116
BluetoothWireless Audio Adapter 3-095-404-12(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi NL IT ES SE PL GB FR DE

Bluetoothâ„¢ Wireless Audio Adapter

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Bluetooth™Wireless Audio Adapter

3-095-404-12(1)

TDM-BT1

©2007 Sony Corporation

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’usoManual de instruccionesBruksanvisningInstrukcja obsługi

NL

IT

ES

SE

PL

GB

FR

DE

2GB

The nameplate is located on thebottom exterior.

Do not install the appliance in aconfined space, such as a bookcase orbuilt-in cabinet.

For the customers in Europe

WARNING

Hereby, Sony Corporation declaresthat this TDM-BT1 Bluetooth™Wireless Audio Adapter is incompliance with the essentialrequirements and other relevantprovisions of Directive 1999/5/EC.For details, please access thefollowing URL:http://www.compliance.sony.de/

The Bluetooth word mark and logosare owned by the Bluetooth SIG, Inc.and any use of such marks by SonyCorporation is under license.Other trademarks and trade names arethose of their respective owners.

Disposal of OldElectrical &ElectronicEquipment(Applicable in theEuropean Unionand otherEuropean

countries with separatecollection systems)

This symbol on the product or on itspackaging indicates that this productshall not be treated as householdwaste. Instead it shall be handed overto the applicable collection point forthe recycling of electrical andelectronic equipment. By ensuringthis product is disposed of correctly,you will help prevent potentialnegative consequences for theenvironment and human health,which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of thisproduct. The recycling of materialswill help to conserve naturalresources. For more detailedinformation about recycling of thisproduct, please contact your localCivic Office, your household wastedisposal service or the shop whereyou purchased the product.

For the customers in Singapore

Complies with IDAStandards

DB00353

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

3GB

Table ofContents

Features ........................... 4How to use the unit .............. 5

GETTING STARTEDUnpacking ........................ 6

Location of Parts ............. 6

OPERATING THEUNIT

Using the unit .................. 7Preparation .......................... 7Pairing ................................. 7Connecting .......................... 9Initializing ......................... 10

ADDITIONALINFORMATION

Precautions.................... 11

Troubleshooting ............ 13What is BLUETOOTH

technology? ................... 14

Specifications ................ 15

GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

4GB

FeaturesYou can enjoy listening to a BLUETOOTH stereo audio source device(mobile phone, digital music player, etc.) *, with a DIGITAL MEDIAPORT jack (Sony Home Theatre System, etc.) connected to this unitusing BLUETOOTH wireless technology, and convert digital wirelessaudio signals to analog (analogue) audio signals.

RESET

* BLUETOOTH devices to be connected with this unit are required to supportA2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Notes• DIGITAL MEDIA PORT is occasionally abbreviated as DMPORT.• For details on how to operate the devices to be connected, refer to the operating

instructions supplied with each device.• For details regarding compatible BLUETOOTH connectable devices, visit the

following URLs.Customers in the U.S.A.http://sony.com/support

Customers in Canadahttp://www.sony.ca/support

Customers in Europehttp://support.sony-europe.com

This unit Stereo audiooutput device

BLUETOOTH mobile phoneor other BLUETOOTH stereoaudio source device

Example

5GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

RESET

v

v

RESET

How to use the unit

In the example below, we will explain how to receive music played on aBLUETOOTH mobile phone via the music playback function on thisunit, and listen to music on a stereo audio output device with aDIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to this unit.

1. PairingEnables a BLUETOOTH mobile phone and this unit torecognize one another.

BLUETOOTHmobile phone

This unit

2. BLUETOOTH connectionOperate the BLUETOOTH mobile phone to make theBLUETOOTH connection.

Pairing

Connection

For more details, see pages 7 and 9.

Stereo audiooutput device

RESET

3. Receiving musicEnjoy listening to music played on a BLUETOOTH mobilephone through a stereo audio output device (DAV series, etc.)connected to this unit.

Stereo audio signal(Streaming) For more details, see page 9.

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

6GB

Unpacking• BLUETOOTH Wireless Audio Adapter (1)• Operating Instructions (1)

GETTING STARTED

Location of Parts

1 OPR button (7)2 DIGITAL MEDIA PORT cable (7)3 RESET button (10)4 LED status indicator

Status LED status indicator

Ready Lights up for 2 seconds

Pairing mode Flashes very quickly

Connection possible Flashes slowly

Connect Constantly on

Disconnect Flashes quickly

RESET

OPR

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

7GB

Using the unit

Preparation

1 Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unitto the DIGITAL MEDIA PORT jack of a stereo audiooutput device (DAV series, etc.). Make sure the outputdevice is turned off before connecting.

RESET

DMPORT

2 Turn on the stereo output device with a DIGITALMEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to thisunit, and select the DIGITAL MEDIA PORT input.The LED status indicator lights up for 2 seconds to indicate“Ready.”

Pairing

What is pairing?BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand.Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairingagain, except in the following cases:• Pairing information is deleted after repair, etc.• This unit can be paired with up to 8 BLUETOOTH stereo audio

source devices. If a new device is paired thereafter, the device withthe oldest registration among the 8 paired devices is replaced by thenew one.

To DIGITAL MEDIAPORT jack

This unit Stereo audiooutput device

OPERATING THE UNIT

Continued

8GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

1 Press and hold the OPR button for 3 seconds or more.

OPR

OPR

The LED status indicator starts flashing very quickly and this unitenters pairing mode.NotePairing mode is canceled automatically if pairing is not achieved within 5minutes, or manually by pressing the OPR button. If pairing mode is canceledmidway, start over from step 1.

2 Perform pairing procedure on the BLUETOOTH stereoaudio source device to detect this unit.The list of detected devices appears on the display of theBLUETOOTH stereo audio source device.This unit is displayed as “TDM-BT1.”If “TDM-BT1” is not displayed, repeat from step 1.Notes• When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m

of each other.• Some devices cannot display the list of detected devices.• To operate the BLUETOOTH stereo audio source device, refer to the

operation instructions of the device.

3 Select “TDM-BT1” on the display of the BLUETOOTHstereo audio source device.

4 If Passcode* input is required on the BLUETOOTHstereo audio source device, input “0000”.When BLUETOOTH pairing is complete, the LED status indicatorflashes slowly and pairing information is memorized on this unit.* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or“Password.”Notes• Some BLUETOOTH stereo audio source devices may connect with the

unit automatically when pairing is completed. For other devices, you willhave to connect to this device manually.

• If you disconnect this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device,before a connection is complete, pairing information is not memorized, andpairing will not be completed.

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

9GB

When pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device thatcannot display a list of detected devices or that has no displayYou may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereoaudio source device to pairing mode. For details, refer to the operating instructionssupplied with the device.

NoteFor devices without a display screen the device must have a default pin code of“0000” to work with the TDM-BT1.

If pairing is not completeStart over from step 1.

NotePasscode of this unit is fixed to “0000”. This unit cannot be paired with aBLUETOOTH stereo audio source device whose Passcode is not “0000”.

TipTo pair with other BLUETOOTH stereo audio source devices, repeat steps 1 to 5for each device.

ConnectingCheck “Preparation” (page 7) and “Pairing” (page 7) before operatingthe unit.

1 Check to see if the LED status indicator flashesslowly, indicating connection is possible.NoteIf the LED status indicator turns off, perform the pairing procedure, or pressthe OPR button momentarily.

2 Start the BLUETOOTH connection from theBLUETOOTH stereo audio source device.

3 Start music playback on the BLUETOOTH stereoaudio source device.Notes• After connection is complete, the LED status indicator becomes constant.• Turn off the bass boost function or equalizer function of the BLUETOOTH

stereo audio source device. If these functions are on, sound may bedistorted.

Continued

10GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

To finish connectingTerminate the BLUETOOTH connection by any of the operationsbelow.– Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the

connection. For details, refer to the operating instructions supplied with thedevice.

– Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device.– Press the OPR button momentarily. Until the disconnection is complete, the

LED status indicator flashes.

NoteIn the following cases, you need to make the BLUETOOTH connectionagain.– The BLUETOOTH connection is disconnected once.– The power of the BLUETOOTH stereo audio source device does not turn on, or

the BLUETOOTH signal is off.– The BLUETOOTH stereo source device is in sleep mode.– The BLUETOOTH connection is not made.

To turn off the BLUETOOTH signalEven if you stop BLUETOOTH communication with the BLUETOOTHstereo audio device, this unit continues to send out signals. You can stopthe signal completely by the operations below.– When the LED is on:

Press momentarily the OPR button to stop BLUETOOTH communication withthe BLUETOOTH stereo audio device. Then press momentarily the OPRbutton again to turn off the signal from the unit.

– When the LED is flashing:Press momentarily the OPR button to turn off the signal from the unit.

Initializing

You can reset this unit to its default setting and delete all pairinginformation.

If this unit is turned on, use a thin pointed object(such as a paper clip) to press the RESET button toinitialize this unit.The LED status indicator flashes twice, and this unit is reset to thedefault.All pairing information is deleted.

NoteIf this unit is connected to a BLUETOOTH device, you cannot reset thisunit.

11GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

Precautions• BLUETOOTH wireless technology

operates within a range of about 10m. Maximum communicationrange may vary depending onobstacles (person, metal, wall, etc.)or electromagnetic environment.

ID SET

RXTX

OPR

• The following conditions mayaffect the sensitivity ofBLUETOOTH communication.– There is an obstacle such as a

person, metal, or wall betweenthis unit and BLUETOOTHdevice.

– A device using 2.4 GHzfrequency, such as a wirelessLAN device, cordless telephone,or microwave oven, is in use nearthis unit.

– This unit is installed horizontallyon a desk made of steel.

• Because BLUETOOTH devicesand wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,microwave interference may occurand resulting in communicationspeed deterioration, noise, orinvalid connection if this unit isused near a wireless LAN device.In such a case, perform thefollowing.– Use this unit at least 10 m away

from the wireless LAN device.– If this unit is used within 10 m of

a wireless LAN device, turn offthe wireless LAN device.

– Install this unit andBLUETOOTH device as near toeach other as possible.

• Microwaves emitting from aBLUETOOTH device may affectthe operation of electronic medicaldevices. Turn off this unit and otherBLUETOOTH devices in thefollowing locations, as it may causean accident.– where inflammable gas is

present, in a hospital, train,airplane, or a gas (petrol) station

– near automatic doors or a firealarm

• Refer to “To turn off theBLUETOOTH signal” (page 10)for further details regarding how toquit BLUETOOTH connection ofthis unit.

Limited performance

This unit

Steel cabinet

Optimal performance

ADDITIONAL INFORMATION

BLUETOOTH stereoaudio source device

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

12GB

On safety• Do not drop, hit, or otherwise

expose the unit to strong shock ofany kind. This could damage theproduct.

• Do not disassemble or attempt toopen any parts of the unit.

On placement• Do not place the unit in any of the

following locations.– Direct sunlight, near a heater, or

other extremely high-temperaturelocation

– Dusty location– An unsteady or inclined surface– Location exposed to large

amounts of vibration– Bathroom or other high-humidity

location– In a car subject to the direct rays

of the sun.

Notes when using with amobile phone• You cannot use this unit to talk

over the telephone, even if theBLUETOOTH connection betweenthis unit and a mobile phone ismade.

• For details on operation of yourmobile phone when receiving atelephone call while transmittingmusic using the BLUETOOTHconnection, refer to the operatinginstructions supplied with themobile phone.

Others• If you have any questions or

problems concerning this unit thatare not covered in this manual,please consult your nearest Sonydealer.

• Should any problem persist, consultyour nearest Sony dealer.

• This unit supports securitycapabilities that comply with theBLUETOOTH standard to providea secure connection when theBLUETOOTH wireless technologyis used, but security may not beenough depending on the setting.Be careful when communicatingusing BLUETOOTH wirelesstechnology.

• We do not take any responsibilityfor the leakage of informationduring BLUETOOTHcommunication.

• Connection with all BLUETOOTHdevices cannot be guaranteed.– A device featuring

BLUETOOTH function isrequired to conform to theBLUETOOTH standard specifiedby BLUETOOTH SIG, and beauthenticated.

– Even if the connected deviceconforms to the above mentionedBLUETOOTH standard, somedevices may not be connected orwork correctly, depending on thefeatures or specifications of thedevice.

• Depending on the device to beconnected, it may require sometime to start communication.

13GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

TroubleshootingIf you run into any problems using this unit, use the following checklist.Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

No sound, Check the connection between

this unit and the stereo audiooutput device connected to thisunit.

, Check that both this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device are turned on.

, Ensure that this unit is not too farfrom the BLUETOOTH stereoaudio source device, or this unitis not receiving interference froma wireless LAN, other 2.4 GHzwireless device, or microwaveoven.

, Check that the BLUETOOTHconnection is made properlybetween this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Turn up the volume of the stereoaudio output device.

, Turn up the volume of theBLUETOOTH stereo audiosource device as high as possibleto the extent that sound is notdistorted. For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Pair this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device again.

Low sound level, Turn up the volume of the

BLUETOOTH stereo audiosource device as high as possibleto the extent that sound is notdistorted. For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Turn up the volume of the stereoaudio output device.

Distorted sound, Turn down the volume of the

BLUETOOTH stereo audiosource device to the point wherethe sound is no longer distorted.For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

Sound skips or thecorrespondencedistance is short., If a device that generates

electromagnetic radiation, suchas a wireless LAN, otherBLUETOOTH device(s), or amicrowave oven is nearby, moveaway from such sources.

, Remove any obstacle betweenthis unit and other BLUETOOTHdevice or move away from theobstacle.

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

14GB

, Locate this unit and otherBLUETOOTH device(s) as nearas possible.

, Re-position this unit., Re-position other BLUETOOTH

device.

Pairing cannot be done., Bring this unit and the

BLUETOOTH device closertogether.

, Verify BLUETOOTH audiosource device has pin code of“0000”.

, Turn off the BLUETOOTHfunction of all other unusedBLUETOOTH device(s).

The BLUETOOTHstereo audio sourcedevice cannot connectto this unit., Turn off the BLUETOOTH

function of all other unusedBLUETOOTH device(s).

Sound is delayed., If you watch a TV or a DVD

through BLUETOOTHconnection via this unit, soundmay lag behind the picture.

What is BLUETOOTHtechnology?

BLUETOOTH wirelesstechnology is a short-rangewireless technology that enableswireless data communicationbetween digital devices, such asa computer or digital camera.BLUETOOTH wirelesstechnology operates within arange of about 10 m.

Connecting two devices asnecessary is common, but somedevices can be connected tomultiple devices at the sametime.*You do not need to use a cablefor connection sinceBLUETOOTH technology is awireless technology, nor is itnecessary for the devices to faceone another, such is the casewith infrared technology. Forexample, you can use such adevice in a bag or pocket.BLUETOOTH technology is aninternational standard supportedby millions of companies allover the world, and employed byvarious companies worldwide.* This unit cannot be connected to

multiple devices at the same time.

Communication Systemand CompatibleBLUETOOTH Profile ofthis unitProfile is standardization of thefunction for each BLUETOOTHdevice specification. This unitand the BLUETOOTH audiosource device needs to supportthe following BLUETOOTHversion and profile to worktogether:Communication System:BLUETOOTH Specification version2.0

Compatible BLUETOOTH Profile:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

15GB

TDM-BT1 [GB] 3-095-404-11(1)

Specifications

GeneralCommunication SystemBLUETOOTH Specification version2.0

OutputBLUETOOTH Specification PowerClass 2

Maximum communicationrangeLine of sight approx. 10 m*1

Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835GHz)

Modulation methodFHSS

Compatible BLUETOOTHProfile*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Power requirementsDC 5 V, 0.1 A (via DIGITALMEDIA PORT)

DimensionsApprox. dia. 44 × 16 mm high (cable1 m)

MassApprox. 55 g

*1 The actual range will varydepending on factors such asobstacles between devices,magnetic fields around amicrowave oven, static electricity,reception sensitivity, antenna’s(aerial) performance, operatingsystem, software application, etc.

*2 BLUETOOTH standard profilesindicate the purpose ofBLUETOOTH communicationbetween devices.

Design and specifications are subjectto change without notice.

2FR

Cette indication figure sur ledessous de l’appareil, àl’extérieur.

N’installez pas l’appareil dans unespace confiné comme dans unebibliothèque ou un meuble encastré.

Pour les clients de l’Europe

AVERTISSEMENT

Par la présente Sony Corporationdéclare que l’adaptateur audio sans filBluetooth™ TDM-BT1 est conformeaux exigences essentielles et auxautres dispositions pertinentes de ladirective 1999/5/CE. Pour touteinformation complémentaire, veuillezconsulter l’URL suivante :http://www.compliance.sony.de/

La marque Bluetooth et les logosappartiennent à Bluetooth SIG, Inc.et sont utilisés sous licenceuniquement par Sony Corporation.Les autres marques commerciales etnoms commerciaux appartiennent àleurs propriétaires respectifs.

Traitement desappareilsélectriques etélectroniques enfin de vie(Applicable dansles pays del’Union

Européenne et aux autres payseuropéens disposant desystèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ousur son emballage, indique que ceproduit ne doit pas être traité avec lesdéchets ménagers. Il doit être remis àun point de collecte approprié pour lerecyclage des équipementsélectriques et électroniques. Ens’assurant que ce produit est bien misau rebut de manière appropriée, vousaiderez à prévenir les conséquencesnégatives potentielles pourl’environnement et la santé humaine.Le recyclage des matériaux aidera àpréserver les ressources naturelles.Pour toute informationsupplémentaire au sujet du recyclagede ce produit, vous pouvez contactervotre municipalité, votre déchetterieou le magasin où vous avez acheté leproduit.

Pour les clients à Singapour

Complies with IDAStandards

DB00353

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

3FR

FR

Table desmatières

Caractéristiques .............. 4Comment utiliser

l’appareil ......................... 5

PRÉPARATIONDéballage ......................... 6

Emplacement despièces ........................... 6

UTILISATION DEL’APPAREIL

Utilisation del’appareil ....................... 7

Préparation .......................... 7Pairage ................................. 7Connexion ........................... 9Initialisation ....................... 10

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES

Précautions.................... 11

Dépannage ..................... 13Qu’est-ce que la technologie

BLUETOOTH ? ............ 14

Spécifications ................ 15

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

4FR

CaractéristiquesVous pouvez écouter une source audio stéréo BLUETOOTH (téléphonemobile, lecteur audio numérique, etc.)*, en raccordant une priseDIGITAL MEDIA PORT (d’un système Home Theatre Sony, parexemple) à cet appareil à l’aide de la technologie sans filBLUETOOTH, et convertir les signaux audio numériques sans fil ensignaux audio analogiques.

RESET

* Les périphériques BLUETOOTH devant être raccordés à cet appareil doiventêtre compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Remarques• DIGITAL MEDIA PORT est parfois désigné par sa forme abrégée, DMPORT.• Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement des périphériques à

raccorder, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque périphérique.• Pour plus d’informations sur les périphériques BLUETOOTH compatibles

susceptibles d’être connectés, visitez les URL suivantes.Clients aux Etats-Unishttp://sony.com/support

Clients au Canadahttp://www.sony.ca/support

Clients en Europehttp://support.sony-europe.com

Cet appareil Appareil de sortieaudio stéréo

Téléphone mobileBLUETOOTH ou autrepériphérique source audiostéréo BLUETOOTH

Exemple

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

5FR

v

Comment utiliser l’appareil

L’exemple ci-dessous explique comment recevoir de la musique lue sur untéléphone mobile BLUETOOTH, via la fonction de lecture audio de cet appareil, etl’écouter sur un périphérique de sortie audio stéréo équipé d’une prise DIGITALMEDIA PORT (appareil de la série DAV, etc.) connectée à cet appareil.

v

RESET

1. PairagePermet à un téléphone portable BLUETOOTH et à cet appareilde se reconnaître.

Téléphone portableBLUETOOTH

Cet appareil

Pairage

Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 7 et 9.

Appareil de sortieaudio stéréo

RESET

2. Connexion BLUETOOTHUtilisez le téléphone portable BLUETOOTH pour établir laconnexion BLUETOOTH.

Connexion

RESET

3. Réception de musiqueEcoutez la musique lue sur un téléphone mobileBLUETOOTH via un périphérique de sortie audio stéréo(appareil de la série DAV, etc.) connecté à cet appareil.

Signal audio stéréo(Lecture en transit)

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

6FR

Déballage• Adaptateur audio sans fil BLUETOOTH (1)• Mode d’emploi (1)

PRÉPARATION

Emplacement des pièces

1 Touche OPR (7)2 Câble DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Touche RESET (10)4 Témoin DEL de statut

Statut Témoin DEL de statut

Prêt S’allume pendant 2 secondes

Mode de pairage Clignote très rapidement

Connexion possible Clignote lentement

Connexion Toujours allumé

Déconnexion Clignote rapidement

RESET

OPR

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

7FR

Utilisation de l’appareil

Préparation

1 Raccordez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cetappareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT dupériphérique de sortie audio stéréo (appareil de lasérie DAV, etc.). Avant de continuer, assurez-vousque le périphérique de sortie est éteint.

RESET

DMPORT

2 Mettez sous tension le périphérique de sortie stéréo(appareil de la série DAV, etc.) dont la prise DIGITALMEDIA PORT est raccordée à l’appareil etsélectionnez l’entrée DIGITAL MEDIA PORT.Le témoin DEL de statut s’allume pendant 2 secondes pour indiquerque l’appareil est « Prêt ».

Pairage

Qu'est-ce que le pairage ?Les périphériques BLUETOOTH doivent préalablement être « appariés ».Une fois que ces périphériques BLUETOOTH se reconnaissent, il n’estplus nécessaire de procéder en pairage par la suite, à l’exception des cassuivants :• Les informations de pairage sont supprimées après une réparation,

etc.• Cet appareil peut être apparié à 8 appareils sources audio stéréo

BLUETOOTH maximum. Si un autre périphérique est appariéultérieurement, il remplace le plus ancien des 8 périphériques déjàappariés.

Vers la prise DIGITALMEDIA PORT

Cet appareil Appareil de sortieaudio stéréo

UTILISATION DE L’APPAREIL

Suite à la page suivante

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

8FR

1 Appuyez sur la touche OPR et maintenez-la enfoncéependant 3 secondes au moins.

OPR

OPR

Le témoin DEL de statut se met à clignoter très rapidement etl’appareil passe en mode de pairage.RemarqueLe mode de pairage est annulé automatiquement si le pairage n’aboutit pas dansles 5 minutes, ou manuellement si vous appuyez sur la touche OPR. Si le modede pairage est annulé en cours de pairage, recommencez à partir de l’étape 1.

2 Exécutez une procédure de pairage sur lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH pourque cet appareil soit détecté.La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran dupériphérique source audio stéréo BLUETOOTH.L’appareil s’affiche comme « TDM-BT1 ».Si « TDM-BT1 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.Remarques• Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH

dans un rayon de 1 m l’un par rapport à l’autre.• Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.• Pour commander le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH,

reportez-vous à son mode d’emploi.

3 Sélectionnez « TDM-BT1 » sur l’écran du périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH.

4 Si un code d’authentification* doit être entré sur lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH,entrez « 0000 ».Quand le pairage BLUETOOTH est terminé, le témoin DEL destatut clignote lentement et les informations de pairage sontmémorisées dans cet appareil.* Le code d’authentification est parfois appelé « Clé d’accès », « CodePIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ».

Remarques• Certains périphériques source audio stéréo BLUETOOTH peuvent se

connecter automatiquement à l’appareil, une fois le pairage terminé. Lesautres périphériques doivent être connectés manuellement à cet appareil.

• Si vous déconnectez cet appareil ou le périphérique source audio stéréoBLUETOOTH avant qu’une connexion soit terminée, les informations depairage ne sont pas mémorisées et le pairage n’est pas terminé.

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

9FR

Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréoBLUETOOTH ne pouvant pas afficher une liste des périphériquesdétectés ou ne possédant pas d’écranVous pouvez apparier le périphérique en réglant cet appareil ainsi que lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage. Pour plusd’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.

RemarqueUn périphérique dépourvu d’écran doit posséder le code PIN par défaut « 0000 »pour être utilisé avec le TDM-BT1.

Si le pairage n’est pas terminéRecommencez à partir de l’étape 1.

RemarqueLe code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Cet appareil nepeut pas être apparié avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH dontle code d’authentification n’est pas « 0000 ».

ConseilPour établir le pairage avec d’autres périphériques source audio stéréoBLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque appareil.

ConnexionAvant d’utiliser l’appareil, consultez les sections « Préparation » (page 7)et « Pairage » (page 7).

1 Vérifiez si le témoin DEL de statut clignote lentement.Cela indique qu’une connexion est possible.RemarqueSi le témoin DEL de statut s’éteint, exécutez la procédure de Pairage ouappuyez momentanément sur la touche OPR.

2 Démarrez la connexion BLUETOOTH à partir dupériphérique source audio stéréo BLUETOOTH.

3 Démarrez la lecture de musique sur le périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH.Remarques• Une fois la connexion terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé

en permanence.• Désactivez la fonction d’accentuation des graves ou la fonction

d’égalisation du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH.

Suite à la page suivante

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

10FR

Pour terminer la connexionInterrompez la connexion BLUETOOTH avec l’une des opérations ci-dessous.– Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la

connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourniavec le périphérique.

– Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension.– Appuyez momentanément sur la touche OPR. Aussi longtemps que la connexion

n’est pas terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé en permanence.

RemarqueDans les cas suivants, vous devez établir de nouveau la connexionBLUETOOTH.– La connexion BLUETOOTH est déconnectée.– Le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne se met pas sous tension

ou le signal BLUETOOTH est désactivé.– Le périphérique source stéréo BLUETOOTH est en mode veille.– La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.

Pour couper le signal BLUETOOTHMême si vous arrêtez la communication BLUETOOTH avec lepériphérique audio stéréo BLUETOOTH, cet appareil continue àreproduire des signaux. Pour arrêter complètement les signaux,procédez de la manière expliquée ci-dessous.– Lorsque le témoin DEL est allumé :

Appuyez brièvement sur la touche OPR pour arrêter la communicationBLUETOOTH avec le périphérique audio stéréo BLUETOOTH. Ensuite, appuyez denouveau brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil.

– Lorsque le témoin DEL clignote :Appuyez brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil.

Initialisation

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de cet appareil et supprimertoutes les informations de pairage.

Si cet appareil est sous tension, utilisez un objetpointu (un trombone, par exemple) pour appuyer surla touche RESET et le réinitialiser.Le témoin DEL de statut clignote deux fois et cet appareil retrouve sesréglages par défaut.Toutes les informations de pairage sont supprimées.

RemarqueSi cet appareil est connecté à un périphérique BLUETOOTH, vous nepouvez pas le réinitialiser.

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

11FR

Précautions• La technologie sans fil

BLUETOOTH fonctionne dans unrayon d’environ 10 m. La portée decommunication maximum peutvarier selon les obstacles (personne,métal, mur, etc.) oul’environnement électromagnétique.

ID SET

RXTX

OPR

• Les conditions suivantes peuventaffecter la sensibilité de lacommunication BLUETOOTH.– Un obstacle, par exemple une

personne, un objet métallique ouun mur se trouve entre cetappareil et le périphériqueBLUETOOTH.

– Un appareil utilisant unefréquence de 2,4 GHz, parexemple un périphérique LANsans fil, un téléphone sans fil ouun four à micro-ondes est utiliséà proximité de cet appareil.

– Cet appareil est installé àl’horizontale sur un bureau enacier.

• Etant donné que les périphériquesBLUETOOTH et les périphériquesLAN sans fil (IEEE802.11 b/g)utilisent la même fréquence, desinterférences en hyperfréquencespeuvent survenir et entraîner unedégradation de la vitesse decommunication, des parasites ouune connexion non valide si cetappareil est utilisé à proximité d’unpériphérique LAN sans fil. Enpareil cas, prenez les mesuressuivantes :– Utilisez cet appareil à au moins

10 m du périphérique LAN sans fil.– Si cet appareil est utilisé dans un

rayon de 10 m par rapport aupériphérique LAN sans fil,mettez ce dernier hors tension.

– Installez cet appareil et lepériphérique BLUETOOTH aussiprès que possible l’un de l’autre.

• Les émissions d’hyperfréquencesd’un périphérique BLUETOOTHpeuvent perturber lefonctionnement des appareilsmédicaux électroniques. Mettez cetappareil ainsi que les autrespériphériques BLUETOOTH situésdans les endroits suivants horstension afin d’éviter tout accident :– endroits ou du gaz inflammable

est présent, dans un hôpital, untrain, un avion ou une stationessence

– à proximité de portes automatiquesou d’alarmes incendie

• Reportez-vous à la section « Pourcouper le signal BLUETOOTH »(page 10) pour plus d’informationssur la manière de quitter laconnexion BLUETOOTH de cetappareil.

Performances limitées

Cet appareil

Meuble en acier

Performances optimales

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Périphérique sourceaudio BLUETOOTH

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

12FR

Emplacement• Ne placez pas l’appareil dans les

endroits suivants :– à la lumière directe du soleil, à

proximité d’un chauffage ou dansd’autres endroits où latempérature est extrêmementélevée

– endroits poussiéreux– sur une surface instable ou

inclinée– exposés à des vibrations

importantes– une salle de bains ou d’autres

endroits très humides– dans un véhicule exposé

directement aux rayons du soleil.

Remarques lors del’utilisation d’untéléphone portable• Vous ne pouvez pas utiliser cet

appareil pour parler au téléphone,même si la connexionBLUETOOTH est établie entre cetappareil et un téléphone portable.

• Pour plus d’informations sur lefonctionnement de votre téléphoneportable lorsque vous recevez unappel et que vous transmettez de lamusique à l’aide de la connexionBLUETOOTH, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votretéléphone portable.

Autres• Si vous avez des questions ou des

problèmes concernant cet appareil,qui ne sont pas abordés dans cemode d’emploi, veuillez consultervotre revendeur Sony.

• Si le problème persiste, contactezvotre revendeur Sony.

• Cet appareil prend en charge lescapacités de sécurité conformes à lanorme BLUETOOTH pour offrirune connexion sécurisée lors del’utilisation de la technologie sansfil BLUETOOTH. Cependant, lasécurité peut être insuffisante selonle réglage. Soyez prudent lorsquevous communiquez au moyen de latechnologie sans fil BLUETOOTH.

• Nous ne pouvons être tenusresponsables de la fuited’informations lors d’unecommunication BLUETOOTH.

• La connexion ne peut pas êtregarantie avec tous les périphériquesBLUETOOTH.– Un périphérique doté de la

fonction BLUETOOTH estnécessaire pour être enconformité avec la normeBLUETOOTH spécifiée parBLUETOOTH SIG et êtreauthentifié.

– Même si le périphérique raccordéest conforme à la normeBLUETOOTH précédemmentmentionnée, certainspériphériques risquent de ne passe connecter ou de ne pasfonctionner correctement, selonleurs caractéristiques ouspécifications.

• Selon le périphérique à raccorder,le délai avant le début de lacommunication peut être plus oumoins long.

Sécurité• Ne faites pas tomber, ne heurtez

pas ou n’exposez pas l’appareil àun choc violent de quelque sorteque ce soit. Ceci pourraitendommager le produit.

• Ne démontez pas l’appareil etn’essayez pas d’en ouvrir quelquepartie que ce soit.

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

13FR

DépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil,utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactezvotre revendeur Sony.

Pas de son, Vérifiez la connexion de cet

appareil et du périphérique desortie audio stéréo qui lui estconnecté.

, Vérifiez que cet appareil ainsique le périphérique source audiostéréo BLUETOOTH sont soustension.

, Vérifiez que cet appareil n’estpas trop éloigné du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH ou qu’iln’interfère pas avec un réseauLAN sans fil, un autrepériphérique sans fil 2,4 GHz ouun four à micro-ondes.

, Vérifiez que la connexionBLUETOOTH est établiecorrectement entre cet appareil etle périphérique source audiostéréo BLUETOOTH.

, Montez le volume dupériphérique de sortie audiostéréo.

, Réglez le volume du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH à un niveau aussiélevé que possible sans que leson soit déformé. Pour plusd’informations sur le réglage duvolume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec lepériphérique source audio stéréoBLUETOOTH.

, Recommencez le pairage de cetappareil et du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH.

Niveau sonore faible, Réglez le volume du périphérique

source audio stéréo BLUETOOTHà un niveau aussi élevé quepossible sans que le son soitdéformé. Pour plus d’informationssur le réglage du volume,reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique sourceaudio stéréo BLUETOOTH.

, Montez le volume du périphériquede sortie audio stéréo.

Son déformé, Réglez le volume du périphérique

source audio stéréoBLUETOOTH à un niveausuffisamment bas pour que le sonne soit plus déformé. Pour plusd’informations sur le réglage duvolume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec lepériphérique source audio stéréoBLUETOOTH.

Le son saute ou ladistance decommunication est tropcourte., Si un appareil émettant des

radiations électromagnétiques, telqu’un système LAN sans fil, unou plusieurs autres périphériquesBLUETOOTH ou un four àmicro-ondes se trouve àproximité, éloignez-vous de cessources.

, Retirez les obstacles situés entrecet appareil et l’autrepériphérique BLUETOOTH ouéloignez ceux-ci de l’obstacle.

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

14FR

, Placez cet appareil et l’autrepériphérique (ou les autrespériphériques) BLUETOOTHaussi près que possible.

, Repositionnez cet appareil., Repositionnez l’autre

périphérique BLUETOOTH.

Le pairage ne peut êtreétabli., Rapprochez cet appareil et le

périphérique BLUETOOTH., Vérifiez si le périphérique source

audio BLUETOOTH possède lecode PIN « 0000 ».

, Désactivez la fonctionBLUETOOTH de tous les autrespériphériques BLUETOOTHinutilisés.

Le périphérique sourceaudio stéréo BLUETOOTHne parvient pas à seconnecter à cet appareil., Désactivez la fonction

BLUETOOTH de tous les autrespériphériques BLUETOOTHinutilisés.

Le son est décalé., Si vous regardez la télévision ou

un DVD via cet appareil, aumoyen d’une connexionBLUETOOTH, le son peut êtredécalé par rapport à l’image.

Qu’est-ce que latechnologieBLUETOOTH ?

La technologie BLUETOOTHest une technologie sans fil àcourte portée permettant lacommunication de données entredes appareils numériques, telsqu’un ordinateur ou un appareilphoto numérique. La technologie

sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayond’environ 10 m. La connexionde deux appareils est courante etcertains appareils permettentégalement de se connectersimultanément à plusieurspériphériques.*Il n’est pas utile d’utiliser un câblepour le raccordement carBLUETOOTH est une technologiesans fil, et il n’est pas non plusnécessaire de diriger les appareilsl’un en face de l’autre, commec’est le cas avec la technologieinfrarouge. Par exemple, vouspouvez utiliser ce type d’appareildans un sac ou une poche.La technologie BLUETOOTH estune norme internationale prise encharge et utilisée par des milliersde sociétés dans le monde entier.* Cet appareil ne peut pas être

raccordé simultanément à plusieurspériphériques.

Système decommunication et profilBLUETOOTH compatiblede cet appareilLe profil est la normalisation dufonctionnement de chaquespécification d’un périphériqueBLUETOOTH. Cet appareil etle périphérique source audioBLUETOOTH doivent prendreen charge la version et le profilBLUETOOTH ci-dessous pourêtre utilisés conjointement :Système de communication :Spécifications BLUETOOTH version2.0

Profil BLUETOOTH compatible :

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [FR] 3-095-404-11(1)

15FR

Spécifications

GénéralitésSystème de communicationSpécifications BLUETOOTH version2.0

SortieSpécifications BLUETOOTH PowerClass 2

Portée maximale descommunicationsEnviron 10 m en ligne directe*1

Bande de fréquencesBande 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Méthode de modulationFHSS

Profil BLUETOOTHcompatible*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Alimentation requise5 V CC, 0,1 A (via DIGITALMEDIA PORT)

DimensionsEnviron 44 diam. × 16 mm haut(câble de 1 m)

MasseEnviron. 55 g

*1 La portée réelle varie en fonctionde nombreux facteurs tels que laprésence d’obstacles entre lespériphériques, les champsmagnétiques autour des fours àmicro-ondes, l’électricité statique,la sensibilité de la réception, lesperformances de l’antenne, lesystème d’exploitation, lesapplications logicielles, etc.

*2 Les profils standardBLUETOOTH sont destinés à lacommunication BLUETOOTHentre les périphériques.

La conception et les spécificationssont sujettes à modification sanspréavis.

2DE

Das Typenschild befindet sichauf der Unterseite.

Stellen Sie das Gerät nicht in einemgeschlossenen Bücherregal, einemEinbauschrank u. Ä. auf, wo eineausreichende Belüftung nichtgegeben ist.

ACHTUNG

Hiermit erklärt Sony Corporation,dass sich dieser Bluetooth™-Funkaudioadapter TDM-BT1 inÜbereinstimmung mit dengrundlegenden Anforderungen undden anderen relevanten Vorschriftender Richtlinie 1999/5/EG befindet.Weitere Informationen erhältlichunter:http://www.compliance.sony.de/

Der Bluetooth-Schriftzug und dieBluetooth- Logos sind Eigentum vonBluetooth SIG, Inc., und ihreVerwendung durch die SonyCorporation erfolgt in Lizenz.Andere Markenzeichen undProduktnamen sind Eigentum derjeweiligen Rechteinhaber.

Entsorgung vongebrauchtenelektrischen undelektronischenGeräten(anzuwenden inden Ländern derEuropäischen

Union und andereneuropäischen Ländern miteinem separatenSammelsystem für dieseGeräte)

Das Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin,dass dieses Produkt nicht alsnormaler Haushaltsabfall zubehandeln ist, sondern an einerAnnahmestelle für das Recycling vonelektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss.Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützenSie die Umwelt und die GesundheitIhrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet.Materialrecycling hilft, denVerbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationenüber das Recycling dieses Produktserhalten Sie von Ihrer Gemeinde, denkommunalen Entsorgungsbetriebenoder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

3DE

DE

Inhalt

Merkmale undFunktionen ................... 4

So verwenden Sie dasGerät ................................ 5

VORBEREITUNGENAuspacken ....................... 6

Bezeichnung der Teile undBedienelemente ............. 6

BETRIEB DESGERÄTS

Verwenden desGeräts ........................... 7

Vorbereitungen .................... 7Pairing ................................. 7Herstellen einer

Verbindung ...................... 9Initialisieren ....................... 10

WEITEREINFORMATIONEN

Sicherheitsmaßnahmen.................................... 11

Störungsbehebung ....... 13Was ist die BLUETOOTH-

Technologie? ................. 14

Technische Daten .......... 15

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

4DE

Merkmale und FunktionenSie können über die BLUETOOTH-Funktechnologie den Ton voneinem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät (Mobiltelefon,digitaler Musik-Player usw.)* an einem über die DIGITAL MEDIAPORT-Buchse an dieses Gerät angeschlossenen Gerät (Sony-Heimkinoanlage) wiedergeben lassen. Dabei werden digitale Funk-Audiosignale in analoge Audiosignale konvertiert.

RESET

* BLUETOOTH-Geräte, zu denen mit diesem Gerät eine Verbindung hergestelltwerden soll, müssen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)unterstützen.

Hinweise• DIGITAL MEDIA PORT wird gelegentlich mit DMPORT abgekürzt.• Wie die verbundenen Geräte zu bedienen sind, wird in der Bedienungsanleitung

zu dem jeweiligen Gerät erläutert.• Einzelheiten zu kompatiblen BLUETOOTH-Geräten, zu denen eine Verbindung

hergestellt werden kann, finden Sie unter folgenden URLs.Kunden in den USAhttp://sony.com/support

Kunden in Kanadahttp://www.sony.ca/support

Kunden in Europahttp://support.sony-europe.com

Dieses Gerät Stereo-Audioausgabegerät

BLUETOOTH-Mobiltelefonoder anderes BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät

Beispiel

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

5DE

v

v

So verwenden Sie das GerätAnhand des Beispiels unten wird erläutert, wie Sie Musik, die über dieMusikwiedergabefunktion eines BLUETOOTH-Mobiltelefonsabgespielt wird, mit diesem Gerät empfangen und über ein an diesesGerät angeschlossenes Stereo-Audioausgabegerät mit DIGITALMEDIA PORT-Buchse (DAV-Serie usw.) wiedergeben lassen können.

RESET

3. Empfangen von MusikLassen Sie an einem BLUETOOTH-Mobiltelefon abgespielteMusik über ein an dieses Gerät angeschlossenes Stereo-Audioausgabegerät (DAV-Serie usw.) wiedergeben.

Stereo-Audiosignal(Streaming)

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 9.

RESET

1. PairingDieser Prozess ermöglicht es einem BLUETOOTH-Mobiltelefonund diesem Gerät, einander zu erkennen.

BLUETOOTH-Mobiltelefon

Dieses GerätPairing

Weitere Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 7 und 9.

Stereo-Audioausgabegerät

RESET

2. BLUETOOTH-VerbindungStellen Sie über das BLUETOOTH-Mobiltelefon eineBLUETOOTH-Verbindung her.

Verbindung

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

6DE

Auspacken• BLUETOOTH-Funkaudioadapter (1)• Bedienungsanleitung (1)

VORBEREITUNGEN

Bezeichnung der Teile und Bedienelemente

1 Taste OPR (7)2 DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (7)3 Taste RESET (10)4 LED-Statusanzeige

Status LED-Statusanzeige

Bereit Leuchtet 2 Sekunden lang

Pairing-Modus Blinkt sehr schnell

Verbindung möglich Blinkt langsam

Verbinden Leuchtet stetig

Trennen Blinkt schnell

RESET

OPR

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

7DE

Verwenden des Geräts

Vorbereitungen

1 Schließen Sie das DIGITAL MEDIA PORT-Kabeldieses Geräts an die DIGITAL MEDIA PORT-Buchseeines Stereo-Audioausgabegeräts (DAV-Serie usw.)an. Achten Sie darauf, das Ausgabegerätauszuschalten, bevor Sie die Verbindung vornehmen.

RESET

DMPORT

2 Schalten Sie das an dieses Gerät angeschlosseneStereo-Ausgabegerät mit DIGITAL MEDIA PORT-Buchse (DAV-Serie usw.) ein und wählen Sie denDIGITAL MEDIA PORT-Eingang aus.

Die LED-Statusanzeige leuchtet 2 Sekunden lang auf und gibtdamit an, dass das Gerät bereit ist.

Pairing

Was ist das Pairing?Bei BLUETOOTH-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine„Paarbildung“) erfolgen.Ist das Pairing zwischen den BLUETOOTH-Geräten einmal erfolgt,braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:• Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht.• Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit bis zu 8 BLUETOOTH-Stereo-

Audioausgangsgeräten möglich. Wenn danach ein Pairing mit einemweiteren Gerät erfolgt, wird das Gerät mit der ältesten Registrierungunter den 8 Geräten durch das neue ersetzt.

an DIGITAL MEDIAPORT-Buchse

Dieses Gerät Stereo-Audioausgabegerät

BETRIEB DES GERÄTS

Fortsetzung

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

8DE

1 Halten Sie die Taste OPR mindestens 3 Sekundenlang gedrückt.

OPR

OPR

Die LED-Statusanzeige fängt an, sehr schnell zu blinken, unddieses Gerät wechselt in den Pairing-Modus.HinweisDer Pairing-Modus wird automatisch beendet, wenn das Pairing nichtinnerhalb von 5 Minuten erfolgt. Sie können ihn auch manuell durch Drückender Taste OPR beenden. Wenn das Pairing abgebrochen wird, fangen Sienochmals mit Schritt 1 an.

2 Führen Sie den Pairing-Prozess bei demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät durch, dasdieses Gerät erkennen soll.Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display desBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgeräts.Dieses Gerät wird als „TDM-BT1“ angezeigt.Wird „TDM-BT1“ nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an.Hinweise• Achten Sie beim Pairing darauf, die BLUETOOTH-Geräte maximal 1 m

voneinander entfernt zu platzieren.• Bei manchen Geräten wird die Liste der erkannten Geräte nicht angezeigt.• Wie Sie das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät bedienen, schlagen

Sie bitte in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach.3 Wählen Sie „TDM-BT1“ im Display des BLUETOOTH-

Stereo-Audioausgangsgeräts aus.4 Wenn Sie am BLUETOOTH-Stereo-

Audioausgangsgerät zur Eingabe eines Passworts*aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.Wenn das BLUETOOTH-Pairing abgeschlossen ist, blinkt dieLED-Statusanzeige langsam und die Pairing-Informationen werdenin diesem Gerät gespeichert.* Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.Hinweise• Wenn das Pairing abgeschlossen ist, wird bei manchen BLUETOOTH-

Stereo-Audioausgangsgeräten automatisch eine Verbindung zu diesemGerät hergestellt. Bei anderen Geräten müssen Sie die Verbindung zudiesem Gerät manuell herstellen.

• Wenn Sie dieses Gerät oder das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerättrennen, bevor die Verbindung hergestellt wurde, werden die Pairing-Informationen nicht gespeichert und das Pairing ist nicht abgeschlossen.

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

9DE

Beim Pairing mit einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerätohne Display oder ohne Anzeige der Liste der erkannten GeräteSie können das Pairing mit dem Gerät durchführen, indem Sie dieses Gerät unddas BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät in den Pairing-Modus schalten.Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerätnach.

HinweisGeräte ohne Display müssen standardmäßig den Pin-Code „0000“ haben, damitsie mit dem TDM-BT1 funktionieren.

Wenn das Pairing nicht erfolgtFangen Sie nochmals mit Schritt 1 an.

HinweisDas Passwort dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Das Pairing kann nurmit einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät erfolgen, dessen Passwort„0000“ ist.

TippWenn Sie das Pairing mit weiteren BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerätenausführen wollen, gehen Sie bei jedem Gerät wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor.

Herstellen einer VerbindungLesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unter „Vorbereitungen“(Seite 7) und „Pairing“ (Seite 7) nach.

1 Überprüfen Sie, ob die LED-Statusanzeige langsamblinkt. Damit wird angezeigt, dass eine Verbindunghergestellt werden kann.HinweisWenn die LED-Statusanzeige erlischt, führen Sie das Pairing durch oderdrücken Sie kurz die Taste OPR.

2 Starten Sie am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät das Herstellen derBLUETOOTH-Verbindung.

3 Starten Sie das Abspielen der Musik amBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät.Hinweise• Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die LED-

Statusanzeige stetig.• Schalten Sie die Bassverstärkungsfunktion oder Equalizer-Funktion am

BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät aus.

Fortsetzung

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

10DE

So beenden Sie die VerbindungTrennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung durch einen der folgendenSchritte.– Trennen Sie die Verbindung am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät.

Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderenGerät nach.

– Schalten Sie das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät aus.– Drücken Sie kurz die Taste OPR. Die LED-Statusanzeige blinkt, bis das

Trennen der Verbindung abgeschlossen ist.

HinweisIn den folgenden Fällen müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindungerneut herstellen.– Die BLUETOOTH-Verbindung wurde getrennt.– Das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät ist nicht eingeschaltet oder das

BLUETOOTH-Signal ist deaktiviert.– Das BLUETOOTH-Stereo-Ausgangsgerät befindet sich im Energiesparmodus.– Die BLUETOOTH-Verbindung wurde nicht hergestellt.

So schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ausAuch wenn Sie die BLUETOOTH-Kommunikation mit demBLUETOOTH-Stereo-Audiogerät beenden, sendet dieses Gerätweiterhin Signale aus. Sie können die Signalausgabe wie in denfolgenden Schritten erläutert vollständig stoppen.– Wenn die LED leuchtet:

Drücken Sie kurz die Taste OPR, um die BLUETOOTH-Kommunikation mitdem BLUETOOTH-Stereo-Audiogerät zu stoppen. Drücken Sie dann erneutkurz die Taste OPR, um die Signalausgabe am Gerät zu beenden.

– Wenn die LED blinkt:Drücken Sie kurz die Taste OPR, um die Signalausgabe am Gerät zu beenden.

Initialisieren

Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen zurücksetzenund damit alle Pairing-Informationen löschen.

Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mit einemspitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) dieTaste RESET, um das Gerät zu initialisieren.Die LED-Statusanzeige blinkt zweimal und dieses Gerät wird auf seineStandardeinstellungen zurückgesetzt.Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht.

HinweisWenn dieses Gerät mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, kanndieses Gerät nicht zurückgesetzt werden.

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

11DE

Sicherheitsmaßnahmen• Die Reichweite der BLUETOOTH-

Funktechnologie beträgt ca. 10 m.Die maximaleKommunikationsreichweite kann jenach Hindernissen (Personen,Metall, Wände usw.) oderelektromagnetischer Umgebungvariieren.

ID SET

RXTX

OPR

• Die folgenden Bedingungenkönnen die Empfindlichkeit derBLUETOOTH-Kommunikationbeeinträchtigen.– Zwischen diesem Gerät und dem

BLUETOOTH-Gerät befindetsich ein Hindernis, wie z. B.Personen, Metall oder eineWand.

– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz,wie z. B. ein WLAN-Gerät, einschnurloses Telefon oder einMikrowellenherd, wird in derNähe dieses Geräts verwendet.

– Dieses Gerät wird horizontal aufeinen Stahltisch gelegt.

• Da BLUETOOTH-Geräte undWLAN (IEEE802.11b/g) mitderselben Frequenz arbeiten, kannes zu Interferenzen imMikrowellenbereich kommen.Daher kann sich dieKommunikationsgeschwindigkeitverringern oder Rauschen undStörungen usw. können auftreten,wenn dieses Gerät in der Näheeines WLAN-Geräts verwendetwird. Gehen Sie in einem solchenFall folgendermaßen vor:– Verwenden Sie dieses Gerät in

einem Abstand von mindestens10 m vom WLAN-Gerät.

– Wenn dieses Gerät innerhalb von10 m Entfernung von einemWLAN-Gerät verwendet wird,schalten Sie das WLAN-Gerätaus.

– Stellen Sie dieses Gerät und dasBLUETOOTH-Gerät möglichstnahe beieinander auf.

• Von einem BLUETOOTH-Gerätausgehende Mikrowellen könnenden Betrieb von medizinischenGeräten beeinflussen. Schalten Siedieses Gerät und andereBLUETOOTH-Geräte anfolgenden Orten aus. Andernfallsbesteht Unfallgefahr.– An Orten mit entzündlichen

Gasen, in einem Krankenhaus,Zug, Flugzeug oder an einerTankstelle

– In der Nähe von automatischenTüren oder Feuermeldern

• Einzelheiten zum Beenden derBLUETOOTH-Verbindung diesesGeräts finden Sie unter „Soschalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe aus“ (Seite 10).

Eingeschränkte Leistung

Dieses Gerät

Stahlschrank

Optimale Leistung

WEITERE INFORMATIONEN

BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

12DE

Aufstellung• Verwenden Sie das Gerät nicht an

einem Ort, an dem es folgendenBedingungen ausgesetzt ist:– Direktem Sonnenlicht, der

Wärme eines Heizgeräts odersehr hohen Temperaturen

– Staub– Auf einer instabilen oder

geneigten Oberfläche– Starken Vibrationen– Hoher Luftfeuchtigkeit, wie zum

Beispiel in einem Badezimmer– In einem direkt in der Sonne

geparkten Auto

Hinweise beimVerwenden einesMobiltelefons• Sie können von diesem Gerät aus

keine Telefongespräche führen,auch wenn die BLUETOOTH-Verbindung zwischen diesem Gerätund einem Mobiltelefon hergestelltwurde.

• Schlagen Sie in derBedienungsanleitung zumMobiltelefon nach, wie Sie einenAnruf entgegennehmen können,während über eine BLUETOOTH-Verbindung Musik übertragenwird.

Sonstiges• Sollten an dem Gerät Probleme

auftreten oder sollten Sie Fragenhaben, auf die in dieser Anleitungnicht eingegangen wird, wendenSie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

• Sollte eine Störung bestehenbleiben, wenden Sie sich an IhrenSony-Händler.

• Dieses Gerät unterstützt demBLUETOOTH-StandardentsprechendeSicherheitsfunktionen, um dieVerbindungssicherheit beiBLUETOOTH-Funkverbindungenzu gewährleisten. Je nachEinstellung bieten diese jedochmöglicherweise keinenausreichenden Schutz. Seien Siebei der Kommunikation mitBLUETOOTH-Funktechnologiealso vorsichtig.

• Für Sicherheitslücken bei derÜbertragung von Informationenwährend der BLUETOOTH-Kommunikation kann keineHaftung übernommen werden.

• Eine Verbindung mit allenBLUETOOTH-Geräten kann nichtgarantiert werden.– Für die Authentifizierung

benötigen Sie ein Gerät mitBLUETOOTH-Funktion, dasdem von BLUETOOTH SIGspezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht.

– Auch bei Geräten, die dem obenerwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann esvorkommen, dass je nachFunktionen oder Spezifikationender Geräte keine Verbindunghergestellt werden kann oder sienicht einwandfrei funktionieren.

• Je nach dem Gerät, zu dem eineVerbindung hergestellt werden soll,kann es eine Weile dauern, bis dieKommunikation startet.

Sicherheit• Lassen Sie das Gerät nicht fallen,

stoßen Sie nicht dagegen undschützen Sie es vor sonstigenstarken Erschütterungen.Andernfalls könnte das Gerätbeschädigt werden.

• Versuchen Sie nicht, dieKomponenten des Geräts zu öffnenoder zu zerlegen.

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

13DE

StörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhandder folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störungbestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Es ist kein Ton zu hören., Überprüfen Sie die Verbindung

zwischen diesem Gerät und demmit diesem Gerät verbundenenStereo-Audioausgabegerät.

, Vergewissern Sie sich, dassdieses Gerät und dasBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgeräteingeschaltet sind.

, Stellen Sie sicher, dass diesesGerät nicht zu weit entfernt vomBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät steht bzw.keine Interferenzen von einemWLAN-Gerät, einem anderen2,4-GHz-Funkgerät oderMikrowellenherd empfängt.

, Vergewissern Sie sich, dass dieBLUETOOTH-Verbindungzwischen diesem Gerät und demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät richtighergestellt wurde.

, Erhöhen Sie die Lautstärke amStereo-Audioausgabegerät.

, Stellen Sie die Lautstärke amBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät möglichsthoch ein, ohne dass der Tonverzerrt wird. Einzelheiten zumEinstellen der Lautstärke findenSie in der mit demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät geliefertenBedienungsanleitung.

, Führen Sie das Pairing zwischendiesem Gerät und demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät erneutdurch.

Der Ton ist sehr leise., Stellen Sie die Lautstärke am

BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät möglichsthoch ein, ohne dass der Tonverzerrt wird. Einzelheiten zumEinstellen der Lautstärke findenSie in der mit demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät geliefertenBedienungsanleitung.

, Erhöhen Sie die Lautstärke amStereo-Audioausgabegerät.

Der Ton ist verzerrt., Drehen Sie die Lautstärke am

BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät so weitherunter, dass der Ton nicht mehrverzerrt ist. Einzelheiten zumEinstellen der Lautstärke findenSie in der mit demBLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät geliefertenBedienungsanleitung.

Der Ton setzt aus oderder Abstand der Geräteist nicht optimal., Wenn sich in der Nähe ein Gerät

befindet, das elektromagnetischeStrahlung erzeugt, wie z. B. einWLAN-Gerät, andereBLUETOOTH-Geräte oder einMikrowellenherd, stellen Sie dasGerät weiter von solchen Gerätenentfernt auf.

, Entfernen Sie Hindernissezwischen diesem Gerät und demanderen BLUETOOTH-Gerätoder verwenden Sie die Geräteweiter vom Hindernis entfernt.

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

14DE

, Stellen Sie dieses Gerät und dasandere BLUETOOTH-Gerätmöglichst nahe beieinander auf.

, Stellen Sie dieses Gerät um., Stellen Sie das andere

BLUETOOTH-Gerät um.

Pairing ist nicht möglich., Stellen Sie dieses Gerät und das

BLUETOOTH-Gerät näherbeieinander auf.

, Vergewissern Sie sich, dass dasBLUETOOTH-Audioausgangsgerätden Pin-Code „0000“ hat.

, Schalten Sie die BLUETOOTH-Funktion aller anderen, nichtverwendeten BLUETOOTH-Geräte aus.

Das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerätkann keine Verbindungzu diesem Gerätherstellen., Schalten Sie die BLUETOOTH-

Funktion aller anderen, nichtverwendeten BLUETOOTH-Geräte aus.

Der Ton wird verzögertausgegeben., Wenn Sie über dieses Gerät per

BLUETOOTH-Verbindungfernsehen oder eine DVDanschauen, sind Bild und Tonmöglicherweise nicht synchron.

Was ist dieBLUETOOTH-Technologie?

Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht einedrahtlose Datenkommunikationüber kurze Strecken zwischendigitalen Geräten, wie z. B.Computer und digitaler Kamera.Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m.

In der Regel wird eine Verbindungzwischen zwei Geräten hergestellt,manche Geräte können aber auchgleichzeitig mit mehreren Gerätenverbunden werden.*Für die Verbindung ist kein Kabelerforderlich, da es sich beiBLUETOOTH um eineFunktechnologie handelt.Außerdem müssen die Geräte nichtaufeinander weisen, wie z. B. beider Infrarottechnologie. Sie könnenein solches Gerät beispielsweiseauch in einer Tasche bei sich tragen.Die BLUETOOTH-Technologieist ein internationaler Standard, dervon Tausenden von Unternehmenauf der ganzen Welt unterstütztund von zahlreichen Unternehmenweltweit eingesetzt wird.* Dieses Gerät kann nicht

gleichzeitig mit mehreren Gerätenverbunden werden.

Kommunikationssystemund kompatiblesBLUETOOTH-Profildieses GerätsEin Profil ist eineStandardisierung der einzelnenBLUETOOTH-Gerätespezifikationen für einenbestimmten Anwendungsbereich.Dieses Gerät und dasBLUETOOTH-Audioausgangsgerät müssenbeide die folgendeBLUETOOTH-Version und dasfolgende Profil unterstützen,damit sie kommunizieren können:Kommunikationssystem:BLUETOOTH-Spezifikation Version2.0Kompatibles BLUETOOTH-Profil:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [DE] 3-095-404-11(1)

15DE

Technische Daten

AllgemeinesKommunikationssystemBLUETOOTH-Spezifikation Version2.0

AusgabeBLUETOOTH-SpezifikationLeistungsklasse 2

MaximaleKommunikationsreichweiteSichtlinie ca. 10 m*1

Frequenzbereich2,4-GHz-Frequenzbereich(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

ModulationsverfahrenFHSS

Kompatibles BLUETOOTH-Profil*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Betriebsspannung5 V Gleichstrom, 0,1 A (überDIGITAL MEDIA PORT)

Abmessungenca. 44 mm Durchmesser × 16 mmHöhe (Kabel 1 m)

Gewichtca. 55 g

*1 Die tatsächliche Reichweite hängtvon verschiedenen Faktoren ab,wie z. B. Hindernissen zwischenGeräten, Magnetfeldern um einenMikrowellenherd, statischerElektrizität,Empfangsempfindlichkeit,Leistung der Antenne,Betriebssystem,Softwareanwendung usw.

*2 BLUETOOTH-Standardprofilegeben den Zweck derBLUETOOTH-Kommunikationzwischen den Geräten an.

Änderungen, die dem technischenFortschritt dienen, bleibenvorbehalten.

2NL

Het naamplaatje bevindt zichonderaan aan de buitenzijde.

Installeer het toestel niet in eenbeperkte ruimte zoals een boekenrekof een inbouwkast.

WAARSCHUWING

Hierbij verklaart Sony Corporationdat het toestel TDM-BT1 DraadlozeBluetooth™-audioadapter inovereenstemming is met de essentiëleeisen en de andere relevantebepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Nadere informatie kunt u vinden op:http://www.compliance.sony.de/

Het woordmerk en de logo's vanBluetooth zijn eigendom vanBluetooth SIG, Inc. en SonyCorporation gebruikt deze itemsonder licentie.Andere handelsmerken enhandelsnamen zijn eigendom van hunrespectieve eigenaren.

Verwijdering vanoude elektrischeen elektronischeapparaten(Toepasbaar in deEuropese Unie enandere Europeselanden met

gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit productniet als huishoudelijk afval magworden behandeld. Het moet echternaar een plaats worden gebracht waarelektrische en elektronischeapparatuur wordt gerecycled. Als uervoor zorgt dat dit product op decorrecte manier wordt verwijderd,voorkomt u voor mens en milieunegatieve gevolgen die zich zoudenkunnen voordoen in geval vanverkeerde afvalbehandeling. Derecycling van materialen draagt bijtot het vrijwaren van natuurlijkebronnen. Voor meer details inverband met het recyclen van ditproduct, neemt u contact op met degemeentelijke instanties, het bedrijfof de dienst belast met deverwijdering van huishoudafval of dewinkel waar u het product hebtgekocht.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

3NL

NL

Inhoudsopgave

Kenmerken ....................... 4Het apparaat gebruiken ....... 5

AAN DE SLAGUitpakken ......................... 6

Plaats vanonderdelen ................... 6

HET APPARAATBEDIENEN

Het apparaatgebruiken ..................... 7

Voorbereiding ...................... 7Koppelen ............................. 7Verbinden ............................ 9Initialiseren ........................ 10

AANVULLENDEINFORMATIE

Voorzorgsmaatregelen ....... 11

Problemenoplossen ..................... 13

Wat is BLUETOOTH-technologie? .................. 14

Technischegegevens .................... 15

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

4NL

KenmerkenU kunt luisteren naar een BLUETOOTH-bronapparaat voorstereogeluid (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.)* met eenDIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (Sony Home Theatre System,enz.) verbonden met dit toestel met behulp van draadlozeBLUETOOTH-technologie en digitale draadloze geluidssignalenconverteren naar analoge geluidssignalen.

RESET

* BLUETOOTH-apparaten die op dit apparaat worden aangesloten, moetenondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Opmerkingen• DIGITAL MEDIA PORT wordt soms afgekort als DMPORT.• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de apparaten wordt geleverd voor meer

informatie over hoe u de aan te sluiten apparaten moet bedienen.• Meer informatie over compatibele toestellen die kunnen worden gebruikt met

BLUETOOTH, kunt u vinden op de volgende URL’s.Klanten in de Verenigde Statenhttp://sony.com/support

Klanten in Canadahttp://www.sony.ca/support

Klanten in Europahttp://support.sony-europe.com

Dit apparaat Uitvoerapparaat voorstereogeluid

Mobiele BLUETOOTH-telefoonof ander BLUETOOTH-bronapparaat voorstereogeluid

Voorbeeld

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

5NL

RESET

v

v

RESET

Het apparaat gebruikenIn onderstaand voorbeeld leggen we uit hoe u muziek die op een mobieleBLUETOOTH-telefoon wordt afgespeeld via de muziekafspeelfunctieop dit toestel kunt ontvangen en beluisteren met behulp van eenuitvoerapparaat voor stereogeluid dat met een DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (DAV-reeks, enz.) op dit toestel is aangesloten.

1. KoppelenHierdoor kunnen een mobiele BLUETOOTH-telefoon en ditapparaat elkaar herkennen.

MobieleBLUETOOTH-telefoon

Dit apparaat

2. BLUETOOTH-verbindingGebruik de mobiele BLUETOOTH-telefoon om deBLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen.

Koppelen

Verbinding

Zie pagina 7 en 9 voor meer informatie.

Uitvoerapparaatvoor stereogeluid

RESET

3. Muziek ontvangenLuister naar muziek die op een mobiele BLUETOOTH-telefoon wordtafgespeeld via een uitvoerapparaat voor stereogeluid (DAV-reeks,enz.) dat op dit apparaat is aangesloten.

Stereo-audiosignaal(Streaming) Zie pagina 9 voor meer informatie.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

6NL

Uitpakken• Draadloze BLUETOOTH-audioadapter (1)• Gebruiksaanwijzing (1)

AAN DE SLAG

Plaats van onderdelen

1 OPR-toets (7)2 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (7)3 RESET-toets (10)4 LED-statusindicator

Status LED-statusindicator

Gereed Licht op gedurende 2 seconden

Koppelingsmodus Knippert heel snel

Verbinding mogelijk Knippert traag

Aansluiten Constant aan

Loskoppelen Knippert snel

RESET

OPR

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

7NL

Het apparaat gebruiken

Voorbereiding

1 Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-kabel van dit apparaataan op de aansluiting van een uitvoerapparaat voorstereogeluid (DAV-reeks, enz.). Zorg ervoor dat hetuitvoerapparaat is uitgeschakeld voordat u hetaansluit.

RESET

DMPORT

2 Schakel het uitvoerapparaat voor stereogeluid in meteen DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (DAV-reeks,enz.) erop aangesloten en selecteer de DIGITALMEDIA PORT-ingang.

De LED-statusindicator brandt gedurende 2 seconden om “Gereed”aan te duiden.

Koppelen

Wat is koppelen?BLUETOOTH-apparaten moeten eerst aan elkaar worden "gekoppeld".Zodra de BLUETOOTH-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit nietopnieuw te gebeuren, behalve in de volgende gevallen:• De koppelingsgegevens zijn gewist na een reparatie, enzovoort.• Dit apparaat kan aan maximum 8 BLUETOOTH-bronapparaten voor

stereogeluid worden gekoppeld. Als er hierna een nieuw apparaatwordt gekoppeld, wordt het apparaat met de oudste registratie van de8 gekoppelde apparaten vervangen door een nieuw.

HET APPARAAT BEDIENEN

Wordt vervolgd

Naar DIGITALMEDIA PORT-aansluiting

Dit apparaat Uitvoerapparaatvoor stereogeluid

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

8NL

1 Houd de OPR-toets 3 seconden of langer ingedrukt.

OPR

OPR

De LED-statusindicator begint heel snel te knipperen en dit toestelgaat in de koppelstand.OpmerkingDe koppelstand wordt automatisch geannuleerd als het koppelen niet binnen5 minuten gebeurt of handmatig door op de OPR-toets te drukken. Als dekoppelstand halverwege wordt geannuleerd, begint u opnieuw vanaf stap 1.

2 Voer de koppelingsmodus uit op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid om dit apparaat teherkennen.Op het scherm van het BLUETOOTH-bronapparaat voorstereogeluid wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven.Dit apparaat wordt weergegeven als "TDM-BT1".Als "TDM-BT1" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedurevanaf stap 1.Opmerkingen• Zet bij het koppelen beide BLUETOOTH-apparaten binnen 1 m afstand

van elkaar.• Bij bepaalde apparaten kan de lijst met herkende apparaten niet worden weergegeven.• Om het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid te bedienen,

raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat.

3 Selecteer "TDM-BT1" op het display van hetBLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid.

4 Als er een pascode* moet worden ingevoerd op hetBLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid, voert u"0000" in.Bij voltooiing van de BLUETOOTH-koppeling knippert de LED-statusindicator traag en koppelingsinformatie wordt op dit apparaatopgeslagen.* Pascode kan "wachtwoord", "PIN-code", "PIN-nummer" of "paswoord"

worden genoemd.Opmerkingen• Bepaalde BLUETOOTH-bronapparaten voor stereogeluid maken mogelijk

automatisch een verbinding met het apparaat als het koppelen voltooid is.Andere apparaten zult u handmatig moeten verbinden.

• Als u dit toestel of het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluidloskoppelt, voor het voltooien van een verbinding, wordt dekoppelingsinformatie niet opgeslagen en zal het koppelen niet worden voltooid.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

9NL

Wanneer een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid wordtgekoppeld waarop geen lijst met herkende apparaten kan wordenweergegeven of dat geen scherm heeftU kunt het apparaat koppelen door op zowel dit apparaat als het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg degebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie.

OpmerkingVoor apparaten zonder een display moet het apparaat een standaard pincode van"0000" hebben om met de TDM-BT1 te werken.

Als het koppelen niet is voltooidBegin opnieuw vanaf stap 1.

OpmerkingDe toegangscode voor dit apparaat is ingesteld op "0000". Dit apparaat kan nietworden gekoppeld met een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid met eenandere toegangscode dan "0000".

TipOm te koppelen met andere BLUETOOTH-bronapparaten voor stereogeluid,herhaal stappen 1 tot 5 voor elk apparaat.

VerbindenLees "Voorbereiding" (pagina 7) en "Koppelen" (pagina 7) voordat uhet apparaat gebruikt.

1 Controleer of de LED-statusindicator traag knippert,wat erop wijst dat verbinding mogelijk is.OpmerkingAls de LED-statusindicator dooft, voer dan de koppelprocedure uit of drukkort op de OPR-toets.

2 Breng de BLUETOOTH-verbinding tussen hetBLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid en ditapparaat tot stand.

3 Start het afspelen van muziek op het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid.Opmerkingen• Nadat de verbinding voltooid is, blijft de LED-statusindicator constant

branden.• Schakel de bass boost-functie of de equalizerfunctie van het

BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid uit. Als deze functiesingeschakeld zijn, kan het geluid vervormd zijn. Wordt vervolgd

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

10NL

De verbinding beëindigenU kunt de BLUETOOTH-verbinding op een van de onderstaandemanieren beëindigen.– Verbreek de verbinding vanaf het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie.– Schakel het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid uit.– Druk kort op de OPR-toets. Tot de loskoppeling voltooid is, blijft de LED-

statusindicator knipperen.

OpmerkingIn de volgende gevallen moet u de BLUETOOTH-verbinding opnieuwtot stand brengen.– De BLUETOOTH-verbinding wordt eenmaal onderbroken.– Het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid schakelt niet in of het

BLUETOOTH-signaal is uitgeschakeld.– Het BLUETOOTH-audioapparaat voor stereogeluid bevindt zich in de slaapstand.– De BLUETOOTH-verbinding is niet tot stand gebracht.

Het BLUETOOTH-signaal uitschakelenZelfs als u de BLUETOOTH-communicatie met het BLUETOOTH-apparaat voor stereogeluid stopt, blijft dit toestel signalen uitzenden. Ukunt het signaal volledig stoppen volgens de onderstaande procedure.– Wanneer de LED brandt:

Druk kort op de OPR-toets om de BLUETOOTH-communicatie met hetBLUETOOTH-apparaat voor stereogeluid te stoppen. Druk vervolgensopnieuw kort op de OPR-toets om het signaal van het toestel uit te schakelen.

– Wanneer de LED knippert:Druk kort op de OPR-toets om het signaal van het toestel uit te schakelen.

Initialiseren

U kunt de standaardinstellingen van dit apparaat opnieuw instellen enalle koppelingsinformatie verwijderen.

Als dit apparaat is ingeschakeld, gebruikt u een dun,puntig object (zoals een paperclip) om op de RESET-toets te duwen om het apparaat te initialiseren.De LED-statusindicator knippert twee keer en het apparaat keert terugnaar de standaardinstellingen.Alle koppelingsinformatie wordt verwijderd.

OpmerkingAls dit toestel is verbonden met een BLUETOOTH-apparaat, kunt u hettoestel niet resetten.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

11NL

Voorzorgsmaatregelen• Draadloze BLUETOOTH-

technologie functioneert binnen eenstraal van ongeveer 10 m. Demaximale communicatieafstand isafhankelijk van obstakels(personen, metalen voorwerpen,muren, enzovoort) ofelektromagnetische storing.

ID SET

RXTX

OPR

• De volgende omstandighedenkunnen van invloed zijn op degevoeligheid van BLUETOOTH-communicatie.– Er bevindt zich een obstakel,

zoals een persoon, een metalenvoorwerp of een muur, tussen ditapparaat en het BLUETOOTH-apparaat.

– Er bevindt zich een apparaat datde frequentie 2,4 GHz gebruikt,zoals een draadloos LAN-apparaat, draadloze telefoon ofmagnetron, in de buurt van ditapparaat.

– Dit apparaat is horizontaalgeïnstalleerd op een stalenondergrond.

• Omdat BLUETOOTH-apparatenen draadloze LAN-apparaten(IEEE802.11b/g) dezelfdefrequentie gebruiken, kan storingworden veroorzaakt doormicrogolven. Als dit apparaat in debuurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan diteen lagere communicatiesnelheid,ruis of een ongeldige verbinding totgevolg hebben. In dit geval moet uhet volgende doen.– Gebruik dit apparaat op ten

minste 10 m afstand van hetdraadloze LAN-apparaat.

– Als dit apparaat binnen 10 m vaneen draadloos LAN-apparaatwordt gebruikt, schakelt u hetdraadloze LAN-apparaat uit.

– Plaats dit apparaat en hetBLUETOOTH-apparaat zo dichtmogelijk bij elkaar in de buurt.

• Microgolven die afkomstig zijn vaneen BLUETOOTH-apparaat,kunnen van invloed zijn op dewerking van elektronischemedische apparaten. Schakel ditapparaat en andere BLUETOOTH-apparaten uit op de volgendeplaatsen, omdat dit ongelukken kanveroorzaken.– waar brandbaar gas aanwezig is,

in een ziekenhuis, trein, vliegtuigof een benzinestation.

– in de buurt van automatischedeuren of brandalarmen

• Raadpleeg "Het BLUETOOTH-signaal uitschakelen"(pagina 10) voor meer informatieover hoe u de BLUETOOTH-verbinding van dit apparaatbeëindigt.

AANVULLENDE INFORMATIE

Beperkte prestaties

Dit apparaat

Stalen kast

Optimale prestaties

BLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

12NL

Veiligheid• Sla niet tegen het apparaat, stel het

niet bloot aan sterke schokken enlaat het niet vallen. Het product kanhierdoor worden beschadigd.

• Probeer de onderdelen van het apparaatniet uit elkaar te halen of te openen.

Plaatsing• Zet het apparaat niet op een van de

volgende plaatsen.– In direct zonlicht, in de buurt van

de verwarming of op andereplaatsen met extreem hogetemperaturen

– Een plaats met veel stof– Een instabiel of scheef oppervlak– Een plaats waar het wordt

blootgesteld aan veel trillingen– Een badkamer of andere plaats

met hoge vochtigheid– In een auto die in direct zonlicht

staat.

Opmerkingen overgebruik met een mobieletelefoon• U kunt dit apparaat niet gebruiken

om te praten via de telefoon, zelfsniet als een BLUETOOTH-verbinding tussen dit apparaat eneen mobiele telefoon is gemaakt.

• Raadpleeg de gebruiksaanwijzingbij de mobiele telefoon voor meerinformatie over de bediening vanuw mobiele telefoon wanneer u eentelefoongesprek ontvangt terwijl umuziek overbrengt via deBLUETOOTH-verbinding.

Overigen• Met alle vragen of problemen met

betrekking tot dit apparaat die nietaan bod komen in dezegebruiksaanwijzing, kunt u terechtbij uw Sony-handelaar.

• Als een probleem blijft optreden,moet u contact opnemen met dedichtstbijzijnde Sony-handelaar.

• Dit apparaat ondersteuntbeveiligingsmogelijkheden dievoldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een beveiligdeverbinding wanneer de draadlozeBLUETOOTH-technologie wordtgebruikt, maar afhankelijk van deinstelling is beveiliging wellichtniet genoeg. Wees voorzichtigwanneer u communiceert via dedraadloze BLUETOOTH-technologie.

• We zijn niet verantwoordelijk voorhet lekken van informatie tijdensBLUETOOTH-communicatie.

• We kunnen niet garanderen dat eenverbinding tot stand kan wordengebracht met alle BLUETOOTH-apparaten.– Apparaten met BLUETOOTH-

functies moeten voldoen aan deBLUETOOTH-norm die isvastgesteld door BLUETOOTHSIG, en moeten zijn geverifieerd.

– Zelfs als het aangesloten apparaatvoldoet aan de hierbovenvermelde BLUETOOTH-norm,kan met sommige apparatenwellicht geen verbinding wordengemaakt of functioneert hetapparaat niet correct, afhankelijkvan de kenmerken of technischegegevens van het apparaat.

• Afhankelijk van het apparaat datwordt aangesloten, kan het enigetijd duren voordat de communicatiewordt gestart.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

13NL

Problemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt ude volgende controlelijst. Als een probleem blijft optreden, moet ucontact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Geen geluid, Controleer de verbinding tussen

dit toestel en het uitvoerapparaatvoor stereogeluid dat isaangesloten op dit toestel.

, Controleer of dit apparaat en hetBLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid zijningeschakeld.

, Controleer of dit apparaat niet tever uit de buurt van hetBLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid is geplaatst enof het apparaat geen storingondervindt van een draadloosLAN-apparaat, een anderdraadloos apparaat met eenfrequentie van 2,4 GHz ofmagnetron.

, Controleer of de BLUETOOTH-verbinding op de juiste manier isgemaakt tussen dit apparaat enhet BLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid.

, Zet het volume van hetuitvoerapparaat voor stereogeluidhoger.

, Zet het volume van hetBLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid zo hoogmogelijk, maar niet zo hoog dathet geluid wordt vervormd.Raadpleeg de gebruiksaanwijzingbij het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluidvoor meer informatie over hetaanpassen van het volume.

, Koppel dit apparaat en hetBLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid opnieuw.

Zacht geluid, Zet het volume van het

BLUETOOTH-bronapparaatvoor stereogeluid zo hoogmogelijk, maar niet zo hoog dathet geluid wordt vervormd.Raadpleeg de gebruiksaanwijzingbij het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluidvoor meer informatie over hetaanpassen van het volume.

, Zet het volume van hetuitvoerapparaat voor stereogeluidhoger.

Vervormd geluid, Zet het volume van het

BLUETOOTH-bronapparaat voorstereogeluid lager totdat hetgeluid niet langer wordt vervormd.Raadpleeg de gebruiksaanwijzingbij het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluidvoor meer informatie over hetaanpassen van het volume.

Het geluid verspringt ofde communicatieafstandis te klein., Als een apparaat dat

elektromagnetische stralinggenereert, zoals een draadloos LAN-apparaat, andere BLUETOOTH-apparaten of een magnetron, zich inde buurt van dit apparaat bevindt,plaatst u dit apparaat verder uit debuurt van dergelijke bronnen.

, Verwijder obstakels tussen ditapparaat en het andereBLUETOOTH-apparaat of zethet apparaat verder bij hetobstakel vandaan.

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

14NL

, Plaats dit apparaat en andereBLUETOOTH-apparaten zodicht mogelijk bij elkaar in debuurt.

, Zet dit apparaat op een andereplaats.

, Zet het andere BLUETOOTH-apparaat op een andere plaats.

De koppeling kan nietworden gemaakt., Plaats dit apparaat en het

BLUETOOTH-apparaat dichterbij elkaar.

, Ga na of de BLUETOOTH-audiobron een PIN-code van"0000" heeft.

, Schakel de BLUETOOTH-functievan alle andere ongebruikteBLUETOOTH-apparaten uit.

Het BLUETOOTH-bronapparaat voorstereogeluid kan nietworden verbonden metdit toestel., Schakel de BLUETOOTH-functie

van alle andere ongebruikteBLUETOOTH-apparaten uit.

Het geluid is vertraagd., Als u tv kijkt of een DVD bekijkt

met een BLUETOOTH-verbindingvia dit apparaat, kan het geluidgaan achterlopen bij het beeld.

Wat is BLUETOOTH-technologie?

Draadloze BLUETOOTH-technologie is een draadlozetechnologie met klein bereikwaarmee gegevens draadlooskunnen worden overgebrachttussen digitale apparaten, zoalseen computer of digitale camera.Draadloze BLUETOOTH-

technologie functioneert binneneen straal van ongeveer 10 m.Gewoonlijk sluit u twee apparatenaan, maar bepaalde apparatenkunnen op meerdere apparatentegelijk worden aangesloten.*U hebt geen kabel nodig voor deverbinding, aangezienBLUETOOTH-technologie eendraadloze technologie is.Daarnaast is het ook niet nodig deapparaten op elkaar te richtenzoals bij infraroodtechnologie. Ukunt een apparaat bijvoorbeeld inuw broekzak gebruiken.BLUETOOTH-technologie is eeninternationale norm die doorduizenden bedrijven over de helewereld wordt ondersteund engebruikt.* Dit apparaat kan niet worden

aangesloten op meerdere apparatentegelijk.

Communicatiesysteemen compatibelBLUETOOTH-profiel vandit apparaatMet profielen wordenstandaardfuncties voorafzonderlijke BLUETOOTH-apparaten gespecificeerd. Dittoestel en het BLUETOOTH-bronapparaat voor geluid moetende volgende BLUETOOTH-versieen het volgende BLUETOOTH-profiel ondersteunen om samen tewerken:Communicatiesysteem:BLUETOOTH-specificatie versie 2.0

Compatibel BLUETOOTH-profiel:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [NL] 3-095-404-11(1)

15NL

Technische gegevens

AlgemeenCommunicatiesysteemBLUETOOTH-specificatie versie 2.0

UitvoerBLUETOOTH-specificatie PowerClass 2

Maximaal communicatiebereikOng. 10 m, zonder obstakels*1

Frequentieband2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835GHz)

ModulatiemethodeFHSS

Compatibel BLUETOOTH-profiel*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Stroomvereisten5 V gelijkstroom, 0,1 A (viaDIGITAL MEDIA PORT)

AfmetingenOng. dia. 44 × 16 mm hoog(kabel 1 m)

GewichtOng. 55 g

*1 Het werkelijke bereik isafhankelijk van factoren zoalsobstakels tussen apparaten,magnetische velden rond eenmagnetron, statische elektriciteit,de ontvangstgevoeligheid, deprestatie van de antenne, hetbesturingssysteem, de software,enzovoort.

*2 BLUETOOTH-standaardprofielengeven het doel aan vanBLUETOOTH-communicatietussen apparaten.

Wijzigingen in ontwerp en technischegegevens voorbehouden zondervoorafgaande kennisgeving.

2IT

La targhetta si trova all’esternosul retro.

Non installare l’apparecchio in unospazio limitato, per esempio in unalibreria o in un mobile a incasso.

ATTENZIONE

Con la presente Sony Corporationdichiara che questo adattatore audiosenza fili Bluetooth™ TDM-BT1 èconforme ai requisiti essenziali edalle altre disposizioni pertinentistabilite dalla direttiva 1999/5/CE.Per ulteriori dettagli, si prega diconsultare il seguente URL:http://www.compliance.sony.de/

Bluetooth e i relativi loghi sono diproprietà di Bluetooth SIG, Inc.,concessi in licenza a SonyCorporation.Gli altri marchi di fabbrica e nomicommerciali appartengono airispettivi proprietari.

Trattamento deldispositivoelettrico odelettronico a finevita (applicabile intutti i paesidell’UnioneEuropea e in altri

paesi europei con sistema diraccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto nondeve essere considerato come unnormale rifiuto domestico, ma deveinvece essere consegnato ad un puntodi raccolta appropriato per il riciclodi apparecchi elettrici ed elettronici.Assicurandovi che questo prodottosia smaltito correttamente, voicontribuirete a prevenire potenzialiconseguenze negative per l’ambientee per la salute che potrebberoaltrimenti essere causate dal suosmaltimento inadeguato. Ilriciclaggio dei materiali aiuta aconservare le risorse naturali. Perinformazioni più dettagliate circa ilriciclaggio di questo prodotto, potetecontattare l’ufficio comunale, ilservizio locale di smaltimento rifiutioppure il negozio dove l’aveteacquistato.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

IT

3IT

Indice

Caratteristiche ................. 4Come utilizzare l’unità ........ 5

OPERAZIONIPRELIMINARI

Disimballaggio ................. 6

Posizione delle parti ....... 6

USODELL’APPARECCHIO

Uso dell’unità ................... 7Preparazione ........................ 7Associazione in corso .......... 7Collegamento ...................... 9Inizializzazione ................. 10

INFORMAZIONIAGGIUNTIVE

Precauzioni .................... 11

Guida alla soluzione deiproblemi ..................... 13

TecnologiaBLUETOOTH ............... 14

Caratteristichetecniche ...................... 15

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

4IT

CaratteristicheÈ possibile ascoltare la musica proveniente da un dispositivo audiostereo BLUETOOTH sorgente (telefono cellulare, lettore musicaledigitale e così via)*, dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (sistemaSony Home Theatre e così via), collegato alla presente unità mediante latecnologia senza fili BLUETOOTH e convertire i segnali audio digitalisenza fili in segnali audio analogici.

RESET

* È necessario che i dispositivi BLUETOOTH da connettere al presenteapparecchio supportino il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Note• DIGITAL MEDIA PORT è talvolta abbreviato con DMPORT.• Per ulteriori informazioni sulle modalità d’uso dei dispositivi da collegare,

consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascuno dei dispositivi.• Per dettagli relativi alla compatibilità dei dispositivi connettibili BLUETOOTH,

visitare le seguenti URL.Per i clienti negli Stati Unitihttp://sony.com/support

Per i clienti in Canadahttp://www.sony.ca/support

Per i clienti in Europahttp://support.sony-europe.com

Questoapparecchio

Dispositivo di uscitaaudio stereo

Telefono cellulare BLUETOOTHo altro dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente

Esempio

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

5IT

RESET

v

v

RESET

Come utilizzare l’unitàNell’esempio riportato di seguito, è spiegato come ricevere su questaunità la musica riprodotta mediante un telefono cellulare BLUETOOTHdotato della funzione di riproduzione musicale e ascoltarla tramite undispositivo stereo di emissione audio dotato di presa DIGITAL MEDIAPORT (serie DAV, e così via) collegato alla presente unità.

1. Associazione in corsoL’associazione consente ad un telefono cellulare BLUETOOTHe a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda.

Telefono cellulareBLUETOOTH

Questoapparecchio

2. Connessione BLUETOOTHPer il connessione BLUETOOTH, utilizzare il telefonocellulare BLUETOOTH.

Associazione in corso

Connessione

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine 7 e 9.

Dispositivo di uscitaaudio stereo

RESET

3. Ricezione di musicaÈ possibile ascoltare la musica riprodotta su un telefono cellulareBLUETOOTH attraverso un dispositivo di uscita audio stereo (serieDAV, e così via) collegato alla presente unità.

Segnale audio stereo(Streaming)

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 9.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

6IT

Disimballaggio• Adattatore audio senza fili BLUETOOTH (1)• Istruzioni per l’uso (1)

OPERAZIONI PRELIMINARI

Posizione delle parti

1 Tasto OPR (7)2 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Tasto RESET (10)4 Indicatore di stato LED

Stato Indicatore di stato LED

Pronto Si illumina per 2 secondi

Modo di associazione Lampeggia molto velocemente

Connessione possibile Lampeggia lentamente

Connettere Acceso fisso

Disconnettere Lampeggia velocemente

RESET

OPR

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

7IT

Uso dell’unità

Preparazione

1 Collegare il cavo DIGITAL MEDIA PORT di questaunità alla presa DIGITAL MEDIA PORT di undispositivo di uscita audio stereo (serie DAV, e cosìvia). Prima del collegamento, verificare che ildispositivo di uscita sia spento.

RESET

DMPORT

2 Accendere il dispositivo di uscita stereo dotato dipresa DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, e così via)collegato alla presente unità, quindi selezionarel’ingresso DIGITAL MEDIA PORT.L’indicatore di stato LED si illumina per 2 secondi per segnalareche il dispositivo è “Pronto”.

Associazione in corso

Associazione in corsoPrima di utilizzare i dispositivi BLUETOOTH, è necessario “associarli”l’uno all’altro.Una volta associati i dispositivi BLUETOOTH, non è necessario effettuaredi nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di seguito:• Se le informazioni relative all’associazione vengono eliminate in

seguito ad una riparazione e così via.• La presente unità può essere associata con un massimo di 8

dispositivi audio stereo BLUETOOTH sorgente. Se viene associatoun altro dispositivo, esso sostituisce il dispositivo registrato perprimo tra gli 8 dispositivi associati.

Alla presa DIGITALMEDIA PORT

Questoapparecchio

Dispositivo di uscitaaudio stereo

USO DELL’APPARECCHIO

Continua

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

8IT

1 Tenere premuto il tasto OPR per almeno 3 secondi.

OPR

OPR

L’indicatore di stato LED lampeggia molto rapidamente e lapresente unità entra nel modo di associazione.NotaIl modo di associazione viene annullato automaticamente se l’associazionenon si verifica entro 5 minuti; può essere annullato manualmente premendo iltasto OPR. Se il modo di associazione viene annullato durante l’operazione,iniziare di nuovo dal punto 1.

2 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivoaudio stereo BLUETOOTH sorgente affinché questorilevi il presente apparecchio.Sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgenteviene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati.Il presente apparecchio viene visualizzato come “TDM-BT1”.Se “TDM-BT1” non viene visualizzato, ripetere la procedura apartire dal punto 1.Note• Durante l’associazione, accertarsi di posizionare i dispositivi

BLUETOOTH entro 1 m gli uni dagli altri.• Su alcuni dispositivi non viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati.• Per il funzionamento del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente,

consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.3 Selezionare “TDM-BT1” sul display del dispositivo

audio stereo BLUETOOTH sorgente.4 Se il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente

richiede l’inserimento del codice di protezione*,inserire “0000”.Una volta completata l’associazione BLUETOOTH, l’indicatore distato LED lampeggia lentamente e le informazioni di associazionevengono memorizzate sulla presente unità.* È possibile che il codice di protezione venga denominato “codice diaccesso”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”.Note• Una volta completata l’associazione, è possibile che alcuni dispositivi audio

stereo BLUETOOTH sorgente si colleghino automaticamente all’unità.Altri dispositivi richiedono il collegamento manuale al presente dispositivo.

• Se si scollega la presente unità o il dispositivo audio stereo BLUETOOTHsorgente prima del completamento del collegamento, le informazionisull’associazione non vengono memorizzate e l’associazione non vieneportata a termine.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

9IT

Se si effettua l’associazione con un dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente che non supporta la visualizzazione deidispositivi rilevati o privo di displayÈ possibile associare il dispositivo impostando il presente apparecchio e ildispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente sul modo di associazione. Perulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo.

NotaPer i dispositivi senza display, il dispositivo deve utilizzare il codice di protezionepredefinito “0000” per consentire l’uso con TDM-BT1.

Se l’associazione non è completataCominciare di nuovo dal punto 1.

NotaIl codice di protezione del presente apparecchio è “0000”. Non è possibileassociare l’apparecchio ad un dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente ilcui codice di protezione è diverso da “0000”.

SuggerimentoPer eseguire l’associazione con altri dispositivi audio stereo BLUETOOTHsorgente, ripetere per ciascun apparecchio i passaggi da 1 a 5.

CollegamentoControllare “Preparazione” (pagina 7) e “Associazione in corso”(pagina 7) prima di utilizzare l’apparecchio.

1 Verificare che l’indicatore di stato del LED lampeggilentamente, a indicare che la connessione èpossibile.NotaSe l’indicatore di stato del LED si spegne, eseguire la procedura diassociazione oppure premere brevemente il tasto OPR.

2 Avviare la connessione BLUETOOTH da undispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente.

3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente.Note• Dopo aver completato l’associazione, l’indicatore di stato LED diventa

fisso.• Disattivare la funzione di potenziamento dei bassi o l’equalizzatore del

dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente.

Continua

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

10IT

Interruzione della connessioneTerminare la connessione BLUETOOTH in uno dei seguenti modi.– Utilizzare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente per terminare la

connessione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’usodel dispositivo.

– Spegnere il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente.– Premere brevemente il tasto OPR. L’indicatore di stato LED lampeggia finché

la disconnessione non viene completata.

NotaNei casi riportati di seguito, occorre effettuare di nuovo la connessioneBLUETOOTH.– La connessione BLUETOOTH è stata scollegata.– Se non è possibile attivare l’alimentazione del dispositivo audio stereo

BLUETOOTH sorgente oppure se il segnale BLUETOOTH è disattivato.– Se il dispositivo stereo BLUETOOTH sorgente si trova nel modo di attesa.– Se non è stata effettuata la connessione BLUETOOTH.

Disattivazione del segnale BLUETOOTHLa presente unità continua ad emettere segnali anche quando lacomunicazione BLUETOOTH con il dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente è interrotta. Per disattivare completamente ilsegnale, eseguire le operazioni seguenti.– Se il LED è acceso:

Premere brevemente il tasto OPR per interrompere la comunicazioneBLUETOOTH con il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. Premerequindi di nuovo brevemente il tasto OPR per disattivare il segnale emessodall’unità.

– Se il LED lampeggia:Premere brevemente il tasto OPR per disattivare il segnale emesso dall’unità.

Inizializzazione

È possibile reimpostare la presente unità sui valori predefiniti edeliminare tutte le informazioni relative all’associazione.

Se la presente unità è accesa, utilizzare un oggettoappuntito (ad esempio una graffetta) per premere iltasto RESET e inizializzare l’unità.L’indicatore di stato LED lampeggia due volte e la presente unitàritorna alle impostazioni predefinite.Tutte le informazioni relative all’associazione vengono eliminate.NotaSe l’unità è collegata a un dispositivo BLUETOOTH, è impossibileeseguire il ripristino.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

11IT

Precauzioni• La tecnologia senza fili

BLUETOOTH opera entro unraggio di circa 10 m. La distanzamassima di comunicazionepotrebbe variare in base allapresenza di ostacoli (elementimetallici, pareti, persone e così via)o di campi elettromagnetici.

ID SET

RXTX

OPR

• Nei casi riportati di seguito, èpossibile che la sensibilità dellacomunicazione BLUETOOTHvenga alterata.– Tra il presente apparecchio e il

dispositivo BLUETOOTH sonopresenti ostacoli quali elementimetallici, pareti o persone.

– In prossimità del presenteapparecchio è in uso undispositivo che impiegafrequenze a 2,4 GHz, ad esempioun dispositivo LAN senza fili, untelefono cordless o un forno amicroonde.

– Il presente apparecchio è statoinstallato orizzontalmente su unasuperficie in acciaio.

• I dispositivi BLUETOOTH e le retiLAN senza fili (IEEE802.11b/g)impiegano le stesse frequenze,pertanto, se utilizzati entro brevidistanze, si potrebbero verificareinterferenze a microonde checauserebbero alterazioni dellavelocità di comunicazione, disturbio collegamenti errati. In tal caso,effettuare quanto riportato diseguito.– Utilizzare il presente apparecchio

ad una distanza minima di 10 mdal dispositivo LAN senza fili.

– Se il presente apparecchio vieneutilizzato entro un raggio di 10 mda un dispositivo LAN senza fili,spegnere quest’ultimo.

– Installare il presente apparecchioe il dispositivo BLUETOOTH ilpiù vicino possibile l’unoall’altro.

• Le microonde trasmesse da undispositivo BLUETOOTHpotrebbero influire sulfunzionamento di apparecchiaturemediche elettroniche. Spegnere ilpresente apparecchio e altridispositivi BLUETOOTH neiseguenti luoghi, onde evitare dicausare incidenti.– Luoghi in cui è presente gas

infiammabile (ospedali, treni,aeroplani, stazioni dirifornimento)

– In prossimità di porteautomatiche o allarmi anti-incendio

• Fare riferimento a “Disattivazionedel segnale BLUETOOTH”(pagina 10) per ulteriori dettagli sucome uscire dalla connessioneBLUETOOTH della presente unità.

Prestazioni limitate

Questo apparecchio

Mobiletto in acciaio

Prestazioni ottimali

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

12IT

Sicurezza• Non lasciare cadere, colpire né

sottoporre l’apparecchio a forti urtidi alcun tipo, onde evitare didanneggiarlo.

• Non smontare né tentare diaccedere alle parti che compongonol’apparecchio.

Collocazione• Non collocare l’apparecchio nei

seguenti luoghi.– Luoghi soggetti a luce solare

diretta, in prossimità di radiatorio altre posizioni soggette atemperature estremamenteelevate

– Luoghi polverosi– Superfici inclinate o instabili– Luoghi soggetti a vibrazioni

eccessive– Luoghi ad elevata umidità, quali,

ad esempio, il bagno– All’interno di un’auto esposta

alla luce solare diretta.

Note relative all’uso diun telefono cellulare• Non è possibile utilizzare il

presente apparecchio perconversazioni telefoniche, anche seè stata stabilita una connessioneBLUETOOTH tra l’apparecchiostesso e un telefono cellulare.

• Per ulteriori informazioni sulfunzionamento del telefonocellulare durante la ricezione di unachiamata mentre è in corso latrasmissione di musica utilizzandola connessione BLUETOOTH,consultare le istruzioni per l’uso indotazione con il telefono cellulare.

Altro• Per eventuali domande o problemi

riguardanti questo apparecchio nontrattati nel presente manuale,rivolgersi al più vicino rivenditoreSony.

• Se il problema persiste, rivolgersiad un rivenditore Sony.

• Sebbene il presente apparecchiosupporti funzioni di protezioneconformi allo standardBLUETOOTH per garantire laconnessione sicura durante l’usodella tecnologia senza filiBLUETOOTH, la protezionepotrebbe risultare insufficiente, aseconda dell’impostazione. Perquesto motivo, prestare attenzionedurante le comunicazioni mediantela tecnologia senza filiBLUETOOTH.

• Sony non potrà essere ritenutaresponsabile in caso di eventualedispersione di informazioni durantele comunicazioni BLUETOOTH.

• Non è possibile garantire laconnessione con tutti i dispositiviBLUETOOTH.– Per la conformità con lo standard

BLUETOOTH specificato daBLUETOOTH SIG e perl’autenticazione, occorre disporredi un dispositivo dotato dellafunzione BLUETOOTH.

– Anche se il dispositivo connessoè conforme con lo standardBLUETOOTH di cui sopra,potrebbe non essere possibileconnettere alcuni dispositivioppure alcuni di essi potrebberonon funzionare correttamente inbase alle relative funzioni ospecifiche.

• A seconda del dispositivo daconnettere, l’avvio dellacomunicazione potrebbe richiederetempo.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

13IT

Guida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati deiproblemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problemapersiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.

Assenza di audio, Verificare la connessione tra la

presente unità e il dispositivoaudio stereo sorgente collegatoall’unità.

, Verificare che l’apparecchio e ildispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente sianoaccesi.

, Assicurarsi che il presenteapparecchio non siaeccessivamente distante daldispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente oppureche non sia soggetto ainterferenze provenienti da unarete LAN senza fili, da un altrodispositivo senza fili a 2,4 GHz oda un forno a microonde.

, Verificare che la connessioneBLUETOOTH tra l’apparecchioe il dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente sia stataeffettuata correttamente.

, Alzare il volume del dispositivodi uscita audio stereo.

, Regolare il volume deldispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente sullivello più alto possibile che nonimplichi alcuna distorsionedell’audio. Per ulterioriinformazioni sulla regolazionedel volume, fare riferimento alleistruzioni per l’uso in dotazionecon il dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente.

, Effettuare di nuovol’associazione del presenteapparecchio e del dispositivoaudio stereo BLUETOOTHsorgente.

Livello audio basso, Regolare il volume del dispositivo

audio stereo BLUETOOTHsorgente sul livello più altopossibile che non implichi alcunadistorsione dell’audio. Per ulterioriinformazioni sulla regolazione delvolume, fare riferimento alleistruzioni per l’uso in dotazionecon il dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente.

, Alzare il volume del dispositivodi uscita audio stereo.

Audio distorto, Abbassare il volume del dispositivo

audio stereo BLUETOOTHsorgente, finché l’audio non risultapiù distorto. Per ulterioriinformazioni sulla regolazione delvolume, fare riferimento alleistruzioni per l’uso in dotazione conil dispositivo audio stereoBLUETOOTH sorgente.

L’audio salta oppure ladistanza dicorrispondenza èeccessivamente breve., Se in prossimità dell’apparecchio

sono presenti dispositivi chegenerano radiazionielettromagnetiche, ad esempiouna rete LAN senza fili, altridispositivi BLUETOOTH o unforno a microonde, allontanarel’apparecchio da tali sorgenti.

, Rimuovere eventuali ostacoli trail presente apparecchio e l’altrodispositivo BLUETOOTHoppure allontanare questi ultimidagli ostacoli.

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

14IT

, Posizionare l’apparecchio e glialtri dispositivi BLUETOOTH ilpiù vicino possibile.

, Posizionare nuovamente ilpresente apparecchio.

, Posizionare nuovamente l’altrodispositivo BLUETOOTH.

Associazione in corsoimpossibile., Avvicinare ulteriormente

l’apparecchio e il dispositivoBLUETOOTH.

, Verificare che il dispositivoaudio BLUETOOTH sorgenteutilizzi il codice di protezione“0000”.

, Disattivare la funzioneBLUETOOTH di tutti gli altridispositivi BLUETOOTH nonutilizzati.

Il dispositivo audiostereo BLUETOOTH nonriesce a collegarsi conla presente unità., Disattivare la funzione

BLUETOOTH di tutti gli altridispositivi BLUETOOTH nonutilizzati.

L’audio viene trasmessocon un ritardo., Durante la visione di programmi

televisivi o dischi a DVD tramitela connessione BLUETOOTHmediante questo apparecchio,l’audio potrebbe venire trasmessolievemente in ritardo rispetto alleimmagini.

TecnologiaBLUETOOTH

BLUETOOTH è una tecnologiasenza fili funzionante entro brevidistanze che, senza l’uso di cavi,consente di trasmettere dati tradispositivi digitali, ad esempio

un computer o una fotocameradigitale. La tecnologia senza filiBLUETOOTH opera entro unraggio di circa 10 m. Laconnessione di due dispositivicostituisce l’uso più comune ditale tecnologia, tuttavia alcunidispositivi consentono laconnessione a più dispositivicontemporaneamente.*Trattandosi di una tecnologiasenza fili, con BLUETOOTHnon occorre utilizzare cavi, néposizionare i dispositivi l’uno difronte all’altro come con latecnologia a infrarossi. Adesempio, è possibile utilizzarequesti tipi di dispositivo in unaborsa o una tasca.La tecnologia BLUETOOTH èuno standard internazionalesupportato da migliaia di aziendeche la impiegano in tutto il mondo.* Al presente apparecchio non è

possibile connettere più dispositivicontemporaneamente.

Sistema dicomunicazione e profiloBLUETOOTH compatibiledell’apparecchioLa creazione di un profiloconsente di rendere standard lafunzione BLUETOOTH di ognispecifica dei dispositivi dotati diquesta tecnologia. La presenteunità e il dispositivo audioBLUETOOTH sorgente devonosupportare la versione e il profiloBLUETOOTH seguenti per poteressere utilizzati insieme:Sistema di comunicazione:specifica BLUETOOTH versione 2.0Profilo BLUETOOTH compatibile:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [IT] 3-095-404-11(1)

15IT

Caratteristiche tecniche

GeneraliSistema di comunicazioneSpecifica BLUETOOTH versione 2.0

UscitaSpecifica BLUETOOTH PowerClass 2

Distanza di comunicazionemassimaLinea d’aria: circa 10 m*1

Banda di frequenzaBanda da 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Metodo di modulazioneFHSS

Profilo BLUETOOTHcompatibile*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

AlimentazioneCC 5 V, 0,1 A (mediante DIGITALMEDIA PORT)

DimensioniDia. 44 × 16 mm altezza circa(cavo 1 m)

Massa55 g circa

*1 La gamma effettiva varia in basea fattori quali ostacoli tra idispositivi, campi magnetici inprossimità di forni a microonde,elettricità statica, sensibilità diricezione, prestazionidell’antenna, sistema operativo,applicazione software e così via.

*2 I profili standard BLUETOOTHindicano lo scopo dellacomunicazione BLUETOOTH trai dispositivi.

Il design e le caratteristiche tecnichesono soggetti a modifiche senzapreavviso.

2ES

La placa de características seencuentra en la parte exteriorinferior.

No sitúe el aparato en un espaciocerrado, como una estantería o unarmario empotrado.

Para los clientes en Europa

ADVERTENCIA

Por medio de la presente, SonyCorporation declara que el adaptadorde audio inalámbrico Bluetooth™TDM-BT1 cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otrasdisposiciones aplicables o exigiblesde la Directiva 1999/5/CE. Paramayor información, por favorconsulte el siguiente URL:http://www.compliance.sony.de/

La marca de la palabra Bluetooth ysus logotipos son propiedad deBluetooth SIG, Inc. y cualquier usode los mismos por parte de SonyCorporation se realiza bajo licencia.Las demás marcas y nombrescomerciales pertenecen a susrespectivos propietarios.

Tratamiento de losequipos eléctricosy electrónicos alfinal de su vidaútil (aplicable en laUnión Europea yen paíseseuropeos con

sistemas de recogida selectivade residuos)

Este símbolo en el equipo o elembalaje indica que el presenteproducto no puede ser tratado comoresiduos domésticos normales, sinoque debe entregarse en elcorrespondiente punto de recogida deequipos eléctricos y electrónicos. Alasegurarse de que este producto sedesecha correctamente, Ud. ayuda aprevenir las consecuencias negativaspara el medio ambiente y la saludhumana que podrían derivarse de laincorrecta manipulación en elmomento de deshacerse de esteproducto. El reciclaje de materialesayuda a conservar los recursosnaturales. Para recibir informacióndetallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elayuntamiento, el punto de recogidamás cercano o el establecimientodonde ha adquirido el producto.

Para los clientes en Singapur

Complies with IDA

Standards

DB00353

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

ES

3ES

Índice

Características ................ 4Uso de la unidad .................. 5

PROCEDIMIENTOSINICIALES

Desembalaje .................... 6

Ubicación de loscomponentes ............... 6

USO DE LA UNIDADUtilización de la

unidad ........................... 7Preparación .......................... 7Emparejamiento .................. 7Conexión ............................. 9Inicialización de la

unidad ............................ 10

INFORMACIÓNCOMPLEMENTARIA

Precauciones ................. 11

Solución deproblemas .................. 13

¿Qué es la tecnologíaBLUETOOTH? ............. 14

Especificaciones ........... 15

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

4ES

CaracterísticasPuede escuchar el sonido de un dispositivo BLUETOOTH fuente deaudio estéreo (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.)*, conuna toma DIGITAL MEDIA PORT (sistema Home Theatre de Sony,etc.) conectado a esta unidad mediante tecnología inalámbricaBLUETOOTH, y convertir señales de audio inalámbricas digitales aseñales de audio analógicas.

RESET

* Los dispositivos BLUETOOTH que se conecten con la unidad deben sercompatibles con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Notas• DIGITAL MEDIA PORT se abrevia en ocasiones como DMPORT.• Para obtener más información sobre el funcionamiento de los dispositivos

conectados, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas concada dispositivo.

• Para obtener más información acerca de los dispositivos BLUETOOTHcompatibles que se pueden conectar, visite las direcciones URL siguientes.Para los clientes en los EE. UU.http://sony.com/support

Para los clientes en Canadáhttp://www.sony.ca/support

Para los clientes en Europahttp://support.sony-europe.com

Estaunidad

Dispositivo desalida de audioestéreo

Teléfono móvil BLUETOOTHu otro dispositivoBLUETOOTH fuente deaudio estéreo

Ejemplo

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

5ES

RESET

RESET

RESET

v

v

Uso de la unidad

En el siguiente ejemplo, se explica cómo recibir música reproducida enun teléfono móvil BLUETOOTH mediante la función de reproducciónde música de esta unidad y cómo escuchar música en un dispositivo desalida de audio estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serieDAV, etc.) conectado a esta unidad.

1. EmparejamientoPermite que un teléfono móvil BLUETOOTH y esta unidadpuedan reconocerse mutuamente.

Teléfono móvilBLUETOOTH

Esta unidad

2. Conexión BLUETOOTHPonga en funcionamiento el teléfono móvil BLUETOOTHpara realizar la conexión BLUETOOTH.

Emparejamiento

Conexión

Para obtener más información, consulte las páginas 7 y 9.

Dispositivo de salida deaudio estéreo

3. Recepción de músicaDisfrute de la música reproducida en un teléfono móvilBLUETOOTH a través de un dispositivo de salida de audioestéreo (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad.

Señal de audioestéreo (Flujo)

Si desea obtener más información, consulte la página 9.

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

6ES

PROCEDIMIENTOS INICIALES

Desembalaje• Adaptador de audio inalámbrico BLUETOOTH (1)• Manual de instrucciones (1)

Ubicación de los componentes

1 Botón OPR (7)2 Cable DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Botón RESET (10)4 Indicador de estado

Estado Indicador del estado

Preparada Se ilumina durante 2 segundos

Modo de emparejamiento Parpadea muy rápidamente

Conexión posible Parpadea lentamente

Conectar Permanece iluminado

Desconectar Parpadea rápidamente

RESET

OPR

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

7ES

USO DE LA UNIDAD

RESET

DMPORT

Utilización de la unidad

Preparación

1 Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de estaunidad a la toma correspondiente del dispositivo desalida de audio estéreo (serie DAV, etc.). Asegúresede que el dispositivo de audio está apagado antes deiniciar la conexión.

2 Encienda el dispositivo de salida estéreo con unatoma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.)conectado a esta unidad y seleccione la entradaDIGITAL MEDIA PORT.El indicador de estado se ilumina durante dos segundos para indicarque la unidad está “Preparada”.

Emparejamiento

¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entresí.Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no esnecesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:• La información de emparejamiento se elimina tras una reparación,

etc.• Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos

BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Si se empareja un nuevodispositivo después de emparejar otros 8, el dispositivo cuya hora deconexión sea la más antigua se sustituirá por el nuevo.

A la toma DIGITALMEDIA PORT

Esta unidad Dispositivo de salidade audio estéreo

Continuación

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

8ES

1 Mantenga pulsado el botón OPR durante 3 segundoscomo mínimo.

OPR

OPR

El indicador de estado empezará a parpadear muy rápidamente y launidad entrará en el modo de emparejamiento.NotaEl modo de emparejamiento se cancelará automáticamente si elemparejamiento no se realiza transcurridos 5 minutos, o manualmente si sepulsa el botón OPR. Si se cancela el modo de emparejamiento a mitad delproceso, empiece de nuevo desde el paso 1.

2 Realice el procedimiento de emparejamiento deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo paradetectar la unidad.La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.Esta unidad aparece como “TDM-BT1”.Si no aparece “TDM-BT1”, repita el procedimiento desde el paso 1.Notas• Durante el emparejamiento, asegúrese de que los dispositivos

BLUETOOTH están colocados a 1 m el uno del otro.• Algunos dispositivos no pueden mostrar la lista de dispositivos detectados.• Para utilizar el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo, consulte

el manual de instrucciones del dispositivo.

3 Seleccione “TDM-BT1” que aparece en la pantalla deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.

4 Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo, introduzca “0000”.Cuando el emparejamiento BLUETOOTH se ha completado, elindicador del estado parpadea lentamente y la información deemparejamiento se almacena en esta unidad.* La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”,“número PIN” o “clave de acceso”.Notas• Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo se

conecten con la unidad automáticamente al finalizar el emparejamiento. Paraotros dispositivos, deberá realizar la conexión a este dispositivo manualmente.

• Si desconecta esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audioestéreo antes de que se complete la conexión, la información deemparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

9ES

Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo que no pueda mostrar una lista dedispositivos detectados o éste no disponga de pantallaPuede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo en modo de emparejamiento. Para obtenermás información, consulte el manual de instrucciones suministrado con eldispositivo.

NotaPara dispositivos sin pantalla, el dispositivo debe tener el código pin “0000”predeterminado para que funcione con el TDM-BT1.

Si no ha finalizado el emparejamientoVuelva a empezar desde el paso 1.

NotaLa contraseña de la unidad es “0000”. No es posible emparejar la unidad con undispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo cuya contraseña no sea “0000”.

SugerenciaPara realizar el emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH fuente deaudio estéreo, repita los pasos del 1 al 5 para cada uno de ellos.

ConexiónConsulte los apartados “Preparación” (página 7) y “Emparejamiento”(página 7) antes de poner en funcionamiento la unidad.

1 Compruebe que el indicador de estado parpadealentamente, lo que indica que es posible realizar laconexión.NotaSi el indicador de estado se apaga, lleve a cabo el procedimiento deemparejamiento o pulse el botón OPR durante un instante.

2 Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo.

3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo.Notas• Una vez completada la conexión, el indicador de estado pasará a

permanecer encendido.• Desactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador del

dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.

Continuación

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

10ES

Finalización de la conexiónPuede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando cualquiera de lasacciones siguientes.– Utilice el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la

conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivo.

– Apague el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.– Pulse el botón OPR durante un instante. El indicador de estado parpadeará

hasta que se complete la desconexión.NotaEn los casos siguientes, deberá volver a realizar la conexiónBLUETOOTH.– Si se interrumpe la conexión BLUETOOTH.– El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo no se enciende o la señal

BLUETOOTH está desconectada.– El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo se encuentra en el modo

de desconexión.– No se ha realizado la conexión BLUETOOTH.

Para desconectar la señal BLUETOOTHAunque detenga la comunicación BLUETOOTH con el dispositivoBLUETOOTH de audio estéreo, la unidad continuará enviando señales.Es posible detener completamente la señal mediante las siguientesoperaciones.– Cuando el indicador está iluminado:

Pulse momentáneamente el botón OPR para detener la comunicaciónBLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH de audio estéreo. Acontinuación, vuelva a pulsar el botón OPR momentáneamente paradesconectar la señal de la unidad.

– Cuando el indicador parpadea:Pulse el botón OPR momentáneamente para desconectar la señal de la unidad.

Inicialización de la unidad

Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados yeliminar toda la información de emparejamiento.

Si la unidad está encendida, utilice un objetopunzante (como un clip para papel) para pulsar elbotón RESET e inicializarla.El indicador del estado parpadea dos veces y la unidad se restablece alos valores predeterminados.Se eliminará toda la información de emparejamiento.NotaNo podrá reestablecer los ajustes predeterminados de la unidad mientrasésta se encuentre conectada a un dispositivo BLUETOOTH.

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

11ES

Precauciones• La tecnología inalámbrica

BLUETOOTH funciona en unrango de aproximadamente 10 m.El rango máximo de comunicaciónpuede variar en función de losobstáculos (personas, objetosmetálicos, paredes, etc.) o delentorno electromagnético.

ID SET

RXTX

OPR

• Las condiciones siguientes puedenafectar a la sensibilidad de lacomunicación BLUETOOTH.– La existencia de obstáculos

como, por ejemplo, una persona,un objeto metálico o una paredentre esta unidad y el dispositivoBLUETOOTH.

– El uso de dispositivos queutilicen una frecuencia de 2,4GHz como, por ejemplo, undispositivo LAN inalámbrico, unteléfono inalámbrico o unmicroondas cerca de la unidad.

– La instalación horizontal de estaunidad en un escritorio de acero.

• Como los dispositivosBLUETOOTH y las LANinalámbricas (IEEE802.11b/g)utilizan la misma frecuencia,pueden producirse interferencias demicroondas que provoquen eldeterioro de la velocidad de lacomunicación, la aparición de ruidoo una conexión no válida si launidad se utiliza cerca de undispositivo LAN inalámbrico. Eneste caso, realice el procedimientosiguiente.– Utilice esta unidad a una

distancia mínima de 10 m deldispositivo LAN inalámbrico.

– Si utiliza esta unidad a menos de10 m de un dispositivo LANinalámbrico, apague eldispositivo LAN inalámbrico.

– Instale esta unidad y eldispositivo BLUETOOTH a ladistancia más corta posible entresí.

• Las microondas que emite undispositivo BLUETOOTH puedenafectar al funcionamiento dedispositivos médicos electrónicos.Apague esta unidad y los demásdispositivos BLUETOOTH en loslugares siguientes, ya que podríanprovocar un accidente:– donde exista gas inflamable, en

hospitales, trenes, aviones ogasolineras

– cerca de puertas automáticas oalarmas de incendios

• Consulte el apartado “Paradesconectar la señalBLUETOOTH” (página 10) paraobtener más información acerca decómo finalizar la comunicaciónBLUETOOTH de esta unidad.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Rendimiento limitado

Esta unidad

Exterior de acero

Rendimiento óptimo

Dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

12ES

Seguridad• No deje caer, golpee ni exponga la

unidad a impactos fuertes deningún tipo ya que, de lo contrario,podrían producirse daños en elproducto.

• No desmonte ni intente abrirninguna de las piezas de la unidad.

Ubicación• No coloque la unidad en ninguno

de los lugares siguientes.– Cerca de un calefactor, o en un

lugar expuesto a la luz solardirecta o a temperaturasextremadamente elevadas

– En un lugar polvoriento– En una superficie inestable o

inclinada– En un lugar expuesto a fuertes

vibraciones– En un cuarto de baño o en un lugar

en el que haya mucha humedad– En un coche expuesto a la luz

solar directa.

Notas acerca del usocon un teléfono móvil• No es posible utilizar esta unidad

para hablar por teléfono, aunque sehaya realizado una conexiónBLUETOOTH con un teléfonomóvil.

• Para obtener más información sobreel funcionamiento del teléfono móvilal recibir una llamada telefónicamientras se transmite músicamediante la conexión BLUETOOTH,consulte el manual de instruccionessuministrado con el teléfono móvil.

Otros• Si desea realizar alguna consulta o

solucionar algún problema relativoa la unidad que no se trate en estemanual, póngase en contacto con eldistribuidor Sony más cercano a sudomicilio.

• Si el problema persiste, consulte conel distribuidor Sony más cercano.

• Esta unidad admite capacidades deseguridad que cumplen con elestándar BLUETOOTH paraproporcionar una conexión seguraal utilizar la tecnología inalámbricaBLUETOOTH, pero es posible quela seguridad no sea suficiente segúnel ajuste.Tenga cuidado al realizar unacomunicación con la tecnologíainalámbrica BLUETOOTH.

• No se aceptan responsabilidadespor la pérdida de información quepudiera producirse durante unacomunicación BLUETOOTH.

• No se puede garantizar la conexióncon todos los dispositivosBLUETOOTH.– Un dispositivo que disponga de

la función BLUETOOTH debecumplir el estándarBLUETOOTH especificado porBLUETOOTH SIG y estarautenticado.

– Incluso en el caso de que eldispositivo conectado cumplacon el estándar BLUETOOTHmencionado anteriormente, esposible que algunos dispositivosno puedan conectarse o funcionarcorrectamente, según lascaracterísticas o lasespecificaciones del dispositivo.

• En función del dispositivo que vayaa conectarse, es posible quetranscurra cierto tiempo antes deque se inicie la comunicación.

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

13ES

Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente listade comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidorSony más cercano.

No hay sonido, Compruebe la conexión entre

esta unidad y el dispositivo desalida de audio estéreoconectado.

, Compruebe que tanto la unidadcomo el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo están encendidos.

, Asegúrese que la unidad no seencuentra demasiado alejada deldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo, o que la unidadno recibe interferencias de unared LAN inalámbrica, de otrodispositivo inalámbrico de 2,4GHz o de un microondas.

, Compruebe que la conexiónBLUETOOTH entre la unidad yel dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo se harealizado correctamente.

, Suba el volumen del dispositivode salida de audio estéreo.

, Suba el volumen del dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo al máximo posible sinque se produzca una distorsióndel sonido. Si desea obtenerinformación detallada sobre elajuste del volumen, consulte elmanual de instruccionessuministrado con el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo.

, Empareje la unidad y eldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo de nuevo.

El nivel del sonido es bajo, Suba el volumen del dispositivo

BLUETOOTH fuente de audioestéreo al máximo posible sinque se produzca una distorsióndel sonido. Si desea obtenerinformación detallada sobre elajuste del volumen, consulte elmanual de instruccionessuministrado con el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo.

, Suba el volumen del dispositivode salida de audio estéreo.

El sonido aparecedistorsionado, Baje el volumen del dispositivo

BLUETOOTH fuente de audioestéreo hasta que el sonido ya noaparezca distorsionado. Si deseaobtener información detalladasobre el ajuste del volumen,consulte el manual deinstrucciones suministrado con eldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo.

Se producen saltos desonido o la distancia decorrespondencia esdemasiado corta., Si hay cerca un dispositivo que

genera radiación electromagnéticacomo, por ejemplo, una LANinalámbrica, otro dispositivoBLUETOOTH o un microondas,aleje la unidad de estas fuentes.

, Retire cualquier obstáculo entrela unidad y el otro dispositivoBLUETOOTH o aléjese delobstáculo.

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

14ES

, Coloque esta unidad y el otrodispositivo BLUETOOTH lo máscerca posible.

, Vuelva a colocar esta unidad., Vuelva a colocar el otro

dispositivo BLUETOOTH.

No se puede llevar acabo el emparejamiento., Acerque esta unidad y el

dispositivo BLUETOOTH., Compruebe que el código pin del

dispositivo BLUETOOTH fuentede audio es “0000”.

, Desactive la funciónBLUETOOTH de los demásdispositivos BLUETOOTH queno se utilicen.

No es posible conectarel dispositivoBLUETOOTH fuente deaudio estéreo a estaunidad., Desactive la función

BLUETOOTH de los demásdispositivos BLUETOOTH queno se utilicen.

El sonido se demora., Si ve la televisión o un DVD a

través de una conexiónBLUETOOTH mediante estaunidad, el sonido se retrasará conrespecto a la imagen.

¿Qué es la tecnologíaBLUETOOTH?

BLUETOOTH es una tecnologíainalámbrica de corto alcance quepermite la comunicacióninalámbrica de datos entredispositivos digitales como, porejemplo, un ordenador o unacámara digital. La tecnología

inalámbrica BLUETOOTHfunciona en un rango deaproximadamente 10 m. Lohabitual es conectar dosdispositivos, pero algunosdispositivos admiten la conexióna varios dispositivos a la vez.*No es necesario utilizar un cablepara realizar la conexión, ya queBLUETOOTH es una tecnologíainalámbrica, ni tampoco esnecesario orientar losdispositivos entre sí, comosucede con la tecnología deinfrarrojos. Por ejemplo, sepuede utilizar un dispositivodesde una bolsa o un bolsillo.La tecnología BLUETOOTH esuna convención internacionalreconocida y utilizada por milesde empresas de todo el mundo.* Esta unidad no puede conectarse a

varios dispositivos a la vez.

Sistema decomunicación y perfilBLUETOOTH compatiblecon esta unidadUn perfil es una estandarizaciónde la función para cadaespecificación del dispositivoBLUETOOTH. Es necesario queesta unidad y el dispositivoBLUETOOTH fuente de audiosean compatibles con la versióny el perfil BLUETOOTH que seindican a continuación para quefuncionen conectados:Sistema de comunicación:Especificación BLUETOOTHversión 2.0Perfil BLUETOOTH compatible:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [ES] 3-095-404-11(1)

15ES

Especificaciones

GeneralesSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTHversión 2.0

SalidaClase 2 de la especificaciónBLUETOOTH

Cobertura de comunicaciónmáximaLínea de vista de aprox. 10 m*1

Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Método de modulaciónFHSS

Perfil BLUETOOTHcompatible*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Requisitos de alimentación5 V cc, 0,1 A (mediante DIGITALMEDIA PORT)

DimensionesAprox. 44 mm de diámetro × 16 mmde altura (cable de 1 m)

PesoAprox. 55 g

*1 La cobertura real variará enfunción de factores como, porejemplo, los obstáculos quepuedan interponerse entre losdispositivos, los camposmagnéticos que puedan existir entorno a hornos microondas, laelectricidad estática, lasensibilidad de recepción o elrendimiento de la antena, delsistema operativo, de laaplicación de software, etc.

*2 Los perfiles estándarBLUETOOTH indican lafinalidad de la comunicaciónBLUETOOTH entre dispositivos.

El diseño y las especificaciones estánsujetos a cambios sin previo aviso.

2SE

Etiketten sitter under enheten.

Installera inte utrustningen i trångtutrymme, som till exempel i enbokhylla eller ett inbyggt skåp.

VARNING!

Härmed intygar Sony Corporation attdenna TDM-BT1 trådlösBluetooth™-ljudadapter står Iöverensstämmelse med de väsentligaegenskapskrav och övriga relevantabestämmelser som framgår avdirektiv 1999/5/EG. För ytterligareinformation gå in på följandehemsida:http://www.compliance.sony.de/

Varumärket Bluetooth och dess logonägs av Bluetooth SIG, Inc. och allanvändning av sådana märken avSony Corporation sker under licens.Andra varumärken och varunamntillhör respektive ägare.

Omhändertagandeav gamlaelektriska ochelektroniskaprodukter(Användbar i denEuropeiskaUnionen och

andra Europeiska länder medseparata insamlingssystem)

Symbolen på produkten elleremballaget anger att produkten intefår hanteras som hushållsavfall. Denskall i stället lämnas in påuppsamlingsplats för återvinning avel- och elektronikkomponenter.Genom att säkerställa att produktenhanteras på rätt sätt bidrar du till attförebygga eventuella negativa miljö-och hälsoeffekter som kan uppstå omprodukten kasseras som vanligtavfall. Återvinning av materialhjälper till att bibehålla naturensresurser. För ytterligare upplysningarom återvinning bör du kontaktalokala myndigheter ellersophämtningstjänst eller affären därdu köpte varan.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

SE

3SE

Innehåll

Funktioner ........................ 4Så här används enheten ....... 5

KOMMA IGÅNGÖppna förpackningen ....... 6

Delarnas placering .......... 6

ANVÄNDAENHETEN

Använda enheten ............ 7Förberedelser ....................... 7Ihopparning ......................... 7Ansluta ................................ 9Återställning ...................... 10

ÖVRIGINFORMATION

Försiktighetsåtgärder ........ 11

Felsökning ..................... 13Vad är BLUETOOTH-

tekniken? ....................... 14

Tekniska data ................. 15

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

4SE

FunktionerDu kan lyssna på en BLUETOOTH-enhet för stereoljud (mobiltelefon,digital musikspelare etc.) *, med ett DIGITAL MEDIA PORT-uttag(Sony Home Theatre System etc.) anslutet till denna enhet via trådlösBLUETOOTH-teknik, och konvertera digitala, trådlösa ljudsignaler tillanaloga ljudsignaler.

RESET

* BLUETOOTH-enheter som du tänker ansluta till den här enheten måste hanteraA2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Obs!• DIGITAL MEDIA PORT förkortas ibland som DMPORT.• Mer information om hur du använder de enheter som du ansluter finns i

bruksanvisningen som följde med respektive enhet.• Besök följande hemsidor för information om vilka enheter som är kompatibla

med BLUETOOTH:För kunder i USAhttp://sony.com/support

För kunder i Kanadahttp://www.sony.ca/support

För kunder i Europahttp://support.sony-europe.com

Den härenheten

Enhet för utmatningav stereoljud

Mobiltelefon eller annankälla för stereoljud, utrustadmed BLUETOOTH

Exempel

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

5SE

RESET

v

v

RESET

Så här används enheten

I exemplet nedan förklarar vi hur man tar emot musik som spelas upp på enmobiltelefon med BLUETOOTH via denna enhets funktion förmusikuppspelning, och hur man lyssnar på musik med ett stereosystem medDIGITAL MEDIA PORT-uttag (DAV-serien etc.) anslutet till denna enhet.

1. IhopparningGör att en BLUETOOTH-mobiltelefon och den här enhetenkan identifiera varandra.

BLUETOOTH-mobiltelefon

Den här enheten

2. BLUETOOTH-anslutningUpprätta BLUETOOTH-anslutningen via BLUETOOTH-mobiltelefonen.

Ihopparning

Anslutning

Mer information finns på sid. 7 och 9.

Enhet för utmatningav stereoljud

RESET

3. Ta emot musikLyssna på musik som spelas på en BLUETOOTH-mobil viaett uttag för stereoljud (DAV-serien etc.) anslutet till dennaenhet.

Stereoljudsignal(Streaming)

Mer information finns på sid. 9.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

6SE

Öppna förpackningen• Trådlös BLUETOOTH-ljudadapter (1)• Bruksanvisning (1)

KOMMA IGÅNG

Delarnas placering

1 OPR-knapp (7)2 DIGITAL MEDIA PORT-sladd (7)3 RESET-knapp (10)4 Statusdiod

Status Statusdiod

Klar Lyser i två sekunder

Ihopparningsläge Blinkar mycket snabbt

Anslutning möjlig Blinkar långsamt

Anslut Lyser kontinuerligt

Koppla från Blinkar snabbt

RESET

OPR

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

7SE

Använda enheten

Förberedelser

1 Anslut denna enhets DIGITAL MEDIA PORT-sladd tillDIGITAL MEDIA PORT-uttaget på en enhet som matarut stereoljud (DAV-serien etc.). Se till attutmatningsenheten är avstängd vid anslutningen.

RESET

DMPORT

2 Starta den utmatande stereoenheten med ett DIGITALMEDIA PORT-uttag (DAV-serien etc.) ansluten tilldenna enhet, och välj DIGITAL MEDIA PORT-ingången.Statusdioden tänds i två sekunder för att visa meddelandet ”Klar”.

Ihopparning

Vad är ihopparning?BLUETOOTH-enheter måste i förväg ”paras ihop” med varandra.När BLUETOOTH-enheter väl har parats ihop behöver du inte utföraihopparningen igen, förutom i följande fall:• Om ihopparningsinformationen raderats under en reparation eller

liknande.• Denna enhet kan paras ihop med upp till åtta stereosändande

BLUETOOTH-enheter. Om en ny enhet paras ihop därefter, ersättsden enhet som har den äldsta registreringen av de åtta ut mot den nya.

Till DIGITAL MEDIAPORT-uttag

Den här enheten

ANVÄNDA ENHETEN

Enhet för utmatningav stereoljud

Fortsättning

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

8SE

1 Håll knappen OPR nedtryckt under minst tre sekunder.

OPR

OPR

Statusdioden börjar blinka snabbt och denna enhet går inihopparningsläge.Obs!Ihopparningen avbryts automatiskt om Ihopparningen inte genomförts inomfem minuter, eller manuellt genom att man trycker på OPR-knappen. Börjaom från steg 1 om Ihopparningen avbryts halvvägs.

2 Utför ihopparningsproceduren på en BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet för att identifiera denhär enheten.Listan med identifierade enheter visas i teckenfönstret tillBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.Den här enheten visas som ”TDM-BT1”.Om ”TDM-BT1” inte visas upprepar du proceduren från steg 1.Obs!• Vid ihopparning placerar du de båda BLUETOOTH-enheterna inom 1 m

avstånd från varandra.• Vissa enheter kan inte visa en lista över identifierade enheter.• Läs bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten för stereoljud, för att få

reda på hur den används.

3 Välj ”TDM-BT1” på bildskärmen på BLUETOOTH-enheten som matar ut stereoljudet.

4 Om inmatning av lösenord* krävs på BLUETOOTH-enheten som matar ut stereoljud, ska du knappa in”0000”.När BLUETOOTH-ihopparningen är klar blinkar statusdioden saktaoch ihopparningsinformationen sparas i minnet på denna enhet.* Lösenordet kan även kallas ”Kodnyckel” ”PIN-kod”, ”PIN-nummer” eller”Lösenord”.

Obs!• Vissa BLUETOOTH-enheter som matar ut stereoljud kan ansluta sig till

enheten automatiskt när Ihopparningen är genomförd. För andra enhetermåste du ansluta denna enhet manuellt.

• Om du kopplar från denna enhet eller BLUETOOTH-enheten för stereoljudinnan någon anslutning upprättats, sparas inte informationen omhopparningen i minnet och den slutförs inte.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

9SE

Ihopparning med en BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet sominte kan visa en lista över identifierade enheter, eller som saknarteckenfönsterDu kan para ihop enheterna genom att ställa både den här enheten ochBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten i ihopparningsläge. Merinformation finns i den bruksanvisning som följde med enheten.

Obs!För enheter utan bildskärm måste enheten ha en standardiserad pinkod på ”0000”för att fungera ihop med TDM-BT1.

Om ihopparningen inte är slutfördBörja om från steg 1.

Obs!Lösenordet för den här enheten är inställt på ”0000”. Du kan inte para ihop den härenheten med en annan BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhet vars lösenordinte är ”0000”.

Tips!Om du vill para ihop med andra BLUETOOTH-enheter för stereoljud upprepar dusteg 1 till 5 för varje enhet.

AnslutaKontrollera ”Föreberedelser” (sidan 7) och ”Ihopparning” (sidan 7)innan enheten används.

1 Kontrollera att statusdioden blinkar sakta, vilketbetyder att anslutning är möjlig.Obs!Om statusdioden slocknar ska Ihopparningen genomföras. Annars kan mantrycka tillfälligt på knappen OPR.

2 Starta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.

3 Starta uppspelningen av musik på BLUETOOTH-enheten för stereoljud.Obs!• Efter att anslutningen upprättats lyser statusdioden konstant.• Stäng av bas- eller equalizerfunktionen för BLUETOOTH-enheten för

stereoljud. Om dessa funktioner är påslagna kan ljudet förvrängas.

Fortsättning

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

10SE

Slutföra anslutningenAvsluta BLUETOOTH-anslutningen på något av nedanstående sätt.– Avsluta anslutningen via BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Mer

information finns i den bruksanvisning som följde med enheten.– Stäng av BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.– Tryck tillfälligt på knappen OPR. Statusdioden blinkar tills frånkopplingen

genomförts.

Obs!I följande fall måste du upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen.– BLUETOOTH-anslutningen kopplas från en gång.– BLUETOOTH-enheten som matar ut stereoljudet startar inte eller så är

BLUETOOTH-signalen avstängd.– BLUETOOTH-enheten är i vänteläge.– Om BLUETOOTH-anslutningen inte är upprättad.

Avstängning av BLUETOOTH-signalÄven om du avbryter BLUETOOTH-kommunikationen medBLUETOOTH-enheten för stereoljud, fortsätter denna enhet att skickaut signaler. Du kan stoppa signalen helt med förfarandet nedan.– När dioden lyser:

Tryck tillfälligt på OPR-knappen för att stoppa BLUETOOTH-kommunikationen med BLUETOOTH-enheten för stereoljud. Tryck sedantillfälligt på OPR-knappen igen för att stänga av signalen från enheten.

– När dioden blinkar:Tryck tillfälligt på OPR-knappen för att stänga av signalen från enheten.

Återställning

Du kan återställa denna enhet till dess ursprungliga inställning ochradera all ihopparningsinformationen.

Om denna enhet är påslagen använder du ett spetsigtobjekt (t ex ett gem) för att trycka på RESET-knappen.Då återställs enheten.Statusdioden blinkar två gånger och denna enhet återställs till sinursprungliga status.All ihopparningsinformationen är raderad.

Obs!Om denna enhet är ansluten till en BLUETOOTH-enhet kan du inteåterställa den.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

11SE

Försiktighetsåtgärder• Den trådlösa BLUETOOTH-

tekniken har en räckvidd påungefär 10 m. Den maximalaräckvidden kan variera beroende påhinder (människor, metall, väggareller liknande) eller påelektromagnetism i omgivningen.

ID SET

RXTX

OPR

• Följande förhållanden kan påverkakänsligheten hos BLUETOOTH-kommunikationen.– Om det finns ett hinder i vägen,

t.ex. en människa, någon metalleller en vägg, mellan den härenheten och BLUETOOTH-enheten.

– Om en enhet som använderfrekvensen 2,4 GHz, t.ex. entrådlös LAN-enhet, en trådlöstelefon eller en mikrovågsugn,används i närheten av den härenheten.

– Om den här enheten har placeratshorisontellt på ett metallbord.

• Eftersom BLUETOOTH-enheteroch trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)använder samma frekvens, kanstörningar från mikrovågor uppståvilket kan leda till försämradkommunikationshastighet,störningar eller anslutningsfel omden här enheten används i närhetenav en trådlös LAN-enhet. I så fallkan du göra så här.– Använd den här enheten minst 10

m från den trådlösa LAN-enheten.

– Om den här enheten används påett avstånd mindre än 10 m frånen trådlös LAN-enhet bör du slåav strömmen till den trådlösaLAN-enheten.

– Placera den här enheten ochBLUETOOTH-enheten så näravarandra som möjligt.

• Mikrovågor som sänds från enBLUETOOTH-enhet kan påverkafunktionen hos elektroniskmedicinsk utrustning. Slå avströmmen till den här enheten ochandra BLUETOOTH-enheter iföljande miljöer eftersom det finnsrisk för att de orsakar olyckor.– där flyktiga gaser finns, på ett

sjukhus, tåg, flygplan eller vid enbensinstation

– i närheten av automatiska dörraroch brandlarm

• Läs om ”Avstängning avBLUETOOTH-signal” (sidan 10)för mer information om hur manbryter denna enhetsBLUETOOTH-anslutning.

ÖVRIG INFORMATION

Begränsad prestanda

Den här enheten

Plåtskåp

Optimal prestanda

BLUETOOTH-enhetför stereoljud

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

12SE

Om säkerhet• Se upp så att du inte tappar, slår till

eller på annat sätt utsätter enhetenför starka slag eller stötar. Det kanskada produkten.

• Plocka inte isär eller försök attöppna några av enhetens delar.

Om placering• Placera inte enheten på någon av

följande platser.– I direkt solljus, nära ett

värmeelement eller på andraplatser där det är extremt varmt

– Där det är dammigt– På en instabil eller sluttande yta– På en plats som är utsatt för starka

vibrationer– I ett badrum eller andra platser

med hög fuktighet– I ett fordon som står i direkt

solljus.

Angående användningav enheten med enmobiltelefon• Du kan inte använda den här

enheten för att tala över telefonen,även om du har upprättat enBLUETOOTH-anslutning mellanden här enheten ochmobiltelefonen.

• Mer information om hur duanvänder en mobiltelefon när du taremot ett telefonsamtal samtidigtsom du sänder musik medBLUETOOTH-anslutningen finns ibruksanvisningen som medföljermobiltelefonen.

Övrigt• Om du har några frågor, eller om

några problem kvarstår sedan duhar gått igenom bruksanvisningen,kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

• Om du inte kan lösa problemet påegen hand kontaktar du närmasteSony-återförsäljare.

• Den här enheten hanterar desäkerhetsåtgärder som ingår iBLUETOOTH-standarden för attskapa säkra anslutningar medtrådlös BLUETOOTH-teknik, mentänk på att inställningarna kan varagjorda så att säkerheten inte räcker.Var försiktig när du kommunicerarmed trådlös BLUETOOTH-teknik.

• Vi kan inte ställas ansvariga föreventuellt informationsläckage somuppstått under BLUETOOTH-kommunikation.

• Anslutning med allaBLUETOOTH-enheter kan integaranteras.– En enhet som hanterar

BLUETOOTH-funktionen krävsför BLUETOOTH-standardensom angetts av BLUETOOTHSIG, samt att den är verifierad.

– Även om den anslutna enhetenföljer ovan nämndaBLUETOOTH-standard, kan dethända att vissa enheter inte kananslutas eller att de inte fungerarsom de ska, beroende på enhetensfunktioner eller specifikationer.

• Ibland kan det, beroende på denenhet som ska anslutas, ta en stundinnan kommunikationen upprättas.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

13SE

FelsökningOm du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hittaorsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om duinte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

Inget ljud, Kontrollera anslutningen mellan

denna enhet och den anslutnaenheten för stereoljud.

, Kontrollera att både den härenheten och BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten ärpåslagna.

, Kontrollera att den här enheteninte är placerad för långt bortafrån BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten,eller att den här enheten inte taremot störningar från en trådlösLAN-enhet, en annan trådlösenhet som använder frekvensen2,4 GHz eller en mikrovågsugn.

, Kontrollera att BLUETOOTH-anslutningen är korrekt upprättadmellan den här enheten ochBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.

, Höj volymen påstereoljuduppspelningsenheten.

, Höj volymen på BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten såmycket som möjligt, men inte såmycket att du får störningar iljudet. Mer information om hur duställer in volymen finns ibruksanvisningen som medföljerBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.

, Para ihop den här enheten ochBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenhetenigen.

Ljudnivån är för låg, Höj volymen på BLUETOOTH-

stereoljuduppspelningsenheten såmycket som möjligt, men inte såmycket att du får störningar iljudet. Mer information om hurdu ställer in volymen finns ibruksanvisningen som medföljerBLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.

, Höj volymen påstereoljuduppspelningsenheten.

Ljudet är förvrängt(distorsion), Sänk volymen på BLUETOOTH-

stereoljuduppspelningsenheten tillsstörningarna försvinner. Merinformation om hur du ställer involymen finns i bruksanvisningensom medföljer BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten.

Ljudet hoppar ellerkommunikationsavståndetär kort., Om en enhet som avger

elektromagnetisk strålning, t.ex.ett trådlöst LAN, andraBLUETOOTH-enheter eller enmikrovågsugn, finns i närhetenkan du prova att flytta enhetenbort från sådana störande källor.

, Ta bort eventuella hinder mellanden här enheten och den andraBLUETOOTH-enheten, ellerflytta bort från det som hindrarkommunikationen.

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

14SE

, Placera den här enheten och denandra BLUETOOTH-enheten sånära varandra som möjligt.

, Placera om den här enheten., Placera om den andra

BLUETOOTH-enheten.

Ihopparningen kan inteutföras., Placera den här enheten och

BLUETOOTH-målenhetennärmare varandra.

, Kontrollera att BLUETOOTH-enheten som matar ut ljudet harpinkoden ”0000”.

, Stäng av BLUETOOTH-funktionen för alla övrigaoanvända BLUETOOTH-enheter.

BLUETOOTH-enhetenför stereoljud kan inteansluta till denna enhet., Stäng av BLUETOOTH-

funktionen för alla övrigaoanvända BLUETOOTH-enheter.

Ljudet är fördröjt., Om du tittar på TV eller på film

från en DVD-spelare via enBLUETOOTH-anslutning viaden här enheten är det möjligt attljudet fördröjs i förhållande tillbilden.

Vad är BLUETOOTH-tekniken?

Trådlös BLUETOOTH-teknik ären teknik för trådlös överföringmed kort räckvidd sommöjliggör trådlösinformationsöverföring mellandigitala enheter, t.ex. datorereller digitala kameror. Den

trådlösa BLUETOOTH-teknikenhar en räckvidd på ungefär 10 m.Vanligtvis ansluter du tvåenheter med varandra, men vissaenheter kan anslutas till fleraenheter på en och samma gång.*Du behöver inte använda kablarför anslutning eftersomBLUETOOTH-tekniken ärtrådlös, och du behöver inte hellerrikta enheterna mot varandra, somvid infraröd teknik. Därför kan duförvara en sådan enhet i t.ex. enväska eller ficka.BLUETOOTH-tekniken är eninternationell standard som stödsav tusentals företag och ocksåanvänds av många företag överhela världen.* Den här enheten kan inte anslutas

till flera enheter på en och sammagång.

Den här enhetenskommunikationssystemoch kompatibelBLUETOOTH-profilProfilen innebär enstandardisering av defunktionerna som gäller olikaBLUETOOTH-enhetersspecifikationer. Denna enhet ochBLUETOOTH-enheten sommatar ut ljudet behöver ha stödför följande BLUETOOTH-version och -profil för attfungera tillsammans:Kommunikationssystem:BLUETOOTH-specifikation version2.0

Kompatibel BLUETOOTH-profil:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

TDM-BT1 [SE] 3-095-404-11(1)

15SE

Tekniska data

AllmäntKommunikationssystemBLUETOOTH-specifikation version2.0

UtgångBLUETOOTH-specifikationeffektklass 2

MaximalkommunikationsräckviddAvstånd utan hinder, ungefär 10 m*1

Frekvensband2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

ModulationsmetodFHSS

Kompatibel BLUETOOTH-profil*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

StrömförsörjningLikström 5 V, 0,1 A (via DIGITALMEDIA PORT)

MåttUngefär 44 × 16 mm (diam. × höjd),(kabel 1 m)

ViktUngefär 55 g

*1 Den verkliga räckvidden varierarberoende på olika faktorer, t.ex.hinder mellan enheterna,magnetfält kring mikrovågsugnar,statisk elektricitet,mottagningskänslighet,antennprestanda, operativsystem,programvara osv.

*2 BLUETOOTH-standardprofilernavisar användningsområdet förBLUETOOTH-kommunikationenmellan enheter.

Rätt till ändring av utförande ochtekniska data förbehålles.

2PL

Tabliczka znamionowa znajdujesię na dolnej części obudowyurządzenia.

Nie należy instalować urządzeniaw miejscach o ograniczonejprzestrzeni, takich jak półki naksiążki lub zabudowane szafki.

OSTRZEŻENIE

Niniejszym Sony Corporationoświadcza, że Bezprzewodowyadapter muzyczny Bluetooth™TDM-BT1 jest zgodne zzasadniczymi wymaganiami orazinnymi stosownymipostanowieniami Dyrektywy1999/5/WE. Szczegółoweinformacje znaleźć można podnastępującym adresem URL:http://www.compliance.sony.de/

Oznaczenie słowne i logoBluetooth stanowią własnośćfirmy Bluetooth SIG, Inc. iwszelkie ich wykorzystanie przezSony Corporation odbywa się napodstawie licencji.Pozostałe znaki towarowe inazwy towarowe stanowiąwłasność odpowiednich firm.

Pozbycie sięzużytego sprzętu(stosowane wkrajach UniiEuropejskiej i wpozostałychkrajacheuropejskich

stosujących własne systemyzbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jegoopakowaniu oznacza, że produktnie może być traktowany jakoodpad komunalny, lecz powinnosię go dostarczyć doodpowiedniego punktu zbiórkisprzętu elektrycznego ielektronicznego, w celurecyklingu. Odpowiedniezadysponowanie zużytegoproduktu zapobiegapotencjalnym negatywnymwpływom na środowisko orazzdrowie ludzi, jakie mogłybywystąpić w przypadkuniewłaściwegozagospodarowania odpadów.Recykling materiałów pomoże wochronie środowiska naturalnego.W celu uzyskania bardziejszczegółowych informacji natemat recyklingu tego produktu,należy skontaktować się z lokalnąjednostką samorząduterytorialnego, ze służbamizagospodarowywania odpadówlub ze sklepem, w którymzakupiony został ten produkt.

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

3PL

Spis treści

Funkcje ............................. 4Obsługa urządzenia ........ 5

WPROWADZENIEZawartośćopakowania ................... 6

Lokalizacja części ........... 6

OBSŁUGAURZĄDZENIA

Obsługa urządzenia ........ 7Przygotowanie ................ 7Parowanie ....................... 7Łączenie .......................... 9Inicjalizacja .................... 10

INFORMACJEDODATKOWE

Środki ostrożności ........ 11

Rozwiązywanieproblemów ................... 13Technologia

BLUETOOTH ............. 14

Dane techniczne ........... 15

PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

4PL

FunkcjeMożna odtwarzać dźwięk ze stereofonicznego źródła dźwiękuBLUETOOTH (telefon komórkowy, cyfrowy odtwarzacz muzykiitp.)* przy użyciu stereofonicznego urządzenia audio z gniazdemDIGITAL MEDIA PORT (Sony Home Theatre System itp.),połączonego z urządzeniem za pomocą bezprzewodowejtechnologii BLUETOOTH, oraz konwertować bezprzewodowecyfrowe sygnały audio na sygnały analogowe.

RESET

* Urządzenia BLUETOOTH podłączane do urządzenia winny obsługiwaćprofil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Uwagi• DIGITAL MEDIA PORT jest czasem skracane do DMPORT.• Szczegółowe informacje na temat obsługi podłączanych urządzeń

znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia.• Szczegółowe informacje na temat zgodnych urządzeń BLUETOOTH

można znaleźć na poniższych stronach WWW.Klienci w Stanach Zjednoczonychhttp://sony.com/support

Klienci w Kanadziehttp://www.sony.ca/support

Klienci w Europiehttp://support.sony-europe.com

Niniejszeurządzenie

Stereofoniczneurządzenie audio

Telefon komórkowyBLUETOOTH lub innestereofoniczne źródłodźwięku BLUETOOTH

Przykład

5PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

RESET

v

v

RESET

Obsługa urządzeniaPoniższy przykład wyjaśnia sposób odbierania muzyki odtwarzanejw telefonie komórkowym BLUETOOTH przy użyciu funkcjiodtwarzania muzyki niniejszego urządzenia oraz odtwarzania muzykiza pośrednictwem stereofonicznego urządzenia audio z gniazdemDIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) połączonego z urządzeniem.

1. ParowanieUmożliwia wzajemne rozpoznawanie się telefonukomórkowego BLUETOOTH i urządzenia.

Telefon komórkowyBLUETOOTH Niniejsze urządzenie

2. Połączenie BLUETOOTHNawiąż połączenie BLUETOOTH przy użyciu telefonukomórkowego BLUETOOTH.

Parowanie

Połączenie

Szczegółowe informacje znajdują się na stronach 7 i 9.

RESET

3. Odbieranie muzykiOdtwarzaj muzykę z telefonu komórkowegoBLUETOOTH przy użyciu stereofonicznego urządzeniaaudio (serii DAV itp.) połączonego z urządzeniem.

Stereofoniczny sygnał audio(Strumieniowanie)

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na stronie 9.

Stereofoniczneurządzenie audio

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

6PL

Zawartość opakowania• Bezprzewodowy adapter muzyczny BLUETOOTH (1)• Instrukcja obsługi (1)

WPROWADZENIE

Lokalizacja części

1 Przycisk OPR (7)2 Kabel DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Przycisk RESET (10)4 Wskaźnik stanu LED

Stan Wskaźnik stanu LED

Stan gotowości Świeci się przez 2 sekundy

Tryb parowania Miga bardzo szybko

Połączenie możliwe Miga wolno

Połączenie Świeci się nieprzerwanie

Rozłączanie Miga szybko

RESET

OPR

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

7PL

Obsługa urządzenia

Przygotowanie

1 Podłącz kabel DIGITAL MEDIA PORT urządzenia dogniazda DIGITAL MEDIA PORT stereofonicznegourządzenia audio (serii DAV itp.). Przed podłączeniemupewnij się, że urządzenie audio jest wyłączone.

RESET

DMPORT

2 Włącz stereofoniczne urządzenie audio z gniazdemDIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) podłączone dourządzenia i wybierz wejście DIGITAL MEDIA PORT.Wskaźnik stanu LED zapala się na 2 sekundy, wskazując„Stan gotowości”.

Parowanie

ParowanieUrządzenia BLUETOOTH należy najpierw ze sobą „sparować”.Po sparowaniu urządzeń BLUETOOTH nie ma potrzebyponownego ich parowania, poza następującymi sytuacjami:• Usunięcie danych parowania w wyniku naprawy itp.• Urządzenie może być sparowane z maksymalnie 8

stereofonicznymi źródłami dźwięku BLUETOOTH. Wprzypadku sparowania kolejnego urządzenia, urządzeniezarejestrowane najwcześniej zostanie zastąpione nowym.

Do gniazda DIGITALMEDIA PORT

Niniejsze urządzenie Stereofoniczneurządzenie audio

OBSŁUGA URZĄDZENIA

Ciąg dalszy

8PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPR przez co najmniej3 sekundy.

OPR

OPR

Wskaźnik stanu LED zaczyna migać bardzo szybko iurządzenie przechodzi w tryb parowania.UwagaTryb parowania zostaje wyłączony automatycznie, jeżeli parowanienie zostanie zrealizowane w ciągu 5 minut; można go też wyłączyćręcznie, naciskając przycisk OPR. W przypadku wyłączenia trybuparowania należy rozpocząć ponownie od kroku 1.

2 Dokonaj parowania w stereofonicznym źródledźwięku BLUETOOTH w celu wykrycia urządzenia.Na wyświetlaczu stereofonicznego źródła dźwiękuBLUETOOTH zostanie wyświetlona lista wykrytych urządzeń.Niniejsze urządzenie jest wyświetlane jako „TDM-BT1”.Jeżeli wskaźnik „TDM-BT1” nie jest wyświetlany, należyrozpocząć ponownie od kroku 1.Uwagi• Podczas parowania należy umieścić obydwa urządzenia

BLUETOOTH w odległości maksymalnie 1 m od siebie.• Niektóre urządzenia nie wyświetlają listy wykrytych urządzeń.• Informacje na temat obsługi stereofonicznego źródła dźwięku

BLUETOOTH znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia.

3 Wybierz wskaźnik „TDM-BT1” na wyświetlaczustereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH.

4 Jeżeli w stereofonicznym źródle dźwięku BLUETOOTHwymagane jest podanie Hasło*, wpisz „0000”.Po zakończeniu parowania BLUETOOTH wskaźnik stanuLED miga wolno, informując o zakończeniu parowania izapamiętaniu danych parowania przez urządzenie.* Hasło może być również określane mianem „klucza dostępu”,„kodu dostępu”, „kodu PIN” lub „numeru PIN”.Uwagi• Niektóre urządzenia stereofoniczne BLUETOOTH mogą nawiązać

połączenie z urządzeniem automatycznie po zakończeniu parowania.W przypadku innych urządzeń połączenie należy nawiązać ręcznie.

• W przypadku odłączenia urządzenia lub stereofonicznego źródładźwięku BLUETOOTH przed nawiązaniem połączenia dane parowanianie zostaną zapamiętane i parowanie nie zostanie zakończone.

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

9PL

Parowanie ze stereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH niewyświetlającym listy wykrytych urządzeń lub nie mającymwyświetlaczaParowanie jest możliwe poprzez przełączenie urządzenia i stereofonicznegoźródła dźwięku BLUETOOTH w tryb parowania. Szczegółowe informacjeznajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia.

UwagaAby możliwa była współpraca z urządzeniem TDM-BT1, urządzenie bezwyświetlacza winno mieć kod PIN „0000”.

Parowanie nie zostało zakończoneRozpocznij ponownie od kroku 1.

UwagaNiezmienne Hasło urządzenia to „0000”. Nie można parować urządzeniaze stereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH, którego Hasło jestinne niż „0000”.

WskazówkaW celu sparowania z innymi stereofonicznymi źródłami dźwiękuBLUETOOTH, należy powtórzyć kroki od 1 do 5 dla każdego urządzenia.

ŁączeniePrzed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy zapoznać się zpunktami „Przygotowanie” (strona 7) i „Parowanie” (strona 7).

1 Sprawdź, czy wskaźnik stanu LED miga wolno,wskazując, że połączenie jest możliwe.UwagaJeżeli wskaźnik stanu LED gaśnie, należy wykonać proceduręparowania lub nacisnąć krótko przycisk OPR.

2 Uruchom połączenie BLUETOOTH za pośrednictwemstereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH.

3 Rozpocznij odtwarzanie w stereofonicznym źródledźwięku BLUETOOTH.Uwagi• Po nawiązaniu połączenia wskaźnik stanu LED świeci się

nieprzerwanie.• Należy wyłączyć funkcję wzmocnienia basów lub funkcję korektora

stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH.

Ciąg dalszy

10PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

Zakończenie łączeniaNależy zakończyć połączenie BLUETOOTH, wykonując jedną znastępujących czynności.– Zakończyć połączenie za pośrednictwem stereofonicznego źródła

dźwięku BLUETOOTH. Szczegółowe informacje znajdują się winstrukcji obsługi danego urządzenia.

– Wyłączyć stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH.– Nacisnąć krótko przycisk OPR. Wskaźnik stanu LED miga do momentu

zakończenia rozłączania.

UwagaW następujących sytuacjach należy wykonać połączenieBLUETOOTH ponownie.– Połączenie BLUETOOTH zostało jednokrotnie rozłączone.– Zasilanie stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH nie zostało

włączone lub sygnał BLUETOOTH jest wyłączony.– Stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH znajduje się w trybie

uśpienia.– Połączenie BLUETOOTH nie zostało nawiązane.

Wyłączanie sygnału BLUETOOTHNawet po zakończeniu komunikacji BLUETOOTH zestereofonicznym źródłem dźwięku BLUETOOTH, urządzenienadal wysyła sygnały. Można wyłączyć sygnał wykonującponiższe czynności.– Gdy wskaźnik stanu LED świeci się:

Nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby zakończyć komunikacjęBLUETOOTH ze stereofonicznym urządzeniem audio BLUETOOTH.Następnie ponownie nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby wyłączyćsygnał wysyłany przez urządzenie.

– Gdy wskaźnik stanu LED miga:Nacisnąć na chwilę przycisk OPR, aby wyłączyć sygnał wysyłany przezurządzenie.

InicjalizacjaMożna przywrócić domyślne ustawienia urządzenia i usunąćwszystkie dane parowania.Jeżeli urządzenie jest włączone, przy użyciu ostrozakończonego przedmiotu (np. spinacza biurowego)naciśnij przycisk RESET, aby dokonać inicjalizacji.Wskaźnik stanu LED miga dwa razy i następuje przywróceniedomyślnych ustawień urządzenia.Wszystkie dane parowania zostają usunięte.

UwagaGdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem BLUETOOTH, niemożna przywrócić ustawień domyślnych.

11PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

Środki ostrożności• Technologia bezprzewodowa

BLUETOOTH funkcjonuje wzasięgu około 10 m.Maksymalny zasięg komunikacjiuzależniony jest odewentualnych przeszkód(osoby, przedmioty metalowe,ściany itp.) oraz środowiskaelektromagnetycznego.

ID SET

RXTX

OPR

• Następujące sytuacje mogąmieć wpływ na działaniekomunikacji BLUETOOTH.– Pomiędzy urządzeniem a

urządzeniem BLUETOOTHznajduje się przeszkoda, np.osoba, przedmiot metalowylub ściana.

– W pobliżu urządzeniaużywane jest urządzeniewykorzystujące częstotliwość2,4 GHz, np. urządzenieWLAN, telefonbezprzewodowy lub kuchenkamikrofalowa.

– Urządzenie jest ułożonepoziomo na stalowym biurku.

• Ponieważ urządzeniaBLUETOOTH i WLAN(IEEE802.11b/g) wykorzystują tęsamą częstotliwość, wprzypadku używania urządzeniaw pobliżu urządzenia WLANmogą występować zakłóceniamikrofalowe skutkującepogorszeniem szybkościkomunikacji, szumem lubbłędami połączenia. Należywówczas wykonać następująceczynności.– Umieścić urządzenie w

odległości co najmniej 10 mod urządzenia WLAN.

– Jeżeli urządzenie znajduje sięw odległości nie większej niż10 m od urządzenia WLAN,wyłączyć urządzenie WLAN.

– Umieścić urządzenie iurządzenie BLUETOOTH jaknajbliżej siebie.

• Mikrofale emitowane przezurządzenie BLUETOOTH mogązakłócać pracę elektronicznychurządzeń medycznych. Wnastępujących miejscach należywyłączyć urządzenie i inneurządzenia BLUETOOTH, gdyżich używanie grozi wypadkiem.– Miejsca, gdzie występują gazy

łatwopalne, w szpitalach,pociągach, samolotach i nastacjach benzynowych

– W pobliżu drzwiautomatycznych i alarmówprzeciwpożarowych

• Szczegółowe informacje natemat zakończenia połączeniaBLUETOOTH znajdują się wpunkcie „Wyłączanie sygnałuBLUETOOTH” (strona 10).

Ograniczone działanie

Niniejsze urządzenie

Stalowa szafka

Optymalne działanie

INFORMACJE DODATKOWE

Stereofoniczne źródłodźwięku BLUETOOTH

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

12PL

Umiejscowienieurządzenia• Nie umieszczać urządzenia w

następujących miejscach.– Miejsca narażone na

bezpośrednie działaniepromieni słonecznych orazinne miejsca, w którychwystępują bardzo wysokietemperatury

– Miejsca o dużym poziomiezapylenia

– Niestabilne lub pochyłepowierzchnie

– Miejsca narażone na dużewibracje

– Łazienka oraz inne miejsca odużej wilgotności

– Samochód zaparkowany wnasłonecznionym miejscu.

Uwagi dotycząceużywania telefonukomórkowego• Nie można wykorzystywać

urządzenia do rozmówtelefonicznych, nawet wprzypadku nawiązaniapołączenia BLUETOOTHpomiędzy urządzeniem atelefonem komórkowym.

• Szczegółowe informacje natemat odbierania połączeńpodczas transmisji muzyki ztelefonu komórkowego przyużyciu połączenia BLUETOOTHznajdują się w instrukcji obsługidołączonej do telefonu.

Inne• W przypadku jakichkolwiek

pytań lub problemówdotyczących urządzenia nieuwzględnionych w niniejszejinstrukcji należy skontaktowaćsię z najbliższymprzedstawicielem firmy Sony.

• Jeśli nie można usunąćproblemu, należy skontaktowaćsię z najbliższymprzedstawicielem firmy Sony.

• Urządzenie obsługuje funkcjebezpieczeństwa zgodne zestandardem BLUETOOTH wcelu zapewnienia bezpiecznegopołączenia podczas stosowaniatechnologii bezprzewodowejBLUETOOTH, jednak poziomzabezpieczenia może nie byćdostateczny, w zależności odustawienia. Podczaskomunikacji z użyciemtechnologii bezprzewodowejBLUETOOTH należy zachowaćostrożność.

• Nie ponosimyodpowiedzialności zaujawnienie informacji podczaskomunikacji BLUETOOTH.

• Nie można zagwarantowaćpołączenia ze wszystkimiurządzeniami BLUETOOTH.– Urządzenie z funkcją

BLUETOOTH powinno byćzgodne ze standardemBLUETOOTH określonymprzez BLUETOOTH SIG iposiadać autoryzację.

– Nawet jeżeli podłączoneurządzenie jest zgodne zwymienionym standardemBLUETOOTH, niektóreurządzenia mogą niefunkcjonować prawidłowo, wzależności od funkcji lubspecyfikacji.

• W zależności od podłączonegourządzenia, komunikacja możerozpocząć się z pewnymopóźnieniem.

Bezpieczeństwo• Nie upuszczać, uderzać ani nie

narażać urządzenia na działaniesilnych wstrząsów. Grozi touszkodzeniem produktu.

• Nie demontować ani niepróbować otwieraćjakichkolwiek elementówurządzenia.

13PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

Rozwiązywanie problemówJeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpią jakiekolwiekproblemy, należy skorzystać z poniższych informacji. Jeśli niemożna usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższymprzedstawicielem firmy Sony.

Brak dźwięku, Sprawdź, czy urządzenie i

podłączone stereofoniczneurządzenie audio sąprawidłowo połączone.

, Sprawdź, czy urządzenie istereofoniczne źródło dźwiękuBLUETOOTH są włączone.

, Upewnij się, że odległośćpomiędzy urządzeniem istereofonicznym źródłemdźwięku BLUETOOTH nie jestzbyt duża lub nie występujązakłócenia powodowaneprzez urządzenie WLAN, innebezprzewodowe urządzenieużywające częstotliwości 2,4GHz lub kuchenkęmikrofalową.

, Sprawdź, czy połączenieBLUETOOTH pomiędzyurządzeniem i stereofonicznymźródłem dźwięku zostałowykonane prawidłowo.

, Zwiększ głośność wstereofonicznym urządzeniuaudio.

, Jak najbardziej zwiększgłośność w stereofonicznymźródle dźwięku BLUETOOTHw celu zapewnienia brakuzniekształceń dźwięku.Szczegółowe informacje natemat regulacji głośnościznajdują się w instrukcjiobsługi dołączonej dostereofonicznego źródładźwięku BLUETOOTH.

, Sparuj urządzenie zestereofonicznym źródłemdźwięku BLUETOOTHponownie.

Niska głośność, Jak najbardziej zwiększ

głośność w stereofonicznymźródle dźwięku BLUETOOTH wcelu zapewnienia brakuzniekształceń dźwięku.Szczegółowe informacje natemat regulacji głośnościznajdują się w instrukcji obsługidołączonej do stereofonicznegoźródła dźwięku BLUETOOTH.

, Zwiększ głośność wstereofonicznym urządzeniuaudio.

Zniekształcenia dźwięku, Zmniejsz głośność w

stereofonicznym źródledźwięku BLUETOOTH w celuzapewnienia brakuzniekształceń dźwięku.Szczegółowe informacje natemat regulacji głośnościznajdują się w instrukcji obsługidołączonej do stereofonicznegoźródła dźwięku BLUETOOTH.

Przerywany dźwięk lubkrótki zasięg komunikacji., Jeżeli w pobliżu używane jest

urządzenie wytwarzającepromieniowanieelektromagnetyczne, np.urządzenie WLAN, inneurządzenia BLUETOOTH lubkuchenka mikrofalowa, odsuńod nich urządzenie.

, Usuń wszelkie przeszkodywystępujące pomiędzyurządzeniem a innymurządzeniem BLUETOOTHlub odsuń je.

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

14PL

, Umieść urządzenie i inneurządzenia BLUETOOTH jaknajbliżej siebie.

, Zmień położenie urządzenia., Zmień położenie innego

urządzenia BLUETOOTH.

Parowanie niemożliwe., Umieść urządzenie i

urządzenie BLUETOOTHbliżej siebie.

, Sprawdź, czy kod PINstereofonicznego źródładźwięku BLUETOOTH to„0000”.

, Wyłącz funkcję BLUETOOTHwszystkich nieużywanychurządzeń BLUETOOTH.

Połączenie zestereofonicznym źródłemdźwięku BLUETOOTHjest niemożliwe., Wyłącz funkcję BLUETOOTH

wszystkich nieużywanychurządzeń BLUETOOTH.

Opóźnienie dźwięku., Podczas oglądania telewizji lub

filmu DVD przy użyciupołączenia BLUETOOTH zapośrednictwem urządzeniamogą występować rozbieżnościmiędzy obrazem a dźwiękiem.

TechnologiaBLUETOOTH

Technologia BLUETOOTH totechnologia bezprzewodowao niewielkim zasięguumożliwiająca komunikacjępomiędzy różnymiurządzeniami cyfrowymi,takimi jak np. komputer lubaparat cyfrowy. Zasięgdziałania technologii

BLUETOOTH wynosi około10 m. Najczęstsze jestłączenie dwóch urządzeń, aleniektóre urządzenia możnałączyć z kilkomaurządzeniami jednocześnie.*Połączenie przewodowe niejest konieczne, gdyżtechnologia BLUETOOTH jesttechnologią bezprzewodową.Łączone urządzenia niemuszą też być zwrócone dosiebie, jak to ma miejsce wprzypadku technologiipodczerwieni. Urządzeniatego typu można umieścićnp. w torebce lub kieszeni.Technologia BLUETOOTHjest międzynarodowymstandardem obsługiwanymprzez miliony firm iwykorzystywanym przezwiele różnych branż na całymświecie.* Urządzenie nie może być

podłączane do wielu urządzeńjednocześnie.

System komunikacji iobsługiwany profilBLUETOOTHProfil to standaryzacja funkcjidla każdej specyfikacjiurządzenia BLUETOOTH.Aby możliwa była współpracaurządzenia zestereofonicznym źródłemdźwięku BLUETOOTH musząone obsługiwać następującąwersję i profil BLUETOOTH:System komunikacji:Specyfikacja BLUETOOTH wersja 2.0Obsługiwany profil BLUETOOTH:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

15PL

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

Dane techniczne

Parametry ogólneSystem komunikacjiSpecyfikacja BLUETOOTH wersja2.0

WyjścieSpecyfikacja BLUETOOTH klasamocy 2

Maksymalny zasięgkomunikacjiW linii widzenia ok. 10 m*1

Pasmo częstotliwościPasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Metoda modulacjiFHSS

Obsługiwany profilBLUETOOTH*2

A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

Wymagania w zakresiezasilaniaDC 5 V, 0,1 A (przez gniazdoDIGITAL MEDIA PORT)

WymiaryOk. 44 × 16 mm (∅/wys. - kabel1 m)

WagaOk. 55 g

*1 Faktyczny zasięg uzależnionyjest od różnych czynników,takich jak np. przeszkodypomiędzy urządzeniami, polamagnetyczne wokół kuchenkimikrofalowej, elektrycznośćstatyczna, czułość odbioru,działanie anteny, systemoperacyjny, oprogramowanieitp.

*2 Profile standarduBLUETOOTH wskazują celkomunikacji BLUETOOTHpomiędzy urządzeniami.

Wygląd i dane techniczne mogąulec zmianie bez uprzedzenia.

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

TDM-BT1 [PL] 3-095-404-11(1)

Printed in Malaysia

(1)