36
BIOFACH 2011 February 16 -19, 2011 |16 au 19 février 2011 Nuremberg, Germany | Nuremberg, Allemagne Hall 4-510

BIOFACH 2011 Nuremberg, Germany | Nuremberg, Allemagne ...indonesien.ahk.de/fileadmin/ahk_kanada/05.Publications/... · Nuremberg, Germany | Nuremberg, Allemagne Hall 4-510. ... 8

  • Upload
    tranbao

  • View
    236

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

BIOFACH2011

February 16 -19, 2011 |16 au 19 février 2011Nuremberg, Germany | Nuremberg, AllemagneHall 4-510

Canada pavilion / Pavillon du Canada

Thursday, February 17, 2011Hall 4, Stand 510 6:00pm - 9:00pm

Discover the Taste of Canada at Biofach 2011

Please join us for a Networking Reception Thank you to

our sponsors...

WELCOME TO A TASTE OF CANADA AT BIOFACH DÉCOUVREZ LES SAVEURS DU CANADA À BIOFACH DIRECTORY OF EXHIBITORS AT THE CANADA PAVILION / RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS AU PAVILLON DU CANADA

AVAFINA COMMODITIES INC BIOSECUR LAB INC CERESCO INC. (SG)CITADELLE MAPLE SYRUP PRODUCERS’ COOPERATIVEFERME VIFRANC INCFIELD FARMS MARKETING LTD FRUIT D’OR / BERRICO GREAT NORTHERN MAPLE PRODUCTS GROWERS INTERNATIONAL ORGANIC SALES INCINDUSTRIES BERNARD ET FILS LTEE (LES)JIRAH SALES INC

123456789

1011

EXHIBITORS/EXPOSANTS

MANITOBA HARVEST HEMP FOODS & OILS / FRESH HEMP FOODS LTDMOULIN HUBERT LACOSTE INCNATURALLY NUTRITIOUS FOODS INCNORTHERN LIGHTS FOODS RIESE-VERTMONT CANADIAN LAKE WILD RICEROWLAND SEEDS SHAMROCK SEEDS (2006) LTD SHANDIZ NATURAL FOODS / TASTE OF NATURE ST - LAWRENCE BEANSTRANS-HERBE INC

12131415161718192021

WELCOME TO A TASTE OF CANADA AT BIOFACH DÉCOUVREZ LES SAVEURS DU CANADA À BIOFACH

DIRECTORY OF EXHIBITORS AT THE CANADA PAVILION / RÉPERTOIRE DES EXPOSANTS AU PAVILLON DU CANADA

AGRI-AGRI-FOOD EXPORT GROUP QUÉBEC-CANADA / GROUPE EXPORT AGROALIMENTAIRE QUÉBEC-CANADA

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT

SASKATCHEWAN TRADE AND EXPORT PARTNERSHIP (STEP)

CANADA ORGANIC TRADE ASSOCIATION

AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA / AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE CANADA

CANADIAN TRADE OFFICES IN EUROPE / BUREAUX COMMERCIAUX DU CANADA EN EUROPE

CANADIAN GERMAN CHAMBER OF INDUSTRY AND COMMERCE INC.

ASSOCIATIONS

GOVERNMENT SERVICES / SERVICES GOUVERNEMENTAUX

ORGANIZER

22

23

24

25

27

28

30

1

As a leading global supplier of wholesome organic ingredients, we

carry a full line of raw ingredients as follows:

• Soybeans

• Meals and Pellets

• Grains and seeds

• Sweeteners

• Oils

• Beans

• Dried Fruits

• Juices and Pulps

• Lentils and Peas

5031 Still Creek AveBurnaby, BCV5C 5V1) 1 604-292-00227 1 604-292-0024

Contacts / Personnes-ressourcesLaura Cuner Dennis Mills. [email protected] www.avafina.com

AVAFINA COMMODITIES INC.

Products

Certification: QAI organic Certification

• Certified organic food preservative

• Certified organic disinfectant

• Agent de conservation certifié biologique

• Désinfectant certifié biologique

801, Ozias Leduc, suite BOtterburn Park, QC J3G 4S6) 1 450-446-9988 or 1 949-273-06007 1 877-807-2596

Contacts / Personnes-ressourcesYves Méthot . [email protected] www.biosecur.com

BIOSECUR LAB INC.

Products Produits

Certification: : Ecocert (EU - NOP/USDA)

2

• White-hilum soybean, cleaned and sized, in bags or bulk, not

genetically modified, for human consumption. High protein

soybean for animal feed

• Special soybean for tofu and natto

• Soja à hile blanc, calibré, nettoyé, ensaché ou en vrac, non

modifié génétiquement pour alimentation humaine. Soja à

haute teneur en protéines pour alimentation animale

• Soja spécial pour tofu et natto

166 Grande-LigneSt-Urbain-Premier, QCJ0S 1Y0) 1 450-427-38317 1 450-427-2067

Contact / Personne-ressourceThierry GriponLuigi Pomponi. [email protected] www.sgceresco.com

CERESCO INC. (SG)

Products Produits

Certification: Ecocert Canada

3

Brand names: Citadelle, Camp, O’Canada, Shady Maple Farm,

Canada Gold, Tradition, St-Godard, Restigouche, Maple Gold, Cleary’s

• Maple syrup

• Maple spread

• Maple sugar

• Sweetened dried cranberries and blueberries with maple syrup

Noms de marques: Citadelle, Camp, O’Canada, Shady Maple Farm,

Canada Gold, Tradition, St-Godard, Restigouche, Maple Gold, Cleary’s

• Sirop d’érable

• Tartinades au sirop d’érable

• Sucre d’érable

• Canneberges et bleuets séchées sucrées au sirop d’érable

2100, boul. St-LaurentPlessisville, QC G6L 2Y8) 1 819-362-3241 x2497 1 819-362-2830

Contacts / Personnes-ressourcesLuc Desbiens. [email protected] 8 www.citadelle.coop

CITADELLE MAPLE SYRUP PRODUCERS’ COOPERATIVE

Products Produits

Certification: Ecocert (EC, NOP, JAS, BIO SUISSE)

4

• Organic maple products:

• Pure Maple Syrup

• Pure Maple Butter

• Pure Maple sugar

• Maple Candies

• Jelly

• Produits d’érable biologiques:

• Sirop d’érable pur

• Beure d’érable pur

• Sucre d’érable pur

• Bonbons à l’érable

• Gelée

163, rang du NordSt-Pamphile, QCG0R 3X0) 1 418-356-33127 1 418-356-5646

Contacts / Personnes-ressourcesKevin PelletierVital Pelletier. [email protected] www.vifranc.com

FERME VIFRANC INC.

Products Produits

Certification: Ecocert

5

Organic:

• Hard red spring wheat

- Durum wheat, soft red and white wheat, soybeans white

wilum, millet, soymeal, brown and golden flaxseed, sunflower

kernel, lentils, peas, spelt, rye, oats, barley, malting barley,

buckwheat

Non-GMO:

• Soybeans: white and dark hilum

• Flaxseed, brown and golden, conv. sunflower kernel, pulses,

specialty crops

Organic:

• Blé rouge et blanc dur, blé durum, blé rouge et blanc mol, soja hil

blanc, mil , tourteaux de soja, lin marron et d’or, amande de soleil,

lentilles, les pois, écrit, seigle, avoine, orge , orge mal, sarrasin

Non-GMO:

• Soja, hil blanc et sombre

• Lin, L’amande de soleil, les pouls, les récoltes de spécialité

4922 LaSalle LinePetrolia, ONN0N 1R0) 1 519-882-2976

Contact / Personne-ressourceRita [email protected] www.fieldfarms.ca

FIELD FARMS MARKETING LTD.

Products Produits

Certification: Pro-Cert (Canadian Organic Standards and NOP), Demeter, Bio Suisse

6

Brand names: Fruit d’Or and Tree Kids

• Cranberries, blueberries, cherries

- dried, juice, concentrate, purée, sauce, tea, powder, syrup

Noms de marques : Fruit d’Or and Tree Kids

• Canneberges, bleuets, cerises

- fruits séchés, jus non fait de concentré, jus fait de concentré,

purée, sauce, thé, poudre, sirop

604, St-Louis OuestNotre-Dame-de-Lourdes, QCG0S 1T0) 1 819-385-10587 1 819-385-1059

Contact / Personne-ressourceJean-Michel Jalleo. [email protected] 8 www.fruit-dor.ca

FRUIT D’OR / BERRICO

Products Produits

Certification: Ecocert (NOP, EU, JAS)

7

Brand names: Great Northern, Canada Best and Cadeau du Québec

• Pure maple syrup

• Pure maple sugar

• Table syrups

• Pure fruit syrups with maple syrup

• Dried cranberries

• Maple candies

• Low glycemic syrups

• Diet products

Noms de marques : Great Northern, Canada Best and Cadeau du Québec

• Sirop d’érable pur

• Sucre d’érable pur

• Sirop de table

• Sirops purs mélangeant fruits et érable

• Canneberges séchées

• Bonbons à l’érable

• Sirops avec un faible impact sur le taux glycémique

• Produits diététiques

331, rue PrincipaleSaint-Honoré de Shenley, QC G0M 1V0) 1 418-485-77777 1 418-485-6185

Contact / Personne-ressourceLuc Tardif . [email protected] 8 www.greatnorthernmaple.com

GREAT NORTHERN MAPLE PRODUCTS

Products Produits

Certification: Ecocert

8

GIOSI has been trading organic grain since 1985. Since that early

emergence on the global stage, GIOSI has shipped to export markets

throughout the world & is unsurpassed in providing the best certified

organic grains to the world.

Our extensive experience exporting grain renders the whole process

of delivery efficient and trouble-free.

• Red Spring Wheat

• Amber Durum Wheat

• Flaxseed

• Oats

• Milling Rye

• Malting Barley

• Feed Peas

• Feed Rye

• Feed Barley

• Feed Wheat

22nd Floor 333 Main StreetWinnipeg, MBR3C 4E2) 1 204-926-95937 1 204-943-2455

Contact / Personne-ressourceTom Cowell, General Manager. [email protected] www.giosi.com

GROWERS INTERNATIONAL ORGANIC SALES

Products

Certification: Procert EU, Bio Suisse, NOP, COR

9

• Pure maple syrup

• Table syrup

• Blueberry syrup

• Cranberry syrup

• Pomegranate syrup

• Raspberry syrup

• Strawberry syrup

• Black current syrup

• Maple agave syrup

• Zero calories maple flavoured sugar free syrup

• Sirop d’érable pur

• Sirop de table au goût d’érable

• Sirop de bleuet

• Sirop de canneberge

• Sirop de pomme grenade

• Sirop de framboise

• Sirop de fraise

• Sirop de cassis

• Sirop à saveur d’agave et d’érable

• Sirop sans sucre à saveur d’érable (zéro calorie)

104, rue Industrielle du Boisé St-Victor , QCG0M 2B0) 1 418-588-61097 1 418-588-6836

Contact / Personne-ressourceMartin BernardJacques Létourneau . [email protected] or/ ou [email protected] www.bernards.ca

INDUSTRIES BERNARD ET FILS LTEE (LES)

Products Produits

Certification: Ecocert, Bio-Siegel

10

• Oilseeds

• Cereals

• Grains

• Meals

• Oils

• Oléagineux

• Céréales

• Graines

• Tourteaux

• Huiles

24 A Bridge StreetOrmstown, QC J0S 1K0) 1 450-829-10257 1 450-829-4154

Contact / Personne-ressourceJohn Gladu. [email protected] www.jirahgroup.com

JIRAH SALES INC.

Products Produits

Certification: LETIS S.A., C.S.I. (Canadian Seed Institute)

11

Founded in 1998, Manitoba Harvest is an industry-leading hemp food company based in Winnipeg, Manitoba, Canada. Our 20,000 sq.ft state-of-the-art, wind-powered, certified organic / kosher facil-ity make us the largest vertically integrated, fresh-on-demand hemp food manufacturer in North America. We produce hemp seed-based foods including the list below. We are also a raw ingredient supplier to quality manufacturers of finished products for cereals, bars, baked goods, and dry-powder formulations, in some of the best-known brands in North America and Europe.

• Shelled Hemp Seed

• Cold-pressed Hemp Seed Oil

• Cold-milled Hemp Protein Powders

• Hemp Bliss, organic hemp beverage

• Hemp Seed Butter

• Huile de chanvre pressée à froid

• Beurre de chanvre

• Poudre de protéine de chanvre

• Boisson au chanvre non laitière Hemp Bliss

• Graines de chanvre écalées

69 Eagle DriveWinnipeg, MB R2R 1V4) 1 204-953-02807 1 204-956-5984

Contact / Personne-ressourceDrew Gourdie . [email protected] www.manitobaharvest.com

MANITOBA HARVEST HEMP FOODS & OILS / FRESH HEMP FOODS LTD.

Products Produits

Certification: OCPP / Pro-Cert Canada Inc.

12

• Stone ground flours

• Muffin mix

• Pancake mix

• Bread mix

• Organic milled flax (vacuum pack)

• Farines moulues sur pierre

• Mélange à muffins

• Mélange à crêpes

• Mélange à pain

• Lin biologique moulu (emballée sous vide)

114, St-Jean-NordSainte-Claire, QCG0R 2V0) 1 418-883-36887 1 418-883-2662

Contact / Personne-ressourceHubert Lacoste . [email protected]

MOULIN HUBERT LACOSTE INC.

Products Produits

Certification: Québec Vrai (pending)

13

14

• Manufacturers of sprouted seeds and grains, milled or whole

• Grower and provider of a variety of grains, legumes, and oilseeds

including: French green lentils (dark speckled), red lentils, large

green lentils, yellow and green peas, marrowfat peas, split green

and yellow peas, oats, wheat, barley, rye, spelt, red clover, and

flaxseed

• Processing of all kinds of organic grains

• Bulk or bagged products.

• Sprouted retail products, including sprouted milled flaxseed, chia,

broccoli, lentils, Omega Meals

• Fabricants de semences germées et de grains, moulus ou entiers

• Producteurs et fournisseurs d’une variété de grains, de

légumineuses et d’oléagineux, notamment les lentilles vertes

françaises (foncées, tachetées), les lentilles roses, les grosses

lentilles vertes, les pois jaunes et les pois verts, les pois Marrowfat,

les pois cassés verts et les pois cassés jaunes, l’avoine, le blé,

l’orge, le seigle, l’épeautre, le trèfle des prés et les graines de lin

• Transformation de grains biologiques de toutes sortes

• Produits en vrac ou mis en sac

P.O. Box 39Spalding, SK S0K 4C0) 1 306-287-39547 1 306-287-3972

Contact / Personne-ressourceEric [email protected] www.biolivenutrition.com

NATURALLY NUTRITIOUS FOODS INC.

Products Produits

Certification: OCIA / BIO SWISSE

15

• Organic wild rice

Northern Lights Foods, owned by the Lac La Ronge Indian Band, is the largest producer of organic wild rice in the world. Besides covering the Canadian market, our product is exported throughout Europe, the United States, the Pacific Rim and the Middle East. Our wild rice is available in bulk, retail packages and private label.

The organic wild rice is harvested in the Boreal Forest of Northern Saskatchewan, which is one of the most pristine environments in Canada. Wild Rice is the only cereal grain native to North America which produces an annual seed that is large enough to be harvested for food. This has been a staple in the Native Indian’s diet for 1000”s of years and is attributed to their greater stature and better health.

• Riz sauvage

Wild Rice is one of nature’s finest delicacies now enjoyed by millions of people throughout the world. It is high in fibre, low in fat, has 50% more protein than white rice and is gluten free. Wild Rice was first introduced to Europeans in the 1600’s and supplied the necessary protein to survive the winter months in Canada’s harsh climate.

P.O. Box 1740 120 La Ronge AvenueLa Ronge, SKS0J 1L0) 1 306-425-3434 7 1 306-425-4100

Contact / Personne-ressourceTerry Helary. [email protected] www.northernlightsfoods.com

NORTHERN LIGHTS FOODS

Products Produits

Certification: OCIA

Riese’s Canadian Lake Wild Rice is the largest independent producer of certified organic lake harvested wild rice grown in crystal clear lakes in northern Canada, and the oldest continually certified organic wild rice company in North America. We combine marketing efforts with local independent native producers to supply our superior qual-ity wild rice to the world since 1984.

We have been recognized by our industry and the Canadian govern-ment by being one of 14 recipients of the Canadian Export Award in 1992.

• Certified Organic Lake Harvested Wild Rice

• Pure Canadian Maple Syrup

• Riz sauvage pur des lacs canadiens

• Sirop d’érable pur canadien

#1 Riese Bay, P.O. Box 899La Ronge, SKS0J 1L0) 1 306-425-23147 1 306-425-2061

Contacts / Personnes-ressourcesK. Lynn Riese . [email protected] www.wildlakerice.com

RIESE-VERTMONT CANADIAN LAKE WILD RICE

Products Produits

Certification: OCIA-IFOAM, COR, NOP, BIO SWISS

16

Rowland Seeds believes in the conservation of the environment and

has been 100% organic since 1984.

• Grains – rye, amaranth, buckwheat, caraway, durum, barley, wheat,

millet, oats and spelt

• Oil Seeds – camelina, canola, brown flax, golden flax, hemp,

safflower, sunflower

• Beans

Rowland Seeds croit à la conservation de l’environnement et a été

100% biologique depuis 1984.

• Grains - seigle, amaranthe, ble noir, carvi, le ble dur durum, l’orge,

ble, millet, l’avoine, ble dur *,

• Graines d’huile – cameline, canola, lin brun **, lin dore **, chanvre,

carthame, tournesol

• Haricots

Box 4776 Taber, Alberta T1G 2E1 ) 1 403-223-8164 or 1 888 722-26287 1 403-223-8166

Contacts / Personnes-ressourcesDenyse PalasRoy Brewin. [email protected] www.rowlandseeds.com

ROWLAND SEEDS

Products Produits

Certification: GOA, EU, KOSHER

17

Products Produits

Certification:

18

• Lentils: French Green (Dark Speckled), Large Green, Small Green,

Black and Red.

• Red Split Lentils

• Brown & Golden Flax

• Green & Yellow Peas

• Green Split Peas & Yellow split Peas

• Pearled Barley

• Bulk and Bagged Products

• Processing of various organic grains

• Color Sorting and Metal Detection

1502 17th St WestSaskatoon, SKS7M 4A4 ) 1 306-249-41517 1 306-249-4155

Contacts / Personnes-ressourcesMike Baerwald [email protected] www.shamrockseeds.com

SHAMROCK SEEDS (2006) LTD. OCIA / Bio Suisse

Products

18

Products Produits

Certification:

19

• Organic Taste of Nature Fruit + Nut Bars

230 Ferrier StreetMarkham, ONL3R 2Z5 ) 1 416-502-82187 1 416-502-8217

Contacts / Personnes-ressourcesPeter Mulherin. [email protected] www.tasteofnature.ca8 www.shandiz.ca

SHANDIZ NATURAL FOODS / TASTE OF NATURE

Pro-Cert Canada Inc. / Ecocert

Products

Products Produits

Certification:

20

ST Lawrence Beans is the food and grain division of Agrocentre Bel-

can. Our main processing/cleaning facility is located in St-Marthe, ap-

prox 60 km west of Montreal, Quebec, Canada.

• Food grade IP Non-GMO Soybeans and Organic soybeans

• Organic soybean meal and oil

• Dehulled split soybeans

• Roasted soynuts

The product can be shipped in bags(from 10 grams-50 kg), totes or

bulk. And we also trade other oilseeds (flax), cereals and lentils.

Fèves du Saint-Laurent est la division grain et alimentation

d’Agrocentre Belcan. Notre centre de conditionnement/nettoyage

est situé à Ste-Marthe à environ 60 km à l’ouest de Montréal, Québec,

Canada.

• Fèves soja non-transgéniques et biologiques de qualité alimentaire

• Tourteau et de l’huile de soja biologiques

• Brisures de soja écalées natures ou cuites

Nous pouvons expédier en sacs (de 10 grammes à 50 kilogrammes),

en fourre-tout (tote) ou en vrac. Nous transigeons également d’autres

oléagineux (lin), des céréales et des lentilles.

Division of Agrocentre Belcan180 Montee Ste-Marie, Ste-marthe, QCJ0P 1W0 ) 1 450-459-4288 or 1 519-676-1689 (cell 1 519-563-9351)7 1 450-459-4216

Contacts / Personnes-ressourcesPeter Mattsson. [email protected] 8 www.slbeans.com

ST - LAWRENCE BEANS Ecocert

20

Products Produits

Certification:

21

New line of whole leaf tea packed in biodegradable pyramid teabags.

Includes unique flavors such as:

• Green Tea Jasmine and Lotus Flower

• Wild Berries Herbal Tea

All Organic and fair-trade certified!

Nouvelle ligne de thés en feuilles emballés dans des sachets pyrami-

daux biodégradables. Inclut les saveurs uniques suivantes:

• Thé Vert Jasmin et Fleur de Lotus

• Tisane Baies Sauvages

Certifiés biologiques et Équitables!

1090 Parent StreetSt-Bruno, QC J3V 6L8 ) 1 450-441-07797 1 450-441-4036

Contacts / Personnes-ressourcesKarine PomerleauChristian Sauvé[email protected] or/ ou [email protected] www.transherb.com

TRANS-HERBE INC. Ecocert, FAIRTRADE/ÉQUITABLE

Agri-Food Export Group Québec-Canada is the largest exporters’

association in Canada, with more than 400 members who together

produce 80% of all the processed products exported by Quebec.

Agri-Food Export Group was created in 1990, and since then it has

grown year after year in terms of its membership, activities and ef-

fectiveness. Services are added regularly with a view to increasing

foreign shipments, strengthening trade ties, and making exporting

easier for Agri-Food Export Group members.

Le Groupe Export agroalimentaire Québec-Canada est la plus grande

association d’exportateurs au Canada avec plus de 400 membres qui

produisent ensemble 80% de tous les produits transformés exportés

par le Québec. La création du Groupe Export remonte à l’année 1990.

Depuis, année après année, le Groupe grandit en nombre, en inter-

ventions et en efficacité. Des services s’ajoutent régulièrement pour

que les livraisons à l’étranger augmentent, que les liens commerciaux

se solidifient, que l’exportation soit toujours plus facile pour les mem-

bres du Groupe Export.

668, montée MontarvilleSt-Bruno, QC J3V 6B1) 1 450-461-6266 x2057 1 450-461-6255

Contact / Personne-ressourceMarie-Claude Chagnon. [email protected] www.groupexport.ca

AGRI-FOOD EXPORT GROUP QUÉBEC-CANADA / GROUPE EXPORT AGROALIMENTAIRE QUÉBEC-CANADA

Services Services

Associations

22

Products Produits

Certification:

23

Manitoba Trade and Investment is your one-stop sourcing stop for a

wide variety of high quality organic and conventional agriculture and

food products. Manitoba Trade and Investment can link you into any

of the Manitoba based companies and provide you with a source of

options for all your import needs including grains, oilseeds, special

crops, meats, food ingredients, processed food and animal feed.

Commerce et Investissement Manitoba est votre guichet unique pour

une large gamme de produits agroalimentaires biologiques et con-

ventionnels de qualité. Commerce et Investissement Manitoba peut

vous relier à toutes les compagnies basées au Manitoba et met à votre

disposition des ressources nécessaires pour subvenir à vos besoins

d’importation y compris des grains, plantes oléagineuses, cultures

spéciales, viandes, ingrédients alimentaires, aliments transformés et

aliments pour animaux.

1100-259 Portage AveWinnipeg, MBR3B 3P4) 1 204-945-23977 1 204-957-1793

Contact / Personne-ressourceBrad Havixbeck. [email protected] www.gov.mb.ca/trade

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT

Services Services

Associations

Saskatchewan is your connection to high quality certified organic

and natural products from Canada, including: pulses, oilseeds, grains,

wild rice, bakery ingredients, foods and food ingredients, bison and

livestock and animal feeds. STEP is a non-profit, industry-government

partnership that can help you find the right suppliers to meet your

needs.

La Saskatchewan est votre source d’approvisionnement en produits

biologiques et naturels certifiés de haute qualité comme les légumin-

euses, les oléagineux, les céréales, le riz sauvage, les ingrédients pour

produits de boulangerie, les aliments et les ingrédients alimentaires,

le bison et les autres animaux d’élevage et les aliments pour animaux.

Le STEP est un partenariat industrie gouvernement sans but lucratif

qui peut vous aider à trouver les fournisseurs capables de répondre

à vos besoins.

320-1801 Hamilton StreetRegina, SK S4P 3C6) 1 306-787-79457 1 306-787-6666

Contact / Personne-ressourceJennifer Evancio. [email protected] 8 www.sasktrade.sk.ca

SASKATCHEWAN TRADE AND EXPORT PARTNERSHIP (STEP)

Services Services

Associations

24

Products Produits

Certification:

25

The Canada Organic Trade Association’s mission is to promote and

protect organic trade to benefit the environment, farmers, the pub-

lic, and the economy. OTA envisions organic products becoming a

significant part of everyday life, enhancing people’s lives and the

environment. COTA represents businesses across the organic supply

chain, including food, fiber/textiles, personal care products, and new

sectors as they develop.

La mission de l’Association pour le commerce des produits bio-

logiques (COTA) est de promouvoir et de protéger le commerce bi-

ologique au profit de l’environnement, les agriculteurs, le public, et

l’économie. OTA envisage produits biologiques devenir une partie

importante de la vie quotidienne, l’amélioration de la vie des gens

et l’environnement. COTA représente des entreprises dans la filière

bio: la nourriture, fibres et textiles, produits de soins personnels, et

de nouveaux secteurs qui se développent.

P.O. Box 6364Sackville, NBE4L 1G6 ) 1 613-482-1717 7 1 506-536-0221

Contact / Personne-ressourceMatthew Holmes. [email protected] www.ota-canada.ca

CANADA ORGANIC TRADE ASSOCIATION

Services Services

Associations

Products Produits

Certification: CANADA ORGANIC TRADE ASSOCIATION Associations

26

CANADA’S ORGANIC PRODUCTS REGULATIONS: A CERTIFIED CHOICE

The Government of Canada’s Organic Products Regulations define the requirements for products to bear the “Canada Organic” logo. The regulations came into effect on June 30, 2009.

The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is responsible for the monitoring and enforcement of the Regulations. Certification Bod-ies are accredited based on the recommendation of CFIA-designated Conformity Verification Bodies. The Certification Bodies are respon-sible for verifying the application of the Canadian Organic Standards.

Imported products must also meet the requirements of the Organic Products Regulations. When imported products bear the logo, the statement “Product of”, immediately preceding the name of the country of origin, or the statement “Imported from”, must appear in close proximity to the logo or the designations.

For more information, please visit the CFIA at http://www.inspection.gc.ca/english/fssa/orgbio/orgbioe.shtml

LE RÈGLEMENT SUR LES PRODUITS BIOLOGIQUES DU CANADA : UN CHOIX RECONNU

Le Règlement sur les produits biologiques du Canada établit des critères pour que les produits puissent porter le logo biologique. La Règlementation est entrée en vigueur le 30 juin 2009.

L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) est respon-sable de la surveillance et de l’application du Règlement. Conformé-ment aux dispositions du Régime, des organismes de certification sont agréés sur recommandation des organismes de vérification de la conformité autorisés par l’ACIA.

Les produits importés doivent aussi se conformer aux critères du Ré-gime Bio-Canada. Dans le cas où le produit importé porte le logo, l’inscription « produit de », qui figure immédiatement avant le nom du pays d’origine, ou l’inscription « importé », doit apparaître à prox-imité du logo ou des inscriptions.

Pour plus d’information, veuillez consulter le site de l’ACIA: http://www.inspection.gc.ca/francais/fssa/orgbio/orgbiof.shtml

Agriculture and Agri-Food Canada is the national government de-

partment dedicated to the advancement of the agriculture and

food industry in Canada. The department provides information,

conducts research, develops technologies and policies and of-

fers services to foster a secure food system, healthy environment

and innovative and competitive industry. Agriculture and Agri-

Food Canada’s goal is to firmly establish Canada as the supplier of

choice for safe, quality, innovative and environmentally friendly

products that meet the needs and demands of today’s consumers.

Agriculture et Agroalimentaire Canada est le ministère national

chargé de l’avancement du secteur agricole et de l’industrie de

l’alimentation au Canada. Le Ministère fournit de l’information, mène

des recherches, développe des technologies, élabore des politiques

et offre des services qui favorisent un système alimentaire sécuri-

taire, un environnement sain et un secteur innovateur et compétitif.

L’objectif d’Agriculture et Agroalimentaire Canada est de faire du

Canada le fournisseur de choix de produits de qualité sains, innova-

teurs et écologiques qui répondent aux besoins et aux demandes des

consommateurs d’aujourd’hui.

1305 Baseline Road / 1305 chemin BaselineOttawa, ONK1A 0C5) 1 613-773-1624

Contact / Personne-ressourceScott Gordon. [email protected] 8 www.agr.gc.ca

AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA / AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE CANADA

Services Services

Government services gouvernementaux

27

CANADIAN TRADE OFFICES IN EUROPE / BUREAUX COMMERCIAUX DU CANADA EN EUROPE

28

Austria

Belgium

Bulgaria

Czech

Republic

Croatia

Susanne Schmidt-Knobloch

) +43 1 531-38-3351

. [email protected]

Paul Vanbosterhaut

) +32 2 741-0616

. [email protected]

Magdalena Goranova

) +359-2 969-9719

. [email protected]

Martina Taxova

) +420-272-101-800

. [email protected]

Synthia Dodig

) +385 1 488-1212

. [email protected]

Cyprus

Denmark

Finland

France

Germany

Rhea Pelides

) +359-22 775-508

. [email protected]

Bernadette Luscombe-Thomsen

) +45 33 48-32-56 Mitnet: 460-3356

. [email protected]

Nina Tiittanen

) +358 9 22-85-30

. [email protected]

Yannick Dheilly

) +33 1 44 43 23 61

. [email protected]

Anne-Sophie Hottiaux

) +49 211 172-17-18

. [email protected]

Greece

Hungary

Iceland

Ireland

Italy

Marguerita Niada

) +30 210 727-3352 &53

. [email protected]

Gergely Morvai

) +36 1 392-3360

. [email protected]

Kristbjorg Ágústsdóttir

) +354 575-6500

. [email protected]

John Sullivan

) +353 1 417-4119

. [email protected]

Marco Valicenti

) +39-02-6758-3355

. [email protected]

29

CANADIAN TRADE OFFICES IN EUROPE / BUREAUX COMMERCIAUX DU CANADA EN EUROPE

Greece

Hungary

Iceland

Ireland

Italy

Marguerita Niada

) +30 210 727-3352 &53

. [email protected]

Gergely Morvai

) +36 1 392-3360

. [email protected]

Kristbjorg Ágústsdóttir

) +354 575-6500

. [email protected]

John Sullivan

) +353 1 417-4119

. [email protected]

Marco Valicenti

) +39-02-6758-3355

. [email protected]

Romania

Russian

Federation

Serbia

Slovak

Republic

Spain

Octavian Bonea

) +4021 307-5093

. [email protected]

Sohrab Oshidar

) + 7 495 925 6000

. [email protected]

Djurdjevka Ceramilac

) +381-11 306-3070

. [email protected]

Milan Harustiak

) +421-2 5920-4031

. [email protected]

Marc Gagnon

) +34 91-423-32-50

. [email protected]

Sweden

Switzerland

United Kingdom

Maria Stenberg

) +46 8 453 3020

. [email protected]

Werner Naef

) +41-31 357-32-00

. [email protected]

Janet Farmer

) +44-20-7258-6652

. [email protected]

Products Produits

Certification:

30

The Canadian German Chamber of Industry and Commerce (CGCIC) is the official representative of German trade and industry in Canada promoting bilateral trade and investment. We provide information and consulting services for German and Canadian companies inter-ested in accessing the respective market: • Address research, market and industry research • Business partner search, consulting services • Trade fairs and conferences The CGCIC offers a broad variety of events and symposia that provide a platform for making new business contacts. One of our core indus-try sectors is the food and beverage industry.

La Chambre canadienne allemande de l’industrie et du commerce est le représentant officiel du commerce allemand au Canada. Elle a pour mandat de promouvoir le commerce et l’investissement bilatéraux. Nous proposons de l’information et des services-conseils aux entre-prises canadiennes et allemandes afin de faciliter l’accès aux marchés respectifs: • Recherche d’adresses, études de marché; • Recherche de partenaires commerciaux, consultation • Foires commerciales et congrèsEn tant qu’organisme d’affiliation, nous proposons une vaste gamme d’événements, de séminaires et de congrès afin de permettre d’obtenir des renseignements diversifiés et d’établir de nouvelles relations d’affaires. Parmi nos secteurs-clés figure l’industrie de l’alimentation.

480 University Avenue, Suite 1500Toronto, ON M5G 1V2 Canada) 1 416-598-70747 1 416-598-1840

Contact / Personne-ressourceMelanie HeinrichSabrina Sichert . [email protected] or/ou [email protected] www.germanchamber.ca

CANADIAN GERMAN CHAMBER OF INDUSTRY AND COMMERCE INC.

Services Services

OrganizerOfficial Representative for Nürnberg-Messe GmbH in Canada

Canada pavilion / Pavillon du Canada

Thursday, February 17, 2011Hall 4, Stand 510 6:00pm - 9:00pm

Discover the Taste of Canada at Biofach 2011

Please join us for a Networking Reception Thank you to

our sponsors...

BIOFACH2011

February 16 -19, 2011 |16 au 19 février 2011Nuremberg, Germany | Nuremberg, AllemagneHall 4-510