24
EPISCOPIA ORTODOXĂ ROMÂNĂ DIN EUROPA OCCIDENTALĂ ACOPERITĂ CANONIC DE ÎNALT PREA SFINŢIA SA NATHANIEL ARHIEPISCOP DE DETROIT ŞI AL EPISCOPIEI ORTODOXE ROMÂNE DIN AMERICA BISERICA ORTODOXĂ ROMÂNĂ DIN PARIS SFINŢII ARHANGHELI Mihail, Gavriil şi Rafail 9 bis, rue Jean de Beauvais • 75005 PARIS Tél./Fax: 01 43 54 67 47 Buletin Anul XLIII • Nr. 21 noiembrie 2006 (serie nouă)

BISERICA ORTODOXĂ ROMÂNĂ DIN PARIS...5 Relaţiile cu Biserica Ortodoxă Română (BOR) Începând cu schimbarea regimului politic în România în 1990 legătura dintre Episcopia

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • E P I S C O P I A O R T O D O X Ă R O M Â N Ă D I N E U R O P A O C C I D E N T A L Ă

    ACOPERITĂ CANONIC DE

    ÎNALT PREA SFINŢIA SA NATHANIEL

    ARHIEPISCOP DE DETROIT ŞI AL EPISCOPIEI ORTODOXE ROMÂNE DIN AMERICA

    BISERICA ORTODOXĂ ROMÂNĂ DIN PARIS

    S F I N Ţ I I A R H A N G H E L I M i h a i l , G a v r i i l ş i R a f a i l

    9 bis, rue Jean de Beauvais • 75005 PARIS Tél./Fax: 01 43 54 67 47

    B u l e t i n

    A n u l X L I I I • N r . 2 1 • n o i e m b r i e 2 0 0 6 ( s e r i e n o u ă )

  • 2

  • 3

    Preoţilor şi credincioşilor Episcopiei Ortodoxe Române din America

    SFINTELE PAŞTI 2006

    Despre unitatea dintre Episcopia

    Ortodoxă Română şi Biserica Ortodoxă

    din America

    Iubiţii mei întru Hristos, iubită preoţime şi iubiţi credincioşi ai Episcopiei noastre protejate de bunul

    Dumnezeu:

    Hristos a înviat!

    Introducere

    Pe lângă scrisoarea noastră Pastorală de Paşti vă trimetem şi această Scrisoare Pastorală pentru a vă

    informa de rezultatele lucrărilor unei comisii (Comisia Comună de Dialog) pe care am înfiinţat-o cu un

    număr de ani în urmă pentru a studia actuala legătură dintre Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra

    Românească) care este parte din Biserica Ortodoxă Americană (OCA) autocefală, şi Arhidioceza Ortodoxă

    Română din America şi Canada care este parte din Biserica Ortodoxă Română (BOR) autocefală.

    S-a crezut că ar putea exista o anumită unitate administrativă între cele două dioceze ortodoxe

    române pe teritoriul Nord American. ―Comisia Comună de Dialog‖ a fost înfiinţată să studieze această

    posibilitate; ea a fost compusă din membri celor două episcopii, Episcopia Ortodoxă Română din America

    (Vatra Românească) şi Arhidioceza Ortodoxă Română din America şi Canada.

    Cu această scrisoare, anunţăm în mod formal, că sarcina Comisiei Comune de Dialog a fost îndeplinită. Dialogul este încheiat şi Episcopia Ortodoxă Română din Am erica (Vatra Românească) va

    rămâne parte integrală dinBiserica Ortodoxă Americană (OCA) autocefală, aşa cum a fost din anul 1960.

    Consideraţii de ordin istoric

    Între anii 1950-1952 ca urmare a instalării în România a regimului comunist şi a presiunilor făcute

    de regimul comunist Român pentru a controla diaspora şi Biserica din afara graniţelor ţării, Episcopia

    Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) — care a fost înfiinţată în anul 1929 şi a avut ca prim

    episcop pe Prea Sfinţitul Policarp Moruşca — s-a despărţit de Biserica Ortodoxă Română (BOR) continuând

    să slujească credincioşilor ortodocşi români şi să înfinţeze noi parohii. Tot la vremea aceasta (1950),

    Patriarhia Română (BOR) a format o nouă dioceză cunoscută subt numele de Arhidioceza Ortodoxă Română

    din America şi Canada. În 1960, Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) a intrat în

    legătură canonică cu Mitropolia Americană. În raportul informativ făcut către Sfântul Sinod al Mitropoliei

    Americane, în luna Octomvrie 1962, răposatul şi de trei ori prea bine cuvântatul Arhiepiscop Valerian (D.

    Trifa), referindu-se la propagarea ortodoxiei pe Continentul American, a indicat: “Noi considerăm că fiind

    cea mai veche biserică ortodoxă în această ţară, Mitropolia noastră are dreptul de a lua iniţiativa (să

    promoveze o Biserică ortodoxă unită în America de Nord.)” Când în 1970 Mitropolia a fost recunoscută ca

    Biserica Ortodoxă Americană Autocefală (OCA), Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra

    Românească) şi-a continuat legătura canonică cu Biserica Ortodoxă Americană Autocefală (OCA) cerând în

    mod voluntar să devină parte integrală a Biserici Ortodoxe Americane Autocefale (OCA) nou recunoscută.

    În raportul Congresului Episcopesc din 1970, citim: “Prea Sfinţitul Episcop Valerian a transmis

    reprezentantului Patriarhiei Române că în lumina a tot ceea ce s‟a întâmplat în ultimii 20 de ani (1950-

    1970), şi având în vedere că toate eforturile de a restabilii relaţii acceptabile cu Patriahia Română nu au

    reuşit, chestiunea de reîntoarcere subt jurisdicţia ei (a Patriarhiei Române) trebue considerată încheiată.”

    În ―Acordul dintre Biserica Americană Autocefală (OCA) şi Episcopia Ortodoxă Română din

    America (Vatra Românească),‖ (17 Decembrie 1970 / Iulie 1971) Episcopia indică în Articolul I: “Episcopia

    Ortodoxă Română (Vatra Românească) recunoaşte şi acceptă Biserica Ortodoxă Americană (OCA) ca

    singura Biserică Ortodoxă Autocefală din America.” Mai departe, în articolul III, se afirmă: “Privitor la

    administrarea Episcopiei Ortodoxe Române din America, Biserica Ortodoxă Americană (OCA) este de

  • 4

    acord cu următoarele... Congresul Episcopiei Ortodoxe Române din America este singurul for legislativ al

    Episcopiei Române Ortodoxe, având dreptul să aprobe şi să schimbe Constituţia şi legile Episcopiei, cu

    condiţia ca aceste schimbări să nu fie în contradicţie cu nici unii din termenii acestei înţelegeri.” În darea de seamă a Congresului din 1971, citim următoarele: “Este hotărât că Acordul dintre

    Biserica Ortodoxă Americană şi Episcopia Ortodoxă Română din America care s‟a încheiat la 17

    Decembrie 1970, este prin aceasta ratificat. Vot unanim.”

    Autocefalie şi Autonomie

    O biserică autocefală este o biserică locală care există în limitele unui stat naţional care se

    administrează singur în toate domeniile. Autocefalia se defineşte ca fiind ―o biserică care îşi alege singură

    conducătorul.‖ O biserică autonomă este o biserică locală care se află în limitele unui stat naţional, dar care

    nu este total independent guvernată şi ne având propriul ei conducător depinde de o altă biserică pentru

    aprobarea finală a anumitor aspecte ale vieţii bisericeşti. Bisericile autocefale şi autonome sunt împărţite în

    dioceze (sau eparhii), fiecare fiind condusă de către un episcop. Adunarea tuturor episcopilor se numeşte

    sinod. Fiecare sinod are un episcop şef care coordonează activitatea întregii biserici.

    Biserica Ortodoxă Autocefală din America (OCA) este compusă din mai multe dioceze pe teritoriul

    continentului American. Printre acestea se află şi Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra

    Românească); ea include parohii şi misiuni în Statele Unite şi Canada. Arhiepiscopul este membru plin al

    Sfântului Sinod American, primind Sfântul Mir de la această biserică şi pomenind în slujbe pe Mitropolit.

    Biserica Ortodoxă Română (BOR) autocefală se compune şi ea din mai multe dioceze (eparhii) în

    cadrul naţiunii Române, dar totodată a creat şi dioceze în afara graniţelor ţării. O astfel de dioceză, în afara

    graniţelor României este Arhidioceza Ortodoxe Română din America şi Canada care se află în limitele

    geografice ale Americii de Nord. Arhiepiscopul este membru plin al Sfântului Sinod Românesc, primind de

    la acea Biserică Sfântul Mir, şi pomenind în slujbe pe Patriarhul României.

    Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească)

    Aşa cum am menţionat mai sus Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească), este

    parte integrantă din Biserica Ortodoxă Americană (Mitropolia) din anul 1960, reînnoind în anul 1970

    înţelegerea cu Biserica Ortodoxă Americană (OCA), fiind astfel recunoscută şi de Biserica Ortodoxă

    Română (BOR) într‘o scrisoare datată 8 Mai 1991: “Vă asigurăm că Sfântul Sinod recunoaşte Episcopia

    Ortodoxă Română de la Vatra ca dioceză canonică, şi totodată recunoaşte succesiunea ierarhică a

    aceleiaşi dioceze...” (Protocol Nr. 6391/1991: Vezi Solia, Sept. 1991). Alte Biserici autocefale şi autonome

    care recunosc acest statut sunt: Bisericile autocefale ale Rusiei, Bulgariei, Georgiei, Cehiei, Poloniei şi

    Bisericile autonome ale Japoniei şi Kievului.

    În ultimele cinci decenii, Episcopul Episcopiei Ortodoxe Române din America (Vatra Românească)

    a fost membru activ al Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe din America (OCA). Episcopia şi-a miruit

    credincioşii cu Sfântul Mir dat de ea (OCA), a pomenit numele Mitropolitului Bisericii Ortodoxe Autocefale

    din America, episcopii ei au fost sfinţiţi de către Biserica Ortodoxă din America (OCA) şi s‘a bucurat de

    pacea şi stabilitatea canonică care descinde de la ea.

    Arhiepiscopul Valerian, Arhiepiscopul Nathaniel şi Episcopul Irineu, fiecare, verbal şi în scris

    au depus jurământ în faţa Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Americane (OCA), astfel că nici unul

    dintre aceşti trei ierarhi nu a fost vreodată subt jurisdicţia Bisericii Ortodoxe Române (BOR).

    Retragerea Arhiepiscopului Valerian

    În 1984, Arhiepiscopul Valerian s‘a retras din funcţia de Ierarh Conducător al Episcopiei Ortodoxe

    Române din America (Vatra Românească). Câteva luni mai târziu, la 7 Octomvrie 1984, 14 ani după ce

    Biserica Ortodoxă Americană a primit Autocefalia, a scris o scrisoare Prea Fericitului Iustin, Patriarhul

    Bisericii Ortodoxe Române (BOR). “Datorită circumstanţelor geografice, istorice şi politice Episcopia

    Ortodoxă Română din America a trebuit să se asigure de o mai mare autonomie, inclusiv dreptul de a-şi

    alege liber episcopul ei. Misiunea Episcopiei Ortodoxe Române din America nu este numai păstrarea

    tradiţiei liturgice şi Româneşti, dar şi continuarea educării membrilor ei în ale religiei, combinat cu

    propagarea ortodoxiei pe teritoriul American. Pentru a i se asigura existenţa, Episcopia din America trebue

    să privească înainte şi nu înapoi. Pentru aceasta, în mod voluntar s‟a afiliat cu Biserica Ortodoxă

    Americană Autocefală care este compusă din diferite grupuri ortodoxe etnice, care au acelaşi ţel. Deoarece

    scopul acestei afiliaţii este fundamental pentru existenţa însăşi a Episcopiei, este deci ireversibilă.”

  • 5

    Relaţiile cu Biserica Ortodoxă Română (BOR)

    Începând cu schimbarea regimului politic în România în 1990 legătura dintre Episcopia Ortodoxă

    Română din America (Vatra Românească) şi Biserica Ortodoxă a României (BOR) s‘a normalizat într‘atât

    încât capul Bisericii Ortodoxe Americane (OCA), Prea Fericitul Teodosie, Arhiepiscopul Nathaniel precum

    şi alţi membrii ai Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Americane (OCA), au răspuns cu bucurie invitaţiei de

    a participa la consacrarea Înalt Prea Sfinţitului Nicolae, Arhiepiscopul Arhidiocezei Ortodoxe Române din

    America şi Canada. În anul 1995, ArhiepiscopulNathaniel a fost invitat oficial de către Prea Fericitul

    Teoctist, Patriarhul României, pentru a participa la o sărbătorire a autocefaliei Bisericii Ortodoxe Române

    (BOR). Înalt Prea Sfinţitul Nathaniel a slujit de mai multe ori în Catedrala Patriarhală din Bucureşti precum

    şi în alte catedrale din România. A fost deasemenea invitat să sfinţească preoţi în România, pentru Biserica

    Ortodoxă Română (BOR). Ierarhi din România au sfinţit preoţi pentru Episcopia Ortodoxă Română din

    America (Vatra Românească)şi au slujit în catedralele şi bisericile noastre. Inimile noastre tresaltă de bucurie

    că acum putem ―trăi ca fraţii‖ (Psalm 132:1).

    Lucrările Comisiei Comune de Dialog

    Comisia Comună de Dialog a fost formată să răspundă la sugestia de a se forma o singură

    Arhidioceză Românească în America de Nord şi începând din anul 1990, Comisia a studiat diferitele

    posibilităţi. Singurele două posibile poziţii pentru o unitate administrativă comună ale celor două Episcopii

    Române sunt:

    1. Arhidioceza Ortodoxă Română din America şi Canada se alătură Episcopiei Ortodoxe Române

    din America (Vatra Românească) şi trece subt jurisdicţia Bisericii Ortodoxe Americane (OCA), sau

    2. Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) se alătură Arhidiocezei Ortodoxe

    Române din America şi Canada şi trece subt jurisdicţia Bisericii Ortodoxe Române (BOR).

    Comisia comună de dialog a Episcopiei Ortodoxe Române din America (Vatra Românească) a depus

    mult efort pentru formularea unei a treia posibilităţi, aceea de a înfinţa o ―Mitropolie Româno-Americană

    Autonomă.‖ Această formulă nu este canonică şi deci nu este acceptabilă. O mitropolie nu poate să fie de

    sine stătătoare; trebue să fie parte dintr‘o biserică autocefală sau autonomă, recunoscând autoritatea unui

    sinod, primind Sfântul Mir de la aceea Sfântă Biserică şi pomenind public capul acelei Biserici în slujbele

    liturgice şi toate celelalte activităţi.

    Deci, formula de a înfinţa o Mitropolie Româno-Americană ―autonomă‖ sau ―pre-autocefală‖ nu este

    o obţiune de luat în consideraţie.

    Formula Arhidiocezei Ortodoxe Române din America şi Canada

    Comisia Arhidiocezei Ortodoxe Române din America şi Canada este fermă în propunerea ei numai

    pentru o unire în care noua mitropolie să primească Sfântul Mir de la Biserica Ortodoxă Română (BOR),

    mitropolitul să pomenească capul Bisericii Române (BOR) şi să fie membru al Sfântului Sinod Românesc.

    Este clar deci că Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) trebue să treacă subt

    jurisdicţia directă a Patriarhiei Române. Această formulă nu este acceptabilă Episcopiei Ortodoxe Române

    din America (Vatra Românească), care prin semnarea voluntară a acordului de către ierarhul ei, Înalt Prea

    Sfinţitul Arhiepiscopul Valerian şi Congresul Bisericii, au ales clar să fie subt jurisdicţia Bisericii Ortodoxe

    Americane Autocefale (OCA).

    In fapt, ambele părţi şi-au re-afirmat statutul canonic prezent. Se înţelege deci că lucrările comisiei

    Episcopiei s‘au încheiat.

    Sperăm că buna înţelegere care există între Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra

    Românească) şi Patriarhia Română împreună cu Arhidioceza ei din America de Nord, să continue.

    Jurământ şi loialitate

    Fiecare membru al clerului, preot sau diacon, care a fost sfinţit în rândurile clerului Episcopiei

    Ortodoxe Române din America (Vatra Românească), a semnat un jurământ de loialitate că va respecta pe

    Episcop, Consiliul Episcopesc, Congresul Episcopesc precum şi Constituţia şi Regulamnetele Episcopiei.

    Fiecare membru al clerului, preot sau diacon, care a fost primit din Biserica Română sau din oricare

    altă jurisdicţie în Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească), înainte de a fi aplicat să fie

    primit în rândurile clerului din Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) a fost informat

    că Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) este parte din Biserica Ortodoxă din

    America (OCA). În urma cererii şi apoi a primirii în rândurile clerului, fiecare preot şi diacon a semnat un

    Jurământ de Loialitate. Cu alte cuvinte, fiecare membru al clerului a avut cunoştinţă că primirea în

  • 6

    Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) înseamnă că el devine membru al

    Bisericii Ortodoxe Americane Autocefale (OCA). Ori de câte ori un cleric primeşte o nouă sarcină el semnează din nou acelaşi Jurământ de

    Loialitate pentru noile circumstanţe. Pentru a deveni membru al Episcopiei Ortodoxe Române din America

    (Vatra Românească) persoana trebue să fie înştinţată că Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra

    Românească) este parte din Biserica Ortodoxă Americană (OCA) iar cei care sunt aleşi a fi membri ai

    consiliului parohial trebue să depună în public Jurământul de Loialitate.

    Este posibil ca în rândurile clerului să fie membri care doresc să părăsească Episcopia Ortodoxă

    Română din America (Vatra Românească) pentru o altă jurisdicţie. Oricine va cere Episcopiei transferul va fi

    eliberat la Prea Fericitul Herman şi prin el transferat la oricare jurisdicţie pe care el, preotul sau diaconul, o

    va indica. Oricare din credincioşi care doreşte să se disocieze de Episcopie (Vatra Românească), este liber să

    plece. Este subtînţeles că parohiile şi misiunile care sunt subt autoritatea spirituală a Arhiepiscopului rămân

    subt jurisdicţia Episcopiei Ortodoxe Române din America (Vatra Românească), fiind parte integrală a

    Episcopiei (Vatra Românească).

    Clericii nu sunt membri ai unor societăţi social-culturale a căror Constituţii indică că astfel de

    detaşări sunt chestiuni de ordin ―personal‖ şi de alegere subiectivă. Biserica este Una şi fiecare persoană,

    sfinţită este parte din Trupul lui Hristos, Sfânta Lui Biserică care este Una în toată lumea. Fiecare persoană

    are ca părinte spiritual pe ierarhul al cărui nume îl pomeneşte în rugăciunea de obşte şi cea personală.

    Conclusions

    Suntem conştienţi că terminarea acestui dialog şi decizia noastră nu va fi pe placul unora, iar

    Episcopia va continua să fie criticată că ―nu se întoarce în sânul‖ Bisericii Române.

    Trist, foarte trist, Biserica în toată lumea suferă de diviziune bazată nu pe Canoanele Bisericii ci din

    cauza grijilor lumeşti. În imnul Heruvimic ni se aminteşte ―să lăsăm de-o parte toate grijile lumeşti‖. Să

    includem în rugăciunile noastre către Sfânta Treime cererea ca Harul Lui, pe care El Îl dă liber să influenţeze

    pe ierarhii Bisericii să iniţeze mult aşteptatul Consiliu Ecumenic care să rezolve aceste probleme care

    complică şi împiedică mărturia Sfintei Sale Biserici în secolul 21.

    Nu se poate vorbi de diviziune. Toţi cei care se împărtăşesc de la acelaşi Sfânt Potir sunt uniţi întru

    Hristos. Vom continua să ne bucurăm de prietenia şi dragostea spirituală care există acum în comunitatea

    ortodoxă română din America de Nord şi Biserica României.

    Episcopia Ortodoxă Română din America (Vatra Românească) îşi continuă mărturia ei pentru

    Domnul şi Mântuitorul Nostru Iisus Hristos, cu şi în cadrul Bisericii Ortodoxe din America (OCA), la fel ca

    şi în ultimele cinci deceni, continuând să mulţumească Sfintei Treimi pentru milă şi adevăr.

    + NATHANIEL, Din Mila Domnului şi voia poporului,

    Arhiepiscop de Detroit şi al Episcopiei Ortodoxe Române din America

    a Bisericii Ortodoxe Americane.

    23 Aprilie 2006

    Note sur la lettre Mgr Nataniel

    La très importante information des décisions prises par notre archevêque, son Eminence Mgr.

    Nataniel, nous concerne directement et au premier degré.

    Ayant donc constaté avec tristesse l'impossibilité et l'inutilité de maintenir un dialogue

    constructif entre l'historique Episcopie Orthodoxe Roumaine d'Amérique, notre chère Vatra

    Româneasca, et l'Archidiocèse Orthodoxe Roumain d'Amérique et du Canada qui fait partie de

    l‘Eglise Orthodoxe Roumaine (BOR), autocéphale, son Eminence Mgr. Nataniel a conclu que la

    mission commune de dialogue avait rempli sa tâche et que ce dialogue était désormais terminé.

    Aussi cette décision de notre hiérarque éclaire la voie. Fidèle à notre tradition de rectitude

    religieuse, morale et nationale, nous demeurons plus que jamais attachés à notre archevêque et à

  • 7

    notre chère Vatra Româneasca que les plus anciens d‘entre nous ont visitée à plusieurs reprises

    manifestant ainsi leur attachement filial à Mgr. Valerian et à son œuvre orthodoxe et nationale en

    Amérique du Nord.

    Affligé par de sombres conspirations émanant de la securitate et d‘autres organes roumains et

    officines internationales qui visaient des deux côtés de l‘Atlantique à déstabiliser nos églises

    d‘exilés et d‘hommes libres en salissant leurs chefs, Mgr Trifa laissa à Mgr Nataniel la charge de

    pasteur de cette importante turma qui désormais s‘accroissait rapidemment en Amérique.

    Chacun se souvient en France des violences et des diffamations répandues contre notre Recteur,

    le R.P.mitrophore Vasile Boldeanu et contre ceux qui servaient notre église et une certaine idée de

    la Roumanie éternelle. Sans doute avons-nous pardonné, comme il nous est réclamé, mais oublier

    serait une faute et une trahison envers ceux qui nous précédent devant le Christ.

    Pour des raisons toutes équivalentes à celles américaines, notre communauté en totale

    communion avec nos frères roumains et américains s‘est-elle blottie sous l‘aile protectrice de notre

    archevêque d‘Amérique qui nous accorde aide et protection.

    En disant cela, nous avons comme le dit Mgr Nataniel, la ferme conviction d‘être en

    communion avec toute l‘orthodoxie car „Toti cei care împartasesc de la acelasi Sfânt Potir sunt

    uniti în Hristos”.

    A ceux qui éventuellement se sentiraient d‘ailleurs, outre que personne ne les retient, nous nous

    permettons de leur rappeller ce que disait le divin apôtre aux Corinthiens à propos de leurs divisions

    internes :

    „Chacun de vous prend parti en disant :

    „Moi j‟appartiens à Paul‟‟ ou bien : „J‟appartiens à Apollos” ou bien : „j‟appartiens à

    Pierre” ou bien : „J‟appartiens au Christ”.

    „Le Christ est-il divisé ?” - Cor I, 12-13.

    Le secrétaire de l’APCOR

    Dr. Jean Boboc

    La Communauté de l’Eglise Orthodoxe Roumaine de Paris

    vous annonce avec une grande tristesse

    le décès de l’homme de culture VIRGIL IERUNCA

    Les obsèques ont été célébrées

    Le Mardi 3 Octobre 2006, à 10h30 dans notre église, 9bis, rue Jean de

    Beauvais.

    Que Dieu repose son âme en paix !

  • 8

    In Memoriam

    estea morţii lui Virgil Ierunca mi-a

    parvenit în România, unde mă găsesc

    de o săptămână.

    Ştiam că era bolnav, bănuiam că vârsta nu

    îi va îngădui o redresare decât printr-un

    miracol.

    Şi totuşi, ca orice veste tristă, deşi

    acceptam raţional, ştirea m-a lovit ca un

    fulger neaşteptat.

    De Virgil Ierunca şi de Monica Lovinescu

    mă leagă un şir de evenimente şi sentimente

    neşterse de timp: cu o determinare care pentru

    mine a însemnat o supravieţuire în timpul

    persecuţiei din 1975 – 1985, ca şi în timpul

    detenţiei mele sub Ceauşescu, glasul lor a

    răsunat în inimile românilor ca un clopot care

    sună: Amintiţi-vă de cei din închisori,

    amintiţi-vă de părintele Calciu.

    Din când în când acest glas ajungea la

    mine prin mijlocirea unor noi arestaţi, cei mai

    mulţi de drept comun care, trecând pe sub

    fereastra celulei mele, spuneau: Părinte fii

    tare! Lumea ştie.

    Am ieşit din închisoare, am fost expulzat

    peste un an şi mi-am pus inima şi mintea în

    slujba adevărului ocultat de ziarele

    occidentale de stânga, care încercau să facă

    din comunismul ceauşist unul cu faţa umană.

    I-am întâlnit pe Virgil Ierunca, Monica

    Lovinescu şi alţii. Am avut o mare deschidere

    sufletească pentru ei şi ei pentru mine: le

    eram recunoscător, iar ei mi-au păstrat şi pe

    mai departe dragostea, protecţia şi aprecierea

    lor.

    Câţiva ani am mai colaborat. Urmăream

    excelentele lor emisiuni şi tot ce Virgil

    Ierunca, cu o generozitate neepuizate, făceau

    pentru Ţara Românească şi pentru Români.

    Astăzi, Virgil Ierunca s-a mutat dintre

    noi. Plecarea lui, sunt convins nu lasă numai

    un gol în urmă-i, ci un adevărat hiatus. Un

    mare cavaler al dreptăţii, al cuvântului şi al

    cinstei a plecat spre o altă lume mai bună.

    Îngerul Domnului să-i călăuzească

    drumul. O inimă care a bătut pentru alţii s-a

    stins, un glas nu se va mai auzi, un cuvânt nu

    va mai răsuna în urechile noastre cu ecou

    nemăsurat în inimă.

    Doamne, odihneşte pe robul tău Virgil cu

    drepţii întru Împărăţia Ta!

    Preot Gheorghe Calciu Dumitreasa

    La ultima răscruce a libertăţii

    conştiente

    cum o jumătate de veac şi un deceniu,

    la sosirea lui Virgil Ierunca la Paris,

    uraganele neadevărului întrupat

    vesteau sfârşitul istoriei omeneşti. Greşeli,

    păcate, crime genocidare şi sinucigaşe păreau

    a fi legea fundamentală a întregii lumi: Legea

    V

    A

  • 9

    triplei frenezii , a nepăsării, a dispreţului şi a

    urii faţă de celălalt, deci faţă de adevăr.

    Solii acestei legi credeau sau se făceau că

    prevăd dispariţia, moartea sau nimicirea

    tuturor temeliilor civilizatorii : Omul

    trecutului, Statul, Şcoala, Biserica, Dumnezeu

    şi Mediatorul lor. Dar în numele unei anumite

    « lumini din Răsărit » ei au construit cel mai

    infernal Stat din istoria omenirii. Iar cei care

    sperau împlinirea sau se temeau să se opună

    acestei viziuni, după unii, fantasm, după alţii,

    erau din ce în ce mai numeroşi.

    Ierunca venea din ţara omului de omenie.

    Omul care ştie că nu poate trăi în istorie fără

    aceste temelii. Şi încearcă să evite tripla

    frenezie, o critică şi o combat prin ceea ce

    părea că nu mai erau la modă : grija, respectul

    şi prietenia faţă de fiecare şi de toţi împreună.

    Acest om trăieşte astfel legea entuziasmului

    treimic.

    Permanenta luptă dintre legea triplei

    frenezii şi legea unicului entuziasm treimic, se

    desfăşoară în cadrul unei legi generale a

    întrepătrunderii contradictorii. Lege potenţial

    simfonică dar şi haotică. Ea decide soarta

    tuturor neamurilor şi mai ales sensul lor în

    acelaşi timp comun şi contradictoriu.

    Poate că permanenta prezenţă a lui Virgil

    Ierunca în această luptă uneori cvasi

    apocaliptică este prea cunoscută pentru ca

    rândurile de faţă să poată aduce ceva nou. Şi

    totuşi poziţia pe care a luat-o el în problema

    raporturilor dintre Biserica Ortodoxă Română

    din Paris şi Biserica-mamă din ţară, care

    pătrunde întreaga problematică a acestei

    lupte, nu putea fi sesizată uşor şi mai ales

    urmată de toţi, deşi fusese publicată. Dar

    poate nici nu sosise încă timpul cuvenit.

    În toiul acestei lupte, în 1973, drept

    răspuns la propunerea Asociaţiei «România»

    din ţară pentru un dialog cu Diaspora, şi la

    încercarea Ambasadei RSR de a ocupa ilegal

    şi violent Biserica Ortodoxă Română din

    Paris, a fost difuzat, în numele acestei Biserici

    şi a Comisiei eparhiale de studii, o lucrare

    ştiinţifică sub titlul « Semnificaţia universală

    a conflictului dintre Biserica Ortodoxă

    Română din Paris şi Partidul comunist din

    România ». Răspunzând, Ierunca reţine şi

    precizează diagnosticul si metoda acestui

    studiu.

    Diagnosticul fundamental şi global : Spre

    deosebire de cei care afirmau o ruptură

    abisală între « poporul comunizat» din ţară şi

    «elitele libere » din exil, ca şi de cei care

    reduceau conflictul la incidente fugare, locale

    şi mai ales , individuale între ierarhiile

    bisericeşti din ţară şi din exil, Ierunca nu

    evită realitatea conflictului fundamental : «Un

    document , scrie el, care va rămâne o dată în

    peripeţiile îndurate de exilul românesc în

    luptă cu agresiunea dusă de partidul comunist

    român, este studiul (…) intitulat "Semnificaţia

    universală a conflictului dintre Biserica

    ortodoxă română din Paris şi partidul

    comunist din România."

    Metoda adevărului fundamental : Spre

    deosebire de cei ce refuzau orice « dialog cu

    ţara », ca şi de cei care reduceau acest dialog

    la convorbiri şi legături de bună vecinătate

    între membri ai Bisericii din Paris şi cei ai

    Bisericii-mamă, Ierunca reţine, metoda

    dimensiunilor absolute , care decurg din

    viziunea cosmogoniei simfonice a Bisericii şi

    din fantasmul cacofonic al Partidului :

    «În acest studiu temeinic, scrie Ierunca,

    (autorul) situează însemnătatea şi menirea

    Bisericii Ortodoxe Române din Paris, studiu

    ce va constitui un document de bază ori de

    câte ori se va discuta, în adevăr, această

    problemă".

    Discuţia în adevărul pe cât de

    fundamental pe atât de global al contradicţiei

    fundamentale între viziune şi fantasm îşi cere

    propria sa maieutică. Ea presupune libertatea

    ,competenţa şi curajul moral a partenerilor şi

    acceptarea oricărui adevăr, indiferent prin

    cine este rostit. Căci într‘o astfel de discuţie

    nu este vorba de a izola, de a asupri sau de a

    nimici pe celălalt. Ci este vorba de

    necesitatea, posibilitatea şi sinceritatea

    permanentului efort de a reuni cu grijă,

    respect şi prietenie adevărurile parţiale în

    adevărul lor comun. Numai acest adevăr poate

    evita cataclismele previzibile sau

    imprevizibile, genocidare şi sinucidere.

    Această discuţie n‘a avut încă loc. Statul

    infernal s‘a prăbuşit. Dar, cu câteva excepţii,

    restul lumii nu prevăzuse acest sfârşit. Şi, mai

    ales, încă nu a înţeles de ce acest Stat a fost

    infernal, şi de ce poate reveni, în forme

    cosmocide. De aici şi exagerările sau negările

  • 10

    mediatice sau populare, voite sau nu, sincere

    sau tactice, cu privire la caracterul inevitabil

    pentru unii, fantasmagoric, după alţii, al

    acestor riscuri.

    Desigur, armele ideologice, instituţionale

    şi militare pentru instaurarea unui alt Stat

    infernal, la scara miliardelor de înfometaţi de

    adevăr şi a nenumăraţilor kamicazi, însetaţi de

    izvoarele paradisiace, sunt infinit mai

    îngrozitoare decât cele din 1917. Dar armele

    spirituale, prin toate formele lor artistice,

    literare şi ştiinţifice, pot fi invincibile şi

    creatoare în calmul speranţei lucide.

    Dezgroparea paşnică a cioburilor de

    adevăr, devenite mistificări în mormântul

    cacofoniei gălăgioase, şi reunirea lor în

    adevărul comun, este singura cale pentru a

    evita senin o tragedie cu adevărat planetară

    sau cel puţin pesimismul orb şi optimismul

    somniferic. La această răscruce, permanenta

    necesitate a discuţiei în adevăr subliniată de

    Virgil Ierunca poate duce la o maieutică

    cerută de mutaţia simfonică a istoriei

    româneşti, în perspectiva istoriei universale.

    Biserica Ortodoxă Română din Paris şi

    Biserica-mamă, nu au oare suprema datorie de

    a face primul pas spre dialogul fundamental,

    întâi în perspectiva unicei Biserici Ortodoxe

    Române din lăuntrul şi din afara ţării ? Apoi,

    în perspectiva unicei Biserici creştine sau cel

    puţin în speranţa de a lămuri contradicţia

    fundamentală din însăşi inima Trinităţii

    creştine, care timp de un mileniu şi aproape

    două veacuri a împiedicat conlucrarea rodnică

    a tuturor Bisericilor ?

    Căci dincolo de toate crezurile,

    confesiunile, ideologiile şi filozofiile

    religioase, areligioase şi antireligioase, istoria

    trinităţii rezumă dezbaterile fundamentale ale

    culturii universale cu privire la unul şi

    multiplul, unitatea şi diversitatea, părţile şi

    totul de care depind veşnicele întrebări despre

    la originea, legile şi finalitatea , cunoscute sau

    necunoscute, ale economiei universale.

    Nu este oare timpul binecuvântat ca unii

    şi alţii să-şi asume propriile răspunderi şi

    propriile datorii ? Fără să-şi abandoneze

    propriul lor capital spiritual agonisit de-a

    lungul unei istorii multimilenare pe teritoriul

    ţării, moştenit şi îmbogăţit de-a lungul celor

    două milenii la adăpostul Bisericii, pentru

    împlinirea smerită a acestor datorii.

    Demostene NACU

    Versailles 3 octombrie 2006

    Hommage à Virgil IERUNCA

    vec quelle tristesse et combien de peine je

    dois vous exprimer quelques mots

    d‘adieux, adressés à un vieil ami – un

    grand ami : Virgil IERUNCA, qui vient de nous

    quitter. Bien précieux et bien cher pour nous tous

    puisque toute sa vie professionnelle durant, il

    l‘aura passée ici, en France où il aura témoigné

    des heurs et des malheurs qui se seront abattus sur

    la Roumanie et sur les Roumains de là-bas comme

    d‘ici. Un témoignage fait avec honnêteté et exacti-

    tude de journaliste à l‘Europe Libre (Free Europa)

    ainsi que d‘écrivain, auteur d‘ouvrages imprimés :

    revues et publications périodiques comme :

    « Caiete de dor » ou : « Limite » ou bien de livres

    comme : « Piteşti », par exemple. (Paris 1987).

    « Piteşti » est le nom d‘une ville importante

    de la Valachie, de la région des monts et collines

    subcarpatiques. Un lieu – dit et camp d‘où seront

    déportés et maltraités des milliers de Roumains,

    de tous les âges, « en vue de leur rééducation »,

    disait-on. Après cette 2e guerre mondiale, en

    temps de paix, que l‘on a appelée : pax sovietica !

    La paix Soviétique (conclue par le Traité de paix

    de Paris 1946)1.

    C‘est dans les années 1948-50-52-54

    qu‘arrivent à Paris de nombreux Roumains – du

    pays même : la Roumanie amputée de la

    Bessarabie, de la Bucovine du Nord et du Pays de

    1 La veille du 23 Août 1944, la Roumanie, monarchie

    constitutionnelle ayant comme chef de l‘Etat le Maréchal

    Antonescu était toujours en guerre contre l‘Union

    Soviétique… Pour la récupération de ses provinces, de l‘Est :

    la Bessarabie et la Bucovine du Nord – que l‘U.R.S.S. avait

    ravies avec violence, en 1940, lors d‘un ultimatum

    soviétique. Or, ce 23 Août 1944, le Roi Michel fait arrêter le

    Maréchal Antonescu – demande l‘armistice et aussitôt après,

    dès la fin du mois de septembre 1944, la Roumanie va

    participer à la guerre contre l‘Allemagne. Elle est donc alliée,

    desormais, de l‘Union Soviétique.

    A

  • 11

    Hertza … Comme et tant qu‘elle à été réduite

    après cette 2e guerre mondiale selon la volonté de

    l‘Union Soviétique. D‘autres nombreux Roumains

    viennent de l‘étranger. De pays occidentaux :

    Allemagne, Espagne, Italie… Et aussi d‘Europe

    centrale, balkanique… De Grèce, par exemple – la

    Turquie. Les jeunes gens, étudiants pour la

    plupart. On bien de moins jeunes : de la

    génération qui a fait la guerre – les guerres ! Plus

    exactement ! Selon l‘endroit, ou le pays où ils se

    trouvaient à ce moment – là, à savoir dans

    l‘intervalle de 1939-1945. Il y a eu donc à Paris

    beaucoup de rencontres et un vif mouvement

    d‘idées parmi de nombreux Roumains de qualité,

    venus – ou plutôt réfugies roumains, la Bessarabie

    et la Bucovine comprises. Mais aussi, pays

    d‘asile !... Cette France et Paris !...

    Pour des raisons surtout politiques. Mais

    aussi, pour pouvoir parler et penser librement. En

    Europe – Quelle Europe ? De l‘Atlantique à

    Oural !… (Mais cela allait se préciser – Avec le

    temps ! comme devait chanter un grand chanteur

    populaire : Léo Ferré … En pensant à notre vie de

    chacun d‘entre nous. D‘où qu‘on vienne,

    provienne).

    C‘est un peu – ce fut un peu comme en

    France de la fin du 19e siècle. Après la guerre !

    Après cette guerre maudite de 1871 perdue à

    Sedan par Napoléon III contre les Prussiens.

    Un voile de deuil s‘était posé sur la mémoire

    d‘un peuple et d‘un pays amputés dans leur chair

    territoriale et dans leur esprit, de deux provinces

    de l‘est et très chères : l‘Alsace et la Lorraine.

    Ainsi, pendent cette période-là – de tristesse, de

    séparation – les gens se disaient à l‘oreille :

    Il faut y penser ! Mais il ne faut en parler…

    Y penser – à quoi ? A l‘Alsace et la

    Lorraine ! En parler – de quoi ? De l‘Alsace et la

    Lorraine.

    Venons-en à la Roumanie de nos jours. Après

    cette guerre – 2e guerre mondiale, 1/5 (un

    cinquième) du territoire roumain – de la Grande

    Roumanie – a été tout simplement ( !?) annexé par

    l‘Empire voisin – à l‘est – de la Roumanie.

    En fait, la Bessarabie et le nord de la

    Bucovine (Cernauti) ont été annexés par l‘Union

    Soviétique. Rapt à alliée ! A-t-on dit avec raison

    d‘ailleurs. Car l‘armée royale roumaine –

    l‘armée : 12 divisions de l‘armée roumaine qui

    étant restée encore valide après la campagne en

    Russie, renforcées de jeunes conscrits ont

    combattu dans la deuxième phase de cette guerre

    mondiale, à savoir du 23 Août 1944 au 12 Mai

    1945.

    Aux côtés de l‘Armée Rouge de l‘U.R.S.S. et

    les Alliés occidentaux. Elle y a laissé sur le front –

    au champ d‘honneur ! comme on dit – en

    Transylvanie, en Hongrie, en Tchécoslovaque

    quelque 200 000 morts et disparus. Morts pour la

    Patrie ! et pour la libération d‘une bonne partie de

    l‘Europe du joug nazi. Or, dans le Traité de paix,

    conclu à Paris en 1946 – sur l‘intervention des

    « Grands Alliés : les Russes » la qualité dite :

    clause de belligérance contre les Allemands, n‘a

    pas été accordée à la Roumanie.

    Sur tout cela ni le regrette et grand ami Virgil

    Ierunca ni ses collègues de la Radio : Free Europe

    ne pouvaient insister ni détailler ! Car il y avait

    aussi – a côté d‘eux, les Radios en faveur des

    Russes libres, ou Ukrainiens libres aussi

    subventionnées par les alliés. La résistance

    Roumaine – comme la résistance polonaise, du

    reste, ne pouvaient heurter les autres.

    Eh ! bien, oui ! vive la Roumanie ! Toute ! les

    10 provinces historiques roumaines de nouveau

    réintégrées en un état national, démocratique de

    l‘Union Européenne !... C‘est ainsi que pensait et

    parlait notre cher et grand ami Virgil Ierunca.

    Ainsi discutait-il et s‘entendait-il – parfaitement !

    – avec d‘illustres compatriotes comme E M.

    Cioran, E. Ionesco, Mircea Eliade, Emile

    Turdeanu, Eugen Lovinescu etc.

    Tous ces amis proches ou lointains étaient

    des résistants ! Ils résistaient - chacun selon ses

    possibilités à l‘occupation Soviétique ! qui aura

    duré un demi siècle environ ! (bien plus que les 5

    ans d‘occupation allemande – en France !...). de

    quelques « gens de lettres » - résistants en France

    contre l‘occupant allemand, tels : Paul Eluard,

    Aragon, Jean Casson – nous en avion parlé aussi –

    Virgil les connaissait. Surtout, leur chance ( !)…

    de ne pas avoir eu – comme puissance armée

    occupante – la Russie Soviétique !!

    Un jour, en causant avec Virgil Ierunca, il

    m‘a cité quelques vers clandestins, venant de

    Roumanie, publiés d‘ailleurs ici, à l‘étranger. Les

    voici :

    « Azi noapte Iisus mi-a intrat în celulă,

    O! Ce trist, ce înalt era Christ.

    Luna a intrat după el în celulă!

    Şi-l făcea mai înalt şi mai trist.

    A stat lângă mine pe rogojină

    – Pune-mi pe răni mâna ta!

    Pe glezne avea urme de răni şi rugină,

    Parcă purtase lanţuri cândva. »

    ………………………………

    Adieu Virgil ! Que Dieu reçoive ton âme et te

    place au côté des justes. A Sa droite !

    Titus Barbulesco

  • 12

    Virgil Ierunca

    n numele Comunităţii Ortodoxe Române ai

    sfintei noastre Biserici Buna Vestire, Montreal,

    sub oblăduirea I.P.S. Arhiereu Nathanael, în

    memoria regretatului tată, Pr. Dr. Petre Popescu,

    în numele mamei mele, Doamna Preoteasă Ana

    Popescu, în numele familiei noastre şi în numele

    celor mulţi prieteni din Canada, transmit condole-

    anţele noastre Doamnei Monica Lovinescu,

    familiei şi prietenilor. Cu multă durere am primit

    vestea tristă de la Părintele Constantin Târziu că

    stimatul Dl. Virgil Ierunca a părăsit lumea aceasta

    plecând spre lumea cea de veci.

    Virgil Ierunca a fost un mare scriitor al

    exilului, un jurnalist curajos anticomunist care s-a

    cunoscut cu tata, aici la Paris. Acea generaţie de

    Români adevăraţi, care erau gata să sacrifice totul

    pentru adevăr şi credinţă se stinge unul câte unul.

    Anii la Europa Liberă, unde a vorbit şi tata, erau

    un exemplu de trudă fără mulţumire, decât cea

    sufletească. Emisiunile la radio în Franţa,

    contribuţii la ziare, editura la mai multe reviste

    culturale, politice, literare, etc. încă un dar de

    iubire făcut neamului Românesc lăsat acasă în

    sclavie, în chinuri şi lipsuri…

    Tata, unul din cei care au pus bazele

    Episcopiei noastre Ortodoxe Române din Europa

    Occidentală aici la Paris împreună cu Mitropolitul

    Visarion Puiu chiar în 1948, a participat cu

    dăruire şi iubire faţă de Biserica strămoşească, pe

    care a avut-o şi Virgil Ierunca. Aici, la Paris,

    împreună cu Părintele Vasile Boldeanu, şi cu cei

    glorioşi din acea generaţie, Virgil Ierunca a stat pe

    poziţie şi a înfruntat inamicii Bisericii noastre,

    nelăsându-le să pună mâna pe această Biserică,

    neatinsă de compromisuri şi nepătată de falsuri, ci

    sfinţită cu lacrimile eroilor noştri. Virgil Ierunca

    şi Monica Lovinescu fac parte din aceşti eroi care

    erai gata să dea totul pentru adevăr şi credinţă. A

    venit vremea când această Biserică să-şi deschidă

    din nou larg uşile şi cerul să mai primească pe

    încă un erou al exilului.

    Din partea I.P.S. Arhiereu NATHANIEL

    întâi stătătorul Sfintei Biserici cu hramul Sfinţii

    Mihail, Gavril şi Rafael din Paris, familiei

    Popescu din Montreal, Canada, vă aducem stimată

    Doamnă Monica Lovinescu. sincerele noastre

    condoleanţe.

    Dumnezeu să-l ierte şi veşnică să-i fie

    pomenirea. Amin.

    Alex. C. Popescu

    Montreal, Canada

    2 Octombrie, 2006

    Fo

    tog

    rafi

    e d

    e la

    în

    mo

    rmân

    tare

    a lu

    i V

    irg

    il I

    erun

    ca

    Î

  • 13

    Oameni buni

    mi amintesc că – nu demult, anul trecut, în

    No.13 al revistei noastre – tocmai

    formulasem câteva idei generale privitor la

    poziţia noastră (a Bisericii Ortodoxe Române

    din 9 Bis rue Jean-de-Beauvais, Paris V-e şi a

    comunităţii sale de credincioşi români,

    franco-români şi alţii, unii născuţi printre

    români, aici sau în vreuna din „Ţările

    Româneşti‖; au trăi şi trăiesc printre Români,

    sunt solidari cu poporul nostru bucurându-se

    şi suferind împreună cu el…) .

    Este vorba, în două cuvinte de cartea de

    identitate, s-ar putea spune, a Bisericii noaste

    şi a norodului ei de credincioşi şi de

    legitimitatea ei în mijlocul lumii în care trăim;

    în creştinătate umană printre alte confesiuni

    practicate de omul creştin fie el româno-

    catolic (sau greco-catolic: unit cu Roma…)

    sau protestant (Lutheran, Calviniste,

    Anglican…) sau printre alţii şi alte confesiuni

    practicate de aceştia: musulmani, evrei de-a

    lungul şi de-a latul malurilor Mediteranei sau

    mai departe în Asia – budişti indieni şi altele

    mai exotice, elegii, credinţe…

    Cuvântul creştin – un creştin – înseamnă

    în româneşte: un om bun . „Bate la uşa

    creştinului…‖ cum se zice. Cine? Un alt

    creştin – un flămând – ostenit – rătăcitor!... n-

    are masă, nici aşternut pentru dormit. Pe când

    un hoţ, un tâlhar nu bate la uşă; o sparge sau

    intră hoţeşte!...

    Numeroşi sunt acei sau acele personalităţi

    din Societatea civilă în Franţa: bărbaţi, femei,

    tineri, care se alătură nouă, adică poziţiei

    umanist-creştină de luptă şi de apărare a

    valorilor noastre culturale, tradiţionale,

    naţionale: româno-moldo-valahe!... cum se

    spunea în secolul trecut (al XX – lea) cu care

    ne-nvelim în vremi de nenorocire, care s-au

    abătut peste tot norodul, adică naţiunea

    română şi Ţările Româneşti în această ultimă

    perioadă de jumătate de secol XX. Ne ţin

    cald.

    Să precizăm întâi numindu-le aceste zece

    Ţări româneşti! uneori unite, reunite(ca după

    1 Decembrie 1918: România întregită!);

    alteori răpite! adică dislocate, luate de alţii, cu

    violenţă – de fostele mari imperii vecine – şi

    răvăşite în lăuntrul lor, în ce priveşte limba,

    tradiţiile, credinţa, populaţia de baştină.

    Aceasta, adică populaţia de baştină:

    „Românii-Moldo-Valahi‖ – cum îi numea

    George Şincai, au fost invadaţi de alte

    neamuri şi limbi de grupuri de aşa-zise

    „persoane deplasate‖ venite din alte regiuni

    ale imperiului, care au fost desemnate şi

    trimise să se aşeze printre ei. Au împărtăşit

    nenorocirile şi… de ce nu? uneori

    bucuriile(!), care s-au abătut şi continuă să se

    abată peste naţiunea română şi Ţările

    româneşti în această perioadă.

    Iată-le, provinciile istorice româneşti,

    făcând ocolul României de la Vest la Est; pe

    Dunăre, Marea Neagră, apoi cotind spre nord

    odată cu cotul Carpaţilor, apoi întorcându-se

    spre Vest şi Sud la punctul de plecare:

    Oltenia, Muntenia (sau Ţara Românească),

    Dobrogea, Moldova cu Basarabia: Chişinău şi

    Bucovina de Nord: Cernăuţi; apoi, peste

    munti: Transilvania cu Maramures, Crisana si

    Banatul.1

    Titus Bărbulescu

    1 Aceste două ţări româneşti – reunite în parte astăzi în

    Republica Moldova - au fost răpite de Uniunea

    Sovietelor, în 1940 şi 1945 la pace… Luate – adică

    furate de Aliaţi!! Cu blândeţe! Rapt de aliaţi, cum s-a

    spus. Căci, în acest război am fost aliaţi cu U.R.S.S.

    cobeligeranţi – în faza a doua a celui de-al II –lea

    război mondial – luptând contra Germaniei hitleriste.

    Astfel, am pierdut pe frontul de onoare din

    Transilvania, Ungaria, Cehoslovacia, cam 200 000 de

    ofiţeri, soldaţi, servicii auxiliare. Căzuţi pentru

    România!... cum se zice nu: căzuţi pentru Rusia

    Sovietică, care ne-au luat – adică furat şi confiscat

    „raportul de aliat‖- după Pacea din Paris 1946.

    Î

  • 14

    GALERE, L’Irrédentiste dace…

    Ut non Romanum imperium, sed Daciscum cognominaretur.

    Ler, ler, ler, chantent les enfants dans les contines roumaines. Sait-on d‘où vient cette apparente

    syllabe innocente ?

    Ler évoque le nom de l‘empereur romain Galère (Galerius) qui au début du IV ème siècle, fit

    trembler tout l‘empire, mit Rome à genoux et donna cours à sa furia dacica.

    Galère est essentiellement connu comme un des empereurs grands persécuteurs et gendre de

    l‘empereur Dioclétien qu‘il finit par faire abdiquer à son profit. Sous son règne la grande

    persécution reprit la suite de celle de Dioclétien, mais sous une forme généralisée et non

    exclusivement contre les Chrétiens seulement.

    Malheureusement, c‘est par le De Morte Persecutorum de Lactance que le portrait de ce berger

    dace devenu empereur, nous est le mieux connu. Quelques autres sources de la littérature latine

    nous permettent cependant d‘en atténuer le terrifiant portrait.

    L‘objectif de l‘écrivain Lactance, né en Afrique, devenu rhéteur avant d‘être mandé par

    Dioclétien à Nicomédie puis établi à la cour de Trèves et converti au christianisme juste avant la

    grande persécution, était de brosser une galerie de portraits des fameux empereurs romains

    persécuteurs de Dieu et de la Foi, période allant de Néron à l‘avénement de Constantin le Grand,

    montrant que tous les persécuteurs périrent tragiquement par punition divine de leurs actions

    impies.

    Aussi Lactance passe-t-il en revue les persécutions sous Neron, Domitien, Dèce, Valerien,

    Aurélien, Dioclétien et son frère Maximien, puis Galère et Daïa, les deux Daces qu‘il exécre et sur

    lesquels il se défoule littérairement du plus fort de sa colère haineuse. Les historiens s‘accordent à

    dire que les faits historiques commentés par Lactance sont véridiques mais que ses descriptions

    haineuses faussent la vérité des personnages.

    Pourquoi cela de la part d‘un historien chrétien ?

    Parce que Lactance, romain provincial venu à la Ville, très attaché à la romanité de naissance et

    à la grandeur sacrée de Rome ne peut souffrir de voir des officiers danubiens de souche barbare

    revêtir la pourpre impériale. C'est pour lui et pour d'autres une injure à Rome et à sa grandeur.

    La réalité est là, il s'agit bien d'une injure à Rome et aux Romains !

    Quand devant les besoins financiers de l‘empire, Galère décide de soumettre la plébe et

    l‘aristocratie romaine au cens et à la capitation, les faisant mettre à la question et à la torture si

    besoin pour obtenir ce qu‘il souhaitait, il s‘agit bien de la vengeance du Dace et Lactance le

    démontre pour tenter d'expliquer cette folie sanguinaire qui atteint les Romains dans leur sacro

    sainte liberté.

    Le caractère dace et la dacité foncière de Galère sont reconnus de tous les auteurs anciens.

    Lactance, lui, rapporte les choses à sa manière.

    „Il y avait, écrit-il, dans cette bête féroce une barbarie naturelle, une sauvagerie étrangères au

    sang romain. Rien d‟étonnant : sa mère (Romula) n‟était-elle pas une femme d‟au-delà du Danube,

    qui avait passé le fleuve pour se réfugier en Nouvelle- Dacie lors des invasions des Carpes dans

    son pays ?”

    Voici donc la confirmation que Romula, la dace, venait bien directement de la grande Dacie.

    Elle avait ensuite donné naissance à Galère dans la ville de Serdica en Nouvelle-Dacie sous-

    danubienne.

  • 15

    Comme beaucoup des siens, Galère avait été un athlétique berger avant de rentrer dans l‘armée.

    Certains trouvent une intéréssante explication à son nom. L‘ethymologie de Galère serait à

    rapporter au mot latin galerus qui signfie un bonnet en poils d‘animal, tout semblable à celui que

    l‘on connaît aux Daces de la colonne trajane et encore de nos jours à certains bergers roumains.

    Galerus aurait pu être un sobriquet et un jeu de mots pour Galerius (Galère).

    Quant à son imposant physique, Lactance le décrit ainsi :

    „Le physique de Galère répondait à son caractère :taille élevée, énorme embonpoint qui faisait

    de lui une masse de chair horriblement enflée et bouffie. Bref le son de sa voix, ses gestes, son

    aspect, plongeaient tout le monde dans la crainte et la terreur. Son beau père (l‟empereur

    Dioclétien) avait de lui une peur terrible.”

    Devant cet impressionant portrait, il convient d‘en tempérer la description haineuse. Une autre

    source latine, celle d‘Aurélius Victor dit au contraire que Galère était un fort bel homme, (pulcher

    corpora) !

    D‘autres sources disent aussi que Galère était bon buveur et qu‘il avait l‘habitude et la sagesse

    de revenir le lendemain sur ses décisions prises la veille après le dîner sans doute bien arrosé. Le

    goût des Daces pour le vin est bien connu et avait conduit le roi Burebista à faire arracher les vignes

    pour consolider la moralité de son peuple et l‘affermir.

    Quant à la férocité de Galère, elle est de l‘époque et là aussi, il semble qu‘il faille moderer

    l‘opinion de Lactance car d‘autres sources lui sont moins défavorables, reprochant plutôt à ce Dace

    son manque d‘élégance et de poli romain. Et pour cause, il n‘a pas une goutte de sang romain !

    En ce qui concerne le retrait des populations daces de la Dacie sous la pression des Carpes,

    comme l‘écrit Lactance, on sait aujourd‘hui combien ceci est exagéré et cette contre vérité

    historique n‘est plus soutenue que par la soi disante historiographie hongroise qui tient pour une

    part de ses auteurs à démontrer que la Transylvanie était déserte de Dacoromains à l‘arrivée des

    hordes.

    En 1905 déjà, Brandis écrivait dans sa Dacia : „La population civile de la Dacie

    transdanubienne ne fut pas toute entière entrainnée dans le repli des Romains. La masse des

    paysans dut rester sur place, les citadins et les grands propriétaires préferant émigrer”.

    L‘ambition de Galère est immense. La répudiation de sa première femme pour épouser la fille

    de Dioclétien le prouve. Il sait rentrer dans la maison impériale et Dioclétien ne lui a pas refusé sa

    propre fille !

    De retour de ses batailles victorieuses contre Narsés, roi des Perses et tout chargé de butin et de

    dépouilles, Galère félicité se serait emporté. Lactance raconte qu‘alors qu‘on lui lisait une

    suscription en l‘appelant César en hommage à ses victoires, il se serait écrié ; „Quousque

    Caesar ?” Quoi donc, rien que du César ! C‘est la pourpre impériale qui l‘intéresse.

    Sur sa haine des Chrétiens, il convient de se rappeller que son épouse et sa fille Prisca et

    Valeria sont attirées et peut être plus que cela par le christianisme. La maison impériale est depuis

    longtemps infiltrée de chrétiens. Sur l‘origine de cette haine, Lactance rapporte une histoire

    douteuse concernant Romula, la mère de Galère qui exerçait une forte influence sur lui. Si le détail

    est vrai, l‘explication semble hasrdeuse.

    „Sa mère adoratrice des dieux de la montagne et femme extremement superstitieuse, offrait

    chaque jour des repas sacrificiels et y fournissait de nourriture les gens de son pays ( les Daces)‟‟.

    Les chrétiens refusant de participer à ces repas, excitérent la colère de Romula qui vivait avec son

    fils. Elle „‟excita sa haine contre eux”. Des haruspices avaient aussi raté du fait de la présence de

    chrétiens qui se seraient signé !

    Tout ceci aurait justifié la destruction d‘une église à Nicomédie, son pillage et l‘autodafé des

    Ecritures, suivis d‘un édit „stipulant que les adeptes de cette religion seraient exclus de toute

    charge officielle et de toute dignité et passibles de supplices, quelque fut leur ordre ou leur

    grade…”

  • 16

    Lactance décrit alors une manœuvre de Galère (toujours César et non encore empereur) que

    l‘on peut comprendre comme visant à compromettre les chrétiens pour mieux déstabiliser

    Dioclétien et le conduire à prendre de fâcheuses mesures.

    Par des hommes de mains à lui, Galère fait mettre le feu au palais de Nicomédie, le bijou chéri

    de Dioclétien qui voulait faire de sa capitale l‘égale de Rome. Dioclétien était un bâtisseur qui

    construisait, détruisait, rebâtissait sans cesse. Galère fit donc incendier le palais. Néron avait fait la

    même chose à Rome, l‘Allemagne aura aussi son incendie du Reichtag. La chose est habituelle…

    Dioclétien déclenche alors une vague de persécution aveugle, „allant jusqu‘à forcer sa propre

    maison, Prisca et Valeria à se souiller d‘un sacrifice.‖

    L‘histoire telle que présentée par Lactance est sans doute en partie vraie mais quels pouvaient

    être les mobiles réels du César Galère ? L‘ambition première est de faire abdiquer Dioclétien au

    plus vite et de prendre la pourpre. La haine envers les chrétiens semble secondaire à côté de son

    ambition et de son désir de vengance contre le peuple romain et faire payer aux Romains de souche

    les moqueries qu‘il entend sur ses origines sylvestres. Le pouvoir quasi absolu approche et la fureur

    monte lentement dans les veines de Galère. Peu importe de mettre l‘empire à feu et à sang et

    d‘ailleurs tant mieux ! Comment le frapper et mieux asseoir son pouvoir?

    N‘oublions pas qu‘à cette époque, le christianisme a déjà gagné toutes les couches de la société.

    Ce n‘est pas du tout une religion rurale de pauvres et de campagnards mais une religion

    essentiellement urbaine qui avait d‘ailleurs commencé dans les grandes cités. L‘armée, les

    fonctionnaires, l‘aristocratie romaine, des membres de la maison impériale deviennent chrétiens.

    C‘est un fait de société. Toucher les chrétiens c‘est déjà en quelque sorte toucher l‘empire.

    C‘est là, pensons nous, que se trouve un point clé de la psychologie brutale de Galère et un

    élément de sa stratégie. Pour assouvir sa soif de pouvoir, sa haine et son désir de vengeance, il y a la

    persécution des chrétiens pour commencer. Cette persécution nous semble dans une certaine mesure

    n‘avoir été qu‘un alibi pour mieux installer la terreur et permettre à Galère de porter le fer au cœur

    de Rome. Est-ce là, la vengeance du Dace ? Peut être bien. Lactance le pense.

    Plusieurs exemples rapportés par Lactance vont dans le sens de l‘accusation de nationalisme

    dace sinon d‘irredentisme barbare.

    Alors que le futur Constantin le Grand était présumé recevoir le titre de César, Galère menaçant

    fait abdiquer le vieux Dioclétien, s‘empare de la pourpre et pousse en avant son neveu Daïa, le fils

    de sa sœur Maximilla, tous daces. Ainsi l‘Auguste et le César sont désormais des Daces !

    Et Lactance de vitupérer contre ce Daïa qui „à peine arraché à ses bois et à ses troupeaux

    (Daia uero sublatus nuper a pecoribus et siluis) était devenu aussitôt soldat de la garde, puis

    immédiatement garde du corps, bientôt tribun, le lendemain César, il reçut l‟Orient pour l‟écraser

    et le fouler aux pieds”.

    Le détail de cette charge de Lactance contre Daïa est intéressant de plusieurs points de vue. Il

    montre la rapidité de l‘ascension de Daïa, le neveu dace à la carrière assurée, qui devient vite garde

    du corps, donc homme de confiance. Toute la garde rapprochée de Galère n‘est d‘ailleurs composée

    que de Daces, tout comme le sera plus tard celle de Daïa, tout comme l‘est aussi la maison de

    Romula. On peut parler d‘une maison impériale sous bonne garde dace. C‘est aussi ce qui

    insupporte au plus haut point Lactance.

    Un autre exemple prouve l‘esprit de revanche dace de Galère.

    Le nouvel Auguste, Galère, nous dit Lactance, voulut réduire les Romains au rang d‘esclaves.

    Ne pouvant le faire ouvertement, il se serait efforcé de leur arracher leur liberté. „Avant tout, il les

    dépouilla des droits conférés par les charges publiques. Il faisait mettre à la torture non seulement

    des décurions, mais encore les plus hauts dirigeants des cités”. On veut bien le croire, car cela

    semble une des pensées obsessionnelles de Galère : infliger le déshonneur à l‘aristocratie romaine.

    La pesécution s‘étendant, Lactance raconte avec force détails les cruautés de Galère :croix,

    flagellation, hommes dévorés lentement par des ours choisis par l‘empereur lui même qui s‘y

  • 17

    connaît en ours, bûchers, etc… Mais le trait frappant est que Lactance semble considérer comme

    summum des crimes de lèse-majesté, le fait que ‗‘des mères de famille de naissance libre et même

    nobles étaient traînées au gynécée‘‘(matres familias ingenuae ac nobiles…) C‘est donc bien contre

    les grands que Galère se déchaîne et c‘est aussi cela qui révolte Lactance plus que d‘autres méfaits.

    Galère a donc un traitement spécial pour les grands. Dans l‘histoire, d‗autres princes seront

    aussi attentifs à ce détail de classe !

    Cette volonté de tenir les Romains et l‘empire sous sa férule tenait aussi d‘une nécéssité

    financière qui rencontrait son esprit de vengeance.

    Les guerres et les bouleversements de l‘empire asséchaient les finances. Galère avait besoin

    d‘argent. Où le trouver ? Galère se souvint-il de ce que Trajan après sa victoire sur les Daces, leurs

    avait imposé comme impôts exorbitants en usant du cens et de la capitation ?

    Dans un juste retour des choses, Galère appliqua aux Romains le même traitement de choix.

    „Mais voici ce qui devint une calamité publique et plongea le monde entier dans un deuil

    commun : le cens, imposé dans leur ensemble aux provinces et aux cités”.

    Les déclarations authentiques d‘avoirs et de richesses ne pouvaient s‘extorquer naturellement

    que par la torture. „On suspendait les fils pour les faire témoigner contre leurs parents, les

    serviteurs les plus fidèles étaient mis à la question contre leurs maîtres, les épouses contre leur

    mari”. Quant aux mendiants qui ne pouvaient rien donner, ils auraient été embarqués et jettés à la

    mer, dit Lactance. Tout comme firent les Français avec les Vendéens !

    Et Lactance lui-même de reconnaître dans son fameux chapitre XXIII, les motivations

    profondes de Galère.

    „Ce que nos aieux avaient accompli contre des ennemis vaincus (les Daces) en vertu du droit

    de la guerre, cet homme (Galère) osa le faire contre les Romains et les sujets des Romains, parce

    que ses ancêtres avaient été soumis au cens imposé aux Daces par Trajan vainqueur, pour châtier

    leurs incessantes rebellions”.

    Tout est dit, tant pour Lactance que pour Galère…

    Notre historien très chrétien semble s‘appitoyer beaucoup plus sur le sort général de l‘empire

    soumis au cens, à la capitation et à la question que sur la persécution qui toucha les chrétiens. Bien

    entendu Lactance déplore sincérement la persécution contre les chrétiens, la trouve odieuse,

    révoltante et impie mais à titre personnel, il n‘a pas été trop inquiété. Précepteur en Gaule de

    Crispus, le fils de Dioclétien, il dut simplement quitter son poste et s‘éloigner plus du fait de sa

    qualité de rhéteur que pour ses convictions religieuses.

    La fin du règne de Galère est décrite par Lactance d‘une manière qui sied à son sujet et il se

    délectera de la terrible agonie du tyran. La galerie des portraits de tyrans obéit à une règle et se

    termine toujours par la description de la mort ignominieuse des empereurs persécuteurs. La fin de

    Galère sera donc décrite comme la pire de toutes. Cette fin de règne nous apporte cependant des

    éléments à considérer tant sur le plan historique que religieux.

    Pour sa dernière campagne, celle d‘Italie, „Galère rassemble une armée, envahit l‟Italie et

    arrive devant Rome pour détruire le Sénat et massacrer la population” dit Lactance. Il dut battre en

    retraite et se retirer avec ses troupes, laissant derrière lui pillage et désolation, selon l‘expression

    consacrée. Lactance qui n‘est jamais chiche de détails à charge, y va de sa description : „La partie

    de l‟Italie que parcourt cette détestable armée fut ravagée :on saccagea tout, on souilla les femmes,

    on viola les vierges, on mit à la torture les pères et les maris pour faire livrer leurs filles, leurs

    épouses et leurs biens. On emmena les troupeaux et les bêtes de somme comme un butin conquis sur

    des barbares”. On croit voir ces métopes de la colonne trajane, où l‘on charge l‘or des Daces, les

    troupeaux en longue file, les biens et les prisonniers prenant la direction de Rome tandis que les

    femmes daces se jettent des remparts pour ne pas tomber aux mains des envhisseurs. Lactance l‘a-t-

    il voulu ? La similitude ici encore est saisissante. Au malheur des Daces que l‘on peut lire en

    bandes dessinées sur les métopes, répondent les malheurs des Romains dans le texte de Lactance.

  • 18

    Lactance nous donne encore une clé de lecture, un véritable point d‘orgue sur le but de Galère :

    „C‟est ainsi que cet homme, naguère empereur romain, devenu fléau de l‟Italie, regagna les

    terres de son obédience après avoir, comme un ennemi, tout ravagé sur son passage. Il est vrai

    qu‟auparavant, lorqu‟il avait reçu le titre d‟empereur, il s‟était proclamé l‟ennemi du nom romain,

    voulant changer le titre de l‟Empire romain , qui se serait appelé l‟Empire Dacique” (ut non

    Romanum imperium, sed Daciscum cognominaretur).

    Etait-ce là le grand rêve vengeur du berger dace devenu empereur romain ?

    La fin de Galère approchait et Lactance écrit : „Galère était dans la 18ème

    année de son règne

    quand Dieu le frappa d‟un mal incurable. Il lui vint au bas des parties génitales un ulcère malin qui

    ne fit que s‟étendre”.

    Lactance par contre s‘étend complaisamment sur la description du mal qui ronge l‘empereur et

    sur la progression de ce chancre géant qui lui gangrène l‘abdomen, dégageant une odeur

    pestilentielle. „La puanteur ne se répand pas seulement dans le palais, elle envahit toute la ville”

    nous confie notre historien qui a toujours vis à vis de Galère le sens de la modération !

    Un chapitre entier de l‘ouvrage est consacré aux souffrances de l‘empereur dont l‘acte final est

    d‘une considérable portée religieuse.

    Par peur de la mort ou par grâce ou par les deux, (mais Lactance en doute bien sur !) Galère sur

    son lit d‘agonie, „s‟écrie qu‟il rétablira le temple de Dieu et réparera complétement son crime”.

    L‘empereur fit alors publier le fameux décret de Nicomédie, affiché le 30 avril 311. Le Dace

    mourrait en publiant l‘édit de tolérance pour les chrétiens.

    On y lit notamment : „Considérant à la lumière de notre infinie clémence, notre constante

    habitude d‟accorder le pardon à tous, nous avons décidé qu‟il fallait étendre à leur cas aussi, et

    sans aucun retard, le bénéfice de notre indulgence, de sorte qu‟à nouveau ils puissent être chrétiens

    et rebâtir leurs lieux de réunion, à condition qu‟ils ne se livrent à aucun acte contraire à l‟ordre

    établi”.

    Et plus loin : „les chrétiens devront prier leur dieu pour notre salut, celui de l‟empire, et le leur

    propre, afin que l‟intégrité de l‟Etat soit rétablie partout et qu‟ils puissent mener une vie paisible

    dans leurs foyers.” Lactance ne semble pas trop croire à cette conversion mais plutôt à l‘espérance

    susperstitieuse de l‘empereur.

    Cet Edit de tolérance a une portée considérable. Non seulement, il met fin aux persécutions

    mais surtout par ses clauses, il fait du christianisme une „religio licita‖. Certes la paix civile ne dura

    pas longtemps et le terrible neveu Daïa reprendra quelque temps le flambeau de la persécution.

    Néanmoins l‘Edit de tolérance porta tous les germes de l‘arrivée de Constantin le Grand et de la

    future paix de l‘Eglise. L‘Histoire retiendra à juste titre que la paix de l‘Eglise est due à Constantin

    le Grand, devenu saint. L‘Histoire retiendra aussi que Galère fut un persécuteur non seulement des

    chrétiens mais de tous les Romains.

    Ceux qui se penchent sur l‘histoire roumaine peuvent avoir une autre lecture. Si la passion

    vengeresse des bergers daces s‘est éteinte, le souvenir de Galère le dace est resté non sans raison

    dans la mémoire collective. Restent dans la bouche innocente des enfants, quelques notes chantées

    en dansant : ler, ler, ler.

    Dr. Jean Boboc

    Petite Bibliographie :

    Aurelius Victor : Caesari

    Brandis, „Dacia‖, PWRE IV-1905, coll.1975-1976

    Bustan R. : Les Relations Roumano-hongroises (Thèse de Doctorat), Paris 2006, ch.

  • 19

    „Sur les Carpes‖, pp 56-64.

    Daicovici C. : La Transylvanie dans l‘Antiquité, Bucarest 1945.

    Knipfing J.R. : ―The Edict of Galerius (311 AD) re-considered‖, R.B.Ph.H., I, 1922

    Lactance : De Morte Persecutorum. SC n°39. Les Editions du Cerf. Paris.

    Seston W. : L‟Humiliation de Galère, Mélanges Radet, REA, 1940, pp 515-519.

    Primim la Redactie

    Les relations Roumano-Hongroises dans la perspective de La Construction Européenne.

    Thèse de Doctorat de Monsieur René Bustan soutenue en 2006.

    Cet énorme travail de plus de 800 pages est d'une importance considérable pour les Roumains

    et d'une actualité criante.

    Contribution remarquable pour l'Histoire roumaine, cette thèse est non seulement extrémement

    fouillée et dotée d'une impressionante bibliographie, mais elle s'appuie aussi sur l'historiographie

    hongroise pour en démonter les falacieux arguments que l'on connaît.

    L‘intérêt de ce travail est multiple. D‘une part, c‘est un véritable traité

    d‘histoire roumaine complet, mettant à jour les données les plus actuelles

    sur l‘Antériorité et la Continuité des Roumains sur leur sol. D‘autre part,

    c‘est aussi un traité de politique internationale, dévoilant notamment la

    stratégie hongroise et démasquant les vélléités réelles d‘un parti comme

    l‘UDMR.

    Il faut saluer ici le le travail et le courage de l‘auteur qui dans un

    environnement sans doute hostile a jetté un véritable et consistant pavé

    dans la marre des officines hongroises de propagande qui malheureusement

    sont trop écoutées en France et dans certaines instances internationales.

    Tout Roumain conséquent devrait lire cet ouvrage et le garder en

    bibliothéque comme source de références.

    Nous exprimons nos félicitations à l‘auteur et informons que son livre peut être consulté à la

    Bibliothéque Roumaine de Paris (BRP), dont le siège est à notre église.

    Monsieur René Bustan est déjà diplômé de plusieurs universités dont la Sorbonne, il est aussi

    un Conseiller actif et fidèle de notre Conseil APCOR.

    Dr. J.B.

    Le Hezb, avant-garde des masses

    ne des raisons de notre embarras à

    comprendre le pourquoi et le comment de

    la guerre au Liban tient à notre difficulté à

    saisir la vraie nature de la philosophie politique de

    l‘un des principaux acteurs du confit, à savoir le

    Hezbollah. Contrairement à la conception Arabes

    en général, et singulièrement les islamistes parmi

    aux, entretiennent une conception purement per-

    sonnelle de la puissance publique : un Etat, ou une

    organisation paraétatique, exerce sa souveraineté,

    et donc peut déployer une violence considérée

    comme légitime, nom pas dans un espace territo-

    rial défini, mais, essentiellement, sur une popu-

    lation donnée, définie par des critères ethniques et

    religieux (confessionnels).

    U

  • 20

    Les jus sanguins prévalent partout sur le jus

    soli, même dans des Etats bien établis comme

    l‘Egypte ou le Maroc.

    Il peut donc arriver que des territoires

    particuliers se trouvent délibérément sacrifiés –

    les territoires et ceux qui les habitent – au nom

    d‘un enjeu supérieur, celui de la prise de contrôle

    de la population en question. C‘est ce qui se passe

    sous nos yeux au Liban-Sud.

    Est-il besoin de rappeler que cette philo-

    sophie politique n‘est pas absolument étrangère à

    l‘Europe ? Lorsque les Soviétiques, à partir de

    juin 41, ont mené la Grande Guerre Patriotique,

    sous la conduite de Staline, ils ont délibérément

    commis au laissé commettre (siège de Varsovie)

    des destructions immenses, à des fins de domina-

    tion politique ; domination politique qui, dans

    leur perspective, devait s‘étendre après 45 sur

    l‘ensemble du continent européen, et qui n‘a

    trouvé de limite, en Europe centrale, que par la

    volonté affirmée de Churchill (traçant un trait

    rouge sur la carte, à Yalta).

    Le mise en regard des deux organisations –

    celle du Parti communiste soviétique d‘il y a

    soixante ans, et celle du Parti (de Dieu) au Liban

    aujourd‘hui – fera apparaître des similitudes

    troublantes, non seulement au niveau des

    références idéologiques – justicialisme, messia-

    nisme, mouvement de masse – mais aussi, et

    surtout, au niveau de mode d‘action : même

    rationalité politique dénuée de tout état d‘âme

    « humaniste bourgeois » : le Parti est auquel sera

    acquise la victoire finale. « Si Dieu vous donne la

    victoire, personne ne pourra prévaloir contre

    vous. » - devise du Hezbollah ; et sur le drapeau

    du Parti, la hampe d‘un alif figure un bras tendu

    brandissant… une kalachnikov.

    Les ressort de la mobilisation, mis en œuvre

    par ces « entrepreneurs en political engineering »

    sont aussi les mêmes : l‘humiliation collective, la

    misère, toute une culture du ressentiment

    délibérément entretenue : - Qu‘est-ce qui

    empêchait le gouvernement libanais, après le

    retrait israélien de 2000, d‘étendre au Sud le

    mouvement général d‘investissement et de

    reconstruction mis en œuvre de façon

    spectaculaire à Beyrouth ? Rien n‘a été fait, et

    toute la population du Sud, chiites et chrétiens, a

    été livrée à l‘influence du Hezb, qui a eu six ans

    pour préparer la guerre actuelle -.

    Enfin, l‘élément catalyseur qui a permis le

    déclanchement de cette guerre est lui aussi fourni

    par les Russes : il s‘agit de la connaissance intime

    de la psychologie juive. Les Russes savent – et

    pour cause – que la psyché collective juive reste

    hantée par le pogrom. Cela explique pour une

    bonne part l‘obsession de sécurité qui est celle de

    l‘Etat d‘Israël, et aussi le caractère apparemment

    « disproportionné » de ses réactions, lorsque les

    dirigeants perçoivent, à tort ou à raison, le retour

    d‘un risque touchant à l‘existence collective.

    Aux yeux du Hezb – et plus généralement de

    la plupart des Arabes – l‘Etat d‘Israël, n‘a aucune

    légitimité, ce n‘est qu‘un ghetto, un shtetl

    transplanté en Palestine, et quelques…

    Katyoushas suffiront à réveiller les peurs

    ancestrales de la population juive – on oublie

    d‘aulleurs qu‘un Israélien sur cinq est Arabe – et

    même, qui sait, Dieu aidant, à les contraindre au

    départ. Il n‘est que de voir, après un mois de

    conflit, les réactions de l‘opinion arabe –

    majoritairement sunnite, et « modérée », comme

    chacun sait - : « nous sommes tous Hezbollah ! »

    Conclusion pratique : il faut prendre la

    mesure du caractère totalement fallacieux du

    discours arabe de « résistance » (une résistance à

    une armée d‘occupation qui n‘était pas là un mois

    plus tôt, et qui a été attirée sur le territoire comme

    dans un piège) ; puis établir un dialogue avec les

    maîtres du « jeu »,afin d‘apprendre d‘eux-mêmes,

    et non de leurs instruments, quels sont leurs

    véritables buts de guerre ; ces exigences une fois

    connues,songer aux moyens honorables de les

    satisfaire.

    Il est d‘ailleurs évident que les véritables

    exigences ne portent aucunement sur la légitimité

    de l »existence d‘Israël, ni sur la réparation de l‘

    « injustice historique » faite aux Palestiniens,

    mais sals doute sur la remise en cause de la

    souveraineté de l‘Etat libanais, « Etat » vis-à-vis

    duquel les Syriens, et leurs parrains russes,

    nourrissent les sentiments de Cromwell à l‘égard

    du Parlement royal…

    Luc Barbulesco

  • 21

    Panichyde pour Marie-Elisabeth Ghika

    Lettre posthume de Marie-Elisabeth Ghika (épouse Weiller Frisarri) à lire lors de la cérémonie

    du souvenir, dans l‟Eglise Orthodoxe Roumanie, Sts. Archanges, Paris.

    Cher vous tous,

    Voilà plus de deux mois que je suis partie. Ce n‘est pas de gaieté de cœur que je vous ai

    quittés, aussi vous ne devez pas m‘en vouloir de l‘avoir fait, mais vous ne devez pas non plus vous

    en vouloir d‘être encore vivants.

    Vous me manquez bien sûr, mais sans exagérer, je crois que je vous manque encore plus.

    Je serais bien restée un peu plus longtemps, mais je n‘en pouvais plus, ça n‘avait plus de sens.

    On voudrait que jamais ne cesse le plaisir qu‘on éprouve en présence de ceux qu‘on aime, on

    anticipe les regrets de ne pas avoir dit ceci, de ne pas avoir entendu cela. C‘est un piège dans lequel

    il est difficile de ne pas tomber, car jamais on ne pourra tout dire, ni tout entendre, il reste toujours

    des choses inconnues entre les êtres, aussi proches qu‘ils aient pu vivre.

    Il y a des limites à tout, et d‘abord à la vie, et un jour il faut accepter de partir. D‘autant que

    pour moi, vous le savez, cette séparation est provisoire, car je crois à la vie éternelle et à la

    résurrection. Je partage absolument tout ce que le père a dit lorsqu‘il a célébré à Genève la messe

    précédant mon enterrement. Mais je n‘en voudrais jamais à ceux que j‘aime de ne pas penser

    comme moi. Je suis par exemple ce que pourrait ajouter mon gendre préféré – ça l‘énervait que je

    l‘appelle comme ça alors que je n‘avais plus d‘autre gendre. Il pense que le deuil est rendu

    supportable par les moments où l‘on sent que la personne perdue est entrée en nous ; que la seule

    immortalité que nous puissions espérer est de vivre un temps dans les souvenirs que les autres

    garderont de nous ; qu‘en se révoltant contre le destin, on ne fait du mal qu‘à soi-même et à ceux

    qui nous sont proches. Pour dire la vraie vérité, tout cela n‘est pas faux. J‘ai moi aussi été en deuil,

    j‘ai perdu ma mère, mon mari, mon père, mon frère, des amis très chers, je suis bien placée pour

    savoir ce que je vous inflige. Croyez-moi, dans cette affaire, il n‘y a pas de coupable, sinon la vie

    elle-même.

    A ce propos, il serait bon de cesser de parler de ma mort et parler un peu de ma vie.

    Je sais, et j‘ai entendu ce que beaucoup disent ou pensent. Que ma vie n‘aurait pas été facile,

    une enfance déchirée, des parents qui n‘en n‘étaient pas vraiment etc. que mes qualités étaient

    innombrables, dévouement, générosité, courage, sens du devoir, fidélité et tout et tout. Tant et tant

    de louanges que je me demande si je ne serais pas sur le chemin de la béatification. Mais je vais

    vous dire les choses une bonne fois pour toutes : je ne sais pas si ma vie a été plus difficile qu‘une

    autre, mais ce que je sais, c‘est que j‘ai aimé ma vie, aussi semée d‘embûches qu‘elle ait pu être.

    Les obstacles et les souffrances inévitables ne m‘ont pas aigrie un seul instant, et m‘ont donné ce

    don si précieux de pouvoir apprécier encore plus tout ce qui était bon, et les occasions n‘ont pas

    manqué. J‘ai été certainement dévouée et généreuse, mais n‘oubliez jamais que c‘était autant un

    plaisir pour moi que pour ceux qui paraissaient en bénéficier.

    Comme tout le monde, il m‘est arrivé de me plaindre, mais j‘ai toujours eu à me réjouir d‘avoir

    la capacité de profiter de tout ce que la vie me donnait, considérant que la joie est aussi un sorte de

    politesse que l‘on doit aux autres autant qu‘à soi-même.

    Il vous reste, je le sais, la douleur de m‘avoir perdue. J‘aimerais que vous ne la cultiviez pas

    trop. Elle est comme le sable qui s‘écoule et marque le temps. Lorsqu‘il n‘en reste plus, on ne peut

    s‘empêcher de retourner le sablier, même si cela fait mal, comme pour retarder le moment de la

    séparation, comme si la douleur restait le signe ultime du lien qui nous unissait. Et ce jusqu‘au jour

    où, je l‘espère, il ne restera que la souvenir des moments formidables passés ensemble.

    J‘ai choisi d‘être enterrée loin de la plupart de ceux qui me sont chers. Il y a cela plusieurs

  • 22

    raisons ; une seule compte vraiment.

    J‘ai voulu reposer près de mon père et de mon frère, et non près de mon mari. A défaut de

    pouvoir retourner vers ma mère, vers mon enfance, j‘ai voulu retrouver ceux qui m‘ont, tant bien

    que mal, accompagnée sur le chemin de mes premières années. Des repères très imparfaits, bien sûr,

    mais aussi uniques et irremplaçables, et dont je portais le nom.

    Et je remercie du fond du cœur mes chers enfants, qui ont pensé à cette cérémonie

    d‘aujourd‘hui, dans ce lieu qui symbolise la seul chose qui soit restée commune à mes deux parents,

    la religion orthodoxe.

    Je vous embrasse tout fort.

    p.c.c. Patrice Bernachon

    * * *

    Mon Père Constantin,

    J‘ai été très émue par la bonté avec laquelle vous m‘avez accueille au téléphone alors que je

    suis dans une grande affliction après avoir perdu, sur cette terre, le meilleur des époux.

    En vous remerciant du fond du cœur, je vous prie d‘agrer mon père, l‘expression de mes

    sentiments très respectueux.

    Simone LEMAIRE-CARAGIALE

    Mémento MORI

    en souvenir de Vlad Caragiale

    Avec Vlad Caragiale vient de s‘étendre un nom rendu illustre par toute une lignée de littérateurs

    roumains.

    Il était par sa mère le petit-fils du célèbre dramaturge ION-LUCA CARAGIALE, qualifié

    parfois de Molière roumain. Deux de ses oncles, Matei et Luca Caragiale, celui-ci poète, reprirent la

    tradition. Quant à Vlad, né Geblescu à Bucarest, le 5 mai 1921, il devait adopter à 20 ans, après la

    disparition de son père, le nom de Caragiale, d‘autant que ses goûts personnels et un don certain

    pour l‘expression écrite semblaient devoir lui ouvrir une voie déjà toute tracée.

    Les circonstances tragiques que connut notre pays devaient en décider autrement.

    Ayant effectué avec succès une licence en droit à Bucarest, Vlad fut envoyé à l‘étranger pour

    parfaire sa formation. Il partit donc pour Genève s‘inscrire à l‘université où il poursuivit de

    brillantes études, couronnées, en 1947, par un doctorat, dont la thèse portait sur « Les grandes

    puissances et la question d‘Egypte ».

    Ces connaissances juridiques lui permirent alors d‘entrer comme conseiller dans un cabinet

    parisien d‘avocats internationaux puis dé travailler ensuite, à Munich, dans les services de Free

    Europe. Son premier mariage avec une fonctionnaire anglaise de l‘UNESCO devait le laisser veuf

    quelques années plus tard.

    En 1989, sa vie prit alors un nouveau cours. Les années avaient passé et Vlad quitta la Ville

    pour un village du Bourbonnais, au cœur de la vieille auvergne, Busset, tout près de Vichy.

  • 23

    C‘est dans cette agreste retraite qu‘il ne devait plus quitter et qui lui rappelait sa chère

    Roumanie qu‘il retrouva et épousa Simone, une amie d‘autrefois. Il vécut là d‘heureuses années

    partageant son temps entre des travaux d‘écriture et de longues promenades dans cette campagne

    française dont il appréciait les paysages et la fréquentation de villageois qui l‘avaient pris en

    sympathie. C‘est là qu‘il vient de s‘éteindre, le 4 septembre dernier, à l‘âge de 85 ans, entouré de

    l‘affection de tous, choyé par sa nouvelle famille rendue inconsolable.

    Il évoquait souvent la Roumanie qu‘il n‘avait jamais revue et tout spécialement le souvenir de

    sa chère maman, morte jadis loin de lui.

    Il avait entrepris au cours des dernières années un roman autobiographique demeuré, hélas !

    inachevé au grand déplaisir des quelques amis qui avaient pu en apprécier, par les lectures qu‘il leur

    en faisait, la délicate nostalgie et le beau style d‘une langue française qu‘il maîtrisait en virtuose.

    Vlad était un être de grande qualité, un homme de cœur. Il ne laisse