 600 mm Longitud 1250 mm Codo de 90° del conducto de aire GFB

08 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

10 l 60 55 49 43 41 39 37 35 33 31

12 l 61 56 50 44 42 40 38 36 34 32

14 l 63 58 52 46 44 42 40 38 36 34

34 Aspiración +

Expulsión

Aspiración con conducto de aire recto 1320 x 825 mm, Codo de 90° del conducto de aire GFB

08 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

10 l 60 55 49 43 41 39 37 35 33 31

12 l 61 56 50 44 42 40 38 36 34 32

14 l 63 58 52 46 44 42 40 38 36 34

35 Aspiración 08 l 55 50 44 38 36 34 32 30 28 26

10 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

12 l 57 52 46 40 38 36 34 32 30 28

14 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

Expulsión 08 l 55 50 44 38 36 34 32 30 28 26

10 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

12 l 57 52 46 40 38 36 34 32 30 28

14 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30

Expulsión 08 l 52 47 41 35 33 31 29 27 25 23

10 l 53 48 42 36 34 32 30 28 26 24

12 l 54 49 43 37 35 33 31 29 27 25

14 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

36 Aspiración +

Expulsión

08 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

10 l 57 52 46 40 38 36 34 32 30 28

12 l 58 53 47 41 39 37 35 33 31 29

14 l 60 55 49 43 41 39 37 35 33 31

37 Aspiración +

Expulsión

08 l 55 50 44 38 36 34 32 30 28 26

10 l 56 51 45 39 37 35 33 31 29 27

12 l 57 52 46 40 38 36 34 32 30 28

14 l 59 54 48 42 40 38 36 34 32 30 * promediado. Con Q=8 aumentan los valores del nivel de presión sonora en 3 dB(A), pero no las potencias sonoras ** en la rejilla de protección contra la intemperie

Page 53: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

533063481_201910

26. Diseño de punto de bivalencia

Ejemplo de diseñoNecesidades de calor de calefacción (carga térmica del edificio) según DIN 4701 o EN 12831 de 7,7 kW. Se parte de unas nece-sidades de ACS para 4 personas (0,25 kW/persona) y una temperatura exterior normal de -16 °C. La compañía suministradora de energía advierte de un posible corte de suministro de 2 x 2 horas. El factor de tiempo de bloqueo Z es de 1,1. Con estos datos se calcula la potencia necesaria de la bomba de calor:

temperatura de entrada del aire °Ctemperatura exterior normal

QWP = (QG + QWW) x Z = (7,7 kW + 1,0 kW) x 1,1 = 9,6 kW Qcalentador eléctrico = QWP - QWP,Tn = 9,6 kW - 6,2 kW = 3,4 kW

. . .

. . .

QWP : Potencia máxima necesaria de la instalación de bomba de calor QG : Carga térmica del edificio (necesidades de calor del edificio, necesidades de calor de calefacción) QWW : Necesidades de potencia para la generación de ACS Qcalentador eléctrico Potencia de calentador de inmersión QWP,Tn : Potencia de calefacción de la bomba de calor en el punto de disposición normal Z : Factor de tiempo de bloqueo

.

.

.

.

.

Pot

enci

a ca

lorífi

ca k

W

3,4

kW

QWP

.

Qcalentador eléctrico

.

QWP,Tn

.

Diagrama para determinar el punto de bivalencia y la potencia del calentador eléctrico de inmersión

Según el diagrama, la potencia calorífica teórica en el punto de disposición normal es de 6,2 kW, aproximadamente. Dado que hay integrado un calentador de inmersión con 6 kW, se dispone de una potencia calorífica máxima de 12,2 kW a una temperatura exterior de -16 °C. El punto de bivalencia se obtiene a los -9 °C, aproximadamente. Cuanto más se aproxime el punto de bivalencia a la temperatura exterior normal, menor será la proporción de calefacción auxiliar. Por lo general, la calefacción auxiliar supone un 30 - 60% de la potencia calorífica necesaria. Aunque la proporción de potencia de la calefacción auxiliar sea relativamente grande, el porcentaje de trabajo solo es del 2 - 5% del trabajo calorífico anual. En el presente ejemplo, un acumulador de agua caliente con 300 litros de capacidad de agua puede cubrir las necesidades diarias de la vivienda compuesta por 4 personas (necesidad de la vivienda unifamiliar 4 x 70 litros/días = acumulador de agua ACS 400 l). Este ejemplo no alteraría en nada el modelo de bomba de calor elegida.

BWL-1-10 con avance 35 °C

6,2

9,6

-16

Punto de bivalencia

-9

1

2 3

4

56

Page 54: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

54 3063481_201910

27. Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP - BWL-1-08

Potencia calorífica según EN 14511

Consumo de potencia eléctrica en estado de equilibrio

Temperatura de entrada del aire °C

Pot

enci

a ca

lorífi

ca k

WC

onsu

mo

de p

oten

cia

eléc

trica

kW

COP según EN 14511

CO

P

Avance 35 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Avance 45 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Temperatura de entrada del aire °C

Temperatura de entrada del aire °C

Page 55: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

553063481_201910

28. Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP - BWL-1-10

Potencia calorífica según EN 14511

Consumo de potencia eléctrica en estado de equilibrio

COP según EN 14511

Avance 35 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Avance 45 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Temperatura de entrada del aire °C

Pot

enci

a ca

lorífi

ca k

WC

onsu

mo

de p

oten

cia

eléc

trica

kW

CO

P

Temperatura de entrada del aire °C

Temperatura de entrada del aire °C

Page 56: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

56 3063481_201910

29. Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP - BWL-1-12

Potencia calorífica según EN 14511

Consumo de potencia eléctrica en estado de equilibrio

COP según EN 14511

Avance 35 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Avance 45 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Temperatura de entrada del aire °C

Pot

enci

a ca

lorífi

ca k

WC

onsu

mo

de p

oten

cia

eléc

trica

kW

CO

P

Temperatura de entrada del aire °C

Temperatura de entrada del aire °C

Page 57: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

573063481_201910

30. Potencia calorífica, consumo de potencia eléctrica, COP - BWL-1-14

Potencia calorífica según EN 14511

Consumo de potencia eléctrica en estado de equilibrio

COP según EN 14511

Avance 35 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Avance 45 °C

Avance 35 °C

Avance 55 °C

Avance 45 °C

Temperatura de entrada del aire °C

Pot

enci

a ca

lorífi

ca k

WC

onsu

mo

de p

oten

cia

eléc

trica

kW

CO

P

Temperatura de entrada del aire °C

Temperatura de entrada del aire °C

Page 58: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

58 3063481_201910

300

250

200

0

150

100

50

15 20 25 35300 5 10 40 45 50 6055 65

350

BWL-1-14

BWL-1-10

BWL-1-08

BWL-1-12

31. Curva de pérdida de presión circuito de cale-facción presión diferencial 7 m/8 m bomba

Pérdidas de presión circuito de calefacción BWL1-08 a BWL1-14

Presión diferencial 7 m bomba

Pre

sión

dife

renc

ial m

bar

Caudal l/min.15 20 25 35300 5 10

600

700

500

400

300

200

100

0

40 45 50 6055

820

780

800

760

740

720

700

680

660

15 20 25 35300 5 10 40 45 50 6055 65

Pre

sión

dife

renc

ial m

bar

Presión diferencial 8 m bomba

Caudal l/min.

Caudal l/min.

Pér

dida

de

pres

ión

mba

r

Page 59: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

593063481_201910

32. Limpieza/ReciclajeLa limpieza del aparato puede efectuarse con un paño húmedo y detergentes comerciales. En ningún caso debe tratarse la superficie del aparato con productos abrasivos o sustancias de limpieza que contengan ácidos o cloro.

Limpieza / conservación

El evaporador, el ventilador y la salida de condensado deben limpiarse de cualquier suciedad (hojas, ramas, barro, etc.) antes de los periodos de calefacción. Antes de abrir el aparato debe asegurarse de que todos los circuitos de corriente carecen de tensión. Durante la limpieza debe evitarse la utilización de objetos afilados o duros a fin de evitar daños en el evaporador y la cubeta de condensado. En condiciones meteorológicas extremas (por ejemplo, tormentas de nieve) puede producirse aisladamente formación de hielo en las rejillas de aspiración y expulsión. Para garantizar el rendimiento de aire mínimo, en tales casos debe despejarse de nieve y hielo la zona de aspiración y expulsión. Para garantizar el desagüe perfecto de la cubeta de condensado, se debe comprobar y limpiar regularmente. Comprobar y limpiar la manguera de desagüe de condensado. Verificar la caída constante para un vertido perfecto.

Limpieza lado del aire / cubeta de agua de condensación / Salida de condensado

El oxígeno puede formar productos de oxidación (óxido) en el circuito de agua caliente, sobre todo cuando se utilizan componentes de acero. Dichos componentes llegan a través de las válvulas, bombas de circulación o conducciones de plástico, hasta el sis-tema de calefacción. Por eso debe procurarse una instalación con barrera de oxígeno, sobre todo en caso de un tendido completo de tuberías.

Limpieza del circuito de calefacción

Orificio de inspección

Page 60: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

60 3063481_201910

En caso de error puede consultarse a través del regulador de bomba de calor WPM-1 la causa del fallo. El manual del regulador de bomba de calor WPM-1 contiene más detalles para el diagnóstico y la reparación de la avería.

Averías/búsqueda de errores

Para un funcionamiento impecable, se recomienda la puesta en servicio por nuestro servicio posventa. Con cada aparato se adjunta un acta de puesta en servicio con lista de comprobación. Los criterios fundamentales son: - ¿Se han efectuado la instalación y el montaje conforme a las instrucciones de montaje? - ¿Están completamente terminadas todas las conexiones eléctricas e hidráulicas? - ¿Están abiertas todas las válvulas y dispositivos de cierre en el circuito de agua caliente? - ¿Están lavados y purgados a fondo todos los circuitos de calefacción? - ¿Está libre la conducción de aire? - ¿Está garantizado el desagüe del agua de condensación? - ¿Está instalado el regulador de la bomba de calor conforme a las instrucciones de

montaje WPM-1? - ¿Disponen de protección omnipolar mediante fusibles las alimentaciones del compresor,

la calefacción eléctrica y el mando? - Antes de la puesta en servicio es imprescindible realizar una comprobación funcional

de la bomba de circulación.

Puesta en servicio

33. Puesta en servicio/Averías/ Mantenimiento

Según el Reglamento (CE) 842/2006 se recomienda un control de estanquidad del circuito de refrigeración. Un mantenimiento regular periódico cada 2 años por personal técnico incrementa la seguridad de funcionamiento, la eficiencia energética y la vida útil de la instalación de la bomba de calor. Debe tenerse en cuenta el libro de registro para la instalación / las instrucciones de mantenimiento adjuntas de Wolf. El propietario/mantenedor se compromete a tener disponible esta documentación y a atenerse a las especificaciones y requisitos contenidos en la misma.

Mantenimiento

Page 61: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

613063481_201910

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

BWL-1-I (35°C)

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor BWL-1-I08 BWL-1-I10 BWL-1-I12 BWL-1-I14

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A++ A++ A++ A++

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias kW 11 13 14 17

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias % 154 154 153 162

Consumo anual de energía en condiciones climáticas medias kWh 3.952 4.775 5.307 5.865

Nivel de potencia acústica en interiores dB 50 50 52 55

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más frías kW 8 9 11 12

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más cálidas kW 9 11 12 16

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más frías % 145 142 141 149

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más cálidas % 179 186 170 215

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más frías kWh 4.794 5.261 6.545 6.473

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más cálidas kWh 2.814 3.167 3.881 4.030

Nivel de potencia acústica, exterior dB

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3021216 03/2015

ES

Page 62: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

62 3063481_201910

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

BWL-1-I (55°C)

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor BWL-1-I08 BWL-1-I10 BWL-1-I12 BWL-1-I14

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A+ A+ A+ A+

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias Prated kW 8 13 13 17

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias ηs % 112 112 111 114

Consumo anual de energía en condiciones climáticas medias QHE kWh 4193 6221 6302 8308

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 50 50 52 55

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más frías Prated kW 11 13 13 13

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más cálidas Prated kW 8 12 12 15

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más frías ηs % 105 107 105 104

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más cálidas ηs % 124 131 124 150

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más frías QHE kWh 8321 8986 10375 10054

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más cálidas QHE kWh 3531 4757 5046 5268

Nivel de potencia acústica, exterior LWA dB

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3021193 03/2015

ES

Page 63: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

633063481_201910

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

BWL-1-A (35°C)

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor BWL-1-A08 BWL-1-A10 BWL-1-A12 BWL-1-A14

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A++ A++ A++ A++

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias kW 11 13 14 17

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias % 154 154 153 162

Consumo anual de energía en condiciones climáticas medias kWh 3.952 4.775 5.307 5.865

Nivel de potencia acústica en interiores dB

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más frías kW 8 9 11 2

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más cálidas kW 9 11 12 16

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más frías % 145 142 141 149

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más cálidas % 179 186 170 215

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más frías kWh 4.794 5.261 6.545 6.473

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más cálidas kWh 2.814 3.167 3.881 4.030

Nivel de potencia acústica, exterior dB 56 56 58 61

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3021285 03/2015

ES

Page 64: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

64 3063481_201910

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

BWL-1-A (55°C)

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor BWL-1-A08 BWL-1-A10 BWL-1-A12 BWL-1-A14

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A+ A+ A A+

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias Prated kW 8 13 13 17

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias ηs % 112 112 111 114

Consumo anual de energía en condiciones climáticas medias QHE kWh 4193 6221 6302 8308

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más frías Prated kW 11 13 13 13

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más cálidas Prated kW 8 12 12 15

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más frías ηs % 105 107 105 104

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más cálidas ηs % 124 131 124 150

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más frías QHE kWh 8321 9886 10375 10054

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más cálidas QHE kWh 3531 4757 5046 5268

Nivel de potencia acústica, exterior LWA dB 56 56 58 61

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020848 03/2015

ES

Page 65: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

653063481_201910

35. Parámetros técnicos según regla-mento (UE) n° 813/2013

Tipo BWL-1-08I BWL-1-10I BWL-1-12I BWL-1-14IBomba de calor aire-agua [sí/no] sí sí sí sí sí sí sí síBomba de calor agua-agua [sí/no] no no no no no no no noBomba de calor salmuera-agua [sí/no] no no no no no no no noBomba de calor de baja temperatura [sí/no] no sí no sí no sí no síEquipado con un calefactor complementario

[sí/no] sí sí sí sí sí sí sí sí

Calefactor combinado con bomba de calor

[sí/no] no no no no no no no no

Valores para aplicaciones de media temperatura (55°C)/baja temperatura (35°C) a condiciones climáticas mediasElemento Símbolo UnidadPotencia calorífica nominal (*) Prated kW 8 11 13 13 13 14 17 17Capacidad de calefacción de-clarada para una carga parcial a una temperatura interior de 20°C y una temperatura exteriorTj= -7°C Pdh kW 6,6 7,2 8,2 8,6 9,3 9,8 10,4 11,4Tj= +2°C Pdh kW 7,7 8,8 9,2 9,5 10,6 11,3 13,0 13,7Tj= +7°C Pdh kW 9,3 8,9 10,0 8,8 12,5 11,4 13,1 14,1Tj= +12°C Pdh kW 12,6 13,2 13,4 13,8 16,6 17,2 19,1 20,5Tj= temperatura bivalente Pdh kW 6,8 7,9 8,7 9,1 9,7 10,5 11,9 12,4Tj= temperatura límite de funcio-namiento

Pdh kW 6,3 6,7 7,9 7,8 8,9 9,3 9,5 10,6

Para bombas de calor aire-agua: Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)

Pdh kW 6,2 6,0 7,7 6,5 8,4 8,6 8,0 9,2

Temperatura bivalente Tbiv °C -5 -3 -2 -2 -4 -3 -2 -3Eficiencia energética estacional de calefacción

ns % 112 154 112 154 111 153 114 162

Coeficiente de rendimiento declarado o factor energético primario para una carga parcial a una temperatura interior de 20°C y una temperatura exteriorTj= -7°C COPd - 2,04 3,21 2,17 3,24 2,16 3,07 2,07 3,11Tj= +2°C COPd - 2,95 4,05 2,92 4,08 2,82 4,00 2,97 4,31Tj= +7°C COPd - 3,77 5,47 3,82 5,45 3,72 5,29 3,85 5,33Tj= +12°C COPd - 4,62 6,10 4,91 6,72 4,16 5,15 6,22 8,02Tj= temperatura bivalente COPd - 2,24 3,66 2,60 3,75 2,38 3,49 2,60 3,66Tj= temperatura límite de funcio-namiento

COPd - 1,80 2,92 1,98 2,93 1,99 2,80 1,83 2,86

Para bombas de calor aire-agua: Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)

COPd - 1,49 2,46 1,77 2,43 1,79 2,43 1,46 2,46

Para bombas de calor aire-agua: Temperatura límite de funcionamiento

TOL °C -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10

Temperatura límite de calenta-miento de agua

WTOL °C 62 62 62 62 62 62 62 62

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo desactivado

POFF kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo desactivado por termostato

PTO kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo de espera

PSB kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo de calentador del cárter

PCK kW 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066

Calefactor complementario potencia calorífica nominal

Psup kW 2,1 4,1 4,7 5,4 3,7 5,0 7,7 6,5

Tipo de insumo de energía - - eléctrico eléctrico eléctrico eléctricoControl de capacidad fijo/variable fijo fijo fijo

Nivel de potencia acústica (interior) LWA dB 50 50 50 50 52 52 55 55Nivel de potencia acústica (exterior) LWA dB - - - - - - - -Para bombas de calor aire-agua: Caudal de aire nominal (exterior)

- m3/h 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300

Para bombas de calor agua/salmuera a agua: Caudal de salmuera o de agua nominal

- m3/h - - - - - - - -

Datos de contacto Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

(*) Para los aparatos de calefacción con bomba de calor y calefactores combinados con bomba de calor, la potencia calorífica nominal Prated es igual a la carga de calefacción de diseño Pdesignh, y la potencia calorífica nominal de un calefactor complementario Psup es igual a la capacidad complementaria de calefacción sup(Tj).

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

BWL-1-A (55°C)

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor BWL-1-A08 BWL-1-A10 BWL-1-A12 BWL-1-A14

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A+ A+ A A+

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas medias Prated kW 8 13 13 17

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas medias ηs % 112 112 111 114

Consumo anual de energía en condiciones climáticas medias QHE kWh 4193 6221 6302 8308

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más frías Prated kW 11 13 13 13

Potencia calorífica nominal en condiciones climáticas más cálidas Prated kW 8 12 12 15

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más frías ηs % 105 107 105 104

Eficiencia energética estacional de calefacción en condiciones climáticas más cálidas ηs % 124 131 124 150

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más frías QHE kWh 8321 9886 10375 10054

Consumo anual de energía en condiciones climáticas más cálidas QHE kWh 3531 4757 5046 5268

Nivel de potencia acústica, exterior LWA dB 56 56 58 61

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020848 03/2015

ES

Page 66: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

66 3063481_201910

35. Parámetros técnicos según regla-mento (UE) n° 813/2013

Tipo BWL-1-08A BWL-1-10A BWL-1-12A BWL-1-14ABomba de calor aire-agua [sí/no] sí sí sí sí sí sí sí síBomba de calor agua-agua [sí/no] no no no no no no no noBomba de calor salmuera-agua [sí/no] no no no no no no no noBomba de calor de baja temperatura [sí/no] no sí no sí no sí no síEquipado con un calefactor complementario

[sí/no] sí sí sí sí sí sí sí sí

Calefactor combinado con bomba de calor

[sí/no] no no no no no no no no

Valores para aplicaciones de media temperatura (55°C)/baja temperatura (35°C) a condiciones climáticas mediasElemento Símbolo UnidadPotencia calorífica nominal (*) Prated kW 8 11 13 13 13 14 17 17Capacidad de calefacción de-clarada para una carga parcial a una temperatura interior de 20°C y una temperatura exteriorTj= -7°C Pdh kW 6,6 7,2 8,2 8,6 9,3 9,8 10,4 11,4Tj= +2°C Pdh kW 7,7 8,8 9,2 9,5 10,6 11,3 13,0 13,7Tj= +7°C Pdh kW 9,3 8,9 10,0 8,8 12,5 11,4 13,1 14,1Tj= +12°C Pdh kW 12,6 13,2 13,4 13,8 16,6 17,2 19,1 20,5Tj= temperatura bivalente Pdh kW 6,8 7,9 8,7 9,1 9,7 10,5 11,9 12,4Tj= temperatura límite de funcio-namiento

Pdh kW 6,3 6,7 7,9 7,8 8,9 9,3 9,5 10,6

Para bombas de calor aire-agua: Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)

Pdh kW 6,2 6,0 7,7 6,5 8,4 8,6 8,0 9,2

Temperatura bivalente Tbiv °C -5 -3 -2 -2 -4 -3 -2 -3Eficiencia energética estacional de calefacción

ns % 112 154 112 154 111 153 114 162

Coeficiente de rendimiento declarado o factor energético primario para una carga parcial a una temperatura interior de 20°C y una temperatura exteriorTj= -7°C COPd - 2,04 3,21 2,17 3,24 2,16 3,07 2,07 3,11Tj= +2°C COPd - 2,95 4,05 2,92 4,08 2,82 4,00 2,97 4,31Tj= +7°C COPd - 3,77 5,47 3,82 5,45 3,72 5,29 3,85 5,33Tj= +12°C COPd - 4,62 6,10 4,91 6,72 4,16 5,15 6,22 8,02Tj= temperatura bivalente COPd - 2,24 3,66 2,60 3,75 2,38 3,49 2,60 3,66Tj= temperatura límite de funcio-namiento

COPd - 1,80 2,92 1,98 2,93 1,99 2,80 1,83 2,86

Para bombas de calor aire-agua: Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)

COPd - 1,49 2,46 1,77 2,43 1,79 2,43 1,46 2,46

Para bombas de calor aire-agua: Temperatura límite de funcio-namiento

TOL °C -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10

Temperatura límite de calenta-miento de agua

WTOL °C 62 62 62 62 62 62 62 62

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo desactivado

POFF kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo desactivado por termostato

PTO kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo de espera

PSB kW 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007

Consumo de electricidad en modos distintos del activo: Modo de calentador del cárter

PCK kW 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066 0,066

Calefactor complementario potencia calorífica nominal

Psup kW 2,1 4,1 4,7 5,4 3,7 5,0 7,7 6,5

Tipo de insumo de energía - - eléctrico eléctrico eléctrico eléctricoControl de capacidad fijo/variable fijo fijo fijo fijoNivel de potencia acústica (interior) LWA dB - - - - - - - -Nivel de potencia acústica (exterior) LWA dB 56 56 56 56 58 58 61 61Para bombas de calor aire-agua: Caudal de aire nominal (exterior)

- m3/h 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300

Para bombas de calor agua/salmuera a agua: Caudal de salmuera o de agua nominal

- m3/h - - - - - - - -

Datos de contacto Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

(*) Para los aparatos de calefacción con bomba de calor y calefactores combinados con bomba de calor, la potencia calorífica nominal Prated es igual a la carga de calefacción de diseño Pdesignh, y la potencia calorífica nominal de un calefactor complementario Psup es igual a la capacidad complementaria de calefacción sup(Tj).

Page 67: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

673063481_201910

36. Reciclaje y eliminación

Antes de desmontar la bomba de calor debe dejarse sin tensión. Deben respetarse las especificaciones que atañen al medio ambiente por lo que respecta al reciclado, regeneración y eliminación de carburantes y componentes, de acuerdo con las normas vigentes. Debe prestarse especial atención a la eliminación apropiada del refrigerante, de la placa de mando y del aceite de refrigeración.

¡En ningún caso deberán eliminarse como residuo doméstico!

► En cumplimiento de la normativa de eliminación de residuos, utilice los puntos de recogida adecuados para eliminar y reciclar de manera respetuosa con el medio ambiente los siguientes componentes: – Equipos antiguos – Piezas de desgate – Componentes defectuosos – Chatarra eléctrica o electrónica – Líquidos y aceites peligrosos para el medio ambiente

Respetar el medio ambiente significa separar los residuos por grupos de mate-riales con el objetivo de reciclar al máximo los materiales básicos con el menor impacto medioambiental posible.

► Eliminar los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de rel-leno de plástico de forma respetuosa con el medio ambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto.

► Respetar la normativa nacional o local aplicable.

Reciclaje y eliminación

Page 68: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

Gerdewan Jacobs Dirección Técnica

Mainburg, 15.07.2015

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (según DIN EN ISO/IEC 17050-1)

Número: 3063481

Emisor: Wolf GmbH

Dirección: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

Producto: Bomba de calor de aire/agua para instalación en interior Bomba de calor de aire/agua para instalación en exterior

BWL-1-08 I BWL-1-10 I BWL-1-12 I BWL-1-14 I BWL-1-08 A BWL-1-10 A BWL-1-12 A BWL-1-14 A El producto descrito cumple los requisitos de los siguientes documentos: UNE EN 349 UNE EN 378 UNE EN 12100 UNE EN 14511 UNE EN 60335-1/-2-40 UNE EN 60529 UNE EN 60730-1 UNE EN 61000-3-2/-3-3 UNE EN 61000-6-2/-6-3 De conformidad con lo dispuesto en las siguientes Directivas Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Directiva 2006/95/CE de baja tensión Directiva 2004/108/CE sobre CEM 2009/125/EG (Directiva ErP) 2011/65/EU (Directiva RoHS) el producto lleva la etiqueta siguiente:

Jörn FriedrichsDirector de Desarrollo

Page 69: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

693063481_201910

Page 70: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

70 3063481_201910

Page 71: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

713063481_201910

Page 72: BOMBA DE CALOR DE AIRE /AGUA...6 3063481_201910 3. Advertencias relativas a la bomba de calor La bomba de calor convierte el calor de baja temperatura, contenido en el aire exterior,

WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu