60

BMT | Dental Instruments (abbreviated)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dental Instruments (abbreviated) | Dental-Instrumente (kürzen) | Instruments dentaires (abrévié) | Instrumentos dentales (abreviado) | Strumenti dentali (abbreviato)

Citation preview

Page 1: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)
Page 2: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

Dental-Instrumente Instruments dentairesInstrumentos dentales

Strumenti dentali

| kürzen| abrévié| abreviado| abbreviato

Dental Instruments | abbreviated

Page 3: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

3

Inhaltsverzeichnis | Table des matières | Tabla de contenido | Tavola dei contenuti

Implantology Ì Periodontal Chisels and Bone Files � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35 Ì Chisels and Osteotomes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Ì Osteotomes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 Ì Bone Rongeurs | Punches � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38 Ì Sinus Lift Curettes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Ì Sinus Lift Surgery | TASO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40 Ì Bone Grafting Packers and Scrapers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41 Ì Bone and Tissue Harvest Accessories � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Ì Retractors � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43 Ì Mallets � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44 Ì Titanium Instruments � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45

Restoration Ì Dental Restoration � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Ì Composite Instruments � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 Ì Filling Instruments � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48

Orthodontics Ì Ortho Cutters� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49 Ì Ortho Pliers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50 Ì Orthodontic Accessories� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52

Instrument Care Ì Cleaning, Maintenance and Sterilization of Surgical Instruments � 53 Ì Maintenance and Sterilization Tips � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54

Useful Data Ì Conversion of Units � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55

Index Ì Alphanumeric Codes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56

Company Profile Ì BMT Medizintechnik GmbH � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4

General Dentistry and Oral Hygiene Ì Extraction Forceps � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Ì Root Fragment Forceps � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Ì Root Elevators � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 Ì Tissue Forceps � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Ì Dressing Forceps � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13 Ì Diverse Forceps | Tweezers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14 Ì Needle Holders | Drivers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15 Ì Scissors � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16 Ì Hemostatic Forceps � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 Ì Scalpel Handles and Blades � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19 Ì Periotomes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 Ì Mirrors and Handles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21 Ì Rubber Dam � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22 Ì Syringes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23 Ì Mouth Gags, Props and Cheek Retractors � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24 Ì Suction Tubes | Cannulas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25 Ì Crown and Bridge Technique � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26 Ì Curettes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27 Ì Scalers and Curettes | Elite � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28 Ì Titanium Scalers and Curettes for implantology | Elite � � � � � � � � � � � 29

Periodontics Ì Periodontal Probes and Explorers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 Ì Periosteal Elevators (Raspatories) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 Ì Tunneling Instruments � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34

This catalog displays an abbreviated summary of our products. A complete selection of all our instruments and catalogues are available on our website.

Este catálogo presenta un resumen abreviado de nuestros productos. Una completa selección de todos nuestros instrumentos y catálogos

están disponibles en nuestro sitio web.

Questo catalogo presenta una sintesi abbreviata dei nostri prodotti.

Una selezione completa di tutti i nostri strumenti e cataloghi sono

disponibili sul nostro sito web.

Der vorliegende Katalog zeigt eine Auswahl unserer Produkte.

Eine Gesamtübersicht über unsere Instrumente und die verschiedenen

Kataloge finden Sie auf unserer Website

Ce catalogue présente un sommaire abrévié de nos produits.

Une sélection complète de tous nos instruments et catalogues sont disponibles sur notre site internet.

Table of Contents

Page 4: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

4

BMT North America | Toll FreeTel: + 1 888 333 3044 E-mail: info@bmtsurgical�com

BMT Latin AmericaTel: + 1 514 384 3293 E-mail: info@bmtsurgical�com

BMT Germany | Worldwide

Moltkestraße 37-39, D-78532, TuttlingenOffi ce: + 49 7461 96 67 50Fax: + 49 7461 96 67 52E-mail: tut@bmtsurgical�com

Website:

Unsere Mission

Der Aufbau einer globalen Präsentation als führender Designer und Hersteller von qualitativ hochwertigen chirurgischen Handinstrumenten im Bereich der Dentalchirurgie , Plastische Chirurgie, Allgemeine Chirurgie, Spezialgebiete und Veterinärmedizin. Unser Ziel wird mit dem Angebot von herausragenden Produkten und Dienstleistungen angestrebt die mit Engagement die Erwartungen unserer Kunden übertreff en.

Produkt-und Qualitätszertifi zierungen Ì BMT Garantieschein | 5 Jahre

Ì CE | Europäischen Gemeinschaft

Ì ISO | Internationalen Organisation für Normung

Ì DIN | Deutsches Institut für Normung

Ì BMG | Deutsches Bundesministerium für Gesundheit

Ì DIMDI | Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information

Ì FDA | Amerikanische Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Ì Health Canada | Kanadischen Gesundheitsbehörde

Ì Ministero della Salute | Italienische Gesundheitsministerium

Ì MFDS | Koreanischen Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Ì SFDA | Saudi Arabische Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Beteiligung der Industrie

Als ein führender globaler Anbieter von chirurgischen Instrumenten verfügt BMT über bedeutende Händler in Europa, Nord und Südamerika, im Mittleren Osten und in Asien die unsere Produkte an praktizierenden Chirurgen anbieten. BMT beibehält seine innovative Führungsrolle durch die enge Zusammenarbeit mit Händlern und praktizierenden Chirurgen, aus denen neue Produkte hervorgehen.

Durch die Teilnahme und das Angebot an Seminaren und Schulungen die über die richtige Auswahl, Benutzung und Pfl ege von Instrumenten informieren, ist BMT immer ein schritt voraus in hinsicht auf Produktaufklärung. BMT wird sich weiterhin als ein führendes Medizintechnisches Unternehmen durch die Teilnahme und Unterstützung an Führungskonferenzen auf weltweiter Ebene weiterbilden.

Was unterscheidet uns? Herausragende Qualität!

BMT stellt chirurgische Instrumente aus rostfreiem martensitischen Stählen her (AISI1  421,  440,  440C2) -derzeit der führende rostfreie Stahl auf dem Markt erhältlich! Die Stärke unserer Marke basiert auf herausragender Qualität und Service, sowie einer unübertroff enen Garantie von 5 Jahren auf Fabrikationsmängel!

Über Uns

BMT Medizintechnik GmbH (mit Hauptsitz in Tuttlingen, Deutschland) entwirft,produziert und vermarktet chirurgische Instrumente mit einer umfassenden Produktpalette von mehr als 10 000 Instrumenten.

Unsere Produkte sind auf dem europäischen Markt auf Grund Ihrer hervorragenden Qualität anerkannt. Auch auf dem Nordamerikanischen Markt stellen unsere Instrumente eine feste Größe dar.

Chirurgische InstrumenteSurgical Instruments

Product and Quality Certifi cations

Ì BMT Warranty Certifi cate | 5 years

Ì CE | European Conformity

Ì ISO | International Organization for Standardization

Ì DIN | German Institute for Standardization

Ì BMG | German Federal Ministry of Health

Ì DIMDI | German Institute of Medical Documentation and Information

Ì FDA | United States Food and Drug Administration

Ì Health Canada | Santé Canada

Ì Ministero della Salute | Italian Health Ministry

Ì MFDS | Korean Ministry of Food and Drug Safety

Ì SFDA | Saudi Arabia Food and Drug Authority

Industry Participation

As a leading global manufacturer of surgical instruments, BMT has major distributors located throughout Europe, North and South America, the Middle East and Asia off ering our products to the medical practitioners� BMT maintains its leadership in innovation by working closely with its distributors and surgical practitioners to develop new products�

BMT is also in the forefront of product education by off ering and participating in seminars and other educational events on proper instrument selection, usage and care� BMT continues to establish itself as a premier surgical instrument company by attending and supporting leading conferences throughout the world�

What makes us diff erent? Outstanding Quality!

BMT manufactures surgical instruments from martensitic stainless steels (AISI1 421, 440, 440C2) which is the highest quality surgical steel available�

Our brand is built on outstanding product quality and service plus a 5-year warranty against manufacturing defects!

Our Mission

Establish a global presence as a leading designer and manufacturer of high quality handheld surgical instruments in the Dental, Plastic Surgery, General Surgery, Specialties and Veterinary fi elds�

Our goal will be achieved by off ering excellent products and services; and by our commitment to exceed customer expectations�

About Us

BMT Medizintechnik GmbH (located in Tuttlingen, Germany) designs, manufactures and markets a complete product portfolio of over 10 000 surgical instruments�

Our brand has gained recognition in the European marketplace as a high quality premier brand and, in recent years, has made its mark in the North American marketplace where it is recognized for its exceptional quality�

BMT Medizintechnik GmbH

Certifi cazioni di prodotto e qualità

Certifi cato della Garanzia BMT | 5 anni

CE | Conformità europea

ISO | Organizzazione internazionale per la normazione

DIN | Istituto tedesco per la standardizzazione

BMG | Ministero federale tedesco della salute

DIMDI | Istituto tedesco per la Documentazione e Informazione Medica

FDA | Agenzia per gli Alimenti e i Medicinali degli Stati Uniti

Health Canada | Ministero della salute del Canada

Ministero della Salute | Italia

MFDS | Ministero per gli Alimenti e i Medicinali di Corea

SFDA | Autorità per gli alimenti e i medicinali dell’Arabia Saudita

La Nostra Missione

Stabilire una presenza globale come leader nella proget-tazione e produzione di strumenti chirurgici di alta qualità nei settori Dentale, Chirurgia Plastica, Chirurgia Generale, Specializzazioni e Veterinaria.

Raggiungeremo il nostro obiettivo off rendo prodotti e ser-vizi eccellenti. Il nostro impegno principale sarà superare le aspettative dei clienti.

Presenza mondiale

In qualità di fabbricante mondiale di strumenti chirurgici, BMT ha rapporti di collaborazione con i maggiori Distributori presenti in Europa, Americhe, Medio Oriente e Asia, off rendo i nostri prodotti ai professionisti del settore medico. BMT mantiene la sua leadership nell’innovazione lavorando a stretto contatto con i propri Distributori e Operatori chirurgici per sviluppare nuovi prodotti.

BMT fornisce anche formazione sul prodotto, off rendo e partecipando a seminari ed altri eventi educativi nei quali vengano consigliate indicazioni complete sulla corretta selezione degli strumenti, l’uso e la cura. BMT partecipa e sostiene importanti conferenze ed eventi culturali in tutto il mondo.

Cosa ci rende diversi? Eccezionale qualità!

BMT produce Strumenti chirurgici con acciai inossidabili martensitici (AISI1 421, 440, 440C2): la migliore qualità di acciaio chirurgico disponibile.

Il nostro marchio ha costruito la propria leadership sulla eccellente qualità del prodotto, un servizio unico ed una garanzia di 5 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione.

Chi Siamo

BMT Medizintechnik GmbH (con sede a Tuttlingen, Germania) progetta, produce e commercializza un catalogo completo di circa 10 000 strumenti.

Il nostro marchio ha ottenuto il riconoscimento dei mercati europei quale sinonimo di Strumentario di alta qualità. Negli ultimi anni, ha allargato la propria distribuzione al mercato nordamericano, dove ha confermato le proprie straordinarie caratteristiche.

Strumenti chirurgici

Certifi caciones de producto y calidad

Certifi cado de Garantía BMT | 5 años

CE | Conformidad Europea

ISO | Organización internacional de normalización

DIN | Instituto de normalización de Alemania

BMG | Ministerio alemán de la salud de Alemania

DIMDI | Instituto alemán de documentación e información médica

FDA | Agencia de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos

Health Canada | Ministerio de salud de Canadá

Ministero della Salute | Ministerio de la salud de Italia

MFDS | Ministerio de Seguridad de Alimentos y Medicamentos de Corea

SFDA | Autoridad de medicamentos y alimentos de Arabia Saudita

Nuestra mision

Establecer una presencia global como diseñador y fabricante líder de instrumentos quirúrgicos de alta calidad para los sectores Dental, Cirugía Plástica, Cirugía General, Especialidades y Veterinaria.

Nuestro objetivo es ofrecer excelencia en todos nuestros productos y servicios, sumado a nuestro compromiso de superar las expectativas de los clientes.

Presencia mundial

Como fabricante mundial de instrumentos quirúrgicos, BMT tiene alianzas con los principales distribuidores en Europa, América, Oriente Medio y Asia, ofreciendo nuestros productos a los profesionales médicos. BMT mantiene su liderazgo en la innovación, trabajando estrechamente con sus distribuidores y los profesionales médicos para desarrollar nuevos productos.

BMT está a la vanguardia de la formación continua, dictando cursos y seminarios sobre la selección adecuada de instrumentos, uso correcto y mantenimiento. BMT se consolidada como una empresa de primera línea en el sector de instrumental quirúrgico de alta calidad, participando y apoyando los más importantes eventos profesionales a través del mundo.

¿Qué nos hace diferentes? Excelente calidad!

BMT fabrica instrumentos quirúrgicos con acero inoxidable martensítico (AISI1 421, 440, 440C2), el cual posee la más alta calidad de acero quirúrgico disponible.

Nuestra marca se basa en la fabricación de productos de primera calidad, un servicio único y además una garantía de 5 años contra defectos de fabricación.

Quiénes somos

BMT Medizintechnik GmbH (con sede en Tuttlingen, Alemania) diseña, fabrica y comercializa una amplia gama de productos, con más de 10 000 instrumentos.

Nuestra marca ha ganado el reconocimiento en el mercado europeo como un sinónimo de instrumentos de primera calidad alta. En los últimos años, ha ampliado su distribución en el mercado norteamericano, donde ha confi rmado su calidad excepcional.

Instrumentos quirúrgicos

Certifi cations de produits et de qualité

Certifi cat de Garantie BMT | 5 années

CE | Conformité Européenne

ISO | Organisation internationale de normalisation

DIN | Institut de normalisation de l’Allemagne

BMG | Ministère fédéral de la santé de l’Allemagne

DIMDI | Institut de documentation et d’information médicale de l’Allemagne

FDA | Agence des produits alimentaires et médicamenteux des États-Unis

Health Canada | Santé Canada

Ministero della Salute | Ministère de la santé de l’Italie

MFDS | Ministère des produits alimentaires et pharmaceutiques de la Corée

SFDA | Autorité des aliments et des médicaments de l’Arabie Saoudite

Notre mission

Établir une présence globale comme leaders en design et en manufacture d’instruments chirurgicaux tenus à la main dans les domaines Dentaire, Chirurgie Plastique, Chirurgie Générale, Spécialités et Vétérinaire.

Cet objectif continuera d’être atteint par l’off re de produits et services d’excellente qualité ainsi que par notre engagement de dépasser les attentes de nos clients.

À propos de nous

BMT Medizintechnik GmbH (située à Tuttlingen, Allemagne) conçoit, fabrique et met en marché un portfolio complet comportant plus de 10 000 instruments.

Notre marque a su accroître sa réputation dans le marché Européen en tant que première marque de très haute qualité et, plus récemment, elle se démarque sur le marché Nord-Américain où elle continue d’être reconnue pour sa qualité exceptionnelle.

Participation dans le marché

En tant que chef de fi le en tant que fabricant global d’instruments chirurgicaux, BMT a des distributeurs majeurs situés à travers l’Europe, les Amériques, le Moyen-Orient et l’Asie, off rant nos produits aux professionnels médicaux. BMT maintient son leadership en innovation en travaillant de très près avec ses distributeurs et praticiens dans l’élaboration de nouveaux produits.

BMT est aussi à l’avant-garde de l’éducation sur les produits en off rant et en collaborant à des séminaires et autres événements éducatifs qui traitent des bonnes pratiques dans la sélection, l’utilisation et le soin des instruments. BMT continue à s’établir en tant que chef de fi le en étant présent et en appuyant les conférences majeures à travers le monde.

Ce qui nous distingue? La qualité supérieure!

BMT fabrique ses instruments de chirurgie à partir d’aciers inoxydables martensitiques (AISI1 421, 440, 440C2), ce qui correspond à la qualité maximale pour l’acier chirurgical.

Notre marque s’est construite grâce à une qualité de produits exceptionnelle, le service et en plus, une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication!

Instruments chirurgicaux BMT Medizintechnik GmbHBMT Medizintechnik GmbH

Company Profile

Page 5: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

5

BMT North America | Toll FreeTel: + 1 888 333 3044 E-mail: info@bmtsurgical�com

BMT Latin AmericaTel: + 1 514 384 3293 E-mail: info@bmtsurgical�com

BMT Germany | Worldwide

Moltkestraße 37-39, D-78532, TuttlingenOffi ce: + 49 7461 96 67 50Fax: + 49 7461 96 67 52E-mail: tut@bmtsurgical�com

Website:

Unsere Mission

Der Aufbau einer globalen Präsentation als führender Designer und Hersteller von qualitativ hochwertigen chirurgischen Handinstrumenten im Bereich der Dentalchirurgie , Plastische Chirurgie, Allgemeine Chirurgie, Spezialgebiete und Veterinärmedizin. Unser Ziel wird mit dem Angebot von herausragenden Produkten und Dienstleistungen angestrebt die mit Engagement die Erwartungen unserer Kunden übertreff en.

Produkt-und Qualitätszertifi zierungen Ì BMT Garantieschein | 5 Jahre

Ì CE | Europäischen Gemeinschaft

Ì ISO | Internationalen Organisation für Normung

Ì DIN | Deutsches Institut für Normung

Ì BMG | Deutsches Bundesministerium für Gesundheit

Ì DIMDI | Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information

Ì FDA | Amerikanische Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Ì Health Canada | Kanadischen Gesundheitsbehörde

Ì Ministero della Salute | Italienische Gesundheitsministerium

Ì MFDS | Koreanischen Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Ì SFDA | Saudi Arabische Behörde für Lebensmittel- und Arzneimittelsicherheit

Beteiligung der Industrie

Als ein führender globaler Anbieter von chirurgischen Instrumenten verfügt BMT über bedeutende Händler in Europa, Nord und Südamerika, im Mittleren Osten und in Asien die unsere Produkte an praktizierenden Chirurgen anbieten. BMT beibehält seine innovative Führungsrolle durch die enge Zusammenarbeit mit Händlern und praktizierenden Chirurgen, aus denen neue Produkte hervorgehen.

Durch die Teilnahme und das Angebot an Seminaren und Schulungen die über die richtige Auswahl, Benutzung und Pfl ege von Instrumenten informieren, ist BMT immer ein schritt voraus in hinsicht auf Produktaufklärung. BMT wird sich weiterhin als ein führendes Medizintechnisches Unternehmen durch die Teilnahme und Unterstützung an Führungskonferenzen auf weltweiter Ebene weiterbilden.

Was unterscheidet uns? Herausragende Qualität!

BMT stellt chirurgische Instrumente aus rostfreiem martensitischen Stählen her (AISI1  421,  440,  440C2) -derzeit der führende rostfreie Stahl auf dem Markt erhältlich! Die Stärke unserer Marke basiert auf herausragender Qualität und Service, sowie einer unübertroff enen Garantie von 5 Jahren auf Fabrikationsmängel!

Über Uns

BMT Medizintechnik GmbH (mit Hauptsitz in Tuttlingen, Deutschland) entwirft,produziert und vermarktet chirurgische Instrumente mit einer umfassenden Produktpalette von mehr als 10 000 Instrumenten.

Unsere Produkte sind auf dem europäischen Markt auf Grund Ihrer hervorragenden Qualität anerkannt. Auch auf dem Nordamerikanischen Markt stellen unsere Instrumente eine feste Größe dar.

Chirurgische InstrumenteSurgical Instruments

Product and Quality Certifi cations

Ì BMT Warranty Certifi cate | 5 years

Ì CE | European Conformity

Ì ISO | International Organization for Standardization

Ì DIN | German Institute for Standardization

Ì BMG | German Federal Ministry of Health

Ì DIMDI | German Institute of Medical Documentation and Information

Ì FDA | United States Food and Drug Administration

Ì Health Canada | Santé Canada

Ì Ministero della Salute | Italian Health Ministry

Ì MFDS | Korean Ministry of Food and Drug Safety

Ì SFDA | Saudi Arabia Food and Drug Authority

Industry Participation

As a leading global manufacturer of surgical instruments, BMT has major distributors located throughout Europe, North and South America, the Middle East and Asia off ering our products to the medical practitioners� BMT maintains its leadership in innovation by working closely with its distributors and surgical practitioners to develop new products�

BMT is also in the forefront of product education by off ering and participating in seminars and other educational events on proper instrument selection, usage and care� BMT continues to establish itself as a premier surgical instrument company by attending and supporting leading conferences throughout the world�

What makes us diff erent? Outstanding Quality!

BMT manufactures surgical instruments from martensitic stainless steels (AISI1 421, 440, 440C2) which is the highest quality surgical steel available�

Our brand is built on outstanding product quality and service plus a 5-year warranty against manufacturing defects!

Our Mission

Establish a global presence as a leading designer and manufacturer of high quality handheld surgical instruments in the Dental, Plastic Surgery, General Surgery, Specialties and Veterinary fi elds�

Our goal will be achieved by off ering excellent products and services; and by our commitment to exceed customer expectations�

About Us

BMT Medizintechnik GmbH (located in Tuttlingen, Germany) designs, manufactures and markets a complete product portfolio of over 10 000 surgical instruments�

Our brand has gained recognition in the European marketplace as a high quality premier brand and, in recent years, has made its mark in the North American marketplace where it is recognized for its exceptional quality�

BMT Medizintechnik GmbH

Certifi cazioni di prodotto e qualità

Certifi cato della Garanzia BMT | 5 anni

CE | Conformità europea

ISO | Organizzazione internazionale per la normazione

DIN | Istituto tedesco per la standardizzazione

BMG | Ministero federale tedesco della salute

DIMDI | Istituto tedesco per la Documentazione e Informazione Medica

FDA | Agenzia per gli Alimenti e i Medicinali degli Stati Uniti

Health Canada | Ministero della salute del Canada

Ministero della Salute | Italia

MFDS | Ministero per gli Alimenti e i Medicinali di Corea

SFDA | Autorità per gli alimenti e i medicinali dell’Arabia Saudita

La Nostra Missione

Stabilire una presenza globale come leader nella proget-tazione e produzione di strumenti chirurgici di alta qualità nei settori Dentale, Chirurgia Plastica, Chirurgia Generale, Specializzazioni e Veterinaria.

Raggiungeremo il nostro obiettivo off rendo prodotti e ser-vizi eccellenti. Il nostro impegno principale sarà superare le aspettative dei clienti.

Presenza mondiale

In qualità di fabbricante mondiale di strumenti chirurgici, BMT ha rapporti di collaborazione con i maggiori Distributori presenti in Europa, Americhe, Medio Oriente e Asia, off rendo i nostri prodotti ai professionisti del settore medico. BMT mantiene la sua leadership nell’innovazione lavorando a stretto contatto con i propri Distributori e Operatori chirurgici per sviluppare nuovi prodotti.

BMT fornisce anche formazione sul prodotto, off rendo e partecipando a seminari ed altri eventi educativi nei quali vengano consigliate indicazioni complete sulla corretta selezione degli strumenti, l’uso e la cura. BMT partecipa e sostiene importanti conferenze ed eventi culturali in tutto il mondo.

Cosa ci rende diversi? Eccezionale qualità!

BMT produce Strumenti chirurgici con acciai inossidabili martensitici (AISI1 421, 440, 440C2): la migliore qualità di acciaio chirurgico disponibile.

Il nostro marchio ha costruito la propria leadership sulla eccellente qualità del prodotto, un servizio unico ed una garanzia di 5 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione.

Chi Siamo

BMT Medizintechnik GmbH (con sede a Tuttlingen, Germania) progetta, produce e commercializza un catalogo completo di circa 10 000 strumenti.

Il nostro marchio ha ottenuto il riconoscimento dei mercati europei quale sinonimo di Strumentario di alta qualità. Negli ultimi anni, ha allargato la propria distribuzione al mercato nordamericano, dove ha confermato le proprie straordinarie caratteristiche.

Strumenti chirurgici

Certifi caciones de producto y calidad

Certifi cado de Garantía BMT | 5 años

CE | Conformidad Europea

ISO | Organización internacional de normalización

DIN | Instituto de normalización de Alemania

BMG | Ministerio alemán de la salud de Alemania

DIMDI | Instituto alemán de documentación e información médica

FDA | Agencia de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos

Health Canada | Ministerio de salud de Canadá

Ministero della Salute | Ministerio de la salud de Italia

MFDS | Ministerio de Seguridad de Alimentos y Medicamentos de Corea

SFDA | Autoridad de medicamentos y alimentos de Arabia Saudita

Nuestra mision

Establecer una presencia global como diseñador y fabricante líder de instrumentos quirúrgicos de alta calidad para los sectores Dental, Cirugía Plástica, Cirugía General, Especialidades y Veterinaria.

Nuestro objetivo es ofrecer excelencia en todos nuestros productos y servicios, sumado a nuestro compromiso de superar las expectativas de los clientes.

Presencia mundial

Como fabricante mundial de instrumentos quirúrgicos, BMT tiene alianzas con los principales distribuidores en Europa, América, Oriente Medio y Asia, ofreciendo nuestros productos a los profesionales médicos. BMT mantiene su liderazgo en la innovación, trabajando estrechamente con sus distribuidores y los profesionales médicos para desarrollar nuevos productos.

BMT está a la vanguardia de la formación continua, dictando cursos y seminarios sobre la selección adecuada de instrumentos, uso correcto y mantenimiento. BMT se consolidada como una empresa de primera línea en el sector de instrumental quirúrgico de alta calidad, participando y apoyando los más importantes eventos profesionales a través del mundo.

¿Qué nos hace diferentes? Excelente calidad!

BMT fabrica instrumentos quirúrgicos con acero inoxidable martensítico (AISI1 421, 440, 440C2), el cual posee la más alta calidad de acero quirúrgico disponible.

Nuestra marca se basa en la fabricación de productos de primera calidad, un servicio único y además una garantía de 5 años contra defectos de fabricación.

Quiénes somos

BMT Medizintechnik GmbH (con sede en Tuttlingen, Alemania) diseña, fabrica y comercializa una amplia gama de productos, con más de 10 000 instrumentos.

Nuestra marca ha ganado el reconocimiento en el mercado europeo como un sinónimo de instrumentos de primera calidad alta. En los últimos años, ha ampliado su distribución en el mercado norteamericano, donde ha confi rmado su calidad excepcional.

Instrumentos quirúrgicos

Certifi cations de produits et de qualité

Certifi cat de Garantie BMT | 5 années

CE | Conformité Européenne

ISO | Organisation internationale de normalisation

DIN | Institut de normalisation de l’Allemagne

BMG | Ministère fédéral de la santé de l’Allemagne

DIMDI | Institut de documentation et d’information médicale de l’Allemagne

FDA | Agence des produits alimentaires et médicamenteux des États-Unis

Health Canada | Santé Canada

Ministero della Salute | Ministère de la santé de l’Italie

MFDS | Ministère des produits alimentaires et pharmaceutiques de la Corée

SFDA | Autorité des aliments et des médicaments de l’Arabie Saoudite

Notre mission

Établir une présence globale comme leaders en design et en manufacture d’instruments chirurgicaux tenus à la main dans les domaines Dentaire, Chirurgie Plastique, Chirurgie Générale, Spécialités et Vétérinaire.

Cet objectif continuera d’être atteint par l’off re de produits et services d’excellente qualité ainsi que par notre engagement de dépasser les attentes de nos clients.

À propos de nous

BMT Medizintechnik GmbH (située à Tuttlingen, Allemagne) conçoit, fabrique et met en marché un portfolio complet comportant plus de 10 000 instruments.

Notre marque a su accroître sa réputation dans le marché Européen en tant que première marque de très haute qualité et, plus récemment, elle se démarque sur le marché Nord-Américain où elle continue d’être reconnue pour sa qualité exceptionnelle.

Participation dans le marché

En tant que chef de fi le en tant que fabricant global d’instruments chirurgicaux, BMT a des distributeurs majeurs situés à travers l’Europe, les Amériques, le Moyen-Orient et l’Asie, off rant nos produits aux professionnels médicaux. BMT maintient son leadership en innovation en travaillant de très près avec ses distributeurs et praticiens dans l’élaboration de nouveaux produits.

BMT est aussi à l’avant-garde de l’éducation sur les produits en off rant et en collaborant à des séminaires et autres événements éducatifs qui traitent des bonnes pratiques dans la sélection, l’utilisation et le soin des instruments. BMT continue à s’établir en tant que chef de fi le en étant présent et en appuyant les conférences majeures à travers le monde.

Ce qui nous distingue? La qualité supérieure!

BMT fabrique ses instruments de chirurgie à partir d’aciers inoxydables martensitiques (AISI1 421, 440, 440C2), ce qui correspond à la qualité maximale pour l’acier chirurgical.

Notre marque s’est construite grâce à une qualité de produits exceptionnelle, le service et en plus, une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication!

Instruments chirurgicaux BMT Medizintechnik GmbH

Page 6: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

6

Zahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

English Handle

Englisch Griff Manche anglais

Mango inglésManico inglese

American Handle

Amerikanergriff Manche américainMango americanoManico americano

Anatomical Handle

Paßformgriff Manche anatomique

Mango anatómicoManico anatomico

Pedodontic Handle

Handgriff für KinderzahnzangenManche pédodontique

Mango OdontopediátricoManico pedodontico

M

P

C

I

R

Molars | Molaren | Molaires | Molares | Molari

Premolars (Bicuspids) | Prämolaren | Premolaires | Premolares | Premolari

Canines (Cuspids) | Eckzähnen | Canines | Caninos | Canini

Incisors | Schneidezähne | Incisives | Incisivos | Incisivi

Roots | Wurzeln | Racines | Raíces | Radici

LOWER | UNTERE | INFÉRIEURES | INFERIORES | INFERIORI

M

P

C

I

R

Molars | Molaren | Molaires | Molares | Molari

Premolars (Bicuspids) | Prämolaren | Premolaires | Premolares | Premolari

Canines (Cuspids) | Eckzähnen | Canines | Caninos | Canini

Incisors | Schneidezähne | Incisives | Incisivos | Incisivi

Roots | Wurzeln | Racines | Raíces | Radici

UPPER | OBERE | SUPÉRIEURES | SUPERIORES | SUPERIORI

R

RRoots

I

P

M

C

M

C

P

I

ANTERIOR

ANTERIORPO

STER

IOR

POSTERIOR

Molars

Molars

Premolars

Premolars

Canines

Canines

Incisors

Incisors U

PPER

TEET

H

LOWER TEETH

HINGE / SCREW JOINT(+) Torque

English PatternEnglische FormeForme anglaiseForma inglesaForma inglesa

Serrated GezahntDenteléDentadoDentellato

BOX JOINT(-) Torque

American PatternAmerikanische FormForme américaineForma americanaForma americana

Non SerratedNicht GezahntNon denteléNo dentadoNo dentellato

BayonetBajonettBaïonnetteBayonetaBaionetta

Upper Obere SupérieurSuperiorSuperior

StraightGeradeDroitRectoDiritto

LowerUntereInférieurInferiorInferior

HINGE / SCREW JOINT

(+) Torque

English Pattern

BOX JOINT

(-) Torque

American Pattern

Extraction ForcepsZahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

M MPI R I R

Pedodontic Handle | English Pattern

PEB-1# 137

PEB-4# 51S

PEB-6# 6

PEB-5# 5

PEB-7# 7

PEB-2# 139

PEB-3# 3

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Beak Images 1:1

English Handle | English Pattern

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Canines Eckzähnen CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Canines Eckzähnen CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

1 2 7 51A 67A

17

18

RMP

C

I M

# 67A# 51A# 7 Left # 18

Right # 17

# 2# 1

M

13# 13

33# 33

22# 22

79# 79

46L# 46L

R

R

M

P PC C

Extraction ForcepsExtraction ForcepsGeneral Dentistry and Oral Hygiene

Page 7: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

7

Zahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

English Handle

Englisch Griff Manche anglais

Mango inglésManico inglese

American Handle

Amerikanergriff Manche américainMango americanoManico americano

Anatomical Handle

Paßformgriff Manche anatomique

Mango anatómicoManico anatomico

Pedodontic Handle

Handgriff für KinderzahnzangenManche pédodontique

Mango OdontopediátricoManico pedodontico

M

P

C

I

R

Molars | Molaren | Molaires | Molares | Molari

Premolars (Bicuspids) | Prämolaren | Premolaires | Premolares | Premolari

Canines (Cuspids) | Eckzähnen | Canines | Caninos | Canini

Incisors | Schneidezähne | Incisives | Incisivos | Incisivi

Roots | Wurzeln | Racines | Raíces | Radici

LOWER | UNTERE | INFÉRIEURES | INFERIORES | INFERIORI

M

P

C

I

R

Molars | Molaren | Molaires | Molares | Molari

Premolars (Bicuspids) | Prämolaren | Premolaires | Premolares | Premolari

Canines (Cuspids) | Eckzähnen | Canines | Caninos | Canini

Incisors | Schneidezähne | Incisives | Incisivos | Incisivi

Roots | Wurzeln | Racines | Raíces | Radici

UPPER | OBERE | SUPÉRIEURES | SUPERIORES | SUPERIORI

R

RRoots

I

P

M

C

M

C

P

I

ANTERIOR

ANTERIOR

POST

ERIO

R

POSTERIOR

Molars

Molars

Premolars

Premolars

Canines

Canines

Incisors

Incisors

UPP

ER TE

ETH

LOWER TEETH

HINGE / SCREW JOINT(+) Torque

English PatternEnglische FormeForme anglaiseForma inglesaForma inglesa

Serrated GezahntDenteléDentadoDentellato

BOX JOINT(-) Torque

American PatternAmerikanische FormForme américaineForma americanaForma americana

Non SerratedNicht GezahntNon denteléNo dentadoNo dentellato

BayonetBajonettBaïonnetteBayonetaBaionetta

Upper Obere SupérieurSuperiorSuperior

StraightGeradeDroitRectoDiritto

LowerUntereInférieurInferiorInferior

HINGE / SCREW JOINT

(+) Torque

English Pattern

BOX JOINT

(-) Torque

American Pattern

Extraction ForcepsZahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

M MPI R I R

Pedodontic Handle | English Pattern

PEB-1# 137

PEB-4# 51S

PEB-6# 6

PEB-5# 5

PEB-7# 7

PEB-2# 139

PEB-3# 3

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Beak Images 1:1

English Handle | English Pattern

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Canines Eckzähnen CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Canines Eckzähnen CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

1 2 7 51A 67A

17

18

RMP

C

I M

# 67A# 51A# 7 Left # 18

Right # 17

# 2# 1

M

13# 13

33# 33

22# 22

79# 79

46L# 46L

R

R

M

P PC C

Extraction Forceps

Page 8: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

8

Zahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

Deep Grip

Anatomical Handle | English and American Pattern

S-3AN# 3

S-35# 35

S-34# 34

S-7# 34

I-36# 36

I-79N# 79N

P

P

I

C

I

C

ICI

R

M

American Handle | American Pattern

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferioresInferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

Beak Images 1:1

I

C P

I

R

P

I

R

AM-150XAM-150 AMG-150AM-1

RR

AM-69TOMES # 69# 76S # 150 # 150AS# 1 CRYER # 150

76S

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

AM-23

M M

PI

R

AM-17# 151 # 203# 151AS# 17 # 23 CRYER # 151

AM-203

PI

R

AM-151 AMG-151 AM-151X

Extraction ForcepsWurzelfragmentinstrumente | Instruments pour fragments de racines | Instrumentos para fragmentos de raíces| Strumenti per frammenti di radici

DIAMONDTIP

DA-01M130 mm

30º

11 mm

DA-10130 mm

30º

20 mm

DA-02130 mm

23 m

m

DA-01130 mm

30º

11 mm

DA-03

90º

125 mm

11 mm

PEET

DR-40115 mm

45º

Beak

s 1:1

Root fragment forceps are used to grasp the tooth and other fragments�

DR-50140 mm

STIEGLITZ STIEGLITZ

DR-60140 mm

45º

STIEGLITZ

DR-70120 mm

90º

Root Fragment Forceps

Page 9: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

9

Zahnzangen | Daviers | Pinzas de extracción | Pinze da estrazione

Deep Grip

Anatomical Handle | English and American Pattern

S-3AN# 3

S-35# 35

S-34# 34

S-7# 34

I-36# 36

I-79N# 79N

P

P

I

C

I

C

ICI

R

M

American Handle | American Pattern

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

LowerUntere

InférieuresInferioresInferiori

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

Canines Eckzähnen

CaninesCaninosCanini

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

Upper Obere

SupérieuresSuperiores

Superiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Wisdom TeethWeisheitszähneDents de sagesseMuelas del juicioDenti del giudizio

Beak Images 1:1

I

C P

I

R

P

I

R

AM-150XAM-150 AMG-150AM-1

RR

AM-69TOMES # 69# 76S # 150 # 150AS# 1 CRYER # 150

76S

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

Molars MolarenMolaires MolaresMolari

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

PremolarsPrämolarenPremolairesPremolaresPremolari

LowerUntere

InférieuresInferiores

Inferiori

IncisorsSchneidezähneIncisivesIncisivosIncisivi

RootsWurzelnRacines Raíces Radici

AM-23

M M

PI

R

AM-17# 151 # 203# 151AS# 17 # 23 CRYER # 151

AM-203

PI

R

AM-151 AMG-151 AM-151X

Extraction ForcepsWurzelfragmentinstrumente | Instruments pour fragments de racines | Instrumentos para fragmentos de raíces| Strumenti per frammenti di radici

DIAMONDTIP

DA-01M130 mm

30º

11 mm

DA-10130 mm

30º

20 mm

DA-02130 mm

23 m

m

DA-01130 mm

30º

11 mm

DA-03

90º

125 mm

11 mm

PEET

DR-40115 mm

45º

Beak

s 1:1

Root fragment forceps are used to grasp the tooth and other fragments�

DR-50140 mm

STIEGLITZ STIEGLITZ

DR-60140 mm

45º

STIEGLITZ

DR-70120 mm

90º

Root Fragment ForcepsRoot Fragment Forceps

Page 10: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

10

Wurzelheber | Elévateurs pour racines | Elevadores para raíces | Elevatori per radici

Images 1:1

150 mm

2�0

3�0

4�0

2�5

3�5

4�5

5�0

DL-81

DL-83

DL-85

DL-82

DL-84

DL-86

DL-87

DL-102

DL-103

DL-104

DL-105

150 mm

2�0

3�0

4�0

2�5

3�5

4�5

5�0

DL-91

DL-93

DL-95

DL-92

DL-94

DL-96

DL-97

DL-112

DL-113

DL-114

DL-115

All BMT elevators are seamless for easy cleaning and sterilization

HEIDBRINK

140 mmHE-3 HE-1 HE-2

CRYER

DL-27 DL-32DL-28 DL-33155 mm 155 mm

# 45 # 26SX

# 44 # 25DX

SELDIN

DL-48 DL-49155 mm

# 304W # 34S

DL-75 DL-73 DL-74155 mm140 mm 140 mm

BERNARD

DL-123 DL-124

Bayonet Bayonet 150 mm 150 mm 155 mm

BEIN

BEIN-1T BEIN-2 BEIN-3 BEIN-4

2�0 2�0 3�0 4�0

BEIN-2Z155 mm 155 mm

3�0

BEIN-4Z

4�0

BEIN-1Z130 mm

3�0

Small Handle

LINDO LEVIEN

Serrated

160 mm

APEXO

DL-37DL-35DL-34 DL-38DL-36

# 77L# 302# 301 # 303 # 77R

Serrated

Seamless

Seamless

Root ElevatorsWurzelheber | Elévateurs pour racines | Elevadores para raíces | Elevatori per radici

Serrated

DL-25# 7X

155 mm

DL-24# 6X

155 mm

POTT

Images 1:1

WARWICKJAMES

DL-20155 mm

DL-21155 mm

DL-22155 mm

Serrated

DL-78# 100L150 mm

Serrated

DL-79# 100R

150 mm

Serrated

# 95 150 mm

DL-77

Serrated

# 94 150 mm

DL-76

FAHRENKRUG

DL-052�2 mm190 mm

DL-063�0 mm190 mm

MIR-26Curved

160 mm

MIR-21Small

Angle OUT160 mm

MIR-23Small

Angle IN160 mm

MIR-22Straight160 mm

MIR-25Straight155 mm

BERNARD

725-3/4 2�0

185 mm

725-1/2 2�0

185 mm

725-5/6 2�5

185 mm

2�0 185 mm

725-3/4S

HEIDBRINK

Root Elevators

MIR-20Large

Angle IN160 mm

MIR-24Small

Angle OUT160 mm

Root Elevators

Page 11: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

11

Wurzelheber | Elévateurs pour racines | Elevadores para raíces | Elevatori per radici

Images 1:1

150 mm

2�0

3�0

4�0

2�5

3�5

4�5

5�0

DL-81

DL-83

DL-85

DL-82

DL-84

DL-86

DL-87

DL-102

DL-103

DL-104

DL-105

150 mm

2�0

3�0

4�0

2�5

3�5

4�5

5�0

DL-91

DL-93

DL-95

DL-92

DL-94

DL-96

DL-97

DL-112

DL-113

DL-114

DL-115

All BMT elevators are seamless for easy cleaning and sterilization

HEIDBRINK

140 mmHE-3 HE-1 HE-2

CRYER

DL-27 DL-32DL-28 DL-33155 mm 155 mm

# 45 # 26SX

# 44 # 25DX

SELDIN

DL-48 DL-49155 mm

# 304W # 34S

DL-75 DL-73 DL-74155 mm140 mm 140 mm

BERNARD

DL-123 DL-124

Bayonet Bayonet 150 mm 150 mm 155 mm

BEIN

BEIN-1T BEIN-2 BEIN-3 BEIN-4

2�0 2�0 3�0 4�0

BEIN-2Z155 mm 155 mm

3�0

BEIN-4Z

4�0

BEIN-1Z130 mm

3�0

Small Handle

LINDO LEVIEN

Serrated

160 mm

APEXO

DL-37DL-35DL-34 DL-38DL-36

# 77L# 302# 301 # 303 # 77R

Serrated

Seamless

Seamless

Root ElevatorsWurzelheber | Elévateurs pour racines | Elevadores para raíces | Elevatori per radici

Serrated

DL-25# 7X

155 mm

DL-24# 6X

155 mm

POTT

Images 1:1

WARWICKJAMES

DL-20155 mm

DL-21155 mm

DL-22155 mm

Serrated

DL-78# 100L150 mm

Serrated

DL-79# 100R

150 mm

Serrated

# 95 150 mm

DL-77

Serrated

# 94 150 mm

DL-76

FAHRENKRUG

DL-052�2 mm190 mm

DL-063�0 mm190 mm

MIR-26Curved

160 mm

MIR-21Small

Angle OUT160 mm

MIR-23Small

Angle IN160 mm

MIR-22Straight160 mm

MIR-25Straight155 mm

BERNARD

725-3/4 2�0

185 mm

725-1/2 2�0

185 mm

725-5/6 2�5

185 mm

2�0 185 mm

725-3/4S

HEIDBRINK

Root Elevators

MIR-20Large

Angle IN160 mm

MIR-24Small

Angle OUT160 mm

Page 12: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

12

Chirurgische Pinzette | Pinces à tissus | Pinzas quirúrgicas | Pinzette chirurgiche

ADSONBROWN

180mmSerrated

MF-101180mmSerrated

MF-102180mm

1x2 Teeth

MF-103180mm

1x2 Teeth

MF-104

GERALD

160mmSerrated

2 mm

BD-80160mmSerrated

2 mm

BD-82

DE BAKEYANATOMICAL

125 mmSerrated

BD-942125 mm

1x2 Teeth

BD-941

Imag

es 1:

1

ADSON

120 mmSerrated

BD-31120 mm

1x2 Teeth

BD-30

120 mm6x6 Teeth

BD-92120 mm

1x2 Teeth

BD-90

Tissue ForcepsAnatomische Pinzetten | Précelles anatomiques | Pinzas anatómicas | Pinzette anatomiche

COLLEGE COLLEGE MERIAM FLAGG

150 mm# 17

150 mm 150 mm# 18L

Locking

150 mmLocking

160 mm150 mm # 18

160 mmBD-01COLLEGE BD-03 MERIAMBD-02 FLAGGCOLLEGE-S

Images 1:1

Dressing ForcepsTissue Forceps

Page 13: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

13

Chirurgische Pinzette | Pinces à tissus | Pinzas quirúrgicas | Pinzette chirurgiche

ADSONBROWN

180mmSerrated

MF-101180mmSerrated

MF-102180mm

1x2 Teeth

MF-103180mm

1x2 Teeth

MF-104

GERALD

160mmSerrated

2 mm

BD-80160mmSerrated

2 mm

BD-82

DE BAKEYANATOMICAL

125 mmSerrated

BD-942125 mm

1x2 Teeth

BD-941

Imag

es 1:

1

ADSON

120 mmSerrated

BD-31120 mm

1x2 Teeth

BD-30

120 mm6x6 Teeth

BD-92120 mm

1x2 Teeth

BD-90

Tissue ForcepsAnatomische Pinzetten | Précelles anatomiques | Pinzas anatómicas | Pinzette anatomiche

COLLEGE COLLEGE MERIAM FLAGG

150 mm# 17

150 mm 150 mm# 18L

Locking

150 mmLocking

160 mm150 mm # 18

160 mmBD-01COLLEGE BD-03 MERIAMBD-02 FLAGGCOLLEGE-S

Images 1:1

Dressing ForcepsDressing Forceps

Page 14: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

14

Diverse Pinzetten | Pinces diverses | Pinzas diversos | Pinzette diversi

CORN

160 mmØ 1�6

160 mm Ø 2�2

150 mm

TASO-9150 mm

BD-56100 mm

BD-57100 mm

BD-58100 mm

BD-59100 mm

BD-132

31 mm

85 mm

BD-131

26 mm

85 mm

BD-130

20 mm

85 mm

ES-44105 mm

BD-158 BD-159 DA-07

SUTURE FORCEPSMEMBRANE FORCEPS

Imag

es 1:

1

TASO LEMBOKÜHNE DESMARRES

Diverse Forceps | TweezersNadelhalter | Porte-aiguilles | Portaagujas | Port’aghi

Sutures 7�0, 8�0, 9�0

MICRO

M

Sutures 5�0, 6�0, 7�0

FINE

F

Sutures 2�0, 3�0, 4�0

REGULAR

R

Sutures 7�0, 8�0, 9�0, 10�0

SMOOTH

S

TUNGSTENCARBIDE

CASTROVIEJO

FD-22 FD-28140 mm 140 mm

FD-25 FD-29180 mm180 mm

F

F

F

F

TUNGSTENCARBIDE

JACOBSON

FD-30 FD-32180 mm 180 mm

FD-170 FD-171150 mm150 mm

F

F

F

F

CASTROVIEJO

STAINLESSSTEEL

FD-18 FD-20140 mm 140 mm

F F

TUNGSTENCARBIDE

CASTROVIEJO

FD-34 FD-172130 mm 130 mm

FD-37 FD-36140 mm 140 mm

RR

F F

F

F

PO-84170 mm

TUNGSTENCARBIDE

PO-82140 mm

MATHIEU CRILE-MURRAY

PH-62150 mm

150 mm

HEGAR

PH-70

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

R

R

CRILE-WOOD

PH-79145 mm

F

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

BABY CRILE-WOOD

PH-71150 mm

R

MICROVASCULAR

PH-101150 mm

M

MAYO-HEGAR

PH-120140 mm

PH-127150 mm

TUNGSTENCARBIDE

RR

TUNGSTENCARBIDE

140 mm 160 mm

HEGAR

PH-59 PH-72

RF

Beaks 1:1

Needle Holders | DriversDiverse Forceps | Tweezers

Page 15: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

15

Diverse Pinzetten | Pinces diverses | Pinzas diversos | Pinzette diversi

CORN

160 mmØ 1�6

160 mm Ø 2�2

150 mm

TASO-9150 mm

BD-56100 mm

BD-57100 mm

BD-58100 mm

BD-59100 mm

BD-132

31 mm

85 mm

BD-131

26 mm

85 mm

BD-130

20 mm

85 mm

ES-44105 mm

BD-158 BD-159 DA-07

SUTURE FORCEPSMEMBRANE FORCEPS

Imag

es 1:

1

TASO LEMBOKÜHNE DESMARRES

Diverse Forceps | TweezersNadelhalter | Porte-aiguilles | Portaagujas | Port’aghi

Sutures 7�0, 8�0, 9�0

MICRO

M

Sutures 5�0, 6�0, 7�0

FINE

F

Sutures 2�0, 3�0, 4�0

REGULAR

R

Sutures 7�0, 8�0, 9�0, 10�0

SMOOTH

S

TUNGSTENCARBIDE

CASTROVIEJO

FD-22 FD-28140 mm 140 mm

FD-25 FD-29180 mm180 mm

F

F

F

F

TUNGSTENCARBIDE

JACOBSON

FD-30 FD-32180 mm 180 mm

FD-170 FD-171150 mm150 mm

F

F

F

F

CASTROVIEJO

STAINLESSSTEEL

FD-18 FD-20140 mm 140 mm

F F

TUNGSTENCARBIDE

CASTROVIEJO

FD-34 FD-172130 mm 130 mm

FD-37 FD-36140 mm 140 mm

RR

F F

F

F

PO-84170 mm

TUNGSTENCARBIDE

PO-82140 mm

MATHIEU CRILE-MURRAY

PH-62150 mm

150 mm

HEGAR

PH-70

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

R

R

CRILE-WOOD

PH-79145 mm

F

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

BABY CRILE-WOOD

PH-71150 mm

R

MICROVASCULAR

PH-101150 mm

M

MAYO-HEGAR

PH-120140 mm

PH-127150 mm

TUNGSTENCARBIDE

RR

TUNGSTENCARBIDE

140 mm 160 mm

HEGAR

PH-59 PH-72

RF

Beaks 1:1

Needle Holders | DriversNeedle Holders | Drivers

Page 16: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

16

Scheren | Ciseaux | Tijeras | Forbici

METZENBAUM

FM-1 FM-2

CURVEDSTRAIGHT BLUNT

FM-1SC FM-2SC

CURVEDSTRAIGHT BLUNT SUPER CUT

145 mm 145 mm145 mm 145 mm

METZENBAUM / SUPER CUT

135 mm 135 mm 135 mm 135 mm

GOLDMAN-FOX / SERRATED / SUPER CUT GOLDMAN-FOX / SERRATED / TC

POINTEDTUNGSTEN

CARBIDEONE SIDE

SERRATED

GFR-TC GFC-TC

CURVEDSTRAIGHTPOINTEDONE SIDE SERRATED

GFR-SC GFC-SC

CURVEDSTRAIGHT SUPER CUT

180 mm

DEAN / SERRATED

DEAN

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

KELLY / SERRATED

FK-1

STRAIGHT POINTED ONE SIDE SERRATED

FK-2

CURVED POINTED SUPER CUTONE SIDE SERRATED

FK-1SC FK-2SC

CURVEDSTRAIGHT

145 mm 145 mm145 mm 145 mm

KELLY / SERRATED / SUPER CUT

CURVED

SC-5110 mm

SPENCER / SUTURESPENCER / SUTURE

SC-1110 mm

STRAIGHT

SC-2145 mm

STRAIGHT

SC-990 mm

STRAIGHT

SC-16150 mm

KELLY / SUTURE

STRAIGHT

Images 1:1

Suture Scissors: Handcrafted from one solid piece - not forged.

ScissorsScheren | Ciseaux | Tijeras | Forbici

*

Imag

es 1:

1

SUPER CUT Edge Regular EdgeSuper Cut (Extremely sharp rasor edge / Atraumatic): Specially designed cutting edges. One regular edge and one sharp-knife edge.Wellenschliff : Wavecut prevents tissue from slipping out during the cutting process.Hard metal: Durable carbide cutting edges inserts.Off set close position (* 8º) : Better control and presicion on cutting-action. Also prevents surgical gloves are trapped between the rings of the handle.

* 8º

MODIFIED IRIS / WELLENSCHLIFF

POINTEDSUPER CUTHARD METAL

WELLENSCHLIFF CURVED

FM-100110 mm

IRIS / SERRATED / SUPER CUT

ONE SIDE SERRATED

SUPER CUTPOINTED CURVEDSTRAIGHT

FG-1SCZ FG-2SCZ110 mm 110 mm

IRIS / SUPER CUT

SUPER CUTPOINTED STANDARD CURVEDSTRAIGHT

FG-1SC FG-2SC110 mm 110 mm

CURVED

LG-1

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

LA GRANGE

115 mm

CURVED BLUNTSUPER CUT

LG-1SC LG-2SC

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

LA GRANGE / SERRATED / SUPER CUT

115 mm 115 mm

NOYES / SERRATED

FD-10 FD-12

ONE SIDE SERRATEDPOINTED CURVEDSTRAIGHT

120 mm 120 mmIRIS

POINTED STANDARD CURVEDSTRAIGHT

FG-1 FG-2110 mm110 mm

BLUNT

POINTED

DP-91 DP-92 DP-101

BEEBE / POINTED

110 mm110 mm110 mm

DP-102 DP-103 DP-104 DP-105110 mm110 mm110 mm110 mm

BEEBE / BLUNT

ScissorsScissors

Page 17: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

17

Scheren | Ciseaux | Tijeras | Forbici

METZENBAUM

FM-1 FM-2

CURVEDSTRAIGHT BLUNT

FM-1SC FM-2SC

CURVEDSTRAIGHT BLUNT SUPER CUT

145 mm 145 mm145 mm 145 mm

METZENBAUM / SUPER CUT

135 mm 135 mm 135 mm 135 mm

GOLDMAN-FOX / SERRATED / SUPER CUT GOLDMAN-FOX / SERRATED / TC

POINTEDTUNGSTEN

CARBIDEONE SIDE

SERRATED

GFR-TC GFC-TC

CURVEDSTRAIGHTPOINTEDONE SIDE SERRATED

GFR-SC GFC-SC

CURVEDSTRAIGHT SUPER CUT

180 mm

DEAN / SERRATED

DEAN

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

KELLY / SERRATED

FK-1

STRAIGHT POINTED ONE SIDE SERRATED

FK-2

CURVED POINTED SUPER CUTONE SIDE SERRATED

FK-1SC FK-2SC

CURVEDSTRAIGHT

145 mm 145 mm145 mm 145 mm

KELLY / SERRATED / SUPER CUT

CURVED

SC-5110 mm

SPENCER / SUTURESPENCER / SUTURE

SC-1110 mm

STRAIGHT

SC-2145 mm

STRAIGHT

SC-990 mm

STRAIGHT

SC-16150 mm

KELLY / SUTURE

STRAIGHT

Images 1:1

Suture Scissors: Handcrafted from one solid piece - not forged.

ScissorsScheren | Ciseaux | Tijeras | Forbici

*

Imag

es 1:

1

SUPER CUT Edge Regular EdgeSuper Cut (Extremely sharp rasor edge / Atraumatic): Specially designed cutting edges. One regular edge and one sharp-knife edge.Wellenschliff : Wavecut prevents tissue from slipping out during the cutting process.Hard metal: Durable carbide cutting edges inserts.Off set close position (* 8º) : Better control and presicion on cutting-action. Also prevents surgical gloves are trapped between the rings of the handle.

* 8º

MODIFIED IRIS / WELLENSCHLIFF

POINTEDSUPER CUTHARD METAL

WELLENSCHLIFF CURVED

FM-100110 mm

IRIS / SERRATED / SUPER CUT

ONE SIDE SERRATED

SUPER CUTPOINTED CURVEDSTRAIGHT

FG-1SCZ FG-2SCZ110 mm 110 mm

IRIS / SUPER CUT

SUPER CUTPOINTED STANDARD CURVEDSTRAIGHT

FG-1SC FG-2SC110 mm 110 mm

CURVED

LG-1

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

LA GRANGE

115 mm

CURVED BLUNTSUPER CUT

LG-1SC LG-2SC

ONE SIDE SERRATEDPOINTED

LA GRANGE / SERRATED / SUPER CUT

115 mm 115 mm

NOYES / SERRATED

FD-10 FD-12

ONE SIDE SERRATEDPOINTED CURVEDSTRAIGHT

120 mm 120 mmIRIS

POINTED STANDARD CURVEDSTRAIGHT

FG-1 FG-2110 mm110 mm

BLUNT

POINTED

DP-91 DP-92 DP-101

BEEBE / POINTED

110 mm110 mm110 mm

DP-102 DP-103 DP-104 DP-105110 mm110 mm110 mm110 mm

BEEBE / BLUNT

Scissors

Page 18: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

18

Arterienklemmen | Pinces hémostatiques | Pinzas hemostáticas | Pinzetta hemostatiche

Imag

es 1:

1

P-239P-238185 mm 185 mm

HALSTED

P-84 P-85140 mm 140 mm

KELLY

140 mm 140 mm

PEAN

P-230 P-231

BABY CRILE

P-86 P-87160 mm160 mm

CRILE HALSTED-MOSQUITO

P-97P-96

120 mm120 mm

P-98P-95

120 mm 120 mm

P-84 / P-85 P-95 / P-98

Hemostatic Forceps

MA-B3124 mm

# 3

MA-B3M124 mm

# 3MGraduated

MA-B7K120mm

# 7K

MA-B7165 mm

# 7

MA-B2140 mm

# 5A

MA-B1145 mm

# 5155 mm

# 8M | # 9M1�5 mm | 2�5 mm

MA-B8 MA-B9 BB-46135 mm

BB-48155 mm

NK-2155 mm

# 11

# 12

# 12D

# 15

# 15C

LB-364# 4

LB-367# 7

LB-369# 9

1�5 mmMA-B8

2�5 mmMA-B9

Skalpellgriff e und Skalpellklingen | Manches et lames de bistouri | Mangos y hojas de bisturí | Manici e lame per bisturiScalpel Handles and Blades

DOUBLE BLADE

Images 1:1 - Blades sold separate.

MICRO SCALPEL HANDLES SCALPEL HANDLESMICRO BLADES

SCALPEL BLADES

Hemostatic Forceps

Page 19: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

19

Arterienklemmen | Pinces hémostatiques | Pinzas hemostáticas | Pinzetta hemostatiche

Imag

es 1:

1

P-239P-238185 mm 185 mm

HALSTED

P-84 P-85140 mm 140 mm

KELLY

140 mm 140 mm

PEAN

P-230 P-231

BABY CRILE

P-86 P-87160 mm160 mm

CRILE HALSTED-MOSQUITO

P-97P-96

120 mm120 mm

P-98P-95

120 mm 120 mm

P-84 / P-85 P-95 / P-98

Hemostatic Forceps

MA-B3124 mm

# 3

MA-B3M124 mm

# 3MGraduated

MA-B7K120mm

# 7K

MA-B7165 mm

# 7

MA-B2140 mm

# 5A

MA-B1145 mm

# 5155 mm

# 8M | # 9M1�5 mm | 2�5 mm

MA-B8 MA-B9 BB-46135 mm

BB-48155 mm

NK-2155 mm

# 11

# 12

# 12D

# 15

# 15C

LB-364# 4

LB-367# 7

LB-369# 9

1�5 mmMA-B8

2�5 mmMA-B9

Skalpellgriff e und Skalpellklingen | Manches et lames de bistouri | Mangos y hojas de bisturí | Manici e lame per bisturiScalpel Handles and Blades

DOUBLE BLADE

Images 1:1 - Blades sold separate.

MICRO SCALPEL HANDLES SCALPEL HANDLESMICRO BLADES

SCALPEL BLADES

Scalpel Handles and Blades

Page 20: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

20

MA-9 MC-11 MC-13MC-12 MIR-09 MIR-08

L-71 L-72 L-73

Periotome | Périotomes | Periotomos | Periotome

The Surgical Woodson

instrument is designed to

reach all areas of the mouth,

especially interproximal

and for periodontal

ligament detachment.

SHARP

BLUNT

SURGICAL WOODSON

135 mm 160 mm 155 mm155 mm 140 mm170 mm 175 mm

PERIOTOMES PERIOSTEAL RASPATORYPERIOTOME SET | MC-70

INSERT

SCREW

HOLD

Imag

es 1:

1

FLAT

: can

be us

ed w

ith pl

astic

mal

let

Periotomes

MIR-15

Mundspiegel und Griff e | Miroirs et manches | Espejos y mangos | Specchietti e manici

Ì High-quality stainless steel� Ì Single sided Rhodium coating to resist scratching�FRONT SURFACE RHODIUM MIRRORS PLANE MIRRORS

CHROMIUMSTAINLESSSTEEL

Simple Stem

Box of 12

P-5# 5

Ø 24 mm

P-4# 4

Ø 22 mm

STAINLESSSTEEL

Box of 6

Simple Stem

RH-14# 4

Ø 22 mm

Front Back

RHODIUM

Cone Socket

Box of 12

RH-4A# 4

Ø 22 mm

RH-5A# 5

Ø 24 mm

RHODIUM

Simple Stem

Box of 12

RH-5# 5

Ø 24 mm

RH-4# 4

Ø 22 mm

RHODIUM

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

MA-3

125 mmHollow

MA-1A

MA-1

120 mmSolid

MA-7

135 mmHollow

MA-2A

MA-2

125 mmSolid

Cone Socket

Simple Stem Simple Stem

MIRROR HANDLES

Used for indirect vision, retraction of lips, cheeks, and tongue, and illumination of dark areas�

Images 1:1 - Mirror heads sold separate.

Ì Double sided Rhodium coating to resist scratching�Ì Front surface for sharp, distortion free

images�Ì Ergonomic and stream-lined design for

less bulk�Ì Smoothly fi nished and retractor shank

design for increased patient comfort�Ì Two mirror faces for enhanced indirect

illumination and visibility in any position�

MEGA DUO RHODIUM MIRROR

Mirrors and HandlesPeriotomes

Page 21: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

21

MA-9 MC-11 MC-13MC-12 MIR-09 MIR-08

L-71 L-72 L-73

Periotome | Périotomes | Periotomos | Periotome

The Surgical Woodson

instrument is designed to

reach all areas of the mouth,

especially interproximal

and for periodontal

ligament detachment.

SHARP

BLUNT

SURGICAL WOODSON

135 mm 160 mm 155 mm155 mm 140 mm170 mm 175 mm

PERIOTOMES PERIOSTEAL RASPATORYPERIOTOME SET | MC-70

INSERT

SCREW

HOLD

Imag

es 1:

1

FLAT

: can

be us

ed w

ith pl

astic

mal

let

Periotomes

MIR-15

Mundspiegel und Griff e | Miroirs et manches | Espejos y mangos | Specchietti e manici

Ì High-quality stainless steel� Ì Single sided Rhodium coating to resist scratching�FRONT SURFACE RHODIUM MIRRORS PLANE MIRRORS

CHROMIUMSTAINLESSSTEEL

Simple Stem

Box of 12

P-5# 5

Ø 24 mm

P-4# 4

Ø 22 mm

STAINLESSSTEEL

Box of 6

Simple Stem

RH-14# 4

Ø 22 mm

Front Back

RHODIUM

Cone Socket

Box of 12

RH-4A# 4

Ø 22 mm

RH-5A# 5

Ø 24 mm

RHODIUM

Simple Stem

Box of 12

RH-5# 5

Ø 24 mm

RH-4# 4

Ø 22 mm

RHODIUM

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

MA-3

125 mmHollow

MA-1A

MA-1

120 mmSolid

MA-7

135 mmHollow

MA-2A

MA-2

125 mmSolid

Cone Socket

Simple Stem Simple Stem

MIRROR HANDLES

Used for indirect vision, retraction of lips, cheeks, and tongue, and illumination of dark areas�

Images 1:1 - Mirror heads sold separate.

Ì Double sided Rhodium coating to resist scratching�Ì Front surface for sharp, distortion free

images�Ì Ergonomic and stream-lined design for

less bulk�Ì Smoothly fi nished and retractor shank

design for increased patient comfort�Ì Two mirror faces for enhanced indirect

illumination and visibility in any position�

MEGA DUO RHODIUM MIRROR

Mirrors and HandlesMirrors and Handles

Page 22: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

22

Tip Im

ages

1:1

Koff erdam | Digue dentaire | Dique dental | Diga dentale

160 mmDF-02

AINSWORTH

UniversalDF-07

TOFFLEMIRE MILLER

170 mmDF-15

PALMER

160 mmDF-00

IVORY

Children75 x 80 mm

DF-30

Adults 95 x 115 mm

DF-32

170 mmDF-10

BREWER

170 mmDF-12

IVORY

RUBBER DAM PUNCH FORCEPSRUBBER DAM FRAMES

MATRIX HOLDER RUBBER DAM CLAMP FORCEPS

155 mm

ARTICULATING PAPER FORCEPS

DR-78

Rubber Dam

1�8 ml 140 mm

1�8 ml 140 mm

1�8 ml 140 mm

Spritzen | Seringues | Jeringas | Siringhe

DOSING LEVER SYRINGE for intraligamentary anesthesia

Delivering precisely 0�2 ml of anesthetic�

No soft-tissue numbness�

1�8 ml

1�8 ml 120 mm

Imperial Thread Imperial Thread(Sold in North America only)

SD-7 SD-9NA

Metric Thread

Imperial ThreadSD-20

Metric ThreadSD-20M

SD-7M

PEN STYLE SYRINGE for intraligamentary anesthesia

Imag

es 1:

1

ASPIRATING ANESTHETIC SYRINGE

SELF ASPIRATING ANESTHETIC SYRINGE

ASPIRATING AND SELF ASPIRATINGANESTHETIC SYRINGE

Silicone coveredring handle

Imperial Thread Imperial ThreadImperial Thread(Sold in North America only)

Metric Thread Metric Thread

Self-aspirating mechanism allows to aspirate by means

of counter pressure�

Lightweight and Ergonomic�

High quality stainless steel�

Aspirating syringes feature a blunt harpoon rod�

Syringes

SD-8 SD-88SD-8NA

SD-8M SD-88M

Rubber Dam

Page 23: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

23

Tip Im

ages

1:1

Koff erdam | Digue dentaire | Dique dental | Diga dentale

160 mmDF-02

AINSWORTH

UniversalDF-07

TOFFLEMIRE MILLER

170 mmDF-15

PALMER

160 mmDF-00

IVORY

Children75 x 80 mm

DF-30

Adults 95 x 115 mm

DF-32

170 mmDF-10

BREWER

170 mmDF-12

IVORY

RUBBER DAM PUNCH FORCEPSRUBBER DAM FRAMES

MATRIX HOLDER RUBBER DAM CLAMP FORCEPS

155 mm

ARTICULATING PAPER FORCEPS

DR-78

Rubber Dam

1�8 ml 140 mm

1�8 ml 140 mm

1�8 ml 140 mm

Spritzen | Seringues | Jeringas | Siringhe

DOSING LEVER SYRINGE for intraligamentary anesthesia

Delivering precisely 0�2 ml of anesthetic�

No soft-tissue numbness�

1�8 ml

1�8 ml 120 mm

Imperial Thread Imperial Thread(Sold in North America only)

SD-7 SD-9NA

Metric Thread

Imperial ThreadSD-20

Metric ThreadSD-20M

SD-7M

PEN STYLE SYRINGE for intraligamentary anesthesia

Imag

es 1:

1

ASPIRATING ANESTHETIC SYRINGE

SELF ASPIRATING ANESTHETIC SYRINGE

ASPIRATING AND SELF ASPIRATINGANESTHETIC SYRINGE

Silicone coveredring handle

Imperial Thread Imperial ThreadImperial Thread(Sold in North America only)

Metric Thread Metric Thread

Self-aspirating mechanism allows to aspirate by means

of counter pressure�

Lightweight and Ergonomic�

High quality stainless steel�

Aspirating syringes feature a blunt harpoon rod�

Syringes

SD-8 SD-88SD-8NA

SD-8M SD-88M

Syringes

Page 24: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

24

Mundsperrer, Mundstutzen und Wangenhalter | Ouvre-bouche et écarteurs à joues | Abrebocas y separadores de mejillas | Apribocca e divaricatori per guance

MOLT-DOYEN-COLLIN

OM-40115 mm

Medium / Adults

MOLT-DOYEN-JANSEN

OM-41140 mm

Large / Adults

MOLT

OM-42100 mm

Small / Children

CAWOOD-MINNESOTA

OM-66160 mm

BISHOP

OM-61130 mm140 mm

OM-55

MINNESOTA

CHEEK RETRACTORS

MOUTH PROPS | Synthetic Rubber - Latex FreeAutoclave: 30 min� | 121º C | 250º F

MOUTH GAGS with silicon inserts

MOUTH GAGS

OM-70Small / Children

OM-72 OM-71Large / Adults Medium / Adults and Children

Odorless and tasteless. Can be cold, steam or chemiclave sterilized.

Imag

es 1:

1

ORINGER

OM-74

OM-76

OM-75

OM-77

100 x 95 mm# 0

115 x 110 mm# 2

115 x 105 mm# 1

125 x 115 mm# 3

Mouth Gags, Props and Cheek RetractorsSaugkanülen | Canules d’aspiration | Cánulas de aspiración | Cannule per aspirazione

FRAZIER | 180 mm

# 6Ø 2�0 mm

GF-240# 7

Ø 2�3 mm# 8

Ø 2�5 mm

GF-241 GF-241B

# 10Ø 3�3 mm

# 9Ø 3�0 mm

GF-242BGF-242# 12

Ø 4�0 mm# 15

Ø 5�0 mm

GF-243 GF-244

GF-901215 mm

Ø 1�5 mmB1 Byrd

Self-Cleaning Aspirator

COUPLAND SET

Handle +

4 suction tubes

GF-11

GF-01150 mmHandle

165 mm Ø Ext� 5�0 mm Ø Int� 2�5 mm

GF-180

PELTON CRANE

140 mm Ø Ext� 8�0 mm Ø Int� 6�0 mm

GF-184 TS-4075 mm

Int� Ø 7�5 mmStainless steel

connection piece for suction

165 mm Ø Ext� 5�0 mm Ø Int� 2�5 mm

GF-180M

GF-0295 mm

Ø 3�5 mm

GF-0395 mm

Ø 2�5 mm

GF-0495 mm

Ø 1�5 mm

GF-0595 mm

Ø 1�0 mm

GF-133

165 mmInt� Ø 10 mm

Int. Ø 10 mm Bone Filter

Replacement for GF-133

GF-134

Suction Tubes | Cannulas Mouth Gags, Props and Cheek Retractors

Page 25: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

25

Mundsperrer, Mundstutzen und Wangenhalter | Ouvre-bouche et écarteurs à joues | Abrebocas y separadores de mejillas | Apribocca e divaricatori per guance

MOLT-DOYEN-COLLIN

OM-40115 mm

Medium / Adults

MOLT-DOYEN-JANSEN

OM-41140 mm

Large / Adults

MOLT

OM-42100 mm

Small / Children

CAWOOD-MINNESOTA

OM-66160 mm

BISHOP

OM-61130 mm140 mm

OM-55

MINNESOTA

CHEEK RETRACTORS

MOUTH PROPS | Synthetic Rubber - Latex FreeAutoclave: 30 min� | 121º C | 250º F

MOUTH GAGS with silicon inserts

MOUTH GAGS

OM-70Small / Children

OM-72 OM-71Large / Adults Medium / Adults and Children

Odorless and tasteless. Can be cold, steam or chemiclave sterilized.

Imag

es 1:

1

ORINGER

OM-74

OM-76

OM-75

OM-77

100 x 95 mm# 0

115 x 110 mm# 2

115 x 105 mm# 1

125 x 115 mm# 3

Mouth Gags, Props and Cheek RetractorsSaugkanülen | Canules d’aspiration | Cánulas de aspiración | Cannule per aspirazione

FRAZIER | 180 mm

# 6Ø 2�0 mm

GF-240# 7

Ø 2�3 mm# 8

Ø 2�5 mm

GF-241 GF-241B

# 10Ø 3�3 mm

# 9Ø 3�0 mm

GF-242BGF-242# 12

Ø 4�0 mm# 15

Ø 5�0 mm

GF-243 GF-244

GF-901215 mm

Ø 1�5 mmB1 Byrd

Self-Cleaning Aspirator

COUPLAND SET

Handle +

4 suction tubes

GF-11

GF-01150 mmHandle

165 mm Ø Ext� 5�0 mm Ø Int� 2�5 mm

GF-180

PELTON CRANE

140 mm Ø Ext� 8�0 mm Ø Int� 6�0 mm

GF-184 TS-4075 mm

Int� Ø 7�5 mmStainless steel

connection piece for suction

165 mm Ø Ext� 5�0 mm Ø Int� 2�5 mm

GF-180M

GF-0295 mm

Ø 3�5 mm

GF-0395 mm

Ø 2�5 mm

GF-0495 mm

Ø 1�5 mm

GF-0595 mm

Ø 1�0 mm

GF-133

165 mmInt� Ø 10 mm

Int. Ø 10 mm Bone Filter

Replacement for GF-133

GF-134

Suction Tubes | Cannulas Suction Tubes | Cannulas

Page 26: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

26

Kronen- und Brückentechnik | Technique des couronnes et ponts | Técnica de coronas y puentes | Tecnica corone e ponti

Imag

e 1:1

20 Polymer plastic replacement tips: to safely grip temporary ceramic crowns without scratching the surface. A better grip of the crown can be achieved if the tips are coated with the supplied adhesive powder which is dampened by saliva.

Adjustable stopper: allows to adjust the grasping tips to the width of the crown and locking into place. Will prevent any unwanted pressures to the crown avoiding potential damages.

Double spring back action: along with the hook-lock mechanism allows for a smooth grasping motion.

Adjustable Stopper

Double SpringBack Action

Adhesive Powder

Interchangeable Plastic-Polymer Tips

DP-137Replacement Kit for DP-136:• 10 Pairs of Tips • 10g Adhesive Powder

DP-136140 mm

714-CV11 175 mm

CV-11175 mm

1 Crown Remover + 20 Tips + Adhesive Powder

CROWN REMOVER SET | DP-136

CROWN REMOVER

MRT-C1 175 mm

C-1157 mm

C-1240 mm

C-1345 mm

Handle + 3 points (C-11, C-12, C-13)

CROWN REMOVER SET | MRT-C1 RETRACTION CORD PACKING INSTRUMENTS

TUNGSTENCARBIDE

PH-60160 mm

Crown and Bridge Technique

Hollow HandleØ 8 mm

Solid HandleØ 6 mm

Küretten | Curettes | Curetas | Curettes

Imag

es 1:

1

# 86180 mm

# 87180 mm

# 85180 mm

# 88180 mm

720-86

LUCAS

720-87720-85 720-88

Other models also available.

160 mmMIR-10

150 mm

150 mm

150 mm

150 mm

KERPEL

FK-136

FK-138

FK-137

FK-139

# 2180 mm

# 3180 mm

# 1180 mm

# 4180 mm

720-102 720-103720-101 720-104

HERMINGWAY

Curettes

Hollow HandleØ 8 mm

Crown and Bridge Technique

Page 27: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

27

Kronen- und Brückentechnik | Technique des couronnes et ponts | Técnica de coronas y puentes | Tecnica corone e ponti

Imag

e 1:1

20 Polymer plastic replacement tips: to safely grip temporary ceramic crowns without scratching the surface. A better grip of the crown can be achieved if the tips are coated with the supplied adhesive powder which is dampened by saliva.

Adjustable stopper: allows to adjust the grasping tips to the width of the crown and locking into place. Will prevent any unwanted pressures to the crown avoiding potential damages.

Double spring back action: along with the hook-lock mechanism allows for a smooth grasping motion.

Adjustable Stopper

Double SpringBack Action

Adhesive Powder

Interchangeable Plastic-Polymer Tips

DP-137Replacement Kit for DP-136:• 10 Pairs of Tips • 10g Adhesive Powder

DP-136140 mm

714-CV11 175 mm

CV-11175 mm

1 Crown Remover + 20 Tips + Adhesive Powder

CROWN REMOVER SET | DP-136

CROWN REMOVER

MRT-C1 175 mm

C-1157 mm

C-1240 mm

C-1345 mm

Handle + 3 points (C-11, C-12, C-13)

CROWN REMOVER SET | MRT-C1 RETRACTION CORD PACKING INSTRUMENTS

TUNGSTENCARBIDE

PH-60160 mm

Crown and Bridge Technique

Hollow HandleØ 8 mm

Solid HandleØ 6 mm

Küretten | Curettes | Curetas | Curettes

Imag

es 1:

1

# 86180 mm

# 87180 mm

# 85180 mm

# 88180 mm

720-86

LUCAS

720-87720-85 720-88

Other models also available.

160 mmMIR-10

150 mm

150 mm

150 mm

150 mm

KERPEL

FK-136

FK-138

FK-137

FK-139

# 2180 mm

# 3180 mm

# 1180 mm

# 4180 mm

720-102 720-103720-101 720-104

HERMINGWAY

Curettes

Hollow HandleØ 8 mm

Curettes

Page 28: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

28

Images 1:1

STAINLESS STEEL

Many other models available. Also Gracey Curettes Extra-Thin (ET), Small (S) and Long

USS-KRA3Curette # 3

USS-KRA1Curette # 1

KRAMER

USS-MC13/14SCurette # 13S/14S

USS-MC17/18SCurette # 17S/18S

USC-2RLCurette # 2RL

USS-MC13/14Curette # 13/14

USS-B5/6Curette # 5/6

USC-13/14Curette # 13/14

USS-YG7/8Curette # YG7/8

USS-MC11/12Scaler # 11/12

USC-4RLCurette # 4RL

McCALLBARNHARTYOUNGER-GOODCOLUMBIA

USS-5/6LANCurette # 5/6

LANGER

Universal Curette

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Straight Sickle Scaler

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Ì Balanced and ergonomic for great tactile working ability. Maintains long sharp edges.

Ì Extra light hollow handle for optimum comfort (feather weight / round Ø 9.5 mm).

USG-17/18SCurette # 17/18

USG-9/10Curette # 9/10

USG-15/16Curette # 15/16

USG-7/8Curette # 7/8

USG-3/4Curette # 3/4

USG-13/14Curette # 13/14

USG-5/6Curette # 5/6

USG-1/2Curette # 1/2

USG-11/12Curette # 11/12

GRACEY

USG-KN1/26Chisel # 1/2

USS-15/30Scaler # U15/J30

USS-J14/15Scaler # J14/15

USS-204SScaler # 204S

USS-5/33Scaler # H5/J33

USS-15/33Scaler # U15/J33

TAYLOR

USS-T2/3Scaler # 2/3

USS-H6/7Scaler # H6/H7

USS-NV0Scaler # NV0

USS-NE1Scaler # 1

USS-NE4Scaler # 4

USS-NE2Scaler # 2

USS-NV11/12Scaler # NV11/12

USS-NV13/14Scaler # NV13/14

TOWNER-JAQUETTENEVI

USS-MTJScaler

MONTEREY-JACK JAQUETTE

Ì Ausgewogen und ergonomisch für eine gute Anwendbarkeit. Dauerhafte scharfe Ecken. Ì Extra leichte Hohlgriff e für optimale Komfort (Ø 9 mm Federleicht).

Ì Équilibrés et ergonomiques pour une plus grande habileté tactile. Bords tranchants durables. Ì Manche extra léger et creux pour un comfort optimal (Ø 9 mm poids plume).

Ì Equilibrado y ergonómico para mayor una facilidad de táctil. Bordes afi lados durables. Ì Mango hueco ultra-liviano para un confort óptimo (Ø 9 mm peso pluma).

Ì Bilanciate ed ergonomiche per una maggiore facilità di lavoro. Bordi taglienti durevoli. Ì Impugnatura cava, extra leggera, per un comfort ottimale (Ø 9 mm peso piuma).

KRAMER-NEVINS

Scalers and Curettes | EliteScaler und Küretten | Détartreurs et Curettes | Raspadores y Curetas | Scaler e Curette

T-USS-YG7/8Curette YG # 7/8

YOUNGER-GOOD

T-USS-204SScaler # 204S

T-USS-G6/7Scaler # G6/G7

T-USS-B5/6Curette # 5/6

BARNHART

T-USG-1/2Curette # 1/2

T-USG-5/6Curette # 5/6 Curette # 7/8

T-USG-7/8 T-USG-11/12Curette # 11/12

T-USG-13/14Curette # 13/14

GRACEY

Titan Küretten | Curettes en titane | Curetas de titanio | Curette in titanio

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Ì Long lasting solid titanium tip. Ì Designed for removing calculus on implants surfaces. Ì Gold coloured handle for easy identifi cation purposes so they won’t be mixed up with standard stainless instruments (Ø 9.5 mm feather weight).

Ì Massivem Titan-Spitzen dass sie extrem widerstandsfähig und langlebig sind. Ì Entwickelt für die Entfernung von Zahnbelag auf Implantat Oberfl ächen. Ì Vergoldetete Griff e für eine einfache Kennzeichnung damit sie von Standard

Instrumenten unterschieden werden können (Ø 9.5 mm Federleicht).

Ì Pointes en titane solide plus résistantes et durables. Ì Développées pour l’enlèvement du tartre sur les implants en titane. Ì Manche de couleur or pour une meilleure identifi cation. Ceci permet de ne pas les

confondre avec les instruments communs en acier inoxydable (Ø 9.5 mm poids plume).

Ì Puntas de titanio sólido más resistentes y durables. Ì Diseñado para eliminar el sarro en los implantes de titanio. Ì Mango dorado para una mejor identifi cación. Evita la confusión con los

instrumentos estándar de acero inoxidable (Ø 9.5 mm peso pluma).

Ì Punte in titanio solido più resistente e durevole. Ì Progettate per la rimozione di tartaro dalle superfi ci degli impianti. Ì Manico color oro per un riconoscimento semplice e per evitare di essere

confuse con i strumenti in acciaio (Ø 9.5 mm peso piuma).

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone� Do not sterilize with non titanium instruments�Images 1:1

Universal Curette Straight Sickle Scaler

Titanium Scalers and Curettes | EliteScalers and Curettes | Elite

Page 29: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

29

Images 1:1

STAINLESS STEEL

Many other models available. Also Gracey Curettes Extra-Thin (ET), Small (S) and Long

USS-KRA3Curette # 3

USS-KRA1Curette # 1

KRAMER

USS-MC13/14SCurette # 13S/14S

USS-MC17/18SCurette # 17S/18S

USC-2RLCurette # 2RL

USS-MC13/14Curette # 13/14

USS-B5/6Curette # 5/6

USC-13/14Curette # 13/14

USS-YG7/8Curette # YG7/8

USS-MC11/12Scaler # 11/12

USC-4RLCurette # 4RL

McCALLBARNHARTYOUNGER-GOODCOLUMBIA

USS-5/6LANCurette # 5/6

LANGER

Universal Curette

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Straight Sickle Scaler

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Ì Balanced and ergonomic for great tactile working ability. Maintains long sharp edges.

Ì Extra light hollow handle for optimum comfort (feather weight / round Ø 9.5 mm).

USG-17/18SCurette # 17/18

USG-9/10Curette # 9/10

USG-15/16Curette # 15/16

USG-7/8Curette # 7/8

USG-3/4Curette # 3/4

USG-13/14Curette # 13/14

USG-5/6Curette # 5/6

USG-1/2Curette # 1/2

USG-11/12Curette # 11/12

GRACEY

USG-KN1/26Chisel # 1/2

USS-15/30Scaler # U15/J30

USS-J14/15Scaler # J14/15

USS-204SScaler # 204S

USS-5/33Scaler # H5/J33

USS-15/33Scaler # U15/J33

TAYLOR

USS-T2/3Scaler # 2/3

USS-H6/7Scaler # H6/H7

USS-NV0Scaler # NV0

USS-NE1Scaler # 1

USS-NE4Scaler # 4

USS-NE2Scaler # 2

USS-NV11/12Scaler # NV11/12

USS-NV13/14Scaler # NV13/14

TOWNER-JAQUETTENEVI

USS-MTJScaler

MONTEREY-JACK JAQUETTE

Ì Ausgewogen und ergonomisch für eine gute Anwendbarkeit. Dauerhafte scharfe Ecken. Ì Extra leichte Hohlgriff e für optimale Komfort (Ø 9 mm Federleicht).

Ì Équilibrés et ergonomiques pour une plus grande habileté tactile. Bords tranchants durables. Ì Manche extra léger et creux pour un comfort optimal (Ø 9 mm poids plume).

Ì Equilibrado y ergonómico para mayor una facilidad de táctil. Bordes afi lados durables. Ì Mango hueco ultra-liviano para un confort óptimo (Ø 9 mm peso pluma).

Ì Bilanciate ed ergonomiche per una maggiore facilità di lavoro. Bordi taglienti durevoli. Ì Impugnatura cava, extra leggera, per un comfort ottimale (Ø 9 mm peso piuma).

KRAMER-NEVINS

Scalers and Curettes | EliteScaler und Küretten | Détartreurs et Curettes | Raspadores y Curetas | Scaler e Curette

T-USS-YG7/8Curette YG # 7/8

YOUNGER-GOOD

T-USS-204SScaler # 204S

T-USS-G6/7Scaler # G6/G7

T-USS-B5/6Curette # 5/6

BARNHART

T-USG-1/2Curette # 1/2

T-USG-5/6Curette # 5/6 Curette # 7/8

T-USG-7/8 T-USG-11/12Curette # 11/12

T-USG-13/14Curette # 13/14

GRACEY

Titan Küretten | Curettes en titane | Curetas de titanio | Curette in titanio

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Cutting Edge

Cutting Edge

90º

Face

Lateral Surface

Back

Tip

Ì Long lasting solid titanium tip. Ì Designed for removing calculus on implants surfaces. Ì Gold coloured handle for easy identifi cation purposes so they won’t be mixed up with standard stainless instruments (Ø 9.5 mm feather weight).

Ì Massivem Titan-Spitzen dass sie extrem widerstandsfähig und langlebig sind. Ì Entwickelt für die Entfernung von Zahnbelag auf Implantat Oberfl ächen. Ì Vergoldetete Griff e für eine einfache Kennzeichnung damit sie von Standard

Instrumenten unterschieden werden können (Ø 9.5 mm Federleicht).

Ì Pointes en titane solide plus résistantes et durables. Ì Développées pour l’enlèvement du tartre sur les implants en titane. Ì Manche de couleur or pour une meilleure identifi cation. Ceci permet de ne pas les

confondre avec les instruments communs en acier inoxydable (Ø 9.5 mm poids plume).

Ì Puntas de titanio sólido más resistentes y durables. Ì Diseñado para eliminar el sarro en los implantes de titanio. Ì Mango dorado para una mejor identifi cación. Evita la confusión con los

instrumentos estándar de acero inoxidable (Ø 9.5 mm peso pluma).

Ì Punte in titanio solido più resistente e durevole. Ì Progettate per la rimozione di tartaro dalle superfi ci degli impianti. Ì Manico color oro per un riconoscimento semplice e per evitare di essere

confuse con i strumenti in acciaio (Ø 9.5 mm peso piuma).

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone� Do not sterilize with non titanium instruments�Images 1:1

Universal Curette Straight Sickle Scaler

Titanium Scalers and Curettes | EliteTitanium Scalers and Curettes for implantology | Elite

Page 30: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

30

3- 6- 8- 11 (707-23/11)

3- 6- 9- 12 (707-23/12)

3- 6- 8- 11 (EX-11)

3- 6- 9- 12 (EX-12)

Parodontometer und Zahnsonden | Sondes parodontales et exploratrices | Sondas parodontales y exploradoras | Sonde parodontale e esploratori (sonde falce)

Images 1:1

# 16185 mm

707-6D1# 16/17185 mm

707-6D2# 16/23170 mm

707-6D3# 23

170 mm

SO-1# 9

155 mm

SO-4# 23/17170 mm

707-23D1# 23/17A170 mm

707-23D2# 23/17165 mm

EX-13# CP11/23170 mm

707-2311

WILLIAMS

# CP12/23170 mm

707-2312

# CP11/23165 mm

EX-11

# CP12/23165 mm

EX-12

Periodontal Probes and Explorers

1- 2 -3- 5- 7- 8- 9-10

1-2-3-5-7-8-9-10

3�5- 5�5- 8�5- 11�51-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15

3-6-9-12

3-6-9-123-6-8-11

3-6-9-12

3-6-9-12

1-2-3-5-7-8-9-10

1-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15 1-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15

Parodontometer und Zahnsonden | Sondes parodontales et exploratrices | Sondas parodontales y exploradoras | Sonde parodontale e esploratori (sonde falce)

Images 1:1

# CP-11155 mm

SM-11# CP-12155 mm

SM-12# CP-12S155 mm

SM-13# CP-10155 mm

SM-19WHO

155 mm

SM-212QN NABERS

175 mm

SM-22# 23W

165 mm

707-23W

NABERSWHO WILLIAMS

# 17W170 mm

707-17W# CP-15UNC

155 mm

SM-15

The calibrated periodontal probes are marked in millimeter increments and used to evaluate the health of the periodontal tissues�

# CP-15UNC | 17A170 mm

707-1715# CP-15UNC | 23W

170 mm

707-2315

Periodontal Probes and ExplorersPeriodontics

Periodontal Probes and Explorers

Page 31: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

31

3- 6- 8- 11 (707-23/11)

3- 6- 9- 12 (707-23/12)

3- 6- 8- 11 (EX-11)

3- 6- 9- 12 (EX-12)

Parodontometer und Zahnsonden | Sondes parodontales et exploratrices | Sondas parodontales y exploradoras | Sonde parodontale e esploratori (sonde falce)

Images 1:1

# 16185 mm

707-6D1# 16/17185 mm

707-6D2# 16/23170 mm

707-6D3# 23

170 mm

SO-1# 9

155 mm

SO-4# 23/17170 mm

707-23D1# 23/17A170 mm

707-23D2# 23/17165 mm

EX-13# CP11/23170 mm

707-2311

WILLIAMS

# CP12/23170 mm

707-2312

# CP11/23165 mm

EX-11

# CP12/23165 mm

EX-12

Periodontal Probes and Explorers

1- 2 -3- 5- 7- 8- 9-10

1-2-3-5-7-8-9-10

3�5- 5�5- 8�5- 11�51-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15

3-6-9-12

3-6-9-123-6-8-11

3-6-9-12

3-6-9-12

1-2-3-5-7-8-9-10

1-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15 1-2-3-4-5-6-7-8-9

10-11-12-13-14-15

Parodontometer und Zahnsonden | Sondes parodontales et exploratrices | Sondas parodontales y exploradoras | Sonde parodontale e esploratori (sonde falce)

Images 1:1

# CP-11155 mm

SM-11# CP-12155 mm

SM-12# CP-12S155 mm

SM-13# CP-10155 mm

SM-19WHO

155 mm

SM-212QN NABERS

175 mm

SM-22# 23W

165 mm

707-23W

NABERSWHO WILLIAMS

# 17W170 mm

707-17W# CP-15UNC

155 mm

SM-15

The calibrated periodontal probes are marked in millimeter increments and used to evaluate the health of the periodontal tissues�

# CP-15UNC | 17A170 mm

707-1715# CP-15UNC | 23W

170 mm

707-2315

Periodontal Probes and Explorers

Page 32: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

32

# 12S

Raspatorien | Rugines périostiques | Periostótomos (Legras) | Scollaperiostei (Periostotomi)

SHARP

SHARP

SHARP SHARP

BLUNT

BLUNT

BLUNT

ES-27 HB175 mm 160 mm 160 mm

SURGICALWOODSON

MIR-08

OBWEGESER

175 mmDO-59

6 mm

WILLIGER

160 mmWG-12

175 mm

BENNETT

KO-58

PRICHARD

170 mm718-PR3

Imag

es 1:

1

Periosteal Elevators (Raspatories)

#14

#14

#24G

Raspatorien | Rugines périostiques | Periostótomos (Legras) | Scollaperiostei (Periostotomi)

SHARP SHARP

BLUNT BLUNT

180 mm 185 mm185 mm 170 mm175 mm 160 mm

GOLDMAN FOX FREER FREERMOLTMOLT

FREER FR-16718-M8 718-M9718-24G 718-GF14180 mm

MOLT

MO-8

Imag

es 1:

1

Periosteal Elevators (Raspatories)Periosteal Elevators (Raspatories)

Page 33: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

33

# 12S

Raspatorien | Rugines périostiques | Periostótomos (Legras) | Scollaperiostei (Periostotomi)

SHARP

SHARP

SHARP SHARP

BLUNT

BLUNT

BLUNT

ES-27 HB175 mm 160 mm 160 mm

SURGICALWOODSON

MIR-08

OBWEGESER

175 mmDO-59

6 mm

WILLIGER

160 mmWG-12

175 mm

BENNETT

KO-58

PRICHARD

170 mm718-PR3

Imag

es 1:

1

Periosteal Elevators (Raspatories)

#14

#14

#24G

Raspatorien | Rugines périostiques | Periostótomos (Legras) | Scollaperiostei (Periostotomi)

SHARP SHARP

BLUNT BLUNT

180 mm 185 mm185 mm 170 mm175 mm 160 mm

GOLDMAN FOX FREER FREERMOLTMOLT

FREER FR-16718-M8 718-M9718-24G 718-GF14180 mm

MOLT

MO-8

Imag

es 1:

1

Periosteal Elevators (Raspatories)

Page 34: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

34

Tunnelierinstrumente | Instruments pour tunnellisation | Instrumentos para tunelización | Strumenti per tunneling

PERIOSTEAL ELEVATORSEND CUTTING KNIFEORBAN KNIFES

160 mm 160 mm170 mm 180 mm 180 mmUST-1/2MS UST-1/2ML UST-KPA UST-MP UST-MPA

Imag

es 1:

1

For periodontal gingival grafting tunnel technique�

Tunneling InstrumentsKnochenfeilen und eißel für parodontologie | Limes à os et burins parodontaux | Limas para hueso y cinceles periodontales | Lime per osso e scalpelli parodontali

718-151718-147

GOLDMAN-FOX

# 7 # 11

# 1/2# 15K / # 16K718-133718-123

ORBANKIRKLAND

# 36/37BACK ACTION

RHODES

718-107

# 1/2718-113

TG CHISELSOCHSENBEIN

# 3 # 4718-104718-103

OCHSENBEIN

# 4AOSB-4A

OCHSENBEIN

# 2Bevel OUT

OSB-2

OCHSENBEIN

# 1/2OSB-4

OCHSENBEIN

# 1Bevel OUT

OSB-1

HOWARD

# 67 # 12DO-4DO-1

FEDI

# 1OF-1

FEDI

# 2OF-2

FEDI

# 3OF-3

MILLER

# 45 # 52DO-3DO-2

MILLER

# 12A # 64DO-5DO-4C

Imag

es 1:

1

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone�

Periodontal Chisels and Bone FilesTunneling Instruments

Page 35: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

35

Tunnelierinstrumente | Instruments pour tunnellisation | Instrumentos para tunelización | Strumenti per tunneling

PERIOSTEAL ELEVATORSEND CUTTING KNIFEORBAN KNIFES

160 mm 160 mm170 mm 180 mm 180 mmUST-1/2MS UST-1/2ML UST-KPA UST-MP UST-MPA

Imag

es 1:

1

For periodontal gingival grafting tunnel technique�

Tunneling InstrumentsKnochenfeilen und eißel für parodontologie | Limes à os et burins parodontaux | Limas para hueso y cinceles periodontales | Lime per osso e scalpelli parodontali

718-151718-147

GOLDMAN-FOX

# 7 # 11

# 1/2# 15K / # 16K718-133718-123

ORBANKIRKLAND

# 36/37BACK ACTION

RHODES

718-107

# 1/2718-113

TG CHISELSOCHSENBEIN

# 3 # 4718-104718-103

OCHSENBEIN

# 4AOSB-4A

OCHSENBEIN

# 2Bevel OUT

OSB-2

OCHSENBEIN

# 1/2OSB-4

OCHSENBEIN

# 1Bevel OUT

OSB-1

HOWARD

# 67 # 12DO-4DO-1

FEDI

# 1OF-1

FEDI

# 2OF-2

FEDI

# 3OF-3

MILLER

# 45 # 52DO-3DO-2

MILLER

# 12A # 64DO-5DO-4C

Imag

es 1:

1

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone�

Periodontal Chisels and Bone FilesPeriodontal Chisels and Bone FilesImplantology

Page 36: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

36

Osteotome | Ostéotomes | Osteótomos | Osteotomi

Ø 2.6

Ø 3,0Ø 3,3Ø 3.5Ø 3.7Ø 3.9

0 mm

5 mm8 mm

10 mm12 mm14 mm

Ø 1.5

Ø 1.9Ø 2.2Ø 2.4Ø 2.6Ø 2.8

Ø 2.1

Ø 2.6Ø 2.8Ø 3.0Ø 3.2Ø 3.4

Ø 1�5# 1

FL-292Ø 2�1

# 2

FL-293Ø 2�6

# 3

FL-294

0 mm

5 mm8 mm

10 mm12 mm14 mm

Ø 3.0

Ø 3.5Ø 3.8Ø 4.0Ø 4.2Ø 4.4

Ø 3.5

Ø 3.9Ø 4.2Ø 4.4Ø 4.6Ø 4.8

Ø 3�0# 4

FL-295Ø 3�5

# 5

FL-296

Ì Bone spreading technique (BST) for ridge horizontal augmentation with immediate implant placement has been shown to be predictable and successful in treating the maxilla with defi cient alveolar bone width�

Ì BST is superior to drilling techniques for application in soft maxillary bone and off ers a number of advantages� The BST has proven to be more comfortable for patients, increasing their acceptance and overall satisfaction�

Ø 2�8FL-297

Ø 3�5FL-298

Ø 4�2FL-299

0 mm

5 mm8 mm10 mm12 mm14 mm

BONE PUSHERS | Straight

Imag

es 1:

1

Bone expansion osteotomes for bone grafting material�

STR | Straight Handle | Convex with stop

Ø 4�0FL-69

Ø 3�0FL-67

Ø 3�3FL-68

Ø 2�0FL-66

ANG | Angulated Handle | Convex with stop

Ø 4�0FL-80

Ø 3�0FL-78

Ø 3�3FL-79

Ø 2�0FL-65

STR ANG

STR | Straight Handle | Concave with stop

Ø 4�0FL-73

Ø 3�0FL-71

Ø 3�3FL-72

Ø 2�0FL-70

ANG | Angulated Handle | Concave with stop

Ø 4�0FL-77

Ø 3�0FL-75

Ø 3�3FL-76

Ø 2�0FL-74

8.0 mm10.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm16.0 mm18.0 mm

A-FORM | IMPLANT SITE DILATORS

Ø 2�0FL-25

Ø 4�0FL-28

Ø 3�0FL-26

Ø 3�3FL-27

5.0 mm

10.0 mm

15 .0 mm

20 .0 mm

D-FORM | SPREADERS | Convex tip

Ø 3�0FL-37

Ø 4�0FL-38

Ø 5�0FL-39

145 mm 155 mm 165 mm 160 mm

OsteotomesMeißeln und Osteotome | Burins et Ostéotomes | Cinceles y Osteótomos | Scalpelli e Osteotomi

7 mmCurved

FL-412

2 mmStraight

FL-413

TESSIER

CHISELS SIMPLE BEVEL

160 mm

FREER

160 mm

OSTEOTOMES DOUBLE BEVELOSTEOTOMES DOUBLE BEVEL

CHISELS | Graduated SIMPLE BEVEL

Imag

es 1:

1

2 mmStraight

TG-204 mm

Straight

TG-21

6 mmStraight

TG-224 mm

Curved

TG-23

2 mmStraight

TG-104 mm

Straight

TG-116 mm

Straight

TG-12

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

170 mm

7�5 mmCurved

FL-144

3�8 mmStraight

FL-141

3�8 mmCurved

FL-142

7�5 mmStraight

FL-143

5 mmCurved

FL-411

3 mmStraight

FL-414

CHISELS SIMPLE BEVEL

5 mmStraight

FL-4157 mm

Straight

FL-416

10 mmCurved

FL-404

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone�

Chisels and OsteotomesChisels and Osteotomes

Page 37: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

37

Osteotome | Ostéotomes | Osteótomos | Osteotomi

Ø 2.6

Ø 3,0Ø 3,3Ø 3.5Ø 3.7Ø 3.9

0 mm

5 mm8 mm

10 mm12 mm14 mm

Ø 1.5

Ø 1.9Ø 2.2Ø 2.4Ø 2.6Ø 2.8

Ø 2.1

Ø 2.6Ø 2.8Ø 3.0Ø 3.2Ø 3.4

Ø 1�5# 1

FL-292Ø 2�1

# 2

FL-293Ø 2�6

# 3

FL-294

0 mm

5 mm8 mm

10 mm12 mm14 mm

Ø 3.0

Ø 3.5Ø 3.8Ø 4.0Ø 4.2Ø 4.4

Ø 3.5

Ø 3.9Ø 4.2Ø 4.4Ø 4.6Ø 4.8

Ø 3�0# 4

FL-295Ø 3�5

# 5

FL-296

Ì Bone spreading technique (BST) for ridge horizontal augmentation with immediate implant placement has been shown to be predictable and successful in treating the maxilla with defi cient alveolar bone width�

Ì BST is superior to drilling techniques for application in soft maxillary bone and off ers a number of advantages� The BST has proven to be more comfortable for patients, increasing their acceptance and overall satisfaction�

Ø 2�8FL-297

Ø 3�5FL-298

Ø 4�2FL-299

0 mm

5 mm8 mm10 mm12 mm14 mm

BONE PUSHERS | Straight

Imag

es 1:

1

Bone expansion osteotomes for bone grafting material�

STR | Straight Handle | Convex with stop

Ø 4�0FL-69

Ø 3�0FL-67

Ø 3�3FL-68

Ø 2�0FL-66

ANG | Angulated Handle | Convex with stop

Ø 4�0FL-80

Ø 3�0FL-78

Ø 3�3FL-79

Ø 2�0FL-65

STR ANG

STR | Straight Handle | Concave with stop

Ø 4�0FL-73

Ø 3�0FL-71

Ø 3�3FL-72

Ø 2�0FL-70

ANG | Angulated Handle | Concave with stop

Ø 4�0FL-77

Ø 3�0FL-75

Ø 3�3FL-76

Ø 2�0FL-74

8.0 mm10.0 mm12 .0 mm14 .0 mm16.0 mm18.0 mm

A-FORM | IMPLANT SITE DILATORS

Ø 2�0FL-25

Ø 4�0FL-28

Ø 3�0FL-26

Ø 3�3FL-27

5.0 mm

10.0 mm

15 .0 mm

20 .0 mm

D-FORM | SPREADERS | Convex tip

Ø 3�0FL-37

Ø 4�0FL-38

Ø 5�0FL-39

145 mm 155 mm 165 mm 160 mm

OsteotomesMeißeln und Osteotome | Burins et Ostéotomes | Cinceles y Osteótomos | Scalpelli e Osteotomi

7 mmCurved

FL-412

2 mmStraight

FL-413

TESSIER

CHISELS SIMPLE BEVEL

160 mm

FREER

160 mm

OSTEOTOMES DOUBLE BEVELOSTEOTOMES DOUBLE BEVEL

CHISELS | Graduated SIMPLE BEVEL

Imag

es 1:

1

2 mmStraight

TG-204 mm

Straight

TG-21

6 mmStraight

TG-224 mm

Curved

TG-23

2 mmStraight

TG-104 mm

Straight

TG-116 mm

Straight

TG-12

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

6.0 mm9.0 mm

12 .0 mm14 .0 mm17.0 mm

170 mm

7�5 mmCurved

FL-144

3�8 mmStraight

FL-141

3�8 mmCurved

FL-142

7�5 mmStraight

FL-143

5 mmCurved

FL-411

3 mmStraight

FL-414

CHISELS SIMPLE BEVEL

5 mmStraight

FL-4157 mm

Straight

FL-416

10 mmCurved

FL-404

These instruments should be sharpened after regular use with Arkansas stone�

Chisels and Osteotomes Osteotomes

Page 38: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

90 mm

Hohlmeißelzangen | Pinces gouges | Pinzas gubias | Pinze ossivore

65 mm

90º

CITELLI

DB-1771.5 mm

DB-1782.0 mm

DB-1792.2 mm

DB-1802.5 mm

DB-1813.0 mm

DB-1823.5 mm

DB-1834.0 mm

KLEINERT-KUTZ

155 mmFO-156 FO-157

BEYER

180 mmFO-20

ZAUFAL-JANSEN

180 mmFO-34

BLUMENTHAL

150 mm

30º 45º 90º

FO-08 FO-09FO-19

LUER

155 mmFO-18

120 mmFO-15

30º

MINI FRIEDMANN

FRIEDMANN

140 mm

30º 45º

FO-17 FO-221

160 mm

FO-16

Beak

Imag

es 1:

1

FO-1622 mm

FO-1633 mm

FO-1655 mm

KERRISON

MINI FRIEDMANN

150 mm 145 mmS-Form

30º

FO-22

30º

FO-85

45º

FO-220

FO-23

90º

150 mmFO-24

Bone Rongeurs | Punches

Page 39: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

39

Küretten für Sinuslift | Curettes pour l’élévation sinusienne | Curetas para elevación del seno maxilar | Curettes per rialzo del seno mascellare

Imag

es 1:

1

CU-MC1180 mm

MOLT MILLERCOLBURN

EN-M4170 mm

EN-M3180 mm SHARPBLUNT

718-EN3170 mm BLUNT

718-EN2165 mm BLUNT

SHARP

#2

SL-2195 mm

SHARP

SL-1180 mm

#1

SHARP

EN-M7180 mm

EN-M6175 mm

EN-M5175 mm BLUNTBLUNTBLUNT

EN-M1160 mm

EN-M2160 mm

718-EN1175 mm BLUNTBLUNT BLUNT

SHARP

BLUNT

MO-10180 mm

#2

# 4

MO-12190 mm

Sinus Lift Curettes

65 mm

90º

90 mm

Hohlmeißelzangen | Pinces gouges | Pinzas gubias | Pinze ossivore

CITELLI

DB-1771�5 mm

DB-1782�0 mm

DB-1792�2 mm

DB-1802�5 mm

DB-1813�0 mm

DB-1823�5 mm

DB-1834�0 mm

KLEINERT-KUTZ

155 mmFO-156 FO-157

BEYER

180 mmFO-20

ZAUFAL-JANSEN

180 mmFO-34

BLUMENTHAL

150 mm

30º 45º 90º

FO-08 FO-09 FO-19

LUER

155 mmFO-18

120 mm

30º

FO-15

MINI FRIEDMANN

FRIEDMANN

140 mm

30º 45º

FO-17 FO-221

160 mm

FO-16

Beak Images 1:1

FO-1622 mm

FO-1633 mm

FO-1655 mm

KERRISON

MINI FRIEDMANN

150 mm

30º

FO-22

45º

FO-220

FO-23

90º

150 mmFO-24

Bone Rongeurs | Punches Sinus Lift Curettes

Page 40: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

40

3 mm5 mm8 mm

10 mm13 mm3 mm5 mm8 mm10 mm13 mm

Knochenstopfer und schaber | Compacteur à os et rugines | Compactador para hueso y raspadores | Compattatore per osso et grattini

Ì Simplifi ed cortical bone removal instrument� Ì Fast and easy to use� Ì Minimum operating time� Ì Minimally invasive (low morbidity at the donor site)� Ì Collection of the ideal quantity of bone without diffi culty� Ì High purity graft - no suction used (graft is enclosed until placed)� Ì Decreased post-surgery discomfort to patients� Ì Reusable� Replace only the blade, not the entire scraper (low cost per case)�

BONE GRAFTING PACKERSPlacement instruments for bone grafting material

BONE SCRAPERSReusable bone grafter for precise harvesting

Imag

es 1:

1

OP-8OP-7

Ø 6�0 / 8�0Ø 3�0 / 4�0

USB-P2

Ø 3�2 / 3�8

USB-P3

Ø 4�2 / 4�8

USB-P4

Ø 5�0 / 5�5

USB-P1

Ø 1�8 / 2�8

Non Serrated Tips

USB-P1Z

Ø 1�8 / 2�8

USB-P2Z

Ø 3�2 / 3�8

USB-P3Z

Ø 4�2 / 4�8

USB-P4Z

Ø 5�0 / 5�5

Serrated Tips

GA-78

4�5 mm30º

Replacement blade for GA-78

for 10 or more uses

GA-79

FL-35

Ø 5�0

FL-31

Ø 4�0

FL-33

Ø 3�0

170 mm 170 mm170 mm155 mm 165 mm

Bone Grafting Packers and ScrapersSinuslift-Chirurgie | Chirurgie pour l’élévation sinusienne | Cirugía para la elevación del seno maxilar | Chirurgia per rialzo del seno mascellare

Imag

es 1:

1

BLUNT

BLUNT

BLUNT

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

TASO-4 TASO-7 TASO-8TASO-1 TASO-2 TASO-3 TASO-5 TASO-6170 mm 175 mm 170 mm 170 mm 175 mm 170 mm 170 mm165 mm

Sinus Lift Surgery | TASOSinus Lift Surgery | TASO

Page 41: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

41

3 mm5 mm8 mm

10 mm13 mm3 mm5 mm8 mm10 mm13 mm

Knochenstopfer und schaber | Compacteur à os et rugines | Compactador para hueso y raspadores | Compattatore per osso et grattini

Ì Simplifi ed cortical bone removal instrument� Ì Fast and easy to use� Ì Minimum operating time� Ì Minimally invasive (low morbidity at the donor site)� Ì Collection of the ideal quantity of bone without diffi culty� Ì High purity graft - no suction used (graft is enclosed until placed)� Ì Decreased post-surgery discomfort to patients� Ì Reusable� Replace only the blade, not the entire scraper (low cost per case)�

BONE GRAFTING PACKERSPlacement instruments for bone grafting material

BONE SCRAPERSReusable bone grafter for precise harvesting

Imag

es 1:

1

OP-8OP-7

Ø 6�0 / 8�0Ø 3�0 / 4�0

USB-P2

Ø 3�2 / 3�8

USB-P3

Ø 4�2 / 4�8

USB-P4

Ø 5�0 / 5�5

USB-P1

Ø 1�8 / 2�8

Non Serrated Tips

USB-P1Z

Ø 1�8 / 2�8

USB-P2Z

Ø 3�2 / 3�8

USB-P3Z

Ø 4�2 / 4�8

USB-P4Z

Ø 5�0 / 5�5

Serrated Tips

GA-78

4�5 mm30º

Replacement blade for GA-78

for 10 or more uses

GA-79

FL-35

Ø 5�0

FL-31

Ø 4�0

FL-33

Ø 3�0

170 mm 170 mm170 mm155 mm 165 mm

Bone Grafting Packers and ScrapersSinuslift-Chirurgie | Chirurgie pour l’élévation sinusienne | Cirugía para la elevación del seno maxilar | Chirurgia per rialzo del seno mascellare

Imag

es 1:

1

BLUNT

BLUNT

BLUNT

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

SHARP

TASO-4 TASO-7 TASO-8TASO-1 TASO-2 TASO-3 TASO-5 TASO-6170 mm 175 mm 170 mm 170 mm 175 mm 170 mm 170 mm165 mm

Sinus Lift Surgery | TASO Bone Grafting Packers and Scrapers

Page 42: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

42

Retraktor | Écarteurs | Separadores | Divaricatori

OBWEGESER

BT-10080 x 16 mm

BT-9670 x 14 mm

BT-9555 x 12 mm

BT-9442 x 11 mm

BT-9331 x 10 mm

BT-9225 x 7 mm

BT-15780 x 16 mm

BT-15670 x 14 mm

BT-15555 x 12 mm

BT-15442 x 11 mm

BT-15331 x 10 mm

BT-15225 x 7 mm

Toe OUT Toe IN

Imag

es 1:

1

DO-204170 mm

10 mm

DO-204L175 mm

15 mm

200 x 22 x 18 mmOM-80

200 x 16 x 14 mmOM-81OM-82

240 x 8 x 5 mm

Mal

leabl

es

Retractors

Ø 2�0 mm

Ø 1�5 mm

Knochen- und Gewebeentnahme Zubehör | Accessoires pour prélèvement d’os et tissu | Accesorios para recolectar hueso y tejido | Accessori per raccogliere osso e tessuto

BONE GRAFTING SYRINGES

TISSUE PUNCHES | Non Serrated

90 mm100 mm

Ø 3 mmFL-150

Ø4 mmFL-151

Ø 5 mmFL-152

Ø 6 mm

FL-153

KEYES

Ø 3 mmFL-155

Ø 4 mmFL-156

Ø 5 mmFL-157

Ø 6 mm

FL-158

Ø 8 mmFL-159

Plastic

32 m

m17

mm

15 m

m

4.0

4.5

5.5

6.0

2.5

3.0

4.5

5.0

GA-63 GA-64 GA-65 GA-66

TISSUE TREPHINES | Non SerratedBONE TREPHINES | Serrated

36 m

m17

mm

19 m

m2.5

3.0

4.5

5.0

6.5

7.0

4.0

4.5

5.5

6.0

GA-33 GA-34 GA-35 GA-36 GA-37

Ø Int. mm

Ø Ext. mm

SS-42170 mm

SS-41160 mm

IM-15180 mm

BONE MATERIAL APPLICATOR

GA-60100 mm

IMPLANT DEPTH GAUGE

Stainless Steel Stainless Steel

Ø 3�5 | 4�5

Ø 2�5 | 3�5

Ø 4�4 | 5�5

Ø 6�0 | 7�0

SS-61M

SS-60M

SS-62M

SS-64M

GA-20180 mm

BONE GRINDER FORCEPS BONE WELL

Ø 40 mm | 15 cc

CS-01

Ø 60 mm | 75 ccCS-02

Ø 80 mm | 225 cc

CS-03

Ø 100 mm | 325 cc

CS-04

Ø 120 mm | 500 cc

CS-05

Ø 35 mmSS-65

Bone and Tissue Harvest AccessoriesBone and Tissue Harvest Accessories

Page 43: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

43

Retraktor | Écarteurs | Separadores | Divaricatori

OBWEGESER

BT-10080 x 16 mm

BT-9670 x 14 mm

BT-9555 x 12 mm

BT-9442 x 11 mm

BT-9331 x 10 mm

BT-9225 x 7 mm

BT-15780 x 16 mm

BT-15670 x 14 mm

BT-15555 x 12 mm

BT-15442 x 11 mm

BT-15331 x 10 mm

BT-15225 x 7 mm

Toe OUT Toe IN

Imag

es 1:

1

DO-204170 mm

10 mm

DO-204L175 mm

15 mm

200 x 22 x 18 mmOM-80

200 x 16 x 14 mmOM-81OM-82

240 x 8 x 5 mm

Mal

leabl

es

Retractors

Ø 2�0 mm

Ø 1�5 mm

Knochen- und Gewebeentnahme Zubehör | Accessoires pour prélèvement d’os et tissu | Accesorios para recolectar hueso y tejido | Accessori per raccogliere osso e tessuto

BONE GRAFTING SYRINGES

TISSUE PUNCHES | Non Serrated

90 mm100 mm

Ø 3 mmFL-150

Ø4 mmFL-151

Ø 5 mmFL-152

Ø 6 mm

FL-153

KEYES

Ø 3 mmFL-155

Ø 4 mmFL-156

Ø 5 mmFL-157

Ø 6 mm

FL-158

Ø 8 mmFL-159

Plastic

32 m

m17

mm

15 m

m

4.0

4.5

5.5

6.0

2.5

3.0

4.5

5.0

GA-63 GA-64 GA-65 GA-66

TISSUE TREPHINES | Non SerratedBONE TREPHINES | Serrated

36 m

m17

mm

19 m

m

2.5

3.0

4.5

5.0

6.5

7.0

4.0

4.5

5.5

6.0

GA-33 GA-34 GA-35 GA-36 GA-37

Ø Int. mm

Ø Ext. mm

SS-42170 mm

SS-41160 mm

IM-15180 mm

BONE MATERIAL APPLICATOR

GA-60100 mm

IMPLANT DEPTH GAUGE

Stainless Steel Stainless Steel

Ø 3�5 | 4�5

Ø 2�5 | 3�5

Ø 4�4 | 5�5

Ø 6�0 | 7�0

SS-61M

SS-60M

SS-62M

SS-64M

GA-20180 mm

BONE GRINDER FORCEPS BONE WELL

Ø 40 mm | 15 cc

CS-01

Ø 60 mm | 75 ccCS-02

Ø 80 mm | 225 cc

CS-03

Ø 100 mm | 325 cc

CS-04

Ø 120 mm | 500 cc

CS-05

Ø 35 mmSS-65

Bone and Tissue Harvest Accessories Retractors

Page 44: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

44

Titan-Instrumente | Instruments en titane | Instrumentos en titanio | Strumenti in titanio

120 mmBD-31T

120 mm1x2 Teeth

BD-30T

150 mmTT-01

180mmMF-101T

180mmMF-102T

180mm1x2 Teeth

MF-103T

180mm1x2 Teeth

MF-104T

Micro Needle Holders Micro ScissorsDressing Forceps Tissue Forceps

180 mmLocking

180 mmLocking

FD-587T FD-588TFD-575TFD-574T

DE BAKEY

1�6 mm160mm

BD-80T

2�0 mm160mm

BD-160T

Imag

es 1:

1

ADSONCOLLEGE CASTROVIEJO GERALD

180 mm 180 mm

Ì Also available a wide variety of titanium instruments.

Titanium InstrumentsHämmer | Maillets | Martillos | Martelli

MEAD

190 mmØ 20 mm

160 g

FL-09

MEAD

200 mmØ 25 mm

200 g

FL-11165 mmØ 20 mm

140 g

FL-01

MEAD

190 mmØ 26 mm

320 g

FL-12

Solid head

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-11R

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-12R

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-09R

Imag

es 1:

1

MalletsMallets

Page 45: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

45

Titan-Instrumente | Instruments en titane | Instrumentos en titanio | Strumenti in titanio

120 mmBD-31T

120 mm1x2 Teeth

BD-30T

150 mmTT-01

180mmMF-101T

180mmMF-102T

180mm1x2 Teeth

MF-103T

180mm1x2 Teeth

MF-104T

Micro Needle Holders Micro ScissorsDressing Forceps Tissue Forceps

180 mmLocking

180 mmLocking

FD-587T FD-588TFD-575TFD-574T

DE BAKEY

1�6 mm160mm

BD-80T

2�0 mm160mm

BD-160T

Imag

es 1:

1

ADSONCOLLEGE CASTROVIEJO GERALD

180 mm 180 mm

Ì Also available a wide variety of titanium instruments.

Titanium InstrumentsHämmer | Maillets | Martillos | Martelli

MEAD

190 mmØ 20 mm

160 g

FL-09

MEAD

200 mmØ 25 mm

200 g

FL-11165 mmØ 20 mm

140 g

FL-01

MEAD

190 mmØ 26 mm

320 g

FL-12

Solid head

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-11R

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-12R

Replacement kit of 2 interchangeable plastic disksFL-09R

Imag

es 1:

1

Mallets Titanium Instruments

Page 46: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

46

Kompositinstrumente | Instruments pour composites | Instrumentos para composites | Strumenti per composito

Imag

es 1:

1

0�7 mm

# CP11�5 mm

# CP22�0 mm

# CP32�0 mm

# CP42�5 mm

# CP5 # CP6

1�0 mm 2�0 mm 2�5 mm

OT-11 OT-15OT-12 OT-16OT-13 OT-14

# FE1 # FE5# FE3 # GO1 # GO2 # GO3 # GO4# FE2 # FE6# FE4

OT-1 OT-5OT-2 OT-6OT-3 OT-7 OT-9OT-4 OT-8 OT-10

FELT GOLDSTEIN

Composite InstrumentsRestaurative Zahnheilkunde | Odontologie conservatrice | Odontología conservadora | Odontoiatria conservativa

# 4

O-4

# 3

O-3

O-1

# 1

O-2

# 2

E-3

# 3

E-4

# 4

E-0

# 0

E-1

# 1

E-2

# 2

EC-2

# 2

EC-1

# 1

170 mm 165 mm 165 mm

Imag

es 1:

1

EXCAVATORS CLEOID / DISCOID PLUGGERS BURNISHERS

# CD3/6

CD-4

# W�A�C�D

CD-3

# CD4/5

CD-2

# CD1/2

CD-1

WHITE

B-28/29# 28/29

B-31/32# 31/32

Dental Restoration Dental RestorationRestoration

Page 47: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

47

Kompositinstrumente | Instruments pour composites | Instrumentos para composites | Strumenti per composito

Imag

es 1:

1

0�7 mm

# CP11�5 mm

# CP22�0 mm

# CP32�0 mm

# CP42�5 mm

# CP5 # CP6

1�0 mm 2�0 mm 2�5 mm

OT-11 OT-15OT-12 OT-16OT-13 OT-14

# FE1 # FE5# FE3 # GO1 # GO2 # GO3 # GO4# FE2 # FE6# FE4

OT-1 OT-5OT-2 OT-6OT-3 OT-7 OT-9OT-4 OT-8 OT-10

FELT GOLDSTEIN

Composite InstrumentsRestaurative Zahnheilkunde | Odontologie conservatrice | Odontología conservadora | Odontoiatria conservativa

# 4

O-4

# 3

O-3

O-1

# 1

O-2

# 2

E-3

# 3

E-4

# 4

E-0

# 0

E-1

# 1

E-2

# 2

EC-2

# 2

EC-1

# 1

170 mm 165 mm 165 mm

Imag

es 1:

1

EXCAVATORS CLEOID / DISCOID PLUGGERS BURNISHERS

# CD3/6

CD-4

# W�A�C�D

CD-3

# CD4/5

CD-2

# CD1/2

CD-1

WHITE

B-28/29# 28/29

B-31/32# 31/32

Dental Restoration Composite Instruments

Page 48: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

48

Schneidezangen | Pinces à couper | Alicates | Tronchesi

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

DISTAL CUTTERS with wire holding device | for hard and soft wire

MINI LIGATURE CUTTERS | for soft wireLIGATURE CUTTERS | for hard and soft wire

END CUTTERS | for hard wire

Beak

s 1:1

LX-89120 mm

TUNGSTENCARBIDE

ANGLE | 130 mm 120 mm

145 mm

ANGLE | 130 mm 175 mm

145 mm

LX-95 LX-97

LX-92

LX-95TC LX-98

LX-92TC

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

125 mmLX-93

Long Handle

Max: Ø 0.7 mm (.028 in)0.56 x 0.71 mm (.022 x .028 in)0.53 x 0.64 mm (.021 x .025 in)

Max: Ø 0.3 mm (.012 in) Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

Max. Ø 1.0 mm (.040 in)

Max: Ø 0.4 mm (.016 in) Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

Max. Ø 1.0 mm (.040 in)

Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

TUNGSTENCARBIDE

150 mmLX-DS3

Long Handle

TUNGSTENCARBIDE

125 mmLX-DS1

Long Handle

LX-DS1

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

125 mmMax: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

LX-DS2125 mm

LX-DS3

LX-DS5

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)

150 mm

125 mm

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

LX-DS4

LX-DS6

125 mm

125 mm

LX-DS7

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.40 mm (.0157 in)

125 mmMax: 0.41 x 0.55 mm (.0252 x .0161 in)Min: 0.30 mm (.0118 in)

LX-DS8125 mm

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

Ortho CuttersFüllungsinstrumente | Instruments pour obturation | Intrumentos para obturación | Strumenti per otturazione

Imag

es 1:

1

BALL BURNISHERS

# 4

712-104

# 29

712-29

# 1

712-101

HOLLENBACK PLUGGERS

712-162H 712-164H

# 2H # 4H

SERRATED PLUGGERS

712-112

# 2 # 3

712-123712-PFI

PFI

SPATULA SMOOTH PLUGGERS

712-111L

# 1 # 2

712-122L

MARKLEY PLUGGERS RETRACTOR WIRE

714-102 714-CV11

# 1 # 2

714-101

# 11

CHISEL

# 1/2

716-232

WEDELSTAEDT

CAVITY PREPARATION

716-211

# 77/78# 27

716-202

BLACK

CLEOID / DISCOID

# CD1/2 # CD4/5 # W�A�C�D # CD3/6

716-101 716-102 716-103 716-104

Filling Instruments Filling Instruments

Page 49: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

49

Schneidezangen | Pinces à couper | Alicates | Tronchesi

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

DISTAL CUTTERS with wire holding device | for hard and soft wire

MINI LIGATURE CUTTERS | for soft wireLIGATURE CUTTERS | for hard and soft wire

END CUTTERS | for hard wire

Beak

s 1:1

LX-89120 mm

TUNGSTENCARBIDE

ANGLE | 130 mm 120 mm

145 mm

ANGLE | 130 mm 175 mm

145 mm

LX-95 LX-97

LX-92

LX-95TC LX-98

LX-92TC

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

STAINLESSSTEEL

125 mmLX-93

Long Handle

Max: Ø 0.7 mm (.028 in)0.56 x 0.71 mm (.022 x .028 in)0.53 x 0.64 mm (.021 x .025 in)

Max: Ø 0.3 mm (.012 in) Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

Max. Ø 1.0 mm (.040 in)

Max: Ø 0.4 mm (.016 in) Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

Max. Ø 1.0 mm (.040 in)

Max: Ø 0.3 mm (.012 in)

TUNGSTENCARBIDE

150 mmLX-DS3

Long Handle

TUNGSTENCARBIDE

125 mmLX-DS1

Long Handle

LX-DS1

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

125 mmMax: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

LX-DS2125 mm

LX-DS3

LX-DS5

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)

150 mm

125 mm

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.35 mm (.0137 in)

LX-DS4

LX-DS6

125 mm

125 mm

LX-DS7

Max: 0.55 x 0.64 mm (.0216 x .0252 in)Min: 0.40 mm (.0157 in)

125 mmMax: 0.41 x 0.55 mm (.0252 x .0161 in)Min: 0.30 mm (.0118 in)

LX-DS8125 mm

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

TUNGSTENCARBIDE

Ortho CuttersFüllungsinstrumente | Instruments pour obturation | Intrumentos para obturación | Strumenti per otturazione

Imag

es 1:

1

BALL BURNISHERS

# 4

712-104

# 29

712-29

# 1

712-101

HOLLENBACK PLUGGERS

712-162H 712-164H

# 2H # 4H

SERRATED PLUGGERS

712-112

# 2 # 3

712-123712-PFI

PFI

SPATULA SMOOTH PLUGGERS

712-111L

# 1 # 2

712-122L

MARKLEY PLUGGERS RETRACTOR WIRE

714-102 714-CV11

# 1 # 2

714-101

# 11

CHISEL

# 1/2

716-232

WEDELSTAEDT

CAVITY PREPARATION

716-211

# 77/78# 27

716-202

BLACK

CLEOID / DISCOID

# CD1/2 # CD4/5 # W�A�C�D # CD3/6

716-101 716-102 716-103 716-104

Filling Instruments Ortho CuttersOrthodontics

Page 50: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

50

Zangen | Pinces | Pinzas | PinzeSEPARATING PLIERS

125 mm 125 mmDP-76 DP-76TC

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

Beak

s 1:1

REPLACEMENT PLASTIC TIPS

BAND AND BRACKET REMOVING PLIERS

LOOP AND ARCH FORMING PLIERS

135 mmDP-117

3.3

130 mmDP-73

155 mm

170 mm

DF-20

DF-21

Max: 0.9 mm (.036 in)Max: 0.75 mm (.030 in)Max: 0.7 mm (.028 in)

125 mmDP-107YOUNGANGLE-TWEED

Max. Ø 0.3 mm (.012 in)

135 mmDP-36T

STAINLESSSTEEL

140 mm 140 mmDP-36 DP-36TC

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

140 mmDP-37

STAINLESSSTEEL

DP-1R

5

4

for DP-36DP-36TC

DP-37

DP-2R

633

4

for DP-36T

DP-3R

523

4

for DP-36T

DP-4R

85

35

for DP-36T

Max: Ø 0.7 mm (.028 in)0.56 x 0.71 mm (.022 x .028 in)

ADERER OLIVIEROLIVIER

For hard and soft wires For hard and soft wires For inserting elastic separatorsFor edgewise wires

For hard and soft wires

Ortho Pliers

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

Zangen | Pinces | Pinzas | Pinze

Beak

s 1:1

WIRE BENDING PLIERS | Three Jaws BEGG-TYPE LIGHT WIRE BENDING PLIERS

UNIVERSAL PLIERS

Max.

Ø 0.9

mm

150 mmDP-71WEINGART

140 mmDP-135

TUNGSTENCARBIDE

140 mmDP-134

STAINLESSSTEEL

Max. Ø 0.5 mm (.020 in)

HOW

ADERERADERER

145 mmDP-05

140 mmDP-06

For multiband technique For hard and soft wiresMax. Ø 0.7 mm (.028 in)

Max. Ø 0.9 mm (.036 in)Max. Ø 0.7 mm (.028 in)

Max: 1.0 mm (.040 in)

125 mmDP-87

Max: 1.4 mm (.055 in)

130 mmDP-87A

Max: 0.9 mm (.036 in)

125 mmDP-25

Max: 0.3 mm (.012 in)

125 mmDP-116

Max: 0.6 mm (.024 in)

125 mmDP-123

Max. Ø 0.7 mm (.028 in)

ANGLE

RondPlat

DP-01TC

TUNGSTENCARBIDE

125 mm

STAINLESSSTEEL

DP-01125 mm

RondPlat

Max. Ø 0.5 mm (.020 in)

Max.

Ø 0.7

mm

For hard and soft wiresFor hard and soft wiresFor hard and soft wires

WEINGART 140 mmDP-112

140 mmDP-113

Ortho PliersOrtho Pliers

Page 51: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

51

Zangen | Pinces | Pinzas | PinzeSEPARATING PLIERS

125 mm 125 mmDP-76 DP-76TC

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

Beak

s 1:1

REPLACEMENT PLASTIC TIPS

BAND AND BRACKET REMOVING PLIERS

LOOP AND ARCH FORMING PLIERS

135 mmDP-117

3.3

130 mmDP-73

155 mm

170 mm

DF-20

DF-21

Max: 0.9 mm (.036 in)Max: 0.75 mm (.030 in)Max: 0.7 mm (.028 in)

125 mmDP-107YOUNGANGLE-TWEED

Max. Ø 0.3 mm (.012 in)

135 mmDP-36T

STAINLESSSTEEL

140 mm 140 mmDP-36 DP-36TC

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

140 mmDP-37

STAINLESSSTEEL

DP-1R

5

4

for DP-36DP-36TC

DP-37

DP-2R

633

4

for DP-36T

DP-3R

523

4

for DP-36T

DP-4R

85

35

for DP-36T

Max: Ø 0.7 mm (.028 in)0.56 x 0.71 mm (.022 x .028 in)

ADERER OLIVIEROLIVIER

For hard and soft wires For hard and soft wires For inserting elastic separatorsFor edgewise wires

For hard and soft wires

Ortho Pliers

TUNGSTENCARBIDE

STAINLESSSTEEL

Zangen | Pinces | Pinzas | Pinze

Beak

s 1:1

WIRE BENDING PLIERS | Three Jaws BEGG-TYPE LIGHT WIRE BENDING PLIERS

UNIVERSAL PLIERS

Max.

Ø 0.9

mm

150 mmDP-71WEINGART

140 mmDP-135

TUNGSTENCARBIDE

140 mmDP-134

STAINLESSSTEEL

Max. Ø 0.5 mm (.020 in)

HOW

ADERERADERER

145 mmDP-05

140 mmDP-06

For multiband technique For hard and soft wiresMax. Ø 0.7 mm (.028 in)

Max. Ø 0.9 mm (.036 in)Max. Ø 0.7 mm (.028 in)

Max: 1.0 mm (.040 in)

125 mmDP-87

Max: 1.4 mm (.055 in)

130 mmDP-87A

Max: 0.9 mm (.036 in)

125 mmDP-25

Max: 0.3 mm (.012 in)

125 mmDP-116

Max: 0.6 mm (.024 in)

125 mmDP-123

Max. Ø 0.7 mm (.028 in)

ANGLE

RondPlat

DP-01TC

TUNGSTENCARBIDE

125 mm

STAINLESSSTEEL

DP-01125 mm

RondPlat

Max. Ø 0.5 mm (.020 in)

Max.

Ø 0.7

mm

For hard and soft wiresFor hard and soft wiresFor hard and soft wires

WEINGART 140 mmDP-112

140 mmDP-113

Ortho Pliers

Page 52: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

52

CT-555N A

CT-560N B

CT-565N C

250 ccDB-10M

500 ccDB-50M

1000 ccDB-1LDB-08 DB-07

DB-15

BS-59 A

BS-60 B

BS-61 C

DB-941 DB-942120 Items 175

Flat StoneArkansas Nº 8 | 100 x 50 x 13 mm

Conical StoneArkansas Nº 299 | Ø 8 x 90 mm

SCHARPENOILLubricating and sharpening oil | 30 cc

What? A natural stone (fl at and rectangular) extracted from the mountains of Arkansas�

Why? To sharpen all cutting parts of surgical instruments�

When? Whenever necessary to sharpen cutting parts (scissors, osteotomes, curettes, etc�)�

Rectangular StoneArkansas Nº 4 | 100 x 12 x 25 mmWhat? A natural stone (fl at and rectangular) extracted from the mountains of Arkansas�

Why? To sharpen all cutting parts of surgical instruments�

When? Whenever necessary in routine sharpening and fi nishing of edge and toe of an instrument�

What? A natural stone (cone-shaped and cylindrical) extracted from the mountains of Arkansas�

Why? To manually sharpen internal parts of curettes, scalers, gouges, rongeurs, etc�

When? Whenever necessary to sharpen the internal parts of surgical instruments in areas that otherwise cannot be reached�

Wedge Stones | 100 x 45 mm Arkansas Nº 6A | India Nº 6

Tefl on Testing Stick | Ø 8 x 100 mmContainersStainless Steel - Aluminium | AutoclavableDiff erent colors available

Silicone Code Rings What? A hard plastic stick used to test the blade of

an instrument�

Why? To determine the sharpness of an instrument�

When? ALWAYS� If the blade of the instrument runs smoothly over the plastic stick, then it is blunt� A sharp instrument will grab into the stick and removes small fragments of the plastic�

Cassettes with silicone racksStainless Steel | Autoclavable

What? Sharpening stones that combine fl at surfaces with rounded edges for sharpening straight and curved edges� Two types: Arkansas (a natural stone extracted from Arkansas mountains) and India (a synthetic stone quarried from the fi nest Ozark novaculite -silicon quartz- deposits� Why? To manually sharpen internal parts of curettes and scalers� When? Arkansas: for routine sharpening and fi nishing� India: for sharpening of excessively dull instruments or those requiring recontouring�

What? A non-coloured oil, which is an indispensable complement for lubricating and manual sharpening of surgical instruments�Why? To ensure perfect function and fl uid movement of all surgical instruments� To activate the abrasive properties of all stones (Arkansas or India) and to reduce the possibility of overheating the instruments during sharpening� When? It should be applied on all hinges or all other parts which are subject to movement or friction� Its use facilitates elimination of any residue present within the instrument hinges� Must ALWAYS be used during all sharpening operations�

Coarse

Special Rubbers for metal | 50 x 40 x 20 mmBrushes | Autoclavables

What? A bacteriostatic and anticorrosive detergent for surgical instruments�

Why? Anticorrosive, bacteriostatic and lubricating action on all surgical instruments� It guarantees perfect maintenance by eliminating eventual stains, halos and browning due to sterilization, disinfection and washing with tap water�

When? Use periodically, diluted or concentrated (see special instructions on packaging)�

What? Special brushes to clean surgical instruments�

Why? To remove eventual residue, organic or not, from all surgical instruments, in particular in angled, hinged and knurled parts, without damaging instrument surface�

When? Every time, for regular cleaning of all instrumentation and in the event that an instrument is exposed for an extended period to air before being immersed in the cleaning solution�

CLEANLACT | Detergent Milk

Fine

What? An abrasive eraser specially designed for surgical instruments�

Why? To remove stains, halos or persistent burnishing from all surgical instruments without damaging the instrument surface�

When? Necessary when routine cleaning does not remove all stains�

Visit our web site: for instructions and methods of use.

5 instruments

10 instruments

20 instruments

Dimensions: Dimensions:

Cleaning, Maintenance and Sterilization of Surgical Instruments

STERILIZATION TESTING

RINSE - CLEAN

SHARPEN - LUBRICATEArkansas

Fine textureIndiaMedium grit

CODING155 mm

DB-11175 mm

DB-12

DB-OLDB-4 DB-299 DB-96DB-6A DB-3

185 x 35 x | 75A | 145B | 290C mm 300 x 140 x | 40A | 70B | 100C mm

Kieferorthopädie Zubehör | Accessoires pour orthodontie | Accesorios para ortodoncia | Accessori per ortodonzia

3�5 / 5�0 0�18” / 130 mm

3�5 / 4�0 / 4�5 / 5�0 0�18” / 130 mm

DP-131 DP-132 DP-1333�5 / 4�0 / 4�5 / 5�0

0�22” / 130 mm

100 mm Measuring range 0 - 10 mm

IWANSON

140 mmDP-730

BOLEY

100 mmDP-725

ZIELINSKY

MEASURE INSTRUMENTS

Measure images 1:0.70DP-721

140 mmDP-50

MERSHON

160 mmPF-3

BRACKET POSITIONING FORCEPS

130 mmDP-52

130 mmDP-129

110 mmDP-126

125 mmDP-127

145 mmDP-128

175 mmDP-54

SCALERS / PUSHERS

BONDING BRACKET FORCEPS

160 mmDP-150

NEEDLE HOLDERS

140 mm

140 mm

PO-76

PO-79

PO-77

PO-80

SMAHA

MATHIEU

175 mmDP-124

SHURE

170 mmPF-2

170 mmPF-1

170 mmPF-1M

imag

es 1:

1

RF

DP-720

Orthodontic AccessoriesOrthodontic Accessories

Page 53: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

100 x 45 mm4 x 1.8 in

DB-08 DB-07

DB-15

BS-905 A BS-59 E

BS-910 B BS-60 F

BS-920 D

BS-915 C

BS-61 G

DB-941 DB-942120 Items 175

Arkansas # 4100 x 25 x 12 mm4 x 1 x 0.5 in

Arkansas # 8100 x 50 x 13 mm

4 x 2 x 0.5 in

Arkansas # 299Ø 8 x 90 mmØ 0.3 x 3.5 in

DB-50M DB-1L

1.2 x 8 x (3 A)(6 B)(11 C)(12 D) in30 x 200 x (75 A)(150 B)(275 C)(300 D) mm

1.4 x 7 x (3 E)(5.7 F)(11.5 G) in35 x 185 x (75 E)(145 F)(290 G) mm

Arkansas # 6AIndia # 676 x 25 x 6 mm

3 x 1 x ¼ in30 cc 1 fl oz

Ø 8 x 100 mm / Ø 0.3 x 3.5 in

500 cc17 oz

1000 cc34 oz

155 mm6 in

DB-11175 mm

7 in

DB-12

50 x 40 x 20 mm / 2 x 1.6 x 0.8 in

A � at and rectangular stone used to sharpen

all cutting parts of scissors, osteotomes,

curettes, etc. (whenever necessary).

A cone-shaped and cylindrical stone used to

manually sharpen internal parts of curettes, scalers,

gouges, rongeurs, etc. (in areas that otherwise

cannot be reached).

A � at and rectangular stone used to sharpen all cutting

parts of surgical instruments.

Necessary in routine sharpening and � nishing of

edge and toe of an instrument.

Ceramic stones are valued for their durability and the very keen edge they give in the � ner grits. Will never pit or groove. Used for routine sharpening procedures. Autoclave safe.

They combine � at surfaces with rounded edges to manually sharpen internal parts (straight and curved edges) of curettes and scalers.

Arkansas: for routine sharpening and � nishing.

India: for sharpening of excessively dull instruments or those requiring recontouring.

A non-coloured oil, which is an indispensable complement for lubricating and manual sharpening of surgical instruments. To activate the abrasive properties of Arkansas or India stones and to reduce the possibility of overheating the instruments during sharpening. It should be applied on all hinges or all other parts which are subject to movement or friction. Its use facilitates elimination of any residue present within the instrument hinges. Used to ensure perfect function and � uid movement of all surgical instruments. Must ALWAYS be used during all sharpening operations.

Flat StoneConical Stone Lubricating and Sharpening OilRectangular Stone Wedge Stones Ceramic Stone

Tefl on Testing Stick Silicone Code Rings

A hard plastic stick used to test the blade of an instrument to determine the sharpness of an instrument.

Must be used ALWAYS. If the blade of the instrument runs smoothly over the plastic stick, then it is blunt. A sharp instrument will grab into the stick and removes small fragments of the plastic.

Stainless Steel CassettesSilicone racks - Autoclavable

Ceramic: use only dry. (Do not use with oil, water or lubricants)

Coarse

Special Rubbers for metalBrushes | Autoclavables

Special milk for surgical instruments.Anticorrosive, bacteriostatic and lubricating action on all surgical instruments. Extends your instrument’s lifetime. It guarantees perfect maintenance by eliminating eventual stains, halos and browning due to sterilization, disinfection and washing with tap water.

Must be applied periodically, diluted or concentrated. (see special instructions on packaging)

Special brushes to clean surgical instruments.

Used to remove eventual residue, organic or not, from all surgical instruments, in particular in angled, hinged and knurled parts, without damaging instrument surface.

Must be applied every time, for regular cleaning of all instrumentation and in the event that an instrument is exposed for an extended period to air before being immersed in the cleaning solution.

CLEANLACT | Detergent Milk

Fine

An abrasive eraser specially designed for surgical instruments to remove stains, halos or persistent burnishing from all surgical instruments without damaging the instrument surface.

Necessary when routine cleaning does not remove all stains.

5 instruments

10 instruments

15 instruments

20 instruments

Cleaning, Maintenance and Sterilization of Surgical Instruments

STERILIZATION TESTING

RINSE - CLEAN

SHARPEN - LUBRICATECeramicOil

CODING

Visit our web site: for instructions and methods of use.

Fine textureMedium grit

Arkansas: a natural stone extracted from the Arkansas mountains.India: a synthetic stone quarried from the fi nest Ozark novaculite -silicon quartz- deposits.

Tray with clips and accessory box

Available only in North America

DB-3 DB-OLDB-4 DB-299 DB-96DB-6A DB-71

E

F

G

A

B

C

D

main

tenan

ce_s

teriliz

ation

_ins

trum

ents_

letter

_A4_

2016

-03-

03

Kieferorthopädie Zubehör | Accessoires pour orthodontie | Accesorios para ortodoncia | Accessori per ortodonzia

3.5 / 5.0 0.18” / 130 mm

3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 0.18” / 130 mm

DP-131 DP-132 DP-1333.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0

0.22” / 130 mm

100 mm Measuring range 0 - 10 mm

IWANSON

140 mmDP-730

BOLEY

100 mmDP-725

ZIELINSKY

MEASURE INSTRUMENTS

Measure images 1:0.70DP-721

140 mmDP-50

MERSHON

160 mmPF-3

BRACKET POSITIONING FORCEPS

130 mmDP-52

130 mmDP-129

110 mmDP-126

125 mmDP-127

145 mmDP-128

175 mmDP-54

SCALERS / PUSHERS

BONDING BRACKET FORCEPS

160 mmDP-150

NEEDLE HOLDERS

140 mm

140 mm

PO-76

PO-79

PO-77

PO-80

SMAHA

MATHIEU

175 mmDP-124

SHURE

170 mmPF-2

170 mmPF-1

170 mmPF-1M

imag

es 1:

1

RF

DP-720

Orthodontic Accessories Cleaning, Maintenance and Sterilization of Surgical InstrumentsInstrument Care

53

Page 54: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

in mm0.001 0.02540.002 0.05080.003 0.07620.004 0.10160.005 0.12700.006 0.15240.007 0.17780.008 0.20320.009 0.22860.010 0.25400.011 0.27940.012 0.30480.013 0.33020.014 0.35560.015 0.38100.016 0.40640.017 0.43180.018 0.45720.019 0.48260.020 0.50800.021 0.53340.022 0.55880.023 0.58420.024 0.60690.025 0.63500.026 0.66040.027 0.68580.028 0.71120.029 0.73660.030 0.76200.031 0.78740.032 0.81280.033 0.83820.034 0.86360.035 0.88900.036 0.91440.037 0.93980.038 0.96520.039 0.99060.0394 1.0000

SWG Ø mm Ø in7/0 0.500 12.7006/0 0.464 11.7865/0 0.432 10.9734/0 0.400 10.1603/0 0.372 9.4492/0 0.348 8.8390 0.324 8.2301 0.300 7.6202 0.276 7.0103 0.252 6.4014 0.232 5.8935 0.212 5.3856 0.192 4.8777 0.176 4.4708 0.160 4.0649 0.144 3.65810 0.128 3.25111 0.116 2.94612 0.104 2.64213 0.092 2.33714 0.080 2.03215 0.072 1.82916 0.064 1.62617 0.056 1.42218 0.048 1.21919 0.040 1.01620 0.036 0.91421 0.032 0.81322 0.028 0.71123 0.024 0.61024 0.022 0.55925 0.020 0.50826 0.018 0.45727 0.016 0.41728 0.015 0.37629 0.014 0.34530 0.012 0.31531 0.012 0.29532 0.011 0.27433 0.010 0.25434 0.009 0.23435 0.008 0.21336 0.008 0.19337 0.007 0.17338 0.006 0.15239 0.005 0.132

AWG Ø mm Ø in0000 (4/0) 11.684 0.4600000 (3/0) 10.404 0.409600 (2/0) 9.266 0.36480 (1/0) 8.252 0.32491 7.348 0.28932 6.544 0.25763 5.827 0.22944 5.189 0.20435 4.621 0.18196 4.115 0.16207 3.665 0.14438 3.264 0.12859 2.906 0.114410 2.588 0.101911 2.305 0.090712 2.053 0.080813 1.828 0.072014 1.628 0.064115 1.45 0.057116 1.291 0.050817 1.15 0.045318 1.024 0.040319 0.912 0.035920 0.812 0.032021 0.723 0.028522 0.644 0.025323 0.573 0.022624 0.511 0.020125 0.455 0.017926 0.405 0.015927 0.361 0.014228 0.321 0.012629 0.286 0.011330 0.255 0.010031 0.227 0.008932 0.202 0.008033 0.18 0.007134 0.16 0.006335 0.143 0.005636 0.127 0.005037 0.113 0.004438 0.101 0.003939 0.089 0.003540 0.079 0.003141 0.071 0.002842 0.064 0.0025

Charrière Ø mm Ø in1 0.33 0.0122 0.67 0.0283 1.00 0.0394 1.33 0.0515 1.67 0.0676 2.00 0.0797 2.33 0.0918 2.67 0.1069 3.00 0.11810 3.33 0.13011 3.67 0.14612 4.00 0.15713 4.33 0.16914 4.67 0.18515 5.00 0.19716 5.33 0.20917 5.67 0.22418 6.00 0.23619 6.33 0.24820 6.67 0.26421 7.00 0.27622 7.33 0.28723 7.67 0.30324 8.00 0.31525 8.33 0.32726 8.67 0.34327 9.00 0.35428 9.33 0.36629 9.67 0.38230 10.00 0.39431 10.33 0.40632 10.67 0.42133 11.00 0.43334 11.33 0.44535 11.67 0.46136 12.00 0.47237 12.33 0.48438 12.67 0.50039 13.00 0.51240 13.33 0.524

in (frac.) in (decimal) mm1/64 0.0156 0.39691/32 0.0313 0.79381/16 0.0625 1.58751/8 0.1250 3.17503/16 0.1875 4.76251/4 0.2500 6.35005/16 0.3125 7.93753/8 0.3750 9.52507/16 0.4375 11.11251/2 0.5000 12.70009/16 0.5625 14.28755/8 0.6250 15.875011/16 0.6875 17.46253/4 0.7500 19.050013/16 0.8125 20.63757/8 0.8750 22.225015/16 0.9375 23.81251 1.0000 25.4000

SI SI Imperial1 millimetre - 0.0394 in1 centimetre 10 mm 0.3937 in1 metre 1000 mm 1.0936 yd

Imperial Imperial SI1 inch - 2.540 cm1 foot 12 in 30.48 cm1 yard 3 ft 91.440 cm

mL US oz (frac.) US oz UK oz (frac.) UK oz cc (cm3)

1.0 1/32 0.033814 0.035195 1/32 1.029.574 1 1.0 1 3/64 1.0409 29.574

in cm1 2.542 5.083 7.624 10.165 12.76 15.247 17.788 20.329 22.86

10 25.4011 27.9412 30.4813 33.0214 35.5615 38.1016 40.6417 43.18

mm in1 0.03942 0.07873 0.11814 0.15755 0.19696 0.23627 0.27568 0.31509 0.3543

10 0.393711 0.433112 0.472413 0.511814 0.551215 0.590616 0.629917 0.0669

ºC -18 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 200 250 300 350

ºF 0 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230 248 266 284 302 392 482 572 662

Umrechnung von Einheiten | Conversion des unités | Conversión de unidades | Conversione delle unità

Length / International System (SI) / English system (Imperial) Standard Wire GaugeAmerican Wire GaugeFrench Gauge System

Temperature / Celsius / Fahrenheit

Conversion of Units

Volume / Milliliters / Fluid Ounces / Cubic Centimeters

132ºC (270ºF)

135ºC (275ºF) 5’ - 15’ (min)

AUTOCLAVECHEMICLAVE

Wartungszyklus und Tipps | Cycle d’entretien et conseils | Ciclo de mantenimiento y consejos | Ciclo de manutenzione e consigli

LAVARE E STERILIZZARE PRIMA DELL’USO

TEMPO

130ºC (266ºF)

134ºC (273ºF) 4’-20’

AUTOCLAVECHEMICLAVE

INSTRUMENTOS CORTANTES,

CON PUNTA Y DELICADOS

Tijeras, pinzas de h

ueso y porta-agujas

deben ser limpiados

manualmente

utilizando cepillos.

LIMPIEZA POR

ULTRASONIDO

Esta limpieza no se recomienda para

las tijeras, porta-agujas, pinzas de

hueso y todas las piezas de carburo

de

tungsteno.

INSTRUMENTOS TC

Los instrumentos fabricados con

carburo de tungsteno son sensibles a

los productos químicos y requieren un

mantenimiento especial.

Nunca deben estar expuestos a

productos químicos o corrosivos.

AFILADOEl afilado periódico de sus instrumentos

prolongará su vida útil y mejorará la calidad de su trabajo.

LUBRICACIÓNEl uso regular del lubricante “Sharpenoil” y el detergente “Cleanlact” evita la oxidación,la corrosión y el bloqueo de las bisagras.

CUIDADO DE LAS PIEDRAS DE AFILAR

Después de utilizar, limpie la piedra con un paño limpio para eliminar las partículas de metal. Luego, limpie la piedra frotándola o con ultrasonido para eliminar el lubricante antes de la esterilización. Después de la esterilización, lubricar con Sharpenoil antes de cada uso.

Asegúrese de que utiliza la superfi cie total de la piedra para evitar la formación de “surcos”.

Contrôler l’environnement.

Contrôler la durée de vie de l’instrument.

Ranger-le.

Retirer les résidus insalubres. Placer-les dans un contenant avec un

produit désinfectant sans aldéhyde. Rincer à grande eau. Désassembler tout ce qui peut l’ être Nettoyer avec une solution nettoyante. Brosser et opérer les parties amovibles. Rincer à grande eau et inspecter. Placer en séchage sur un linge absorbant.

Emballer dans une cassette ou un contenant de stérilisation ou une pochette à simple ou double emballage.

Utiliser stérilisation autoclave à la vapeur, autoclave chimique ou stérilisation sèche.

Nettoyer dans un bain ultrason. Nettoyer avec une brosse. Rincer à grande eau. Utiliser un produit désinfectant

et brosser. Rincer à grande eau. Sécher (air compressé, machine

or linge absorbant).

Inspecter visuellement. Essayer les fonctionnalités. Utiliser une pierre Arkansas ou India avec l’huile

pour aiguiser Sharpenoil. Inspecter les cotés tranchants avec le bâton de

té� on (répéter si nécessaire). Huiler les parties amovibles avec de l’huile haute

densité Sharpenoil. Utiliser le lait Cleanlact (détergent anti-corrosion

bactériostatique / � nition anti-rouille).

Ciclo óptimo de mantenimiento para instrumentos quirúrgicos

EMPAQUE Y ESTERILIZACIÓN

AFILADO YLUBRIFICACIÓN

LIMPIEZA CON ULTRASONIDO

ALMACENAMIENTOY UTILIZACIÓN

ENJUAGUE Y LIMPIEZA

Controlar el entorno.

Controlar la vida útil del instrumento.

Listo para su uso o almacenamiento.

Eliminar los residuos insalubres. Realizar un baño en un recipiente con un

producto desinfectante sin aldehído. Enjuagar con agua. Desmontar toda pieza que sea posible. Limpiar con una solución de limpieza. Cepillar y operar las piezas móviles. Enjuagar con agua e inspeccionar. Secar sobre un paño absorbente seco.

Empaque en un contenedor o bandeja de esterilización o una bolsa de esterilización simple o doble.

Utilizar esterilización a vapor (autoclave), esterilización química (chemiclave) o esterilización en seco.

Sumergir en un baño ultrasónico. Limpiar con un cepillo. Enjuagar con abundante agua. Sumergir en una solución

desinfectante. Cepillar otra vez. Enjuagar con abundante agua. Secar (aire comprimido,

máquina o paño absorbente).

Inspeccionar visualmente. Probar la funcionalidad. Utilizar una piedra de a� lar Arkansas o India con

aceite para a� lar y lubricar Sharpenoil. Testear las partes cortantes con el bastón de te� ón

(repetir si es necesario). Aceitar las piezas móviles con aceite de alta

densidad Sharpenoil. Utilizar la leche Cleanlact (detergente anticorrosión

concentrado bacteriostático para instrumentos quirúrgicos / acabado anti-óxido).

Consejos de mantenimiento y esterilización

Visite nuestro sitio web: por instrucciones y métodos de uso.

SIEMPRE AFILE SUS INSTRUMENTOS

¿Por qué? Los procedimientos quirúrgicos y dentales son más e� caces cuando se utilizan instrumentos a� lados, ya que reducen la fatiga de la mano y la muñeca, facilitando la extracción de cálculos, ahorrando tiempo, mejorando la sensibilidad táctil, y reduciendo la incomodidad del paciente. La forma original del instrumento quirúrgico no debe ser modi� cada.

¿Cuándo? Los instrumentos deben a� larse ligeramente después de cada uso. Hay dos maneras de determinar si el � lo está desa� lado y necesita ser a� lado: • Verifi cación visual: El � lo del instrumento debe ser inspeccionado regularmente

bajo una buena iluminación (y, si es posible, con una lupa). Un borde desa� lado es redondeado y re� eja la luz. Si está bien a� lado no re� ejará la luz.

• Bastón en tefl ón para testear el afi lado (DB-15): Si la cuchilla del instrumento pasa sin problemas sobre el bastón, entonces está desa� lado. Un instrumento a� lado se agarra al bastón y elimina pequeños fragmentos de plástico.

¿Cómo? En general, los instrumentos deben ser a� ladas con el siguiente método:1. Coloque una gota de aceite para a� lar Sharpenoil (DB-OL) en la piedra de a� lar

Arkansas. La lubricación mejora el movimiento de la cuchilla del instrumento sobre la piedra y evita que las partículas metálicas se obstruyan en la piedra.

2. Sostenga el instrumento con una mano mientras lo apoya sobre la super� cie lateral de la piedra, formando un ángulo con la cara de la hoja.

3. Coloque la piedra de manera que está en contacto con el talón de la hoja, trabajando hacia la piedra, manteniendo el contacto con la cuchilla a lo largo del procedimiento de a� lado.

4. Mueva la piedra con un movimiento de ida y vuelta (arriba y abajo) con ráfagas cortas, ejerciendo más presión al correr hacia abajo (no debe mover el instrumento, debe estar inmóvil).

5. Termine el a� lado de los instrumentos con un movimiento hacia abajo para evitar la formación de un borde áspero y eliminar cualquier fragmento de metal.

6. Compruebe la capacidad de corte con el bastón en tefl ón (DB-15). Si la hoja está todavía desa� lada, compruebe el ángulo de la piedra y repita el procedimiento de a� lado (pasos 2-6).

ESTERILIZACIÓN

Autoclave (Esterilización por vapor)

Tiempo: 4 - 20 min. / Température: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Chemiclave (Esterilización química)

Tiempo: 4 - 20 min. / Température: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Esterilización por calor seco (no recomendada)

Tiempo: 60 - 90 min. / Temperatura: 160º - 170ºC (320º / 340ºF)

La esterilización no reemplaza a la limpieza.

LIMPIEZA CON ULTRASONIDO

Se recomienda para los instrumentos regulares, como instrumentos manuales y pinzas de extracción; según el siguiente método:1. Clasi� car con cuidado los instrumentos, a � n de incluir sólo aquellos

diseñados para la ultrasonido. No mezclar diferentes tipos de metales (acero inoxidable, cobre, piezas de cromo, etc.).

2. Colocar los instrumentos en posición abierta. Asegurarse de que los bordes cortantes no se toquen con otros instrumentos.

3. Para evitar la acumulación de microorganismos, debe reemplazar la solución frecuentemente.

4. Después de lavar y antes de la esterilización, inspeccionar y secar los instrumentos por completo.

La limpieza con ultrasonido no esteriliza. No utilizar el ultrasonido con los instrumentos TC, puntiagudos, cortantes y delicados.

ENJUAGUE

Inmediatamente después de la cirugía, enjuague los instrumentos en agua tibia del grifo (NO AGUA CALIENTE) . Sólo use detergente neutro (pH=7).

AFILADO DE RASPADORES Y CURETAS

Extremidad del raspador: ya que el raspador posee un extremo puntiagudo, se debe mantener la piedra en posición vertical en la medida que se acerca a la punta.

Extremidad de la cureta: al tener la cureta una punta redondeada, la posición de la piedra debe ser adaptada alrededor de la sección transversal redondeada.

Siempre termine el afi lado de los instrumentos con un movimiento hacia abajo para evitar la formación de un borde áspero y eliminar cualquier fragmento de metal.

LAVAR Y ESTERILIZARANTES DE USAR

TIEMPO

CLEAN AND STERILIZEBEFORE USE

ZEIT

INSTRUMENTS POINTUS,

COUPANTS et DÉLICATS

Les ciseaux, les pinces

à os et les

porte-aiguilles doive

nt etre nettoyés

manuellement à l’ai

de des brosses.

NETTOYAGE PAR

ULTRASONS

Ce nettoyage n’est pas recommandé

pour les ciseaux, les porte-aiguilles

,

les pinces à os, et toutes les pièces e

n

carbure de tungstène.

INSTRUMENTS TC

Les instruments en carbure de

tungstène tolèrent mal les produits

chimiques et exigent un entretien

spécial. Ils ne doivent jamais etre

exposés a des substances chimiques ou

des produits corrosifs.

AIGUISAGEL’aiguisage périodique vous permettra de

prolonger la vie de votre lame et d’améliorer la qualité de votre travail.

LUBRIFICATIONL’utilisation régulière du lubrifiant DB-OL et du détergent “Cleanlact” préviendra la formation de rouille, la corrosion et les charnières bloquées.

TOUJOURS AIGUISEZ VOS INSTRUMENTS

Pourquoi? Les interventions chirurgicales et dentaires sont plus e� caces lorsqu’on utilise des instruments a� ûtés, car ils réduisent la fatigue dans la main et le poignet, facilitent l’extraction des calculs, permettent d’économiser du temps, améliorent la sensibilité tactile, et réduisent l’inconfort du patient. La forme initiale des instruments chirurgicaux ne doit pas être modi� ée.

Quand? Les instruments doivent être aiguisés légèrement après chaque utilisation. Il existe deux façons de véri� er si le bord tranchant est émoussé et nécessite un aiguisage: • Vérifi cation visuelle: Le bord tranchant doit être inspecté régulièrement sous

un bon éclairage (et, si possible, avec un grossissement). Un bord tranchant émoussé est arrondi et re� ète la lumière. Une ligne terne qui ne re� ète pas la lumière indique que le bord tranchant est a� ûté.

• Bâton d’essai en tefl on (DB-15): Si la lame de l’instrument passe en douceur sur le bâton d’essai, elle est émoussée. Un instrument a� ûté accroche le bâton et enlève de petits fragments de plastique.

Comment? Généralement, les instruments doivent être aiguisés en utilisant la méthode suivante:1. Placez une goutte d’huile d’a� ûtage DB-OL sur la pierre à aiguiser Arkansas. La

lubri� cation améliore le mouvement de la lame de l’instrument sur la pierre. Elle empêche aussi les particules métalliques d’obstruer la pierre.

2. Tenez l’instrument dans une main tout en appliquant la pierre sur la surface latérale qui forme un angle avec la face de la lame.

3. Positionnez la pierre de façon à ce qu’elle soit en contact avec le talon de la lame, et travaillez vers la pointe en gardant la pierre en contact avec la lame pendant toute la durée de l’aiguisage.

4. Déplacez la pierre dans un mouvement de va-et-vient (vers le haut et vers le bas) avec de courtes poussées, en exerçant davantage de pression lors de la course vers le bas (ne déplacez pas l’instrument - gardez-le immobile).

5. Finissez l’aiguisage des instruments avec une course vers le bas pour empêcher la formation d’un tranchant rugueux et pour enlever tout éclat de métal.

6. Véri� ez la capacité tranchante avec le bâton en te� ón (DB-15). Si la lame est encore émoussée, véri� ez l’angle de la pierre et répétez l’aiguisage (étapes 2 à 6).

RINÇAGE

Immédiatement après la chirurgie, rincez les instruments dans l’eau tiède du robinet (NON CHAUDE). N’utilisez que un détergent neutre (pH=7).

Cycle optimal d’entretien pour instruments chirurgicaux

AIGUISAGE ET LUBRIFICATION

EMBALLAGE ET STÉRILISATION

NETTOYAGE À ULTRASONS

RANGEMENT ET USAGE

RINÇAGE ET NETTOYAGE

Cycle d’entretien et conseils

Visitez notre site web: pour instructions et méthodes d’utilisation.

STÉRILISATION

Autoclave (Stérilisation à la vapeur)

Temps: 4 - 20 min. / Température: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Chemiclave (Stérilisation chimique)

Temps: 4 - 20 min. / Température: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Stérilisation par chaleur sèche (non recommandée)

Temps: 60 - 90 min. / Température: 160º - 170ºC (320º / 340ºF)

La stérilisation ne remplace pas le nettoyage.

CARE OF SHARPENING STONES

Après usage, essuyez la pierre avec un linge propre pour enlever les particules de métal. Nettoyez ensuite la pierre en frottant ou en utilisant les ultrasons pour enlever le lubri� ant avant la stérilisation. Après la stérilisation, lubri� ez avec DB-OL avant chaque utilisation.

Assurez-vous d’utiliser la surface totale de la pierre afi n d’éviter la formation de « sillons ».

AIGUISAGE DE DÉTARTREURS ET CURETTES

Extrémité pointue du détartreur: le détartreur faucille présente une extrémité pointue et, donc, la pierre est tenue droite à mesure qu’elle s’approche de l’extrémité.

Extrémité de la curette: la curette présente une pointe arrondie et, donc, la position de la pierre doit s’adapter à la section transversale arrondie.

Finissez toujours l’aiguisage des instruments avec une course vers le bas pour empêcher la formation d’un tranchant rugueux et pour enlever tout éclat de métal.

NETTOYAGE À ULTRASONS

Il est recommandé pour les instruments utilisés habituellement, tels que les instruments manuels et les daviers, en suivant la méthode ci-dessous:1. Triez les instruments avec soin de façon à n’inclure que ceux conçus

pour le nettoyage aux ultrasons. Ne combinez pas di� érents types de métaux (acier inoxydable, cuivre, pièce chromée, etc.).

2. Placez les instruments en position ouverte. Assurez-vous que les bords coupants ne touchent pas aux autres instruments.

3. Remplacez la solution fréquemment a� n d’éviter l’accumulation de microorganismes.

4. Après le rinçage et avant la stérilisation, inspectez et séchez les instruments complètement.

Le nettoyage à ultrasons ne stérilise pas. Ne pas utiliser l’ultrasons pour les instruments TC, pointus, coupants et délicats.

Contrôler l’environnement.

Contrôler la durée de vie de l’instrument.

Prêt à utiliser ou le rangement.

Retirer les résidus insalubres. Placer-les dans un contenant avec un

produit désinfectant sans aldéhyde. Rincer à grande eau. Désassembler tout ce qui peut l’ être. Nettoyer avec une solution nettoyante. Brosser et opérer les parties amovibles. Rincer à grande eau et inspecter. Placer en séchage sur un linge absorbant.

Emballer dans une cassette ou un contenant de stérilisation ou une pochette à simple ou double emballage.

Utiliser stérilisation à la vapeur (autoclave), stérilisation chimique (chemiclave) ou stérilisation par chaleur sèche.

Nettoyer dans un bain ultrason.

Nettoyer avec une brosse.

Rincer à grande eau.

Utiliser un produit désinfectant.

Brosser encore une fois.

Rincer à grande eau.

Sécher (air compressé, machine or linge absorbant).

Inspecter visuellement. Essayer les fonctionnalités. Utiliser une pierre Arkansas ou India avec l’huile

pour aiguiser et lubri� er (DB-OL). Tester les cotés tranchants avec le bâton de té� on

(répéter l’ aiguisage si nécessaire). Huiler les parties amovibles avec de l’huile haute

densité (DB-OL). Utiliser le lait Cleanlact (détergent anti-corrosion

bactériostatique / � nition anti-rouille).

NETTOYER ET STÉRILISER AVANT USAGE

TEMPS

SHARP AND DELICATE

INSTRUMENTS

Scissors, needle holde

rs or bone

forceps should be cle

aned manually

by using cleaning br

ushes.

ULTRASOUND CLEANING

It is not recommended for scissors,

needle holders, bone forceps and all

tungsten carbide instruments.

TC INSTRUMENTS

Tungsten carbide instruments are

more sensitive to chemicals and

require special care.

They should never be exposed

to chemical substances or to any

other corrosive chemicals.

SHARPENINGRegular sharpening will enhance the

life of your cutter and will improve the quality of your work.

LUBRICATIONRegular use of DB-OL lubricant and sharpening oil and “Cleanlact” detergent,will prevent rust, corrosion, and still joints.

Control environment.

Control shelf life.

Ready to use or storage.

Remove gross soil. Place the instruments in aldehyde-free

disinfectant bath. Rinse in running water. Disassemble where possible. Soak in cleaning solution. Brush, operate moving parts. Rinse in running water and inspect. Place on absorbent paper.

Store in sterilization cassettes or containers.

Single or double packaging.

Use steam sterilization (autoclave), chemical sterilization (chemiclave) or dry heat sterilization.

Soak in ultrasonic bath. Clean with brushes. Rinse in running water. Soak in disinfectant solution. Clean with brushes again. Rinse in running water. Dry (compressed air, wipes or

oven).

Visual inspection. Functional check. Use sharpening stones Arkansas or India with

lubricating and sharpening oil (DB-OL). Evaluate the cutting edge with a te� on testing

stick (repeat sharpening if necessary). Lubricate moving parts with high density lubricant

(DB-OL). Use Cleanlact milk (anticorrosive and bacteriostatic

detergent / anti‐rust � nish).

SHARPEN YOUR INSTRUMENTS

Why? Surgical Instruments should be kept identical to their original design. Surgical procedures are most e� ective when using sharp instruments as they reduce hand and wrist fatigue, improve calculus removal, save time, improve tactile sensitivity, and minimize patient discomfort.

When? Instruments should be sharpened lightly after each use; there are two ways to evaluate whether the cutting edge is dull and requires sharpening: • Visual: The cutting edge should be inspected regularly in a good light (and if

possible, under magni� cation). If the cutting edge is blunt it will be rounded and re� ect the light. A dull, non-re� ective line indicates sharpness.

• Tefl on Test Stick (DB-15): If the blade of the instrument runs smoothly over the testing stick, then it is blunt. A sharp instrument will grab into the stick and removes small fragments of the plastic.

How? Generally, the instruments should be sharpened following this procedure:1. Place one drop of sharpening oil (DB-OL) on the Arkansas sharpening stone.

Lubrication improves the movement of the instrument blade over the stone; also, it prevents the metal particles from clogging the stone.

2. Hold the instrument in one hand, while applying the stone to the lateral surface angled with the face of the blade.

3. Position the stone to contact the heel of the blade and work toward the tip, keeping the stone in contact with the blade throughout the sharpening procedure.

4. Move the stone up and down with short strokes, placing more pressure on the down stroke (do not move the instrument, keep the instrument still).

5. Always � nish instrument sharpening with a down stroke; this will prevent a rough edge from forming and remove any � ash of metal.

6. Evaluate the sharpness with te� on test stick (DB-15). If the blade is still dull, re-evaluate the angle of the stone and repeat the sharpening (steps 2-6).

CARE OF SHARPENING STONES

After use, wipe the stone with a clean cloth to remove metal particles. Then, clean the stone by scrubbing or using ultrasound to remove lubricant before sterilization. After sterilization, lubricate with DB-OL before each use.

Be sure to use entire stone to prevent “grooving”.

STERILIZATION

Autoclave (Steam Sterilization)

Time: 4 - 20 min. / Temperature: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Chemiclave (Chemical Sterilization)

Time: 4 - 20 min. / Temperature: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Dry Heat Sterilization (not recommended)

Time: 60 - 90 min. / Temperature: 160º - 170ºC (320º / 340ºF)

Sterilization cannot substitute cleaning.

ULTRASONIC CLEANING

It is recommended for regular instruments such as hand instruments and extraction forceps, following this procedure:1. Sort instruments carefully so as to include only instruments

compatible with ultrasonic cleaning. Do not combine di� erent metals (stainless, copper, chrome plated, etc.).

2. Place instruments in open position. Make certain sharp edges are not touching other instruments.

3. Change solution frequently to avoid accumulation of micro organisms.

4. After rinsing and before sterilization, inspect and dry the instruments thoroughly.

Ultrasonic cleaning does not sterilize. Do not use for TC instruments, sharp and delicate instruments.

RINSE AND CLEAN

Immediately after surgery, rinse instruments under warm running water (NOT HOT). Use only neutral detergent (pH=7).

Surgical Instrument Spa Cycle

SHARPEN ANDLUBRICATE

ULTRASONICCLEANER

RINSEAND CLEAN

PACKING AND STERILISATION

STORAGEAND USE

Maintenance Cycle and Tips

Visit our web site: for instructions and methods of use.

SHARPENING OF SCALERS AND CURETTES

Sickle Scaler Toe End: the sickle scaler has a pointed tip and, therefore, the stone is held straight as it nears the tip.

Curette Toe End: the curette has a rounded toe, so the position of the stone is adapted around the rounded cross-section.

Always fi nish instrument sharpening with a down stroke; this will prevent a rough edge from forming and remove any fl ash of metal.

CLEAN AND STERILIZEBEFORE USE

TIME

main

tenan

ce_c

ycle_

tips_

letter

_A4_

2016

-02-

23

Maintenance and Sterilization Tips

54

Page 55: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

55

in mm0�001 0�02540�002 0�05080�003 0�07620�004 0�10160�005 0�12700�006 0�15240�007 0�17780�008 0�20320�009 0�22860�010 0�25400�011 0�27940�012 0�30480�013 0�33020�014 0�35560�015 0�38100�016 0�40640�017 0�43180�018 0�45720�019 0�48260�020 0�50800�021 0�53340�022 0�55880�023 0�58420�024 0�60690�025 0�63500�026 0�66040�027 0�68580�028 0�71120�029 0�73660�030 0�76200�031 0�78740�032 0�81280�033 0�83820�034 0�86360�035 0�88900�036 0�91440�037 0�93980�038 0�96520�039 0�99060�0394 1�0000

SWG Ø mm Ø in7/0 0�500 12�7006/0 0�464 11�7865/0 0�432 10�9734/0 0�400 10�1603/0 0�372 9�4492/0 0�348 8�8390 0�324 8�2301 0�300 7�6202 0�276 7�0103 0�252 6�4014 0�232 5�8935 0�212 5�3856 0�192 4�8777 0�176 4�4708 0�160 4�0649 0�144 3�65810 0�128 3�25111 0�116 2�94612 0�104 2�64213 0�092 2�33714 0�080 2�03215 0�072 1�82916 0�064 1�62617 0�056 1�42218 0�048 1�21919 0�040 1�01620 0�036 0�91421 0�032 0�81322 0�028 0�71123 0�024 0�61024 0�022 0�55925 0�020 0�50826 0�018 0�45727 0�016 0�41728 0�015 0�37629 0�014 0�34530 0�012 0�31531 0�012 0�29532 0�011 0�27433 0�010 0�25434 0�009 0�23435 0�008 0�21336 0�008 0�19337 0�007 0�17338 0�006 0�15239 0�005 0�132

AWG Ø mm Ø in0000 (4/0) 11�684 0�4600000 (3/0) 10�404 0�409600 (2/0) 9�266 0�36480 (1/0) 8�252 0�32491 7�348 0�28932 6�544 0�25763 5�827 0�22944 5�189 0�20435 4�621 0�18196 4�115 0�16207 3�665 0�14438 3�264 0�12859 2�906 0�114410 2�588 0�101911 2�305 0�090712 2�053 0�080813 1�828 0�072014 1�628 0�064115 1�45 0�057116 1�291 0�050817 1�15 0�045318 1�024 0�040319 0�912 0�035920 0�812 0�032021 0�723 0�028522 0�644 0�025323 0�573 0�022624 0�511 0�020125 0�455 0�017926 0�405 0�015927 0�361 0�014228 0�321 0�012629 0�286 0�011330 0�255 0�010031 0�227 0�008932 0�202 0�008033 0�18 0�007134 0�16 0�006335 0�143 0�005636 0�127 0�005037 0�113 0�004438 0�101 0�003939 0�089 0�003540 0�079 0�003141 0�071 0�002842 0�064 0�0025

Charrière Ø mm Ø in1 0�33 0�0122 0�67 0�0283 1�00 0�0394 1�33 0�0515 1�67 0�0676 2�00 0�0797 2�33 0�0918 2�67 0�1069 3�00 0�11810 3�33 0�13011 3�67 0�14612 4�00 0�15713 4�33 0�16914 4�67 0�18515 5�00 0�19716 5�33 0�20917 5�67 0�22418 6�00 0�23619 6�33 0�24820 6�67 0�26421 7�00 0�27622 7�33 0�28723 7�67 0�30324 8�00 0�31525 8�33 0�32726 8�67 0�34327 9�00 0�35428 9�33 0�36629 9�67 0�38230 10�00 0�39431 10�33 0�40632 10�67 0�42133 11�00 0�43334 11�33 0�44535 11�67 0�46136 12�00 0�47237 12�33 0�48438 12�67 0�50039 13�00 0�51240 13�33 0�524

in (frac�) in (decimal) mm1/64 0�0156 0�39691/32 0�0313 0�79381/16 0�0625 1�58751/8 0�1250 3�17503/16 0�1875 4�76251/4 0�2500 6�35005/16 0�3125 7�93753/8 0�3750 9�52507/16 0�4375 11�11251/2 0�5000 12�70009/16 0�5625 14�28755/8 0�6250 15�875011/16 0�6875 17�46253/4 0�7500 19�050013/16 0�8125 20�63757/8 0�8750 22�225015/16 0�9375 23�81251 1�0000 25�4000

SI SI Imperial1 millimetre - 0�0394 in1 centimetre 10 mm 0�3937 in1 metre 1000 mm 1�0936 yd

Imperial Imperial SI1 inch - 2�540 cm1 foot 12 in 30�48 cm1 yard 3 ft 91�440 cm

mL US oz (frac�) US oz UK oz (frac�) UK oz cc (cm3)

1�0 1/32 0�033814 0�035195 1/32 1�029�574 1 1�0 1 3/64 1�0409 29�574

in cm1 2�542 5�083 7�624 10�165 12�76 15�247 17�788 20�329 22�86

10 25�4011 27�9412 30�4813 33�0214 35�5615 38�1016 40�6417 43�18

mm in1 0�03942 0�07873 0�11814 0�15755 0�19696 0�23627 0�27568 0�31509 0�3543

10 0�393711 0�433112 0�472413 0�511814 0�551215 0�590616 0�629917 0�0669

ºC -18 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 200 250 300 350

ºF 0 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230 248 266 284 302 392 482 572 662

Umrechnung von Einheiten | Conversion des unités | Conversión de unidades | Conversione delle unità

Length / International System (SI) / English system (Imperial) Standard Wire GaugeAmerican Wire GaugeFrench Gauge System

Volumen / Mililitro / Onza líquida / Centímetro cúbico

Temperature / Celsius / Fahrenheit

Conversion of Units

Ì Control environment�

Ì Control shelf life�

Ì Ready to use or storage�

Ì Remove gross soil� Ì Place the instruments in aldehyde-free

disinfectant bath� Ì Rinse in running water� Ì Disassemble where possible� Ì Soak in cleaning solution� Ì Brush, operate moving parts� Ì Rinse in running water and inspect� Ì Place on absorbent paper�

Ì Store in sterilization cassettes or containers�

Ì Single or double packaging�

Ì Use steam sterilization (autoclave), chemical sterilization (chemiclave) or dry heat sterilization�

Ì Soak in ultrasonic bath� Ì Clean with brushes� Ì Rinse in running water� Ì Soak in disinfectant solution� Ì Clean with brushes again� Ì Rinse in running water� Ì Dry (compressed air, wipes or

oven)�

Ì Visual inspection� Functional check� Ì Use sharpening stones Arkansas or India with

lubricating and sharpening oil “Sharpenoil”� Ì Evaluate the cutting edge with a tefl on testing

stick (repeat sharpening if necessary)� Ì Lubricate moving parts with Sharpenoil high

density lubricant� Ì Use Cleanlact milk (anticorrosive and bacteriostatic

detergent / anti‐rust fi nish)�

SHARPEN YOUR INSTRUMENTS

Why? Surgical Instruments should be kept identical to their original design� Surgical procedures are most eff ective when using sharp instruments as they reduce hand and wrist fatigue, improve calculus removal, save time, improve tactile sensitivity, and minimize patient discomfort�

When? Instruments should be sharpened lightly after each use; there are two ways to evaluate whether the cutting edge is dull and requires sharpening: • Visual: The cutting edge should be inspected regularly in a good light (and if

possible, under magnifi cation)� If the cutting edge is blunt it will be rounded and refl ect the light� A dull, non-refl ective line indicates sharpness�

• Tefl on Test Stick (DB-15): If the blade of the instrument runs smoothly over the testing stick, then it is blunt� A sharp instrument will grab into the stick and removes small fragments of the plastic�

How? Generally, the instruments should be sharpened following this procedure:1� Place one drop of Sharpenoil (DB-OL) on the Arkansas sharpening stone�

Lubrication improves the movement of the instrument blade over the stone; also, it prevents the metal particles from clogging the stone�

2� Hold the instrument in one hand, while applying the stone to the lateral surface angled with the face of the blade�

3� Position the stone to contact the heel of the blade and work toward the tip, keeping the stone in contact with the blade throughout the sharpening procedure�

4� Move the stone up and down with short strokes, placing more pressure on the down stroke (do not move the instrument, keep the instrument still)�

5� Always fi nish instrument sharpening with a down stroke; this will prevent a rough edge from forming and remove any fl ash of metal�

6� Evaluate the sharpness with tefl on test stick (DB-15)� If the blade is still dull, re-evaluate the angle of the stone and repeat the sharpening (steps 2-6)�

CARE OF SHARPENING STONES

After use, wipe the stone with a clean cloth to remove metal particles� Then, clean the stone by scrubbing or using ultrasound to remove lubricant before sterilization� After sterilization, lubricate with Sharpenoil before each use�

Be sure to use entire stone to prevent “grooving”.

STERILIZATION

Autoclave (Steam Sterilization)

Time: 4 - 20 min� / Temperature: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Chemiclave (Chemical Sterilization)

Time: 4 - 20 min� / Temperature: 130º - 134ºC (266º / 273ºF)

Dry Heat Sterilization (not recommended)

Time: 60 - 90 min� / Temperature: 160º - 170ºC (320º / 340ºF)

Sterilization cannot substitute cleaning.

ULTRASONIC CLEANING

It is recommended for regular instruments such as hand instruments and extraction forceps, following this procedure:1� Sort instruments carefully so as to include only instruments

compatible with ultrasonic cleaning� Do not combine diff erent metals (stainless, copper, chrome plated, etc�)�

2� Place instruments in open position� Make certain sharp edges are not touching other instruments�

3� Change solution frequently to avoid accumulation of micro organisms�

4� After rinsing and before sterilization, inspect and dry the instruments thoroughly�

Ultrasonic cleaning does not sterilize. Do not use for TC instruments, sharp and delicate instruments.

RINSE AND CLEAN

Immediately after surgery, rinse instruments under warm running water (NOT HOT)� Use only neutral detergent (pH=7)�

SHARP AND DELICATE

INSTRUMENTS

Scissors, needle holde

rs or bone

forceps should be cle

aned manually

by using cleaning br

ushes.

ULTRASOUND CLEANING

It is not recommended for scissors,

needle holders, bone forceps and all

tungsten carbide instruments.

TC INSTRUMENTS

Tungsten carbide instruments are

more sensitive to chemicals and

require special care.

They should never be exposed

to chemical substances or to any

other corrosive chemicals.

SHARPENINGRegular sharpening will enhance the

life of your cutter and will improve the quality of your work.

LUBRICATIONRegular use of “Sharpenoil” lubricant and sharpening oil and “Cleanlact” detergent,will prevent rust, corrosion, and still joints.

Surgical Instrument Spa Cycle

SHARPEN ANDLUBRICATE

ULTRASONICCLEANER

RINSEAND CLEAN

PACKING AND STERILISATION

STORAGEAND USE

Maintenance and Sterilization Tips

Visit our web site: for instructions and methods of use.

SHARPENING OF SCALERS AND CURETTES

Sickle Scaler Toe End: the sickle scaler has a pointed tip and, therefore, the stone is held straight as it nears the tip�

Curette Toe End: the curette has a rounded toe, so the position of the stone is adapted around the rounded cross-section�

Always fi nish instrument sharpening with a down stroke; this will prevent a rough edge from forming and remove any fl ash of metal.

Conversion of UnitsUseful Data

Page 56: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

56

Alphanumerischen Codes | Codes alphanumériques | Códigos alfanuméricos | Codici alfanumerici

PAGE

HEMINGWAYHEMINGWAYHEMINGWAYHEMINGWAY

HEIDBRINKHEIDBRINKHEIDBRINKHEIDBRINK

TOMESCRYER

CRYER

WHITEWHITE

ADSONADSONADSONADSONLEMBOLEMBOLEMBOLEMBO

DE BAKEYDE BAKEYDE BAKEY

ADSONADSON-BROWN

DESMARRESDESMARRESDESMARRES

DE BAKEYANATOMICALANATOMICAL

BEINBEINBEINBEINBEINBEINBEIN

OBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESER

NAME

2727272711111111

88888888888

464619191313131245124514141414124512121214141414144512121010101010101053535343434343434343

720-101720-102720-103720-104725-1/2725-3/4725-3/4S725-5/6AM-1AM-17AM-23AM-69AM-150AM-150XAM-151AM-151XAM-203AMG-150AMG-151B-28/29B-31/32BB-46BB-48BD-01BD-02BD-03BD-30BD-30TBD-31BD-31TBD-56BD-57BD-58BD-59BD-80BD-80TBD-82BD-90BD-92BD-130BD-131BD-132BD-158BD-159BD-160TBD-941BD-942BEIN-1TBEIN-1ZBEIN-2BEIN-2ZBEIN-3BEIN-4BEIN-4ZBS-59BS-60BS-61BT-92BT-93BT-94BT-95BT-96BT-100BT-152

CODE PAGE

OBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESEROBWEGESER

COLLEGECOLLEGE

MILLER-COLBURN

CORN

CLEANLACTINDIA

ARKANSASARKANSAS

CLEANLACT

CLEANLACTARKANSAS

CITELLICITELLICITELLICITELLICITELLICITELLICITELLI

ARKANSAS

SCHARPENOILDEANIVORY

AINSWORTHTOFFLEMIRE

BREWERIVORY

PLAMER

NAME

434343434326262646464646131342424242425353533926

9999

149

53535353535353535353535338383838383838535353531722222222222251512222

BT-153BT-154BT-155BT-156BT-157C-11C-12C-13CD-1CD-2CD-3CD-4COLLEGECOLLEGE-SCS-01CS-02CS-03CS-04CS-05CT-555NCT-560NCT-565NCU-MC1CV-11DA-01DA-01MDA-02DA-03DA-07DA-10DB-07DB-08DB-1LDB-3DB-4DB-6ADB-10MDB-11DB-12DB-15DB-50MDB-96DB-177DB-178DB-179DB-180DB-181DB-182DB-183DB-299DB-941DB-942DB-OLDEANDF-00DF-02DF-07DF-10DF-12DF-15DF-20DF-21DF-30DF-32

CODE PAGE

FAHRENKRUGFAHRENKRUG

WARWICK-JAMESWARWICK-JAMESWARWICK-JAMES

POTTPOTT

CRYERCRYER

CRYER-DXCRYER-SX

APEXOAPEXOAPEXOAPEXOAPEXOSELDINSELDIN

BERNARDBERNARDBERNARD

BERNARDBERNARDHOWARD

MILLERMILLER

HOWARDMILLERMILLER

OBWEGESER

ANGLEANGLE

HOWHOW

NAME

11111111111111101010101010101010101010101011111111101010101010101010101010101010101010101010101010353535353535334343505050505151

DL-05DL-06DL-20DL-21DL-22DL-24DL-25DL-27DL-28DL-32DL-33DL-34DL-35DL-36DL-37DL-38DL-48DL-49DL-73DL-74DL-75DL-76DL-77DL-78DL-79DL-81DL-82DL-83DL-84DL-85DL-86DL-87DL-91DL-92DL-93DL-94DL-95DL-96DL-97DL-102DL-103DL-104DL-105DL-112DL-113DL-114DL-115DL-123DL-124DO-1DO-2DO-3DO-4DO-4CDO-5DO-59DO-204DO-204LDP-01DP-01TCDP-05DP-06DP-1RDP-2R

CODEPAGE

WILLIAMSWILLIAMS

WILLIAMSWILLIAMS

BLACKBLACK

WEDELSTAEDT

OCHSENBEINOCHSENBEIN

RHODES BACK ACTIONTG CHISELKIRKLAND

ORBANGOLDMAN-FOXGOLDMAN-FOX

GOLDMAN-FOXMOLTMOLT

PRICHARDLUCASLUCASLUCASLUCAS

NAME

7777777777787

3131313030313130313130484848484848484848484848

26, 48484848484848483235353535353535353939393232323327272727

127131718223346-L51-A67-A76S79707-6D1707-6D2707-6D3707-17W707-23W707-23D1707-23D2707-1715707-2311707-2312707-2315712-29712-101712-104712-111L712-112712-122L712-123712-162H712-164H712-PFI714-101714-102714-CV11716-101716-102716-103716-104716-202716-211716-232718-24G718-103718-104718-107718-113718-123718-133718-147718-151718-EN1718-EN2718-EN3718-GF14718-M8718-M9718-PR3720-85720-86720-87720-88

CODE

Alphanumeric CodesIndex

Page 57: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

57

Alphanumerischen Codes | Codes alphanumériques | Códigos alfanuméricos | Codici alfanumerici

PAGE

KÜHNE

NOYESNOYES

CASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJO

JACOBSONJACOBSON

CASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJO

JACOBSONJACOBSON

CASTROVIEJOCASTROVIEJOCASTROVIEJO

IRISIRISIRISIRISIRISIRIS

KELLYKELLYKELLYKELLY

KERPELKERPELKERPELKERPEL

MEAD

MEAD

MEAD

NAME

39331431313116161515151515151515151515151515454545451616161616161717171727272727444444444444443737373741414137373737373737373737

EN-M7ES-27ES-44EX-11EX-12EX-13FD-10FD-12FD-18FD-20FD-22FD-25FD-28FD-29FD-30FD-32FD-34FD-36FD-37FD-170FD-171FD-172FD-574TFD-575TFD-587TFD-588TFG-1FG-1SCFG-1SCZFG-2FG-2SCFG-2SCZFK-1FK-1SCFK-2FK-2SCFK-136FK-137FK-138FK-139FL-01FL-09FL-09RFL-11FL-11RFL-12FL-12RFL-25FL-26FL-27FL-28FL-31FL-33FL-35FL-37FL-38FL-39FL-65FL-66FL-67FL-68FL-69FL-70FL-71

CODE PAGE

KEYESKEYESKEYESKEYESKEYESKEYESKEYESKEYESKEYES

TESSIERTESSIERTESSIERTESSIERTESSIERTESSIERTESSIER

FLAGGMETZENBAUMMETZENBAUMMETZENBAUMMETZENBAUM

IRIS-WELLENSCHLIFFBLUMENTHALBLUMENTHAL

MINI FRIEDMANFRIEDMANFRIEDMAN

LUERBLUMENTHAL

BEYERMINI FRIEDMANMINI FRIEDMANMINI FRIEDMANZAUFAL-JANSENKLEINERT-KUTZKLEINERT-KUTZ

KERRISONKERRISONKERRISON

MINI FRIEDMANFRIEDMAN

FREERFREER

NAME

37373737373737373736363636424242424242424242373737373737373736363636363636131717171716383838383838383838383838383838383838383232

FL-72FL-73FL-74FL-75FL-76FL-77FL-78FL-79FL-80FL-141FL-142FL-143FL-144FL-150FL-151FL-152FL-153FL-155FL-156FL-157FL-158FL-159FL-292FL-293FL-294FL-295FL-296FL-297FL-298FL-299FL-404FL-411FL-412FL-413FL-414FL-415FL-416FLAGGFM-1FM-1SCFM-2FM-2SCFM-100FO-08FO-09FO-15FO-16FO-17FO-18FO-19FO-20FO-22FO-23FO-24FO-34FO-156FO-157FO-162FO-163FO-165FO-220FO-221FR-16FREER

CODE PAGE

COUPLANDCOUPLANDCOUPLANDCOUPLANDCOUPLANDCOUPLAND

PELTON-CRANEPELTON-CRANEPELTON-CRANE

FRAZIERFRAZIERFRAZIERFRAZIERFRAZIERFRAZIERFRAZIER

GOLDMAN-FOXGOLDMAN-FOXGOLDMAN-FOXGOLDMAN-FOX

HEIDBRINKHEIDBRINKHEIDBRINK

BENNETT

LAGRANGELAGRANGELAGRANGE

NAME

42424242424242424242424141252525252525252525252525252525252525251717171733101010

88

42332020201919191616164949494949494949494949

GA-20GA-33GA-34GA-35GA-36GA-37GA-60GA-63GA-64GA-65GA-66GA-78GA-79GF-01GF-02GF-03GF-04GF-05GF-11GF-133GF-134GF-180GF-180MGF-184GF-240GF-241GF-241BGF-242GF-242BGF-243GF-244GF-901GFC-SCGFC-TCGFR-SCGFR-TCHBHE-1HE-2HE-3I-36I-79NIM-15KO-58L-71L-72L-73LB-367LB-369LB-634LG-1LG-1SCLG-2SCLX-89LX-92LX-92TCLX-93LX-95LX-95TCLX-97LX-98LX-DS1LX-DS2LX-DS3

CODEPAGE

ADEREROLIVIERADEREROLIVIEROLIVIER

MERSHON

YOUNGANGLE-TWEEDANGLE-TWEED

ADERERADERER

BEEBEBEEBEBEEBEBEEBEBEEBEBEEBEBEEBE

WEINGARTWEINGART

ADERER

ADERERSHURE

WEINGARTWEINGART

IWANSONIWANSONZIELINSKY

BOLEYPEET

STIEGLITZSTIEGLITZSTIEGLITZ

MILLER

NAME

51515051515151525252505151515050161616161616165150505051505252525252525252505026265252525252

9999

2246464646464646393939393939

DP-3RDP-4RDP-25DP-36DP-36TDP-36TCDP-37DP-50DP-52DP-54DP-71DP-73DP-76DP-76TCDP-87DP-87ADP-91DP-92DP-101DP-102DP-103DP-104DP-105DP-107DP-112DP-113DP-116DP-117DP-123DP-124DP-126DP-127DP-128DP-129DP-131DP-132DP-133DP-134DP-135DP-136DP-137DP-150DP-720DP-721DP-725DP-730DR-40DR-50DR-60DR-70DR-78E-0E-1E-2E-3E-4EC-1EC-2EN-M1EN-M2EN-M3EN-M4EN-M5EN-M6

CODE

Alphanumeric Codes

Page 58: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

58

DentalDentalchirurgie

Allgemeine Zahnmedizin Implantologie

KieferorthopädieEndodontie

ParodontologieKnochenregeneration

Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie

DentaireChirurgie dentaire

Odontologie ImplantologieOrthodontieEndodontieParodontie

Régénération osseuseChirurgie buccale et maxillo-faciale

DentalCirugía dental

Odontología generalImplantología

OrtodonciaEndodonciaPeriodoncia

Regeneración óseaCirugía oral y maxilofacial

DentaleChirurgia Dentale

Odontoiatria generaleImplantologia

OrtodonziaEndodonzia

ParodontologiaRigenerazione ossea

Chirurgia maxillo-facciale11

Allgemeine Chirurgie und Spezialgebiete Allgemeine Chirurgie

Arthroskopie Gynäkologie

Mikrochirurgie Ophthalmologie HNO | Heilkunde

Traumatologie | Orthopädie Podologie | Pediküre | Ästhetik

Chirurgie Générale et Spécialités Chirurgie générale

ArthroscopieGynécologie

MicrochirurgieOphtalmologie

ORL | Oto-rhino-laryngologieTraumatologie | Orthopédie

Podologie | Pédicure | Esthétique

Cirugía General y EspecialidadesCirugía general

ArtroscopiaGinecologíaMicrocirugía Oftalmología

ORL | OtorrinolaringologíaTraumatología | Ortopedia

Podología | Pedicura | Estética

Chirurgia Generale e Specializzazioni Chirurgia generale

ArtroscopiaGinecologia

MicrochirurgiaOftalmologia

ORL | OtorinolaringoiatriaTraumatologia | Ortopedia

Podologia | Pedicure | Estetica

VeterinärmedizinAllgemeine Chirurgie

Zahnärztliche ChirurgieDermatologie

OphthalmologieHNO | Heilkunde

Traumatologie | Orthopädie Vögel | Hunde | Katzen | Rinder | Horntiere Reptilien | Exoten | Zoo-und Wildtierforsch

VétérinaireChirurgie généraleChirurgie dentaire

DermatologieOphtalmologie

ORL - Oto-rhino-laryngologieTraumatologie | Orthopédie

Oiseaux | Canines | Felines | Bovines | Équines Reptiles | Exotiques | Zoo et sauvages

VeterinariaCirugía General

Cirugía oralDermatologíaOftalmología

ORL | OtorrinolaringologíaTraumatología | Ortopedia

Aves | Caninos | Felinos | Bovinos | Equinos Reptiles | Exóticos | Zoológico y salvajes

VeterinariaChirurgia generale

Chirurgia oraleDermatologiaOftalmologia

ORL | OtorinolaringoiatriaTraumatologia | Ortopedia

Birds | Canine | Feline | Bovini | Equini Rettile | Esotici | Zoo e selvaggio

Plastische ChirurgieRekonstruierende Chirurgie

Kosmetische Chirurgie Blepharoplastik Brust-Chirurgie

Rhinoplastik Fettabsaugung

Gesichtsstraff ung | FaceliftingMund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie

Chirurgie PlastiqueChirurgie reconstructive

Chirurgie esthétiqueBlépharoplastie

Chirurgie mammaire RhinoplastieLiposuccion

Rhytidectomie | Lifting facialeChirurgie buccale et maxillo-faciale

Cirugía PlásticaCirugía reconstructiva

Cirugía estéticaBlefaroplastia

Cirugía mamariaRinoplastíaLiposucción

Ritidectomía | Lifting facialCirugía oral y maxilofacial

Chirurgia PlasticaChirurgia ricostruttiva

Chirurgia esteticaBlefaroplastica

Chirurgia del senoRinoplasticaLiposuzione

Ritidectomia | Lift faccialeChirurgia maxillo-facciale

Dental Dental Surgery

General Dentistry ImplantologyOrthodonticsEndodonticsPeriodontics

Bone RegenerationOral and Maxillofacial Surgery

General Surgery and Specialties General Surgery

ArthroscopyGynecology

MicrosurgeryOphthalmology

ENT | OtolaryngologyTraumatology | OrthopaedicsPodiatry | Pedicure | Esthetics

Veterinary General SurgeryDental SurgeryDermatology

Ophthalmology ENT | Otolaryngology

Traumatology | OrthopaedicsBirds | Canine | Feline | Bovine | Equine

Reptile | Exotics | Zoo and wildlife

Plastic SurgeryReconstructive Surgery

Cosmetic Surgery BlepharoplastyBreast Surgery

RhinoplastyLiposuction

Rhytidectomy | FaceliftOral and Maxillofacial Surgery

Alphanumerischen Codes | Codes alphanumériques | Códigos alfanuméricos | Codici alfanumerici

ORINGERORINGERORINGERORINGER

OCHSENBEINOCHSENBEINOCHSENBEINOCHSENBEIN

FELTFELTFELTFELTFELTFELT

GOLDSTEINGOLDSTEINGOLDSTEINGOLDSTEIN

KELLYKELLYCRILECRILE

HALSTED-MOSQUITOHALSTED-MOSQUITOHALSTED-MOSQUITOHALSTED-MOSQUITO

BABY CRILEBABY CRILE

HALSTEDHALSTED

HEGAR

CRILE-MURRAYHEGAR

BABY CRILE-WOODHEGAR

CRILE-WOOD

MAYO-HEGAR

2424242424434343414135353535474747474747474747474747474747472121181818181818181818181818

7777777

52525252152615151515151515

OM-72OM-74OM-75OM-76OM-77OM-80OM-81OM-82OP-7OP-8OSB-1OSB-2OSB-4OSB-4AOT-1OT-2OT-3OT-4OT-5OT-6OT-7OT-8OT-9OT-10OT-11OT-12OT-13OT-14OT-15OT-16P-4P-5P-84P-85P-86P-87P-95P-96P-97P-98P-230P-231P-238P-239PEB-1PEB-2PEB-3PEB-4PEB-5PEB-6PEB-7PF-1PF-1MPF-2PF-3PH-59PH-60PH-62PH-70PH-71PH-72PH-79PH-101PH-120

MAYO-HEGARSMAHASMAHA

MATHIEUMATHIEUMATHIEUMATHIEU

SPENCERSPENCERSPENCERSPENCER

KELLY

WHONABERS

TASOTASOTASOTASOTASOTASOTASOTASOTASO

FREERFREERFREERFREERFREER

155252525215152121212121

88888

1717171717232323232323232323233939303030303030303131424242424242424040404040404040143636363636

PH-127PO-76PO-77PO-79PO-80PO-82PO-84RH-4RH-4ARH-5RH-5ARH-14S-34S-3ANS-7S-34S-35SC-1SC-2SC-5SC-9SC-16SD-7SD-7MSD-8SD-8MSD-8NASD-9NASD-20SD-20MSD-88SD-88MSL-1SL-2SM-11SM-12SM-13SM-15SM-19SM-21SM-22SO-1SO-4SS-41SS-42SS-60MSS-61MSS-62MSS-64MSS-65TASO-1TASO-2TASO-3TASO-4TASO-5TASO-6TASO-7TASO-8TASO-9TG-10TG-11TG-12TG-20TG-21

FREERFREER

PELTON-CRANECOLLEGEGRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEY

BARNHART

YOUNGER-GOOD

COLUMBIACOLUMBIACOLUMBIA

GRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEYGRACEY

KRAMER-NEVINSTOWNERLANGER

TOWNER-JAQUETTETOWNER-JAQUETTE

BARNHART

JAQUETTEKRAMERKRAMERMCCALLMCCALLMCCALLMCCALL

MONTEREY-JACKNEVINEVINEVINEVINEVINEVI

TAYLORYOUNGER-GOOD

WILLIGER

363625452929292929292929294141414141414141282828282828282828282828282828282828282828282828282828282828282828282828343434343433

TG-22TG-23TS-40TT-01T-USG-1/2T-USG-5/6T-USG-7/8T-USG-11/12T-USG-13/14T-USS-204ST-USS-B5/6T-USS-G6/7T-USS-YG7/8USB-P1USB-P1ZUSB-P2USB-P2ZUSB-P3USB-P3ZUSB-P4USB-P4ZUSC-2RLUSC-4RLUSC-13/14USG-1/2USG-3/4USG-5/6USG-7/8USG-9/10USG-11/12USG-13/14USG-15/16USG-17/18SUSG-KN126USS-5/33USS-5/6LANUSS-15/30USS-15/33USS-204SUSS-B5/6USS-H6/7USS-J14/15USS-KRA1USS-KRA3USS-MC11/12USS-MC13/14USS-MC13/14SUSS-MC17/18SUSS-MTJUSS-NE1USS-NE2USS-NE4USS-NV0USS-NV11/12USS-NV13/14USS-T2/3USS-YG7/8UST-1/2MLUST-1/2MSUST-KPAUST-MPUST-MPAWG-12

MERIAMGERALDGERALDGERALDGERALDGERALDGERALDGERALDGERALD

SURGICAL WOODSON

BERNARD

MOLTMOLTMOLT

FEDIFEDIFEDI

MOLT-DOYEN-COLLINMOLT-DOYEN-JANSEN

MOLTMINNESOTA

BISHOPCAWOOD-MINNESOTA

494949494921212121212120191919191919191920202020131245124512451245

20, 33202720111111111111113239392619464646463535352424242424242424

LX-DS4LX-DS5LX-DS6LX-DS7LX-DS8MA-1MA-1AMA-2MA-2AMA-3MA-7MA-9MA-B1MA-B2MA-B3MA-B3MMA-B7MA-B7KMA-B8MA-B9MC-11MC-12MC-13MC-70MERIAMMF-101MF-101TMF-102MF-102TMF-103MF-103TMF-104MF-104TMIR-08MIR-09MIR-10MIR-15MIR-20MIR-21MIR-22MIR-23MIR-24MIR-25MIR-26MO-8MO-10MO-12MRT-C1NK-2O-1O-2O-3O-4OF-1OF-2OF-3OM-40OM-41OM-42OM-55OM-61OM-66OM-70OM-71

PAGE NAMECODE PAGE NAMECODE PAGE NAMECODEPAGE NAMECODE

Alphanumeric Codes

Page 59: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

DentalDentalchirurgie

Allgemeine Zahnmedizin Implantologie

KieferorthopädieEndodontie

ParodontologieKnochenregeneration

Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie

DentaireChirurgie dentaire

Odontologie ImplantologieOrthodontieEndodontieParodontie

Régénération osseuseChirurgie buccale et maxillo-faciale

DentalCirugía dental

Odontología generalImplantología

OrtodonciaEndodonciaPeriodoncia

Regeneración óseaCirugía oral y maxilofacial

DentaleChirurgia Dentale

Odontoiatria generaleImplantologia

OrtodonziaEndodonzia

ParodontologiaRigenerazione ossea

Chirurgia maxillo-facciale11

Allgemeine Chirurgie und Spezialgebiete Allgemeine Chirurgie

Arthroskopie Gynäkologie

Mikrochirurgie Ophthalmologie HNO | Heilkunde

Traumatologie | Orthopädie Podologie | Pediküre | Ästhetik

Chirurgie Générale et Spécialités Chirurgie générale

ArthroscopieGynécologie

MicrochirurgieOphtalmologie

ORL | Oto-rhino-laryngologieTraumatologie | Orthopédie

Podologie | Pédicure | Esthétique

Cirugía General y EspecialidadesCirugía general

ArtroscopiaGinecologíaMicrocirugía Oftalmología

ORL | OtorrinolaringologíaTraumatología | Ortopedia

Podología | Pedicura | Estética

Chirurgia Generale e Specializzazioni Chirurgia generale

ArtroscopiaGinecologia

MicrochirurgiaOftalmologia

ORL | OtorinolaringoiatriaTraumatologia | Ortopedia

Podologia | Pedicure | Estetica

VeterinärmedizinAllgemeine Chirurgie

Zahnärztliche ChirurgieDermatologie

OphthalmologieHNO | Heilkunde

Traumatologie | Orthopädie Vögel | Hunde | Katzen | Rinder | Horntiere Reptilien | Exoten | Zoo-und Wildtierforsch

VétérinaireChirurgie généraleChirurgie dentaire

DermatologieOphtalmologie

ORL - Oto-rhino-laryngologieTraumatologie | Orthopédie

Oiseaux | Canines | Felines | Bovines | Équines Reptiles | Exotiques | Zoo et sauvages

VeterinariaCirugía General

Cirugía oralDermatologíaOftalmología

ORL | OtorrinolaringologíaTraumatología | Ortopedia

Aves | Caninos | Felinos | Bovinos | Equinos Reptiles | Exóticos | Zoológico y salvajes

VeterinariaChirurgia generale

Chirurgia oraleDermatologiaOftalmologia

ORL | OtorinolaringoiatriaTraumatologia | Ortopedia

Birds | Canine | Feline | Bovini | Equini Rettile | Esotici | Zoo e selvaggio

Plastische ChirurgieRekonstruierende Chirurgie

Kosmetische Chirurgie Blepharoplastik Brust-Chirurgie

Rhinoplastik Fettabsaugung

Gesichtsstra� ung | FaceliftingMund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie

Chirurgie PlastiqueChirurgie reconstructive

Chirurgie esthétiqueBlépharoplastie

Chirurgie mammaire RhinoplastieLiposuccion

Rhytidectomie | Lifting facialeChirurgie buccale et maxillo-faciale

Cirugía PlásticaCirugía reconstructiva

Cirugía estéticaBlefaroplastia

Cirugía mamariaRinoplastíaLiposucción

Ritidectomía | Lifting facialCirugía oral y maxilofacial

Chirurgia PlasticaChirurgia ricostruttiva

Chirurgia esteticaBlefaroplastica

Chirurgia del senoRinoplasticaLiposuzione

Ritidectomia | Lift faccialeChirurgia maxillo-facciale

Dental Dental Surgery

General Dentistry ImplantologyOrthodonticsEndodonticsPeriodontics

Bone RegenerationOral and Maxillofacial Surgery

General Surgery and Specialties General Surgery

ArthroscopyGynecology

MicrosurgeryOphthalmology

ENT | OtolaryngologyTraumatology | OrthopaedicsPodiatry | Pedicure | Esthetics

Veterinary General SurgeryDental SurgeryDermatology

Ophthalmology ENT | Otolaryngology

Traumatology | OrthopaedicsBirds | Canine | Feline | Bovine | Equine

Reptile | Exotics | Zoo and wildlife

Plastic SurgeryReconstructive Surgery

Cosmetic Surgery BlepharoplastyBreast Surgery

RhinoplastyLiposuction

Rhytidectomy | FaceliftOral and Maxillofacial Surgery

Page 60: BMT | Dental Instruments  (abbreviated)

BMT North America | Toll FreeTel: + 1 888 333 3044

BMT Latin AmericaTel: + 1 514 384 3293

E-mail: [email protected]

BMT Germany | Headquarters Moltkestraße 37-39, D-78532, TuttlingenO� ce: + 49 7461 96 67 50Fax: + 49 7461 96 67 52

Website:

Surgical Instruments

Industry Participation

As a leading global manufacturer of surgical instruments, BMT has major distributors located throughout Europe, North and South America, the Middle East and Asia o� ering our products to the medical practitioners. BMT maintains its leadership in innovation by working closely with its distributors and surgical practitioners to develop new products.

BMT is also in the forefront of product education by o� ering and participating in seminars and other educational events on proper instrument selection, usage and care. BMT continues to establish itself as a premier surgical instrument company by attending and supporting leading conferences throughout the world.

What makes us diff erent? Outstanding Quality!

BMT manufactures surgical instruments from martensitic stainless steels (AISI1 421, 440, 440C2) which is the highest quality surgical steel available.

Our brand is built on outstanding product quality and service plus a 5-year warranty against manufacturing defects!

Our Mission

Establish a global presence as a leading designer and manufacturer of high quality handheld surgical instruments in the Dental, Plastic Surgery, General Surgery, Specialties and Veterinary � elds.

Our goal will be achieved by o� ering excellent products and services; and by our commitment to exceed customer expectations.

About Us

BMT Medizintechnik GmbH (located in Tuttlingen, Germany) designs, manufactures and markets a complete product portfolio of over 10 000 surgical instruments.

Our brand has gained recognition in the European marketplace as a high quality premier brand and, in recent years, has made its mark in the North American marketplace where it is recognized for its exceptional quality.

BMT Medizintechnik GmbH

Product and Quality Certifi cations BMT Warranty Certifi cate | 5 years

CE | European Conformity

ISO | International Organization for Standardization

DIN | German Institute for Standardization

BMG | German Federal Ministry of Health

DIMDI | German Institute of Medical Documentation and Information

FDA | United States Food and Drug Administration

Health Canada | Santé Canada

Ministero della Salute | Italian Health Ministry

MFDS | Korean Ministry of Food and Drug Safety

SFDA | Saudi Arabia Food and Drug Authority

MOHW | Taiwan Ministry of Health and Welfare (Republic of China)

Authorized Distributorbm

t_ca

t_de

ntal_

ABB_

2015

-04-

07_t

emp