44
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nht Bn 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt Trang 1 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 09 NĂM 2015

BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 1

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 09 NĂM 2015

Page 2: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quôc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Paster, phường 4, Thành phố Đà Lạt

MỤC LỤC

Công văn 3801/LĐTBXH-LĐTL ngày 21/9/2015 hướng dẫn Tiền lương làm thêm giờ

ngày nghỉ Lễ, Tết .................................................................................................................. 1

Quyết định 919/QĐ-BHXH ngày 26/08/2015 sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết

định 01/QĐ-BHXH; Quyết định 1399/QĐ-BHXH;Quyết định 488/QĐ-BHXH ....................... 1

Công văn 3809/TCT-DNL ban hành ngày 17/09/2015 hướng dẫn về hóa đơn đối với

hàng khuyến mại ................................................................................................................... 2

Thông tư số 26/VBHN-BTC ban hành ngày 14/9/2015 hướng dẫn thi hành Nghị định số

218/2013/NĐ-CP ngày 26/12/2013 của Chính phủ quy định và hướng dẫn thi hành Luật

Thuế thu nhập doanh nghiệp ............................................................................................... 2

Thông tư 131/2015/TT-BTC ban hành ngày 27/08/2015 sửa đổi mức thuế suất thuế nhập

khẩu ưu đãi đối với mặt hàng xơ staple tổng hợp từ các polyeste thuộc mã hàng

5503.20.00 ............................................................................................................................ 17

Thông tư 31/2015/TT-BCT ban hành ngày 24/09/2015 hướng dẫn thực hiện Quy tắc xuất

xứ trong Hiệp định thành lập khu vực thương mại tự do ASEAN – Úc – Niu Di Lân ......17

Quyết định 39/2015/QĐ-TTG ngày 11/09/2015 của Thủ tướng Chính phủ về mua hàng

miễn thuế ............................................................................................................................. 18

Page 3: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 1

LAO ĐỘNG

Công văn 3801/LĐTBXH-LĐTL ngày

21/9/2015 hướng dẫnTiền lương làm

thêm giờ ngày nghỉ Lễ, Tết. Theo đó:

Tiền lương làm thêm giờ vào ngày nghỉ

lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được

trả lương tính theo đơn giá tiền lương

hoặc tiền lương theo công việc đang

làm như sau:

- Ít nhất bằng 300%, chưa kể tiền

lương ngày lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng

lương theo quy định của Bộ luật Lao

động đối với người lao động hưởng

lương theo ngày.

- Đối với trường hợp người lao động

hưởng lương theo tháng đã bao gồm

tiền lương của ngày lễ, tết, ngày nghỉ

có hưởng lương theo quy định của Bộ

luật Lao động thì được hưởng ít nhất

300% tiền lương giờ thực trả của ngày

làm việc bình thường.

Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành

Quyết định 919/QĐ-BHXH ngày

26/08/2015 sửa đổi, bổ sung một số

điều của Quyết định 01/QĐ-

BHXH; Quyếtđịnh 1399/QĐ-

BHXH;Quyết định 488/QĐ-BHXH:

Theo đó, bãi bỏ 11 loại giấy tờ giải

quyết hưởng BHXH, BHYT sau:

- Đơn đề nghị hưởng trợ cấp thai sản

(Mẫu 11A-HSB; 11B-HSB).

- Giấy đề nghị thanh toán chi phí khám

bệnh, chữa bệnh BHYT (Mẫu

06/BHYT).

- Giấy đề nghị truy lĩnh số tiền chưa

nhận (Mẫu 17-CBH).

- Giấy xác nhận đang đi học của nhà

trường (Mẫu 22-CBH).

- Giấy đề nghị tạm ứng phí mai táng

(Mẫu 30-CBH).

- Quyết định của cấp có thẩm quyền cử

đi học tập, làm việc ở nước ngoài.

- Giấy ủy quyền nộp hồ sơ thanh toán

trực tiếp chi phí khám, chữa bệnh

BHYT.

- Giấy đề nghị xác nhận chữ ký (Mẫu

số 21-CBH).

- Danh sách xác nhận người hưởng

chế độ BHXH hàng tháng qua tài khoản

ATM (Mẫu số 24a-CBH).

- Giấy xác nhận người hưởng chế độ

BHXH hàng tháng qua tài khoản ATM

(Mẫu số 24b-CBH).

Page 4: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 2

Quyết định 919/QĐ-BHXH có hiệu lực

từ ngày 01/10/2015.

HOÁ ĐƠN

Công văn 3809/TCT-DNL do Tổng

cục thuế ban hành ngày

17/09/2015 hướng dẫn về hóa đơn

đối với hàng khuyến mại.

- Người bán phải lập hóa đơn khi bán

hàng hóa, dịch vụ, bao gồm các trường

hợp hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến

mại.

- Giá tính thuế GTGT đối với sản phẩm,

hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến mại

theo quy định của pháp luật về thương

mại được xác định bằng 0.

- Đối với tổ chức kê khai, nộp thuế

GTGT theo phương pháp khấu trừ: sản

phẩm, hàng hóa, dịch vụ dùng để

khuyến mại theo quy định của pháp luật

về thương mại thì phải lập hóa đơn,

trên hóa đơn ghi tên và số lượng hàng

hóa, ghi rõ là hàng khuyến mại và thực

hiện theo hướng dẫn của pháp luật về

thuế GTGT.

- Khi bán hàng hóa, dịch vụ có tổng giá

thanh toán dưới 200.000 đồng mỗi lần

thì không phải lập hóa đơn, trừ trường

hợp người mua yêu cầu lập và giao

hóa đơn nhưng phải tuân thủ các quy

định về lập Bảng kê bán lẻ hàng hóa,

dịch vụ theo Điều 18 Thông tư

39/2014/TT-BTC.

THUẾ GTGT, THUẾ TNDN,

THUẾ TNCN

Thông tư số 26/VBHN-BTC ngày

14/9/2015 hướng dẫn thi hành Nghị

định số 218/2013/NĐ-CP ngày

26/12/2013 của Chính phủ quy định

và hướng dẫn thi hành Luật Thuế

thu nhập doanh nghiệp. Theo đó:

Thông tư số 26/VBHN-BTC được hợp

nhất từ 04 Thông tư sau:

- Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày

18/06/2014 hướng dẫn thi hành Nghị

định số 218/2013/NĐ-CP ngày

26/12/2013 của Chính phủ quy định và

hướng dẫn thi hành Luật Thuế thu

nhập doanh nghiệp, có hiệu lực kể từ

ngày 02/08/2014;

- Thông tư số 119/2014/TT-BTC ngày

25/08/2014 của Bộ Tài chính sửa đổi,

bổ sung một số điều của Thông tư số

156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013,

Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày

Page 5: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 3

15/08/2013, Thông tư số 219/2013/TT-

BTC ngày 31/12/2013, Thông tư số

08/2013/TT-BTC ngày 10/01/2013,

Thông tư số 85/2011/TT-BTC ngày

17/06/2011, Thông tư số 39/2014/TT-

BTC ngày 31/03/2014 và Thông tư số

78/2014/TT-BTC ngày 18/06/2014 của

Bộ Tài chính để cải cách, đơn giản các

thủ tục hành chính về thuế, có hiệu lực

kể từ ngày 01/09/2014;

- Thông tư số 151/2014/TT-BTC ngày

10/10/2014 của Bộ Tài chính hướng

dẫn thi hành Nghị định số 91/2014/NĐ-

CP ngày 01/10/2014 của Chính phủ về

việc sửa đổi, bổ sung một số điều tại

các Nghị định quy định về thuế, có hiệu

lực kể từ ngày 15/11/2014;

- Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày

22/06/2015 của Bộ Tài chính hướng

dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp tại

Nghị định số 12/2015/NĐ-CP của

Chính phủ quy định chi tiết thi hành

Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của

các Luật về thuế và sửa đổi bổ sung

một số điều của các Nghị định về thuế

và sửa đổi, bổ sung một số điều của

Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày

18/06/2014, Thông tư số 119/2014/TT-

BTC ngày 25/08/2014; Thông tư số

151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của

Bộ Tài chính, có hiệu lực kể từ ngày

06/08/2015.

*Thông tư số 26/VBHN-BTC này không

thay thế 04 Thông tư nêu trên.

Một số điểm mới trong thông tư

26/VBHN-BTC:

+ Phương pháp tính thuế:

Thuế TNDN phải nộp được xác định

theo công thức:

Thuế TNDN phải nộp = (Thu nhập tính

thuế - Phần trích lập quỹ KH&CN (nếu

có)) x Thuế suất thuế TNDN

Sửa đổi, bổ sung một số quy định về kê

khai, nộp thuế TNDN đối với doanh

nghiệp Việt Nam đầu tư tại nước ngoài,

cụ thể như sau:

- Doanh nghiệp Việt Nam đầu tư ở

nước ngoài chuyển phần thu nhập sau

khi đã nộp thuế thu nhập doanh nghiệp

ở nước ngoài của doanh nghiệp về Việt

Nam đối với các nước đã ký Hiệp định

tránh đánh thuế hai lần thì thực hiện

theo quy định của Hiệp định; đối với

các nước chưa ký Hiệp định tránh đánh

thuế hai lần thì trường hợp thuế thu

Page 6: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 4

nhập doanh nghiệp ở các nước mà

doanh nghiệp đầu tư chuyển về có mức

thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp

thấp hơn thì thu phần chênh lệch so với

số thuế thu nhập doanh nghiệp tính

theo Luật thuế thu nhập doanh nghiệp

của Việt Nam.

- Đơn giản hóa hồ sơ, tài liệu khi kê

khai và nộp thuế của doanh nghiệp Việt

Nam đầu tư ra nước ngoài đối với

khoản thu nhập từ dự án đầu tư tại

nước ngoài đảm bảo tương đồng với

trường hợp áp dụng hiệp định, bao

gồm: (i) Bản chụp Tờ khai thuế thu

nhập ở nước ngoài có xác nhận của

người nộp thuế; (ii) Bản chụp chứng từ

nộp thuế ở nước ngoài có xác nhận

của người nộp thuế hoặc bản gốc xác

nhận của cơ quan thuế nước ngoài về

số thuế đã nộp hoặc bản chụp chứng

từ có giá trị tương đương có xác nhận

của người nộp thuế.

Xác định thu nhập tính thuế:

Thu nhập tính thuế = Thu nhập chịu

thuế - / Thu nhập được miễn thuế +

Các khoản lỗ được kết chuyển theo

quy định/

Hướng dẫn rõ hơn về chuyển lỗ năm

tiếp theo giữa các loại thu nhập, cụ thể:

Doanh nghiệp trong kỳ tính thuế có các

hoạt động chuyển nhượng bất động

sản, chuyển nhượng dự án đầu tư,

chuyển nhượng quyền tham gia thực

hiện dự án đầu tư (trừ dự án thăm dò,

khai thác khoáng sản) nếu bị lỗ thì số lỗ

này được bù trừ với lãi của hoạt động

sản xuất kinh doanh (bao gồm cả thu

nhập khác quy định tại Điều 7 Thông tư

số 78/2014/TT-BTC), sau khi bù trừ vẫn

còn lỗ thì tiếp tục được chuyển sang

các năm tiếp theo trong thời hạn

chuyển lỗ theo quy định.

Thu nhập chịu thuế = /Doanh thu – Chi

phí được trừ/ + Các khoản thu nhập

khác

Doanh thu

Doanh thu để tính thu nhập chịu thuế là

toàn bộ tiền bán hàng hóa, tiền gia

công, tiền cung cấp dịch vụ bao gồm cả

khoản trợ giá, phụ thu, phụ trội mà

doanh nghiệp được hưởng không phân

biệt đã thu được tiền hay chưa thu

được tiền.

Sửa đổi quy định về thời điểm xác định

xác định doanh thu để tính thu nhập

Page 7: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 5

chịu thuế đối với hoạt động cung ứng

dịch vụ, cụ thể:

Thời điểm xác định xác định doanh thu

để tính thu nhập chịu thuế đối với hoạt

động cung ứng dịch vụ là thời điểm

hoàn thành việc cung ứng dịch vụ hoặc

hoàn thành từng phần việc cung ứng

dịch vụ cho người mua trừ trường hợp

nêu tại Khoản 3 Điều 5 Thông tư số

78/2014/TT-BTC (doanh thu để tính thu

nhập chịu thuế trong một số trường

hợp cụ thể), Khoản 1 Điều 6 Thông tư

số 119/2014/TT-BTC (doanh thu để

tính thu nhập chịu thuế đối với hàng

hoá, dịch vụ dùng để trao đổi).

Các khoản chi được trừ và không

được trừ khi xác định thu nhập chịu

thuế

Trừ các khoản chi không được trừ nêu

tại Khoản 2 Điều này, Doanh nghiệp

được trừ mọi khoản chi nếu đáp ứng

được các điều kiện sau:

a. Khoản chi thực tế phát sinh liên

quan đến hoạt động sản xuất,

kinh doanh của doanh nghiệp.

Khoản chi có đủ hóa đơn, chứng từ

hợp pháp theo quy định của pháp luật.

b.Khoản chi nếu có hóa đơn mua hàng

hóa, dịch vụ từng lần có giá trị từ 20

triệu đồng trở lên (đã bao gồm thuế

GTGT) khi thanh toán phải có chứng từ

thanh toán không dùng tiền mặt.

(sửa đổi, bổ sung Điều 6 Thông tư số

78/2014/TT-BTC)

1. Đối với chi phí liên quan đến phần

giá trị tổn thất do thiên tai, dịch

bệnh, hỏa hoạn và trường hợp bất

khả kháng khác không được bồi

thường.

Hồ sơ xác định giá trị tổn thất do thiên

tai, dịch bệnh, hỏa hoạn và trường hợp

bất khả kháng khác như sau:

a) Hồ sơ đối với tài sản, hàng hóa bị

tổn thất do thiên tai, dịch bệnh, hỏa

hoạn được tính vào chi phí được trừ

như sau:

- Biên bản kiểm kê giá trị tài sản, hàng

hóa bị tổn thất do doanh nghiệp lập.

Biên bản kiểm kê giá trị tài sản, hàng

hóa tổn thất phải xác định rõ giá trị tài

sản, hàng hóa bị tổn thất, nguyên nhân

tổn thất, trách nhiệm của tổ chức, cá

nhân về những tổn thất; chủng loại, số

lượng, giá trị tài sản, hàng hóa có thể

Page 8: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 6

thu hồi được (nếu có); bảng kê xuất

nhập tồn hàng hóa bị tổn thất có xác

nhận do đại diện hợp pháp của doanh

nghiệp ký và chịu trách nhiệm trước

pháp luật.

- Hồ sơ bồi thường thiệt hại được cơ

quan bảo hiểm chấp nhận bồi thường

(nếu có).

- Hồ sơ quy định trách nhiệm của tổ

chức, cá nhân phải bồi thường (nếu

có).

b) Hàng hóa bị hư hỏng do thay đổi

quá trình sinh hóa tự nhiên, hàng

hóa hết hạn sử dụng, không được

bồi thường thì được tính vào chi phí

được trừ khi xác định thu nhập chịu

thuế.

Hồ sơ đối với hàng hóa bị hư hỏng do

thay đổi quá trình sinh hóa tự nhiên,

hàng hóa hết hạn sử dụng, được tính

vào chi phí được trừ như sau:

- Biên bản kiểm kê giá trị hàng hóa bị

hư hỏng do doanh nghiệp lập.

Biên bản kiểm kê giá trị hàng hóa hư

hỏng phải xác định rõ giá trị hàng hóa

bị hư hỏng, nguyên nhân hư hỏng;

chủng loại, số lượng, giá trị hàng hóa

có thể thu hồi được (nếu có) kèm theo

bảng kê xuất nhập tồn hàng hóa bị hư

hỏng có xác nhận do đại diện hợp pháp

của doanh nghiệp ký và chịu trách

nhiệm trước pháp luật.

- Hồ sơ bồi thường thiệt hại được cơ

quan bảo hiểm chấp nhận bồi thường

(nếu có).

- Hồ sơ quy định trách nhiệm của tổ

chức, cá nhân phải bồi thường (nếu

có).

Hồ sơ xác định giá trị tổn thất được lưu

tại doanh nghiệp và xuất trình với cơ

quan thuế khi cơ quan thuế yêu cầu.

2. Về chi khấu hao tài sản cố định

Bổ sung các tài sản cố định của doanh

nghiệp phục vụ cho người lao động và

để tổ chức hoạt động giáo dục nghề

nghiệp được tính vào chi phí được trừ

khi tính thuế thu nhập doanh nghiệp

bao gồm: thư viện, nhà trẻ, khu thể

thao và các thiết bị, nội thất đủ điều

kiện là tài sản cố định lắp đặt trong các

công trình phục vụ cho người lao động

làm việc tại doanh nghiệp; cơ sở vật

chất, máy, thiết bị là tài sản cố định

Page 9: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 7

dùng để tổ chức hoạt động giáo dục

nghề nghiệp.

3. Về phần chi vượt định mức tiêu

hao nguyên liệu, vật liệu, nhiên liệu,

năng lượng, hàng hoá

Bỏ quy định doanh nghiệp tự xây dựng,

quản lý định mức tiêu hao nguyên liệu,

vật liệu, nhiên liệu, năng lượng, hàng

hoá sử dụng vào sản xuất, kinh doanh

làm cơ sở xác định chi nguyên liệu, vật

liệu, nhiên liệu, năng lượng, hàng hoá

phần vượt mức tiêu hao hợp lý không

được tính vào chi phí được trừ.

Đối với phần chi vượt định mức tiêu

hao đối với một số nguyên liệu, vật liệu,

nhiên liệu, năng lượng, hàng hóa đã

được Nhà nước ban hành định mức sẽ

không được tính vào chi phí được trừ

khi xác định thu nhập chịu thuế.

4. Về chi trả tiền thuê tài sản của cá

nhân

Bổ sung quy định không tính vào chi

phí được trừ khi tính thuế đối với chi trả

tiền thuê tài sản của cá nhân không có

đầy đủ hồ sơ, chứng từ như sau:

- Trường hợp doanh nghiệp thuê tài

sản của cá nhân thì hồ sơ để xác định

chi phí được trừ là hợp đồng thuê tài

sản và chứng từ trả tiền thuê tài sản.

- Trường hợp doanh nghiệp thuê tài

sản của cá nhân mà tại hợp đồng thuê

tài sản có thoả thuận doanh nghiệp nộp

thuế thay cho cá nhân thì hồ sơ để xác

định chi phí được trừ là hợp đồng thuê

tài sản, chứng từ trả tiền thuê tài sản và

chứng từ nộp thuế thay cho cá nhân.

- Trường hợp doanh nghiệp thuê tài

sản của cá nhân mà tại hợp đồng thuê

tài sản có thỏa thuận tiền thuê tài sản

chưa bao gồm thuế (thuế giá trị gia

tăng, thuế thu nhập cá nhân) và doanh

nghiệp nộp thuế thay cho cá nhân thì

doanh nghiệp được tính vào chí phí

được trừ tổng số tiền thuê tài sản bao

gồm cả phần thuế nộp thay cho cá

nhân.

5. Về chi tiền lương, tiền công, tiền

thưởng cho người lao động sửa đổi,

bổ sung một số nội dung sau:

- Bổ sung quy định không được tính

vào chi phí được trừ đối với chi mua

bảo hiểm nhân thọ cho người lao động

không được ghi cụ thể điều kiện được

hưởng và mức được hưởng tại một

trong các hồ sơ sau: Hợp đồng lao

Page 10: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 8

động; Thoả ước lao động tập thể; Quy

chế tài chính của Công ty, Tổng công

ty, Tập đoàn; Quy chế thưởng do Chủ

tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc,

Giám đốc quy định theo quy chế tài

chính của Công ty, Tổng công ty.

6. Về chi trang phục cho người lao

động sửa đổi, bổ sung như sau:

Bỏ mức khống chế đối với trường hợp

doanh nghiệp có chi trang phục cho

người lao động bằng hiện vật, doanh

nghiệp được tính vào chi phí được trừ

nếu có hóa đơn, chứng từ theo quy

định.

Không tính vào chi phí được trừ đối

phần chi trang phục bằng tiền cho

người lao động vượt quá 05 (năm) triệu

đồng/người/năm.

Trường hợp doanh nghiệp có chi trang

phục cả bằng tiền và hiện vật cho

người lao động để được tính vào chi

phí được trừ thì mức chi tối đa đối với

chi bằng tiền không vượt quá 05 (năm)

triệu đồng/người/năm, bằng hiện vật

phải có hóa đơn, chứng từ.

7. Về khoản chi phụ cấp cho người

lao động đi công tác

- Bỏ mức khống chế đối với khoản chi

phụ cấp cho người lao động đi công

tác, doanh nghiệp được tính vào chi phí

được trừ nếu có hóa đơn, chứng từ

theo quy định. Trường hợp doanh

nghiệp có khoán phụ cấp cho người lao

động đi công tác và thực hiện đúng

theo quy chế tài chính hoặc quy chế nội

bộ của doanh nghiệp thì được tính vào

chi phí được trừ khoản chi khoán.

8. Về chi trả tiền điện, tiền nước

Bỏ quy định doanh nghiệp phải lập

bảng kê thanh toán tiền điện, tiền nước

theo mẫu số 02/TNDN ban hành kèm

theo Thông tư số 78/2014/TT-BTC.

9. Về chi trả lãi tiền vay tương ứng

với phần vốn điều lệ đã đăng ký còn

thiếu theo tiến độ góp vốn ghi trong

điều lệ của doanh nghiệp.

- Trường hợp doanh nghiệp đã góp đủ

vốn điều lệ, trong quá trình kinh doanh

có khoản chi trả lãi tiền vay để đầu tư

vào doanh nghiệp khác thì khoản chi

này được tính vào chi phí được trừ khi

xác định thu nhập chịu thuế.

Page 11: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 9

10. Về chi phí tài trợ cho giáo dục

Bổ sung hướng dẫn chi tài trợ cho giáo

dục bao gồm cả chi tài trợ cho hoạt

động giáo dục nghề nghiệp nếu không

đúng đối tượng quy định hoặc không có

hồ sơ xác định khoản tài trợ thì không

được tính vào chi phí được trừ khi tính

thuế TNDN.

11. Về chi tài trợ làm nhà cho người

nghèo, nhà tình nghĩa, nhà đại đoàn

kết

Sửa đổi, bổ sung: Trường hợp bên

nhận tài trợ là cơ quan, tổ chức có

chức năng huy động tài trợ thì hồ sơ

xác định khoản tài trợ bao gồm: Biên

bản xác nhận khoản tài trợ có chữ ký

của người đại diện doanh nghiệp là nhà

tài trợ và cơ quan, tổ chức có chức

năng huy động tài trợ là bên nhận tài

trợ; hoá đơn, chứng từ mua hàng hoá

(nếu tài trợ bằng hiện vật) hoặc chứng

từ chi tiền (nếu tài trợ bằng tiền), không

cần có văn bản xác nhận hộ nghèo của

chính quyền địa phương (đối với tài trợ

làm nhà cho người nghèo).

12. Bổ sung quy định chi tài trợ theo

chương trình của Nhà nước bao

gồm cả khoản tài trợ của doanh

nghiệp cho việc xây dựng cầu mới

dân sinh ở địa bàn kinh tế xã hội đặc

biệt khó khăn theo Đề án được cấp

có thẩm quyền phê duyệt.

13. Bổ sung một số khoản chi không

tương ứng với doanh thu tính thuế

được tính vào chi phí được trừ như

sau:

- Khoản chi cho hoạt động giáo dục

nghề nghiệp và đào tạo nghề nghiệp

cho người lao động bao gồm:

+ Chi phí trả cho người dạy, tài liệu học

tập, thiết bị dùng để hoạt động giáo dục

nghề nghiệp, vật liệu thực hành, các chi

phí khác hỗ trợ cho người học.

+ Chi phí đào tạo của doanh nghiệp

cho người lao động được tuyển dụng

vào làm việc tại doanh nghiệp.

- Khoản chi có tính chất phúc lợi chi

trực tiếp cho người lao động như: chi

bảo hiểm tai nạn, bảo hiểm sức khỏe,

bảo hiểm tự nguyện khác cho người

lao động (trừ khoản chi mua bảo hiểm

Page 12: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 10

nhân thọ cho người lao động, bảo hiểm

hưu trí tự nguyện cho người lao động).

Đồng thời, bổ sung hướng dẫn: Trường

hợp doanh nghiệp hoạt động không đủ

12 tháng thì việc xác định 01 tháng

lương bình quân thực tế thực hiện

trong năm tính thuế được xác định

bằng quỹ tiền lương thực hiện trong

năm chia (:) số tháng thực tế hoạt động

trong năm.

14. Bổ sung hướng dẫn: Số tiền cấp

quyền khai thác khoáng sản vượt

mức thực tế phát sinh của năm

không được tính vào chi phí được

trừ khi tính thuế TNDN. Trường hợp

nộp một lần, mức thực tế phát sinh

của năm được xác định trên cơ sở

tổng số tiền cấp quyền khai thác

khoáng sản phân bổ cho số năm

khai thác còn lại. Trường hợp nộp

hàng năm, mức thực tế phát sinh là

số tiền cấp quyền khai thác khoáng

sản của năm mà doanh nghiệp đã

vào nộp ngân sách nhà nước.

Về thu nhập khác:

- Bỏ quy định: Thu nhập khác là khoản

thu nhập chịu thuế trong kỳ tính thuế

mà khoản thu nhập này không thuộc

các ngành nghề, lĩnh vực kinh doanh

ghi trong đăng ký kinh doanh của

doanh nghiệp được hướng dẫn tại

đoạn 1 Điều 7 Thông tư số 78/2014/TT-

BTC.

- Bỏ quy định khoản thu nhập từ dự án

đầu tư ở nước ngoài khi chuyển về

nước được coi là khoản thu nhập khác.

- Về thu nhập từ chênh lệch tỷ giá tại

Khoản 9 Điều 7 Thông tư số

78/2014/TT-BTC sửa đổi nội dung sau:

+ Khoản chênh lệch tỷ giá phát sinh

trong kỳ không liên quan trực tiếp đến

doanh thu, chi phí của hoạt động sản

xuất kinh doanh chính của doanh

nghiệp, nếu phát sinh lỗ chênh lệch tỷ

giá tính vào chi phí tài chính, nếu phát

sinh lãi chênh lệch tỷ giá tính vào thu

nhập khác khi xác định thu nhập chịu

thuế.

+ Lãi hoặc lỗ chênh lệch tỷ giá do đánh

giá lại các khoản nợ phải trả bằng

ngoại tệ cuối năm tài chính không liên

quan trực tiếp đến doanh thu, chi phí

của hoạt động sản xuất kinh doanh

chính của doanh nghiệp được tính vào

thu nhập khác hoặc chi phí tài chính khi

xác định thu nhập chịu thuế.

Page 13: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 11

Về thu nhập được miễn thuế:

- Bổ sung thu nhập từ chế biến nông

sản, thủy sản của hợp tác xã; thu nhập

từ chế biến nông sản, thủy sản của

doanh nghiệp ở địa bàn có điều kiện

kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn được

miễn thuế TNDN.

Hướng dẫn cụ thể: Thu nhập từ trồng

trọt (bao gồm cả sản phẩm rừng trồng),

chăn nuôi, nuôi trồng, chế biến nông

sản, thủy sản của hợp tác xã và của

doanh nghiệp được ưu đãi thuế (bao

gồm ưu đãi về thuế suất, miễn giảm

thuế) là thu nhập từ sản phẩm do

doanh nghiệp, hợp tác xã tự trồng trọt,

chăn nuôi, nuôi trồng và thu nhập từ

chế biến nông sản, thủy sản (bao gồm

cả trường hợp hợp tác xã, doanh

nghiệp mua sản phẩm nông sản, thủy

sản về chế biến).

Thu nhập của sản phẩm, hàng hóa chế

biến từ nông sản, thủy sản được ưu đãi

thuế (bao gồm ưu đãi về thuế suất,

miễn giảm thuế) phải đáp ứng đồng

thời các điều kiện sau:

- Tỷ lệ giá trị nguyên vật liệu là nông

sản, thủy sản trên chi phí sản xuất

hàng hóa, sản phẩm (giá thành sản

xuất hàng hóa, sản phẩm) từ 30% trở

lên.

- Sản phẩm, hàng hóa từ chế biến nông

sản, thủy sản không thuộc diện chịu

thuế tiêu thụ đặc biệt, trừ trường hợp

do Thủ tướng Chính phủ quyết định

theo đề xuất của Bộ Tài chính.

Doanh nghiệp phải xác định riêng thu

nhập sản phẩm, hàng hóa chế biến từ

nông sản, thủy sản để được hưởng ưu

đãi thuế thu nhập doanh nghiệp.

Về chuyển lỗ khi chia, tách doanh

nghiệp:

Bổ sung hướng dẫn: Số lỗ của doanh

nghiệp phát sinh trước khi chia, tách

thành doanh nghiệp khác và đang còn

trong thời gian chuyển lỗ theo quy định

thì số lỗ này sẽ được phân bổ cho các

doanh nghiệp sau khi chia, tách theo tỷ

lệ vốn chủ sở hữu được chia, tách.

Về xác định giá mua của phần vốn

chuyển nhượng

- Trường hợp chuyển nhượng vốn góp

thành lập doanh nghiệp là giá trị phần

vốn góp lũy kế đến thời điểm chuyển

nhượng vốn trên cơ sở sổ sách, hồ sơ,

chứng từ kế toán và được các bên

Page 14: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 12

tham gia đầu tư vốn hoặc tham gia hợp

đồng hợp tác kinh doanh xác nhận,

hoặc kết quả kiểm toán của công ty

kiểm toán độc lập đối với doanh nghiệp

100% vốn nước ngoài.

Về điều kiện áp dụng ưu đãi thuế thu

nhập doanh nghiệp:

1. Về xác định ưu đãi đối với trường

hợp doanh nghiệp có dự án đầu tư

được hưởng ưu đãi thuế thu nhập

doanh nghiệp do đáp ứng điều kiện

về địa bàn ưu đãi đầu tư bổ sung

các nội dung sau:

- Doanh nghiệp có dự án đầu tư trong

lĩnh vực kinh doanh vận tải được

hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh

nghiệp do đáp ứng điều kiện ưu đãi về

địa bàn (bao gồm cả khu công nghiệp,

khu kinh tế, khu công nghệ cao) thì

doanh nghiệp được hưởng ưu đãi thuế

thu nhập doanh nghiệp đối với thu nhập

từ hoạt động dịch vụ vận tải căn cứ

theo địa bàn thành lập dự án đầu tư

thuộc địa bàn được hưởng ưu đãi thuế

và có điểm đi hoặc điểm đến thuộc địa

bàn thành lập dự án đầu tư.

- Doanh nghiệp có dự án đầu tư được

hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh

nghiệp do đáp ứng điều kiện về địa bàn

có phát sinh thu nhập ngoài địa bàn

thực hiện dự án đầu tư thì:

(i) Nếu khoản thu nhập này phát sinh

tại địa bàn không thuộc địa bàn ưu đãi

đầu tư thì không được hưởng ưu đãi

thuế thu nhập doanh nghiệp theo điều

kiện địa bàn.

(ii) Nếu khoản thu nhập này phát sinh

tại địa bàn thuộc địa bàn ưu đãi đầu tư

thì được hưởng ưu đãi thuế thu nhập

doanh nghiệp theo điều kiện địa bàn.

Việc xác định ưu đãi thuế thu nhập

doanh nghiệp đối với khoản thu nhập

này được xác định theo từng địa bàn

căn cứ theo thời gian và mức ưu đãi

thuế thu nhập doanh nghiệp của doanh

nghiệp tại địa bàn thực hiện dự án đầu

tư.

Đồng thời bổ sung ví dụ minh họa cụ

thể.

2. Về dự án đầu tư mới được hưởng

ưu đãi thuế TNDN quy định tại khoản

5 Điều 18 Thông tư số 78/2014/TT-

BTC (đã được sửa đổi, bổ sung tại

Điều 5 Thông tư số 151/2014/TT-

BTC) được sửa đổi, bổ sung những

nội dung sau:

Page 15: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 13

- Doanh nghiệp mới thành lập từ dự án

đầu tư đã được cấp Giấy phép đầu tư

hoặc Giấy chứng nhận đầu tư trước

ngày 01/01/2014 nhưng đang trong quá

trình đầu tư, chưa đi vào hoạt động,

chưa phát sinh doanh thu thì được

hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh

nghiệp theo dự án đầu tư mới theo quy

định tại Luật số 32/2013/QH13; Luật số

71/2014/QH13 và các văn bản hướng

dẫn thi hành.

3. Bổ sung Khoản 8a Điều 18 Thông

tư số 78/2014/TT-BTC quy định về kỳ

tính thuế đầu tiên như sau:

“Trường hợp trong kỳ tính thuế đầu tiên

mà dự án đầu tư của doanh nghiệp

(bao gồm cả dự án đầu tư mới, dự án

đầu tư mở rộng, doanh nghiệp công

nghệ cao, doanh nghiệp nông nghiệp

ứng dụng công nghệ cao) có thời gian

hoạt động sản xuất, kinh doanh được

hưởng ưu đãi thuế dưới 12 (mười hai)

tháng, doanh nghiệp được lựa chọn

hưởng ưu đãi thuế đối với dự án đầu tư

ngay từ kỳ tính thuế đầu tiên đó hoặc

đăng ký với cơ quan thuế thời gian bắt

đầu được hưởng ưu đãi thuế từ kỳ tính

thuế tiếp theo. Trường hợp doanh

nghiệp đăng ký thời gian ưu đãi thuế

vào kỳ tính thuế tiếp theo thì phải xác

định số thuế phải nộp của kỳ tính thuế

đầu tiên để nộp vào Ngân sách Nhà

nước theo quy định.”

Về thuế suất ưu đãi

1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 điều 19

Thông tư số 78/2014/TT-BTC về áp

dụng thuế suất ưu đãi 10% trong

thời hạn mười lăm năm (15 năm) và

một số nội dung cụ thể như sau:

- Bổ sung hướng dẫn cụ thể hơn đối

với dự án đầu tư phát triển được

hưởng ưu đãi thuế TNDN như sau: Dự

án đầu tư phát triển nhà máy nước,

nhà máy điện, hệ thống cấp thoát

nước; cầu, đường bộ, đường sắt; cảng

hàng không, cảng biển, cảng sông; sân

bay, nhà ga phải phát sinh doanh thu,

thu nhập từ quá trình hoạt động của

các dự án đầu tư nêu trên thì mới thuộc

diện được hưởng ưu đãi thuế. Trường

hợp các doanh nghiệp thực hiện thi

công, xây dựng các công trình này thì

phần thu nhập từ hoạt động thi công,

xây dựng không được hưởng ưu đãi

thuế theo quy định này.

Page 16: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 14

- Sửa đổi, bổ sung quy định về ưu đãi

đối với doanh nghiệp công nghệ cao,

doanh nghiệp nông nghiệp ứng dụng

công nghệ cao như sau: Doanh nghiệp

công nghệ cao, doanh nghiệp nông

nghiệp ứng dụng công nghệ cao được

hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh

nghiệp đối với thu nhập từ hoạt động

công nghệ cao, ứng dụng công nghệ

cao và các khoản thu nhập có liên quan

trực tiếp từ hoạt động công nghệ cao,

ứng dụng công nghệ cao do đáp ứng

điều kiện về lĩnh vực ưu đãi đầu tư quy

định tại khoản 4 Điều 18 Thông tư số

78/2014/TT-BTC (được sửa đổi tại

điểm a khoản 2 Điều 10 Thông tư

96/2015/TT-BTC).

2. Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 19

Thông tư số 78/2014/TT-BTC về kéo

dài thời gian áp dụng thuế suất 10%

như sau:

“2. Các trường hợp được kéo dài thời

gian áp dụng thuế suất ưu đãi:

a) Đối với dự án đầu tư quy định tại

điểm b, điểm c Khoản 1 Điều 11 Thông

tư số 96/2015/TT-BTC có quy mô lớn

và công nghệ cao hoặc mới cần đặc

biệt thu hút đầu tư;

b) Đối với dự án quy định tại điểm e

Khoản 1 Điều 11 Thông tư số

96/2015/TT-BTC đáp ứng một trong

các tiêu chí sau:

- Sản xuất sản phẩm hàng hóa có khả

năng cạnh tranh toàn cầu, doanh thu

đạt trên 20.000 tỷ đồng/năm chậm nhất

sau 5 năm kể từ khi có doanh thu từ dự

án đầu tư;

- Sử dụng thường xuyên bình quân trên

6.000 lao động;

- Dự án đầu tư thuộc lĩnh vực hạ tầng

kinh tế kỹ thuật, bao gồm: đầu tư phát

triển nhà máy nước, nhà máy điện, hệ

thống cấp thoát nước, cầu, đường bộ,

đường sắt, cảng hàng không, cảng

biển, cảng sông, sân bay, nhà ga, năng

lượng mới, năng lượng sạch, công

nghiệp tiết kiệm năng lượng, dự án lọc

hóa dầu.

c) Căn cứ theo đề nghị của Bộ trưởng

Bộ Tài chính, Thủ tướng Chính phủ

quyết định kéo dài thêm thời gian áp

dụng thuế suất ưu đãi quy định tại

Khoản này nhưng thời gian kéo dài

thêm không quá 15 (mười lăm) năm.”

Page 17: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 15

3. Tại khoản 3 Điều 19 Thông tư số

78/2014/TT-BTC về áp dụng thuế

suất ưu đãi 10% trong suốt thời gian

hoạt động:

Bổ sung phần thu nhập của doanh

nghiệp từ hoạt động xã hội hóa trong

lĩnh vực giám định tư pháp; thu nhập

của doanh nghiệp từ chế biến nông

sản, thủy sản ở địa bàn kinh tế - xã hội

khó khăn.

Bổ sung hướng dẫn cụ thể đối với hoạt

động đầu tư bảo quản nông sản sau

thu hoạch, bảo quản nông, thủy sản và

thực phẩm bao gồm cả đầu tư để trực

tiếp bảo quản hoặc đầu tư để cho thuê

bảo quản nông sản, thủy sản và thực

phẩm.

4. Bổ sung Khoản 3a Điều 19 Thông

tư số 78/2014/TT-BTC hướng dẫn về

đối tượng áp dụng thuế suất 15%

đối với thu nhập của doanh nghiệp

từ trồng trọt, chăn nuôi, chế biến

trong lĩnh vực nông nghiệp và thủy

sản ở địa bàn không thuộc địa bàn

có điều kiện kinh tế xã hội khó khăn

hoặc địa bàn có điều kiện kinh tế xã

hội đặc biệt khó khăn.

Về thời gian miễn thuế, giảm thuế

Bổ sung hướng dẫn: “Thời gian miễn

thuế, giảm thuế đối với doanh nghiệp

công nghệ cao, doanh nghiệp nông

nghiệp ứng dụng công nghệ cao theo

quy định nêu trên được tính từ năm

được cấp Giấy chứng nhận công nhận

là doanh nghiệp công nghệ cao, doanh

nghiệp nông nghiệp ứng dụng công

nghệ cao.”

Về chuyển tiếp ưu đãi

1. Doanh nghiệp có dự án đầu tư mở

rộng đã được cơ quan có thẩm

quyền cấp phép đầu tư hoặc đã thực

hiện đầu tư trong giai đoạn năm

2009 - năm 2013, tính đến kỳ tính

thuế năm 2014 đáp ứng điều kiện ưu

đãi thuế (lĩnh vực ưu đãi hoặc địa

bàn ưu đãi bao gồm cả khu công

nghiệp, khu kinh tế, khu công nghệ

cao) theo quy định của Luật số

32/2013/QH13, Luật số 71/2014/QH13

và các văn bản hướng dẫn thi hành

thì được hưởng ưu đãi thuế đối với

đầu tư mở rộng theo quy định của

Luật số 32/2013/QH13, Luật số

71/2014/QH13 và các văn bản hướng

dẫn thi hành cho thời gian còn lại kể

từ kỳ tính thuế năm 2015.

Page 18: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 16

Doanh nghiệp có dự án đầu tư mở rộng

sản xuất đến ngày 31/12/2008 đang

đầu tư xây dựng dở dang, trong năm

2009 dự án vẫn tiếp tục quá trình đầu

tư xây dựng dở dang và từ năm 2010

trở đi mới hoàn thành đi vào sản xuất,

kinh doanh đáp ứng điều kiện ưu đãi

thuế (lĩnh vực ưu đãi hoặc địa bàn ưu

đãi bao gồm cả khu công nghiệp, khu

kinh tế, khu công nghệ cao) theo quy

định tại thời điểm quyết định thực hiện

đầu tư mở rộng thì được lựa chọn

hưởng ưu đãi đối với phần thu nhập

tăng thêm từ đầu tư mở rộng theo quy

định tại các văn bản quy phạm pháp

luật tại thời điểm quyết định thực hiện

đầu tư mở rộng hoặc theo quy định của

Luật số 32/2013/QH13, Luật số

71/2014/QH13 và các văn bản hướng

dẫn thi hành cho thời gian còn lại kể từ

kỳ tính thuế năm 2015.

2. Doanh nghiệp thực hiện dự án

đầu tư vào khu công nghiệp trong

giai đoạn năm 2009 – năm 2013, tính

đến kỳ tính thuế năm 2014 đáp ứng

điều kiện ưu đãi thuế (lĩnh vực ưu

đãi hoặc địa bàn ưu đãi) theo quy

định của Luật số 32/2013/QH13, Luật

số 71/2014/QH13 và các văn bản

hướng dẫn thi hành thì được hưởng

ưu đãi thuế theo quy định của Luật

số 32/2013/QH13, Luật số

71/2014/QH13 và các văn bản hướng

dẫn thi hành cho thời gian còn lại kể

từ kỳ tính thuế năm 2015.

3. Doanh nghiệp có dự án đầu tư vào

địa bàn mà trước ngày 01 tháng 01

năm 2015 chưa thuộc địa bàn ưu đãi

thuế (bao gồm cả khu công nghiệp,

khu kinh tế, khu công nghệ cao), đến

ngày 01 tháng 01 năm 2015 thuộc địa

bàn ưu đãi thuế quy định tại Luật số

32/2013/QH13, Luật số 71/2014/QH13

và các văn bản hướng dẫn thi hành

thì được hưởng ưu đãi thuế theo

quy định tại Luật số 32/2013/QH13,

Luật số 71/2014/QH13 và các văn

bản hướng dẫn thi hành cho thời

gian còn lại kể từ kỳ tính thuế năm

2015.

Trường hợp doanh nghiệp có dự án

đầu tư vào địa bàn ưu đãi thuế nhưng

được hưởng mức ưu đãi thấp hơn, đến

ngày 01 tháng 01 năm 2015 đáp ứng

điều kiện ưu đãi thuế về địa bàn được

hưởng mức ưu đãi cao hơn quy định

Page 19: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 17

tại Luật số 32/2013/QH13, Luật số

71/2014/QH13 và các văn bản hướng

dẫn thi hành thì được hưởng ưu đãi

thuế theo quy định tại Luật số

32/2013/QH13, Luật số 71/2014/QH13

và các văn bản hướng dẫn thi hành cho

thời gian còn lại kể từ kỳ tính thuế năm

2015.

4. Sau ngày 01 tháng 01 năm 2015

địa bàn nơi doanh nghiệp đang có

dự án đầu tư được chuyển đổi thành

địa bàn ưu đãi thuế thì doanh nghiệp

được hưởng ưu đãi thuế cho thời

gian còn lại kể từ kỳ tính thuế khi

chuyển đổi.

5. Đối với các trường hợp chuyển

đổi ưu đãi nêu tại khoản 2a, 2b, 2c

Điều này đến kỳ tính thuế năm 2015

chưa có doanh thu từ dự án đầu tư

thì thời gian áp dụng thuế suất ưu

đãi được tính liên tục từ năm đầu

tiên có doanh thu từ dự án đầu tư

được hưởng ưu đãi thuế. Đối với

các trường hợp chuyển đổi ưu đãi

nêu tại khoản 2a, 2b, 2c nêu trên đến

kỳ tính thuế năm 2015 chưa có thu

nhập từ dự án đầu tư thì thời gian

miễn thuế, giảm thuế được tính liên

tục từ năm đầu tiên có thu nhập chịu

thuế từ dự án đầu tư được hưởng

ưu đãi thuế (nếu doanh nghiệp

không có thu nhập chịu thuế trong

ba năm đầu, kể từ năm đầu tiên có

doanh thu từ dự án đầu tư thì thời

gian miễn thuế, giảm thuế được tính

từ năm thứ tư dự án đầu tư phát

sinh doanh thu)”.

THUẾ XNK

Thông tư 131/2015/TT-BTC ban hành

ngày 27/08/2015 sửa đổi mức thuế

suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với

mặt hàng xơ staple tổng hợp từ các

polyeste thuộc mã hàng 5503.20.00..

Theo đó:

Mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi

đối với mặt hàng xơ staple tổng hợp từ

các polyeste thuộc mã hàng

5503.20.00 tăng từ 0% lên 2%.

Thông tư 131/2015/TT-BTC có hiệu lực

thi hành kể từ ngày 11/10/2015.

Bộ Công thương ban hành Thông

tư 31/2015/TT-BCT ban hành ngày

24/09/2015 hướng dẫn thực hiện Quy

tắc xuất xứ trong Hiệp định thành

Page 20: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 18

lập khu vực thương mại tự do

ASEAN – Úc – Niu Di Lân. Theo đó:

Thông tư này ban hành kèm theo:

- Quy tắc xuất xứ (Phụ lục I).

- Quy tắc cụ thể mặt hàng (Phụ lục II).

- Thủ tục cấp và kiểm tra Giấy chứng

nhận xuất xứ hàng hóa (trong Thông tư

này gọi tắt là C/O) (Phụ lục III).

- Những thông tin tối thiểu của C/O

(Phụ lục IV).

- Mẫu Giấy chứng nhận xuất xứ hàng

hóa AANZ (trong Thông tư này gọi tắt

là C/O mẫu AANZ) (Phụ lục V-A).

- Mẫu tờ khai bổ sung C/O (Phụ lục V-

B).

- Mẫu Khai báo cho nhà xuất khẩu về trị

giá FOB (Phụ lục V-C).

- Hướng dẫn kê khai C/O (Phụ lục VI).

- Đơn đề nghị cấp C/O (Phụ lục VII).

- Danh mục các Tổ chức cấp C/O (Phụ

lục VIII).

Thông tư này có hiệu lực từ ngày

01/10/2015 và thay thế cho Thông

tư 33/2009/TT-BCT.

PHÍ VÀ LỆ PHÍ

Quyết định 39/2015/QĐ-TTG ngày

11/09/2015 của Thủ tướng Chính phủ

về việc mua hàng miễn thuế

Theo đó, hành khách trên tàu bay đang

thực hiện chuyến bay quốc tế đến Việt

Nam (VN) mua hàng miễn thuế phải

xuất trình hộ chiếu, thẻ lên tàu bay –

Boarding pass.

Tiếp viên hàng không phải ghi đầy đủ

thông tin: Tên khách mua hàng, số hộ

chiếu, số chuyến bay, số ghế.

Đoàn tiếp viên tổng hợp chứng từ, ghi

chép các thông tin liên quan đến khách

mua hàng miễn thuế và bàn giao cho

doanh nghiệp kinh doanh bán hàng

miễn thuế.

Sau đó, doanh nghiệp này nhập dữ liệu

liên quan đến việc bán hàng của

chuyến bay vào hệ thống phần mềm

quản lý nối mạng với cơ quan Hải quan

ngay sau khi tàu bay hoàn thành thủ

tục nhập cảnh.

Ngoài ra, người nhập cảnh, hành khách

trên tàu bay đang thực hiện chuyến bay

quốc tế đến VN được mua hàng miễn

thuế theo định mức hành lý miễn thuế

quy định tại Quyết định 31/2015/QĐ-

TTG.

Page 21: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội

1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 10 Pastuer, Phường 4, Thành phố Đà Lạt

Trang 19

VĂN PHÒNG LIÊN HỆ

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC

07 Nam Quốc Cang , Quận 1,

Tp.HCM

Tel: 84.8 - 3925 1360

Fax: 84.8 - 3925 1359

Hotline: 0903 770 777

Web: www.vietaustralia.com

Email: [email protected]

37 Wareham, Springvale VIC,

3171 Melbourne, Australia.

1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo,

Nhật Bản.

30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình,

Hà Nội.

10 Pastuer, phường 4, thành

phố Đà Lạt.

Tài liệu này bao gồm những nội dung tóm

tắt và chỉ mang tính tham khảo. Tài liệu

này không phải là chỉ dẫn cho các trường

hợp cụ thể cho bất kỳ tổ chức hay cá nhân

nào. Nếu phát sinh những trưởng hợp cụ

thể, Quý khách vui lòng liên hệ với chuyên

gia tư vấn của chúng tôi để có được sự tư

vấn tốt hơn.

Page 22: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

_______________________________________________________________________________________________

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Dinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 1

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

LAW NEWSLETTERS SEPTEMBER 2015

Page 23: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Dinh, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur, Ward 4, Da Lat City, Lam Dong

Contents

Dispatch 3801/LDTBXH-LDTL dated 21/09/2015 provided guidance on salary for

working overtime on holidays, Tet holiday .............................................................. 1

Decision 919/QD-BHXH dated 26/08/2015 amended and added some articles of

the Decision 01/QD-BHXH; Decision 1399/QD-BHXH; Decision 488/QD-BHXH .... 1

Dispatch 3809/TCT-DNL dated 17/09/2015 provided guidance on issuing invoice

for promotional goods ............................................................................................... 2

Circular No. 26/VBHN-BTC dated 14/09/2015 provided guidance on the

implementation of Decree No. 218/2013/ND-CP dated 26/12/2013 issuing by the

Government which regulated and provided guidance on implementing the

Corporate Incoming Tax Law .................................................................................... 2

Circular 131/2015/TT-BTC dated 27/08/2015 amended the rate of import duty for

goods preferential from synthetic staple fibers of polyesters under the item

code 5503.20.00 ........................................................................................................ 18

Circular 31/2015/TT-BCT dated 24/09/2015 provided guidance on the

implementation of regulation on the Agreement of establishing the Free Trade

Area ASEAN - Australia - New Zealand .................................................................. 19

Decision 39/2015/QD-TTG dated 11/09/2015 issuing by the Prime Minister on

buying duty-free goods ............................................................................................ 19

Page 24: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email:[email protected]

_______________________________________________________________________________________________

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Dinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 1

LABOUR

Dispatch 3801/LDTBXH-LDTL dated

21/09/2015 provided guidance on

salary for working overtime on

holidays, Tet holiday. Accordingly:

Salaries for work overtime on holidays,

Tet holiday, and holidays with pay are

paid based on the unit salary or current

work-in-process salary, as follows:

- At least 300%, not including salaries

on holidays, Tet holiday, holidays with

pay under the provisions of the Labour

Law for workers who get paid by day.

- In case of salary of workers pays

monthly including salary for holidays,

Tet holiday, holidays with pay under the

provisions of the Labour Law, workers

can receive at least 300% of the hourly

wage actually paid from normal work

day.

Vietnamese Social Insurance issued

Decision 919/QD-BHXH dated

26/08/2015 amended and added

some articles of the Decision 01/QD-

BHXH; Decision 1399/QD-BHXH;

Decision 488/QD-BHXH

Accordingly, annulled 11 papers for

solving social insurance, health

insurance as follows:

- Application for maternity allowance

(Form 11A-HSB; 11B-HSB).

- Request for payment of medical

examination and treatment with health

insurance (Form 06/BHYT).

- Proposal to receive the outstanding

amount (Form 17-CBH).

- Certificates of attending school (Form

22-CBH).

- Request for advance for funeral

expense (Form 30-CBH).

- The decision of the competent

authorities appointed to study and work

abroad.

- Power of attorney filed direct

payments for healthcare with health

insurance.

- Request for certification of signatures

(Form 21-CBH).

Page 25: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 2

- List of confirmation of beneficiaries for

monthly social insurance via ATM

accounts (Form 24a-CBH).

- Certificate of beneficiaries of monthly

social insurance via ATM accounts

(Form 24b-CBH).

Decision 919 /QD-BHXH will be

effective from 01/10/2015.

INVOICES

Dispatch 3809/TCT-DNL dated

17/09/2015 provided guidance on

issuing invoice for promotional

goods.

- Seller must issue invoice when sell

goods, services, including cases of

goods and services used for

promotions.

- Value Added Taxable price for

products, goods and services used for

promotions in accordance with the law

on trade are identified by 0.

- For organizations which declare and

pay VAT by deduction method:

products, goods and services used for

promotions in accordance with the law

on trade must issue invoice, the invoice

will include name and quantity of

goods, stating that promotional items

and follow the guidance of the VAT law.

- When selling goods and services with

the total payment less than 200.000

VND each time = do not have to issue

invoice, unless the buyer requests and

assigned the invoice but must follow the

regulation on preparing retail lists

goods or services pursuant to Article 18

of Circular 39/2014/TT-BTC.

VAT, COPORATION TAX,

PERSONAL TAX

Circular No. 26/VBHN-BTC dated

14/09/2015 provided guidance on

the implementation of Decree No.

218/2013/ND-CP dated 26/12/2013

issuing by the Government which

regulated and provided guidance

on implementing the Corporate

Incoming Tax Law. Accordingly:

Circular No. 26/VBHN-BTC were

consolidated from the 4 following

Circulars:

Page 26: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 3

- Circular No. 78/2014/TT-BTC dated

18/06/2014 provide guidance on the

implementation of Decree No.

218/2013/ND-CP dated 26/12/2013,

issuing by the Government, regulated

and provided guidance for

implementation of the Corporate

Income Tax Law, effective from

02/08/2014;

- Circular No. 119/2014/TT-BTC dated

25/08/2014 issued by the Ministry of

Finance amended and added some

articles of Circular No. 156/2013/TT-

BTC dated 06/11/2013, Circular No.

111/2013/TT-BTC dated 15/08/2013,

Circular No. 219/2013/TT-BTC

31/12/2013, Circular No. 08/2013/TT-

BTC dated 10/01/2013, Circular No.

85/2011/TT-BTC dated 17/06/2011,

Circular No. 39/2014/TT-BTC dated

31/03/2014 and the Circular No.

78/2014/TT-BTC dated 18/06/2014 of

Ministry Finance to reform, simplify tax

procedures, effective from 01/09/2014;

- Circular No. 151/2014 / TT-BTC dated

10/10/2014 of the Ministry of Finance

provide guidance on the

implementation of Decree No.

91/2014/ND-CP dated 01/10/2014 of

the Government on amendments and

supplements a number of additional

articles in the decree on tax, effective

from 15/11/2014;

- Circular No. 96/2015/TT-BTC dated

22/06/2015 of the Ministry of Finance

provide guidance on Corporate Income

Tax in Decree No. 12/2015/ND-CP of

the Government detailing the

implementation of Law, amending and

supplementing some articles of the

taxation Law and amending some

articles of the Decree on tax and

amending and supplementing some

articles of Circular No. 78/2014 / TT-

BTC dated 18/06/2014, Circular No.

119/2014/TT-BTC dated 25/08/2014;

Circular No. 151/2014/TT-BTC dated

10/10/2014 of the Ministry of Finance,

effective from 06/08/2015.

* Circular No. 26/VBHN-BTC does not

replace the above 4 mentioned

Circular.

Some new points in Circular

26/VBHN-BTC:

+ Tax calculation method:

Page 27: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 4

Corporate income tax payable is

determined by the following formula:

Corporate income tax payable =

(Taxable income - Provision for Science

and Technology fund (if any)) x

Corporation Income Tax rate

Amend and supplement some

provisions of the declaration and

payment of corporate income tax for

Vietnamese enterprises which have

foreign investment, detail as follows:

- Vietnamese enterprises with foreign

investment transfer the income from

foreign countries (countries signed

agreements on avoidance of double

taxation) to Vietnam after paid

corporate income tax overseas will

comply with the terms of Agreement; for

countries which have not signed

agreements on avoidance of double

taxation, in the case of the corporate

tax rate in these countries lower than

Vietnamese tax rate, the tax payable

amount will be calculated from the

different rate amount.

- Simplify applications, documents for

tax declaration and payment of

Vietnamese enterprises which have

investment in foreign countries and the

earnings from investment projects in

foreign countries ensure similarities

with applicable cases in the agreement,

including: (i) A copy of the foreign

income tax declaration certified by the

taxpayer; (ii) Copy of foreign tax

payment receipts certified by the

taxpayer or the original certification by

the foreign tax authority on the paid tax

or photocopy documents which have

equivalent value certified by the

taxpayer.

Determination of taxable income:

Taxable income = Taxable - Exempt

Income + Losses carried forward as

prescribed

Provide better guidance on transferring

next year loss between income,

namely: enterprises in the tax period

have activities in transferring real

estate, transferring investment projects,

transferring right to participate in

implementation of investable projects

(excluding exploration projects, mining)

if a loss is offset with the profit of

production and trading activities

(including other income defined in

Page 28: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 5

Article 7 of Circular No. 78/2014/TT-

BTC), after offsetting the losses will

continue to be transferred to the next

year within allowed period for

transferring loss as precise.

Taxable income = Revenue -

Deductible expenses + Other Income

Revenue

Turnover for calculating taxable income

is the total money from selling goods,

money for processing, money for

providing services, including subsidies,

surcharges or extra-amount which were

received by enterprises regardless the

money was collected or not.

Amending the regulations on defining

time to determine turnover for

calculating the taxable income for

providing services activates, in

particular:

Deductible expense and non-

deductible when determine the

taxable income

Except for non-deductible expenses

referred in Paragraph 2 of this Article,

Company is allowed to deduct all

expenses if they meet the following

conditions:

a. Actual expenses incurred

related to production and

trading activates of

companies.

Expenses have sufficient invoices, legal

documents as prescribed by law.

b. If any invoices payments for

purchased goods or services

each valued at 20 million VND

or more (including VAT) when

paid must have invoices

without using cash payments.

(Amended and supplemented Article 6

of Circular No. 78/2014/TT-BTC)

1. For expenses related to the value

of damage caused by natural

disasters, epidemics, fires and other

unforeseen circumstances without

compensation.

Valuation application losses due to

natural disasters, epidemics, fires and

other unforeseen circumstances are as

follows:

a) Valuation application losses due

to natural disasters, epidemics, fires

Page 29: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 6

and other unforeseen circumstances

are calculated to the deductible

expenses as follows:

- Inventory report for property values,

lost goods which was prepared by

companies.

Inventory report for property values, lost

goods must clearly define the value of

assets, lost goods, cause of damage,

responsibility of organizations and

individuals for the losses; types,

quantity and value of assets,

recoverable goods (if any); import -

export lists of the lost goods certified by

the legal representative of the company

and is responsible under the law.

- Application for damage compensation

which was approved by the insurance

agency for compensation (if any).

- Document defines the responsibilities

of organizations and individuals to pay

compensation (if any).

b) Goods damaged because by the

changing of natural biochemical

processes, expired goods, no

compensation will be calculated on

the deductible expenses when

determining taxable income.

Documents for damaged goods by the

changing of natural biochemical

processes, expired goods, are included

in the deductible expenses deducted as

follows:

- Minutes of the inventory value of

damaged goods, prepared by the

company.

Minutes of the inventory value of

damaged goods must clearly define the

value of damaged goods, cause of

damage; types, quantity and value of

recoverable goods (if any), together

with the export - import list of damaged

goods which was certified by the legal

representative of the enterprise and

responsible under the law.

- Application for damage compensation

which is approved by the insurance

agency for compensation (if any).

- Document regulate the responsibilities

of organizations, individuals have to

pay compensation (if any).

Page 30: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 7

Valuation document of damage saved

at the company and presented to the

tax authorities when required.

2. Regarding depreciation expense

for fixed assets

Addition of fixed assets of businesses

cater to employees and to organize

vocational training activities are

included in the deductible expenses

when calculating corporate income tax

including: library, nursery, parks sports

and appliances, furniture’s which meet

the requirement to qualify as fixed

assets installed in the building for

employees working at the enterprise;

facilities, machinery and equipment as

fixed assets used for vocational

education activities.

3. Regarding spending exceeds the

consumption limit of raw materials,

materials, fuel, energy, commodities

Remove provisions which company

self-build and manage raw material

consumption limit, materials, fuel,

energy, goods used in production, sales

as the basis for determining materials,

materials, fuel materials, energy and

goods which exceed the reasonable

consumption limit will be included in the

deductible expenses.

For the expenses that exceed the

consumption of some raw materials,

materials, fuel, energy, commodities

which have been issued by the State

will not include in the deductible

expenses when determining taxable

income.

4. Regarding spending for leasing

personal asset

Additional provisions are not included in

the deductible expenses to be deducted

when calculating the tax payment on

rental of personal property without

sufficient documents, invoices as

follows:

- In case of the enterprise lease

personal property, the documents used

to determine the deductible expenses

which are contract of leased asset and

rent payment vouchers.

- In case of the enterprise lease

personal property in which the lease

agreement stated that the company

agreed pay tax for individual taxpayers,

the documents used to determine the

Page 31: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 8

deductible expenses is the property

lease agreement, rental payment

document and tax payment document

on behalf of individual taxpayers.

- In case of the enterprise lease

personal property in which the lease

agreement stated that the company

agreed to pay tax for individual

taxpayers, the documents used to

determine the deductible expenses is

the property lease agreement, rental

payment document and tax payment

document on behalf of individual

taxpayers.

In case of the enterprise lease personal

property in which the lease agreement

does not include tax (VAT, personal

income tax) and states that the

company agreed to pay tax for

individual taxpayers, then the company

is allowed to include such expense in

the total rental amount including the tax

amount which pay on behalf of

individual taxpayers.

5. Regarding payment of salaries,

wages, and bonuses for workers,

amending and supplementing a

number of the following:

- Additional provisions in which the

deducted expenses exclude expenses

for buying life insurance for employees

which is not specify the conditions for

entitlement and receiving limit in one of

the following documents: Labour

contracts; Collective labour

agreements; Financial Regulations of

Company, Corporation, Enterprise;

Bonus regulations which is regulated by

the Board Chairman, CEO, Directors

under financial regulations of

companies and corporations.

6. Regarding expense for buying

uniforms for employees amended

and supplemented as follows:

Remove limit for cases where corporate

have expense for buying uniforms for

employees in kind, enterprises are

included in the deductible expenses if

have documents and invoices as

prescribed.

Not include in deductible expenses

from buying uniforms for employees by

cash which exceed 05 (five) million

VND/person/year.

Where companies have expense from

buying uniforms for the employees in

Page 32: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 9

cash and in kind, the cash expense will

not exceed 05 (five) million

VND/person/year in order to be

included in deductible expense; if in

kind, companies must have invoices

and vouchers.

7. Regarding expense from

allowance for employees on

business trip

- Remove limit for allowance payments

to employees on business trip,

company are allowed to include in the

deductible expenses if having invoices

and vouchers as prescribed. In case of

company spend a sum of allowance to

employees on business trip and comply

with financial regulations or internal

regulations of the company, then it is

allowed to be included in deductible

expenses.

8. Regarding expense for electricity

and water

Remove regulation where company

must prepare a list of electricity

payment, water payment according to

form No. 02/TNDN issued with Circular

No. 78/2014 TT-BTC.

9. Regarding expense from paying

loan interest in proportion to

registered charter capital of the

outstanding contribution schedule

stated in the charter capital of the

enterprise.

- In case of company has sufficient

capital contribution, in the course of

business, company has loan interest

payments to invest in other company,

such spending is allowed to be included

in deductible expenses when

determining taxable income.

10. Regarding expense from funding

education

Additional guidance on education

funding, including funding for expense

from funding vocational education if

improper regulated subject or no

identified documents, then it is not

allowed to be included in deductible

expenses for corporate income tax.

11. Regarding expense for financing

for the poor to build house, the

gratitude, the solidarity

Amend, supplement: In case of

recipient are agencies or organizations

Page 33: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 10

who have financing function, the

documents use to identify grants

include: record certify the grants and is

signed by the company representative

is the donor and agency, organization

who has financing function as recipient;

invoices, goods payment invoices (if

sponsorship in kind) or cash vouchers

(if funded by money), no written

confirmation of poor resident from local

government (for funding for poor people

to build house).

12. Additional regulation on funding

State programs including business

grants for building new bridges in

the province which has

socioeconomic especially difficult

under the scheme are approved by

the authority.

13. Adding some expenses do not

correspond to the taxable revenue

which are included in deductible

expenses as follows:

- Expenses for job education and

vocational training for employees

include:

+ Expenses from payment to teachers,

learning materials and equipment’s

used for job education, practice

materials and other expenses to

support learners.

+ Expense from training by the

company for employees who get

recruited by the company.

- Expenses have the nature of directly

benefit for employees such as: expense

from accident insurance, health

insurance, voluntary insurance for

employees (excluding costs of

purchasing life insurance for

employees, voluntary pension

insurance for employees).

At the same time, additional guidance:

In case of company operates for less

than 12 months, determining 1 month of

actual average salary made in the tax

year is determined by the wage fund

taken in year divided (:) the actual

number of operating months in year.

14. Additional guidance: The amount

granted for mining rights in excess

of actually incurred in year does not

include in deductible expenses when

calculating Corporate Income Tax. In

case filed one time, the limit of

actual incurred in year is determined

Page 34: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 11

based on the total amount granted

for mining rights allocated for the

remaining years of exploitation. In

cases filed annually, the actual

amount incurred in year is the grants

for mining rights which company

has already submitted in the State

Budget.

Regarding other Incomes:

- Remove provisions: Other income is

taxable income in tax period that the

earnings are not in the professions,

business sector recorded in company

registration which is guided in

paragraph 1 of Article 7Circular No.

78/2014 /TT-BTC.

- Remove provisions, income from

investment in foreign countries when

transfer to Vietnam are considered as

other income.

- The income from exchange rate

differences in Paragraph 9 of Article 7

of Circular No. 78/2014/TT-BTC is

modified as follow:

+ The difference of the exchange rate

during the period is not related directly

to sales, cost of production and main

business activities of the company, if

incurred foreign exchange losses

included in the financial expenses, if

incurred profit from foreign exchange

differences included in other income

when determining taxable income.

+ Gains or losses due to foreign

exchange revaluation of liabilities which

have to pay in foreign currencies at the

end of the financial year which is not

directly related to sales, cost of

production and main business activities

of the company will be include in other

income or financial expenses when

determining taxable income.

Regarding income tax exemption:

- Additional income from the processing

of agricultural products, fisheries

cooperatives; income from agricultural

processing, seafood of company in

areas with difficulties conditions in

economic - social are exempted from

corporate income tax.

Detailed instructions: Income from crop

production (including products from

planted forests), husbandry,

aquaculture, agro-processing, fisheries

cooperatives and companies with tax

Page 35: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 12

incentives (including incentives tax

rates, tax exemptions) as income from

products made by enterprises,

cooperative self-cultivation, animal

husbandry, farming and income from

agro-processing, aquaculture (including

the case of cooperatives enterprises

purchase agricultural products, aquatic

products processing).

Income of products and goods

processed from agricultural products

and fisheries are tax incentives

(including tax incentives, exemptions)

must simultaneously meet the following

conditions:

- The percentage of material value to

agricultural and fisheries production

costs of goods and products (the

production cost of goods, products) is

from 30% or more.

- Products and goods from the

processing of agricultural products,

fisheries are not subject to excise tax,

unless otherwise decided by the Prime

Minister as proposed by the Ministry of

Finance.

Private company must separately

identify income from products,

processed agricultural products and

aquatic products to receive preferential

corporate income tax.

Regarding transfer losses upon split,

separate businesses:

Additional guidance: The loss amount

of business incurred before the split,

separated into different businesses and

are still within the time for transferring

loss as defined in the regulations, and

such losses will be allocated to the

businesses after the separation, split

according to divided/separated equity

ratio.

Regarding determine the purchase

price of the capital transfer

- In case of transfer of contributed

capital to establish enterprises that

value of capital accumulated by the

time of transferred capital on the basis

of the books, documents, vouchers and

related parties to invest or participate in

certified business cooperation

contracts, or the audit results of the

independent audit company for

companies with 100% foreign capital.

Page 36: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 13

Regarding conditions to apply

preferential corporate income tax:

1. In determining incentives for case

where companies have investment

projects receive preferential

corporate income tax due to meet

conditions on investment incentives

location, added the following:

- Companies with investment projects in

the field of transport operator

preferential corporate income tax due to

meet conditions geographical

preferences (including industrial parks,

economic zones, hi-tech parks),

companies receive preferential

corporate income tax on income from

transport services based on

geographical establish investment

projects in the area of tax incentives

and depart destination or arrival

destination in the area of investment

projects.

- Enterprises with investment projects

receive preferential corporate income

tax due to meet the conditions of areas

with income generation from outside

the province implement investment

projects are:

(i) If the earnings are generated in

regions other than the investment

incentive areas will not receive

preferential corporate income tax under

the conditions of the locality.

(ii) If the earnings are generated in the

regions which is the investment

incentives area, the preferential

enterprise income tax according to

geographical conditions. The

determination of the preferential

enterprise income tax on this income is

determined by each locality according

to time and the preferential enterprise

income tax of the business in

geographical implementation of

investment projects.

Also, adding more specific examples.

2. Investment projects are eligible for

income tax incentives specified in

Clause 5 of Article 18 of Circular No.

78/2014/TT-BTC (which was

amended and supplemented in

Article 5 of Circular No. 151/2014/TT-

BTC) is amended and supplemented

as follow:

- Newly established enterprises from

investment projects were granted

Page 37: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 14

investment licenses or investment

certificates before the 01/01/2014 but

are in the process of investment, not

yet in operation, have not generated

revenue the preferential corporate

income tax according to new

investment projects as stipulated in Law

No. 32/2013/QH13; Law No.

71/2014/QH13 and other guiding

documents.

3. Paragraph 8a of Article 18 of

Circular No. 78/2014/TT-BTC

provides for the first tax period as

follows:

"In case of the first tax period of

investment projects of companies

(including new investment projects,

expansion projects, high-tech

enterprises, agricultural enterprises

tech applications) have the period for

manufacturing activities, business to

receive tax incentives under the 12

(twelve) months, selected businesses

for tax incentives for investment

projects from the first tax period, or

register with tax authorities start time

tax incentives from the next tax period.

Where the enterprise registration period

for tax incentives in the next tax period,

they must determine the amount of tax

payable for the first tax period for

payment into the state budget in

accordance with the regulations."

Regarding preferential tax

1. To amend and supplement Clause

1 of Article 19 of Circular No.

78/2014/TT-BTC of the preferential

tax rate of 10% for a period of fifteen

years (15 years) and some specific

contents as follows:

- To add more specific guidance for

development of investment projects

receive preferential corporate income

tax as follows: Investment project

development of water plants, power

plants, water supply systems; bridges,

roads and railways; airports, seaports,

river ports; airports, stations must

generate revenue and income from the

operation of the projects mentioned

above, a new investment eligible for tax

incentives. In case of the companies

implement construct, build this project,

the portion of income from construction

activities, construction is not entitled to

tax incentives under this provision.

Page 38: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 15

- Amending and supplementing

regulations on incentives for high-tech

enterprises, agricultural enterprises

high-tech applications as follows: high-

tech enterprises, agricultural

enterprises tech applications receive

incentive corporate income tax on

income from operations of high

technology, high technology

applications and the related income

directly from high-tech activities, high

technology applications due to meet the

conditions on the field sector

investment incentives specified in

Clause 4 of Article 18 of Circular No.

78/2014/TT-BTC (as amended in

paragraph 2 of Article 10 of Circular

96/2015/TT-BTC).

2. To amend and supplement Clause

2 of Article 19 of Circular No.

78/2014/TT-BTC of prolonging the

period for applying 10% tax rate is as

follow:

"2. Case which are allowed to extend

the period of applying preferential tax

rate:

a) For investment projects defined in

points b and c, Clause 1 of Article 11 of

Circular No. 96/2015/TT-BTC have

large scale and high technology or new,

significantly needs to attract

investment;

b) For projects defined in Paragraph 1,

Article 11 point e Circular No.

96/2015/TT-BTC meet one of the

following criteria:

- Production of commodity products

have global competitiveness, sales

reached 20,000 billion VND/year at the

latest after 5 years since the day

receive revenue from investment

projects;

- Regular use of over 6.000 employees;

- Investment projects in the fields of

economic and technical infrastructure,

including investment in developing

water plants, power plants, water

supply systems, bridges, roads,

railways, airports, seaports and river

ports, airports, railway stations, new

energy, clean energy, energy-saving

industry, petrochemical projects.

c) Based on the proposal of the Minister

of Finance, the Prime Minister decided

to extend the time to apply preferential

Page 39: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 16

tax provisions in this paragraph, but

time does not extend more than 15

(fifteen) years."

3. In paragraph 3 of Article 19 of

Circular No. 78/2014 / TT-BTC of the

preferential tax rate of 10% during

operation:

To supplement the income of the

enterprise from socialization activities in

the field of judicial expertise; enterprise

income from agro-processing,

aquaculture in economic areas - social

difficulties.

Additional specific guidelines for

investment activities and preserving

agricultural products after harvesting,

preservation of agricultural, fisheries

and food including direct investment to

preserve or investment for rental

storage of agricultural produce,

fisheries and food.

4. Paragraph 3a of Article 19 of

Circular No. 78/2014/TT-BTC

provides guidance on subject to 15%

tax rate on corporate income from

farming, livestock production and

processing in the field of agriculture

and fisheries in regions other than

regions with difficult socio-economic

conditions or areas with extremely

difficult socio-economic conditions.

Regarding time for tax exemption or

reduction

Additional guidelines: "Tax exemption

and tax reduction for high-tech

enterprises, agricultural enterprises

high-tech applications as prescribed

above are calculated from year

accreditation certificate is now public

high technology, agriculture enterprise

tech applications."

Regarding forwarding preferences

incentives

1. Companies have expansion

investment projects which are

granted investment license by

authorized agencies or made

investment in the period 2009 - 2013,

calculate till 2014 tax period which

meet conditions for preferential

taxes (sector or geographical

incentives including industrial parks,

economic zones, high-tech zones)

under the provisions of Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and guiding documents for tax

Page 40: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 17

incentives for expansion investment

under the provisions of Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and guiding documents for the

implementation of the remaining

time since 2015 tax period.

Enterprises with investment projects in

expansion production till 31/12/2008

was investing in construction in

progress, in 2009 the project will

continue the process of construction in

progress and complete from 2010

onwards, began to produce and go into

business afterward which meet the

conditions for tax incentives

(preferential areas or incentive areas

including industrial parks, economic

zones, high-tech zones) as defined at

the time of decisions to invest in

expansion will be selected for tax

incentives for the increased income

from the expansion investment under

the provisions of the legal document at

the time of implementation of decision

for expansion investment or as

prescribed in Law No. 32/2013/QH13,

Law No. 71/2014/QH13 and guiding

documents for the implementation of

the remaining time since 2015 tax

period.

2. Enterprises implement investment

projects in industrial parks in the

period 2009-2013, calculate till the

2014 tax period which meet

conditions for tax incentives

(incentives sector or geographical

preferences) under Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and guiding documents about the

implementation of the tariff

preferences under the provisions of

Law No. 32/2013/QH13, Law No.

71/2014/QH13 and legal guiding

documents for the implementation of

the remaining time since 2015 tax

period.

3. Enterprises with investment

projects in areas which before

01/012015 and not in the area of tax

incentives (including industrial

parks, economic zones, high-tech

zones), until 01/01/2015 in the area of

tax incentives stipulated in Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and guiding documents for the

implementation of the tariff

Page 41: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 18

preferences under the provisions of

Law No. 32/2013/QH13, Law No.

71/2014/QH13 and guiding

documents for the implementation of

the remaining period since 2015 tax

period.

In case of enterprises have investment

projects in geographical areas can

receive tax incentives but with lower

incentive level, till 01/01/2015 meet the

conditions for tax incentives in the

province which can receive higher level

of incentives as precise in Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and guiding documents about the

implementation of the tariff preferences

under the provisions of Law No.

32/2013/QH13, Law No. 71/2014/QH13

and the guiding document for the

remaining period since 2015 tax period.

4. After 01/01/2015 01 geographical

areas where the businesses have

investment projects are allowed to

convert into geographical areas, the

business can receive tax incentives

for the remaining period from the tax

period when convert.

5. For the convertible preferred cases

referred to paragraph 2a, 2b, 2c till

2015 tax period, there are no revenues

from the investment project, the

duration of the preferential tax rate is

calculated continuously from the first

year revenue from investment with tax

preferences. For the case of the

preferential conversion referred to

paragraph 2a, 2b, 2c mentioned above

till 2015 tax period, no income from the

investment project, the time period for

tax exemption and tax reduction will be

continuous from the first year which

have taxable income from investment

with tax incentives (if the enterprise

does not have taxable income in the

first three years, since the year have

revenue from investment projects for

first time, the time period for tax

exemption and tax reduction is

calculated from the fourth year of

investment projects which generated

revenue) ".

EXPORT – IMPORT TAX

Circular 131/2015/TT-BTC dated

27/08/2015 amended the rate of

Page 42: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 19

import duty for goods preferential

from synthetic staple fibers of

polyesters under the item code

5503.20.00. Accordingly;

Import duty rates for goods preferential

from synthetic staple fibers of

polyesters under the item code

5503.20.00 will be increased from 0%

to 2%.

Circular 131/2015/TT-BTC will be

effective from 11/10/2015.

Circular 31/2015/TT-BCT dated

24/09/2015 provided guidance on the

implementation of regulation on the

Agreement of establishing the Free

Trade Area ASEAN - Australia - New

Zealand. Accordingly:

This Circular issued with:

- Regulations on Origin (Annex I).

- Regulations on product detail

(Appendix II).

- Procedure for issuing and checking

certificates of goods origin (in this

Circular referred to as C/O) (Annex III).

- The minimum information of C/O

(Annex IV).

- Sample of Certificate for goods orgin

AANZ (in this Circular referred to as

C/O form AANZ) (Annex VA).

- Additional declaration form of C/O

(Annex VB).

- Disclosure Form for the export of FOB

value (Annex VC).

- Guide to declare C/O (Annex VI).

- Application for C/O (Annex VII).

- List of organisations which provide

C/O (Annex VIII).

This Circular will be effective from

10/01/2015 and replace Circular No.

33/2009/TT-BCT.

FEES

Decision 39/2015/QD-TTG dated

11/09/2015 issuing by the Prime

Minister on buying duty-free goods.

Accordingly, the passenger on the

aircraft is performing international

flights to Vietnam (VN) buy duty-free

goods must present passport, boarding

pass.

Flight attendants do not have to fully

recorded information: buyers name,

Page 43: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 20

passport number, flight number, seat

number.

Attendant groups have to organize

documents, record information related

to duty-free customers and give to the

companies which sell duty-free goods.

After that, these companies do data

entry related to the sale of flights in

management system software which is

connected to the customs authorities

right after the aircraft has completed

immigration procedures.

In addition, passengers on the aircraft

which is performing international flights

to VN are allowed to buy duty-free

goods under the duty-free luggage

quotas stipulated in Decision

31/2015/QD-TTG.

Page 44: BẢN TIN PHÁP LUẬ - vietaustralia.comvietaustralia.com/web/uploads/download/Law newletters Sept-2015 (V-E).pdf · lễ, tết, ngày nghỉ có hưởng lương được trả

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD

07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com

Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: [email protected]

Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi

1-36-6 Taito, Taito-Ku, Tokyo, Japan 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City

Page 21

CONTACT OFFICE

VIET AUSTRALIA AUDITING

COMPANY

07 Nam Quoc Cang, Ward 1, Ho Chi

Minh City

Tel: 84.8 - 3925 1360

Fax: 84.8 - 3925 1359

Hotline: 0903 770 777

Web: www.vietaustralia.com

Email: [email protected]

37 Wareham, Springvale VIC,

3171, Melbourne, Australia.

1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo,

Japan.

30 Nguyen Van Ngoc St, Ba Đinh

Ward, Ha Noi.

10 Pastuer St, Ward 4, Da Lat City

This document contains a summary and is for

reference only. This document is not only led to

the case for any organization or individual. If the

generation of specific cases, please contact our

consultants to get me better advice