28
Bibliothekswegweiser des EÜK - 1 – 1.4.2016 Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums Die Bibliothek des Kollegiums ist die weltweit erste und größte Spezialbibliothek für Literatur- und Sachbuch-Übersetzer. Die Bibliothek des Kollegiums umfasst 125.000 Bände, darunter 35.000 Nachschlagewerke, eine 65.000-bändige literarische Bibliothek mit Werken der Weltliteratur - meist in Original und Übersetzung - und 25.000 Sachbücher. Das Kollegium besitzt Nachschlagewerke in über 275 Sprachen und Dialekten (von Afrikaans bis Zulu) und aus nahezu allen Bereichen und Epochen. Wir sammeln vor allem ein- und mehrsprachige Enzyklopädien und Allgemeinwörterbücher, aber auch eine Vielzahl fachterminologischer Nachschlagewerke (Literaturlexika, Bibel- und Liedkonkordanzen, technische Fachwörterbücher, Wortlisten vom Waidwerk bis zur christlichen Seefahrt, Argot, Slang, Knast- und Jugendsprache, Theater- und Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen zu Werken wichtiger Autoren und vieles mehr). Denn kein Mensch kann in allen Kulturen, in allen Berufen der Welt zu Hause sein. Romanhandlungen spielen aber nun mal in allen möglichen Milieus, die Protagonisten haben alle möglichen Berufe und Hobbys. Das Kollegium kauft insbesondere sehr teure und daher für den einzelnen oft unerschwingliche Nachschlagewerke, denn in Straelen soll all das stehen, was sich ein Übersetzer erträumt, aber nicht leisten kann. In einer ständigen Ausstellung zeigt das Kollegium eine Auswahl der in Straelen bearbeiteten Übersetzungen. Von den Gästen erbittet das Kollegium dafür - nach Erscheinen ihrer „Straelener Übersetzung“ - ein Belegexemplar.

Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 1 – 1.4.2016

Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums

Die Bibliothek des Kollegiums ist die weltweit erste und größte Spezialbibliothek für Literatur- und Sachbuch-Übersetzer. Die Bibliothek des Kollegiums umfasst 125.000 Bände, darunter 35.000 Nachschlagewerke, eine 65.000-bändige literarische Bibliothek mit Werken der Weltliteratur - meist in Original und Übersetzung - und 25.000 Sachbücher.

Das Kollegium besitzt Nachschlagewerke in über 275 Sprachen und Dialekten (von Afrikaans bis Zulu) und aus nahezu allen Bereichen und Epochen. Wir sammeln vor allem ein- und mehrsprachige Enzyklopädien und Allgemeinwörterbücher, aber auch eine Vielzahl fachterminologischer Nachschlagewerke (Literaturlexika, Bibel- und Liedkonkordanzen, technische Fachwörterbücher, Wortlisten vom Waidwerk bis zur christlichen Seefahrt, Argot, Slang, Knast- und Jugendsprache, Theater- und Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen zu Werken wichtiger Autoren und vieles mehr). Denn kein Mensch kann in allen Kulturen, in allen Berufen der Welt zu Hause sein. Romanhandlungen spielen aber nun mal in allen möglichen Milieus, die Protagonisten haben alle möglichen Berufe und Hobbys. Das Kollegium kauft insbesondere sehr teure und daher für den einzelnen oft unerschwingliche Nachschlagewerke, denn in Straelen soll all das stehen, was sich ein Übersetzer erträumt, aber nicht leisten kann. In einer ständigen Ausstellung zeigt das Kollegium eine Auswahl der in Straelen bearbeiteten Übersetzungen. Von den Gästen erbittet das Kollegium dafür - nach Erscheinen ihrer „Straelener Übersetzung“ - ein Belegexemplar.

Page 2: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 2 – 1.4.2016

Unsere Nachschlagewerke Der Begriff Nachschlagewerk wird im Kollegium sehr weit gefaßt. Wir verstehen darunter Wörterbücher, Glossare, Konkordanzen sowie mehrsprachige Prospekte, Sachbücher mit guten Registern, aber auch Stadtpläne, Spielwaren-kataloge, Versandkataloge usw. – eigentlich alle Informationsmittel, in denen Sie möglichst schnell und einfach nachschlagen können. Alle Nachschlagewerke sind durch ein blaues Schild auf dem Buchrücken gekennzeichnet.

Nachschlagewerke einer Sprache stehen zusammen

Innerhalb der Sprachabteilung stehen die Nachschlagewerke jeweils systematisch geordnet. Eine Übersicht über die Systematik finden Sie auf den nächsten Seiten.

Die deutschen Nachschlagewerke im unteren Bibliotheksbereich

Page 3: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 3 – 1.4.2016

Wo stehen welche Nachschlagewerke?

Deutsche Nachschlagewerke stehen im Erdgeschoss des Kollegiums - rund um das Atrium.

Bitte beachten Sie auch: vor Zimmer 2 bis 4 finden Sie deutsche Nachschlagewerke zur Literatur- und Übersetzungswissenschaft (DT 200-295) und die deutschen Nachschlagewerke zur Wirtschaft (DT 490)

Deutsche Nachschlagewerke zur Kunst und Musik (DT 300-360) finden Sie vor Zimmer 5 bis 7

Vielsprachige Wörterbücher (also Wörterbücher in mehr als 2 Sprachen) sind in die deutsche Abteilung eingearbeitet, stehen also auch im Erdgeschoss.

Nachschlagewerke in den folgenden Sprachen finden Sie:

Ägyptisch-Koptisch Vor Zimmer 13

Afrikanische Sprachen Vor Zimmer 13

Albanisch Vor Zimmer 13

Amharisch Vor Zimmer 13

Arabisch Vor Zimmer 13

Armenisch Vor Zimmer 13

Aserbaidschanisch Vor Zimmer 13

Baskisch Vor Zimmer 13

Bosnisch Vor Zimmer 13

Bulgarisch Vor Zimmer 13

Chinesisch Vor Zimmer 15-20

Dänisch Im Fernsehraum

Englisch Teil 1 (EN 000 bis EN 010) Im Fernsehraum

Englisch Teil 2 (EN 000 bis EN 850) Auf der Galerie oben

Eskimo-Aleutische Sprachen Hinter der Brücke im Seminarhaus

Estnisch Vor Zimmer 13

Finnisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Französisch Auf der Galerie in den freistehenden Regalen

Galicisch Vor der Brücke im Seminarhaus

Georgisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Griechisch Vor Zimmer 22

Hebräisch Auf der Galerie oben

Indianer-Sprachen Vor Zimmer 15-20

Page 4: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 4 – 1.4.2016

Indische Sprachen Vor Zimmer 15-20

Indonesisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Isländisch Im Fernsehraum

Italienisch Vor der Brücke im Seminarhaus

Japanisch Vor Zimmer 15-20

Jiddisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Kasachisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Katalanisch Vor der Brücke im Seminarhaus

Koreanisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Kroatisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Kurdisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Lateinisch Vor Zimmer 15-20

Lettisch Auf der Galerie oben

Litauisch Vor Zimmer 8-9

Madagassisch Auf der Galerie oben

Mazedonisch Auf der Galerie oben

Mongolisch Auf der Galerie oben

Moldawisch Auf der Galerie oben

Niederländisch Auf der Galerie oben

Norwegisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Persisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Plansprachen (Esperanto, Ido, Novial, Okzidental)

Vor Zimmer 15-20

Polnisch Auf der Galerie oben

Portugiesisch Auf der Galerie oben

Romanische Sprachen Hinter der Brücke im Seminarhaus

Rumänisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Russisch Teil 1 (RU 000 bis zu RU 730) Vor Zimmer 11/ Schachbrettzimmer

Russisch Teil 2 (RU 730 bis 850) Hinter der Brücke im Seminarhaus

Schwedisch Im Fernsehraum

Serbisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Serbokroatisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Slowakisch Vor Zimmer 8 und 9

Slowenisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Sorbisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Spanisch Vor der Brücke im Seminarhaus

Südostasiatische Sprachen Vor Zimmer 15-20

Tatarisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Tibetisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Tschechisch Im Fernsehraum

Türkisch Vor Zimmer 8 und 9

Ukrainisch Vor Zimmer 8 und 9

Ungarisch Vor Zimmer 8 und 9

Usbekisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Vietnamesisch Hinter der Brücke im Seminarhaus

Weißrussisch Vor Zimmer 8 und 9

Page 5: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 5 – 1.4.2016

Die SYSTEMATIK DER NACHSCHLAGEWERKE

In jeder Sprachabteilung stehen die Nachschlagewerke entsprechend dieser Systematik.

0 ENZYKLOPÄDIEN. ALLGEMEINE WÖRTERBÜCHER

000 Enzyklopädien. Lexika 001 Biographische Nachschlagewerke. Pseudonyme 002 Abkürzungswörterbücher 003 Adressverzeichnisse 010 Allgemeinwörterbücher – einsprachige 020 Allgemeinwörterbücher – zweisprachige 030 Sondersprache (hier vor allem Jugend- und Umgangssprache) 031 Slang. Argot. Gaunersprache 032 Dialekte und regionale sprachliche Besonderheiten 033 Fremdwörter 035 Stadienwörterbücher 040 Stilistik. Rhetorik 041 Redewendungen 042 Sprichwörter 043 Zitate 044 Reim 050 Synonymik. Antonymik. Homographie. Homonyme. Paronymie 060 Etymologie 061 Namenslexika 065 Titel und Anreden 070 Zeichen. Symbole

Page 6: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 6 – 1.4.2016

1 SPRACHE [NACHSCHLAGEWERKE]

100 Sprache (Linguistik) 101 Grammatik 102 Orthografie 103 Aussprache 105 Lexikografie 106 Semiotik (darin: Syntax, Semantik, Pragmatik)

2 LITERATUR [NACHSCHLAGEWERKE]

200 Literaturwissenschaft allgemein 250 Fiktive Gestalten 290 Übersetzungswissenschaft. Literarisches Übersetzen 295 Nachschlagewerke zu den Nationalliteraturen

3 KUNST [NACHSCHLAGEWERKE]

300 Kunst allgemein 310 Bildende Kunst. Architektur 313 Plastik. Skulpturen 315 Farben 319 Möbel. Porzellan. Glas. Edelsteine. Design. Antiquitäten 320 Kataloge 350 Foto. Druckgrafik 360 Musik 370 Theater. Tanz. Musical. Oper. Zirkus 380 Film. Fernsehen. Radion 390 Heraldik. Numismatik. Philatelie. Währungen

Page 7: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 7 – 1.4.2016

4 GESCHICHTE. STAAT. POLITIK. WIRTSCHAFT. RECHT

[NACHSCHLAGEWERKE]

400 Geschichte allgemein 410 Altertum. Antike 411 Archäologie 440 Marxismus. Leninismus 485 Staat. Politik 486 Orden. Flaggen 487 Militär 490 Wirtschaft. Handel. Versicherungen 495 Recht. Patente

5 MEDIEN. KULTUR. SPORT [NACHSCHLAGEWERKE]

500 Kultur allgemein 505 Ethnologie. Anthropologie 515 Schrift. Buch. Buchhandel. Bibliothek. Museum. Verlag 521 Essen. Wohnen. Kleidung. Kosmetik. Benimm 522 Spiel. Sport. Hobby 525 Berufe. Bildung. Firmen 540 Medien. Presse. Werbung 545 Zeitschriften

Page 8: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 8 – 1.4.2016

6 RELIGION. PHILOSOPHIE. PÄDAGOGIK. PSYCHOLOGIE

[NACHSCHLAGEWERKE]

601 Mythologie 605 Religionswissenschaft allgemein (darin: die Kirchenväter) 610 Christentum (darin auch: Kirchengeschichte, Klöster, Orden, Jesuiten,

Luther, Hus, Calvin, Kreuzzüge, Papsttum, Vatikan u. a.) 611 Konkordanzen 612 Heilige 613 Bibel (darin: Textausgaben, Bibel-Lexika) 614 Dogmatik. Kirchenrecht 615 Liturgie. Katechismus 617 Gebetbücher. Gesangbücher. Stundenbücher 619 Religionsphilosophie 620 Sonstiges (darin auch: Mystik, Kirchengeräte) 621 Judentum 625 Spezielle Religionsgemeinschaften allgemein 630 Nichtchristliche Religionen allgemein 631 Islam 632 Hinduismus 633 Buddhismus 634 Taoismus. Konfuzianismus 639 Sekten. Geheimbünde (darin auch: geheime Gesellschaften,

Freimaurer) 650 Philosophie 660 Pädagogik 665 Wissenschaftstheorie. Wissenschaftsgeschichte 680 Psychologie. Psychoanalyse 683 Psychiatrie 685 Esoterik. Okkultismus. Mystik. Ufologie 686 Astrologie. Numerologie 690 Soziologie

Page 9: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 9 – 1.4.2016

7 NATUR: PHYSIK: CHEMIE: MEDIZIN [NACHSCHLAGEWERKE]

700 Natur 701 Landwirtschaft. Forstwirtschaft. Fischerei. Jagd 702 Umwelt 710 Geowissenschaften 730 Geografie 750 Biologie allgemein 751 Mensch 752 Tier 753 Pflanze 760 Physik 765 Astronomie 770 Chemie 780 Medizin 785 Pharmazie 789 Veterinärmedizin

Page 10: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 10 – 1.4.2016

8 TECHNIK. HANDWERK [NACHSCHLAGEWERKE]

800 Technik. Handwerk allgemein 805 Mathematik. Statistik (darin auch: Kryptografie) 806 Maße. Zahlen. Gewichte 810 Telekommunikation. Elektronik. Hörfunk. Fernsehen 812 Datenverarbeitung. Informatik. Internet 820 Transport. Verkehrt (darin auch: Postwesen) 821 Auto. Motorrad 822 Bahn 823 Schifffahrt 824 Luftfahrt 825 Raumfahrt 831 Architektur. Bau 832 Bekleidung. Textil. Leder 833 Lebensmittel 834 Druck. Foto. Film 835 Waffen. Wehrtechnik 850 Weitere Techniken und sonstige Bereiche des Handwerks

Page 11: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 11 – 1.4.2016

Die Belletristik Die belletristischen Werke, die alle eine rote Klebefolie tragen, sind nach Sprachen getrennt aufgestellt. Sie stehen in den verschiedenen Fluren, im Leseraum des Seminarhauses, im Seminarraum und in den Gästezimmern.

Übersetzungen stehen immer in der Abteilung der Originalsprache! Das bedeutet: Günter Grass in der französischen, italienischen oder ukrainischen

Übersetzung finden Sie beispielsweise neben dem Original in der deutschsprachigen Abteilung.

Werke von Günter Grass in verschiedenen Sprachen

Wo steht welche Belletristik-Abteilung?

In unserem Hause sind belletristische Werke sowie Sachbücher aus Platzgrün-den auch in den Gästezimmern untergebracht. Den Schlüssel für Gästezim-mer, die im Moment nicht belegt sind, erhalten Sie tagsüber im hinteren Bü-ro. Dort hängt ein Schlüsselbrett mit allen Zimmerschlüsseln. Am Abend und am Wochenende schließt Ihnen der jeweilige Translator in Residence das je-weilige Zimmer auf.

Page 12: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 12 – 1.4.2016

Deutschsprachige Literatur:

A Im Seminarhaus in Zimmer 25 B Im Seminarhaus in Zimmer 26 C – D Im Seminarhaus in Zimmer 27 E – Friesel Im Seminarhaus in Zimmer 28 Frisch – Goethe Im Seminarhaus in Zimmer 29 Goetsch – Hagelstange Im Seminarhaus vor Zimmer 27 Hahn – Handke Im Seminarhaus vor Zimmer 29 Hanika – Heinzen Im Seminarhaus in Zimmer 22 Heise – Kästner Im Seminarhaus im Archiv

(2. Tür links hinter der Brücke) Kafka – Moritz Im Seminarhaus im Leseraum Morsbach – Nyáry Im Seminarhaus in Zimmer 23 O – Schneider Im Eingangsbereich und im Toiletten-

vorraum des Seminarhauses Schneider – Zwicky Im Tagungsraum des Seminarhauses Deutschsprachige Anthologien Im Ausstellungsraum Englischsprachige Literatur:

A – Dexter In Zimmer 11 Dick – Ipcar In Zimmer 3 Irving – Manseau In Zimmer 4 Mansfield – Myerson In Zimmer 7 N – Powers In Zimmer 8 Powys – Stein In Zimmer 9 Steinbeck – Walker In Zimmer 10 Wallace – Z In Zimmer 16 Englischsprachige Anthologien Vor Zimmer 10 Französischsprachige Literatur:

A – Mirbeau In Zimmer 2 Mistral – Z In Zimmer 5 Französischsprachige Anthologien In Zimmer 5 Philosophie:

Anthologien philosophischer Autoren In Zimmer 1 Autoren A – Nida In Zimmer 1 Autoren Nietzsche– Z In Zimmer 10

Page 13: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 13 – 1.4.2016

Sonstige Literaturen:

Afrikanische Sprachen In Zimmer 20

Akkadische Literatur In Zimmer 20

Amharische Literatur In Zimmer 20

Albanische Literatur In Zimmer 13

Arabische Literatur In Zimmer 20

Armenische Literatur In Zimmer 20

Baskische Literatur In Zimmer 20

Bosnische Literatur In Zimmer 20

Brasilianische Literatur In Zimmer 5

Bulgarische Literatur In Zimmer 20

Chinesische Literatur In Zimmer 14

Dänische Literatur In Zimmer 14

Estnische Literatur In Zimmer 6

Finnische Literatur In Zimmer 18

Galicische Literatur In Zimmer 12

Georgische Literatur In Zimmer 16

Griechische Literatur In Zimmer 16

Hebräische Literatur In Zimmer 13

Indische Sprachen In Zimmer 14

Indonesische Literatur In Zimmer 18

Isländische Literatur In Zimmer 13

Italienische Literatur In Zimmer 14

Japanische Literatur In Zimmer 15

Jiddische Literatur In Zimmer 13

Katalanische Literatur In Zimmer 14

Koreanische Literatur In Zimmer 18

Kroatische Literatur In Zimmer 14

Kurdische Literatur In Zimmer 13

Lateinische Literatur In Zimmer 18

Page 14: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 14 – 1.4.2016

Lettische Literatur In Zimmer 13

Litauische Literatur In Zimmer 6

Malaiische Literatur In Zimmer 13

Mazedonische Literatur In Zimmer 6

Moldawische Literatur In Zimmer 16

Niederländische Literatur In Zimmer 13

Norwegische Literatur In Zimmer 18

Persische Literatur In Zimmer 18

Polnische Literatur In Zimmer 16

Portugiesische Literatur In Zimmer 6

Romanische Sprachen In Zimmer 17

Rumänische Literatur In Zimmer 17

Russische Literatur In Zimmer 24

Schwedische Literatur In Zimmer 10

Serbische Literatur In Zimmer 14

Slowakische Literatur In Zimmer 16

Slowenische Literatur In Zimmer 20

Sorbische Literatur In Zimmer 20

Spanische Literatur In Zimmer 12

Südostasiatische Sprachen In Zimmer 13

Tadschikische Literatur In Zimmer 13

Thailändische Literatur In Zimmer 13

Tschechische Literatur In Zimmer 17

Türkische Literatur In Zimmer 6

Ukrainische Literatur In Zimmer 20

Ungarische Literatur In Zimmer 6

Usbekische Literatur In Zimmer 16

Vielsprachige Literatur Im Medienraum

Vietnamesische Literatur In Zimmer 13

Weißrussische Literatur In Zimmer 16

Page 15: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 15 – 1.4.2016

Die Sachliteratur

Sachbücher sind mit einem gelben Schild außen gekennzeichnet. Reiseführer stehen bei den Nachschlagewerken in der jeweiligen Landessprache.

Wo steht die SACHLITERATUR?

1 SPRACHE [SACHLITERATUR] Zimmer 15

100 Sprache. Sprachwissenschaft

2 LITERATUR [SACHLITERATUR] Zimmer 15

211 Sekundärliteratur zur deutschsprachigen Literatur

Sekundärliteratur zu anderen Literaturen

239 Albanische Literatur

213 Amerikanische Literatur

239 Bulgarische Literatur

217 Chinesische Literatur

225 Dänische Literatur

212 Englische Literatur

218 Finnische Literatur

214 Französische Literatur

219 Flämische Literatur

220 Griechische Literatur

223 Hebräische Literatur

224 Indische Literatur

221 Italienische Literatur

239 Kanadische Literatur

228 Lateinische Literatur

239 Lettische Literatur

229 Niederländische Literatur

226 Norwegische Literatur

230 Polnische Literatur

231 Portugiesische / Brasilianische Literatur

216 Russische Literatur

227 Schwedische Literatur

232 Slowakische Literatur

222 Spanische Literatur

233 Tschechische Literatur

239 Türkische Literatur

Page 16: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 16 – 1.4.2016

234 Ukrainische Literatur

235 Ungarische Literatur

239 Weißrussische Literatur

238 VERSCHIEDENE Literaturen

240 LITERARISCHE GATTUNGEN ALLGEMEIN

241 Prosa

242 Drama

243 Lyrik

250 Biographie

251 Comic

252 Märchen

253 Science-Fiction

254 Kinderbuch

255 Hörspiel

256 Trivialliteratur

261 Literatur und Geschichte

262 Literatur und Kunst

263 Literatur und Philosophie

264 Literatur und Gesellschaft / Ideologie

266 Literaturinterpretation

267 Einzelne Porträts

269 Literaturkritik

270 Vergleichende Literaturwissenschaft. Komparatistik

271 Feministische Literaturwissenschaft

272 Motivgeschichte. Ideengeschichte. Stoffgeschichte. Kreatives Schreiben

280 Literaturwissenschaft

285 Literaturtheorie

290 Übersetzungswissenschaft (vor Zimmer 2 bei den Wörterbüchern)

PHILOSOPHIE [SACHLITERATUR]

650 Philosophie Autoren A – Nida in Zimmer 1 Autoren Nietzsche – Z in Zimmer 10

Page 17: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 17 – 1.4.2016

ALLGEMEINES DIGITALE MEDIEN: Das Kollegium verfügt über eine umfangreiche CD-ROM-/DVD-Sammlung. Sie finden die deutschsprachigen CD-ROMS/DVDs bei den deutschen Nachschlagewerken unten in der Bibilothek. Die anderssprachigen CD-ROMs/DVDs stehen bei den Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Falls Sie CD-ROMs oder DVDs ausleihen möchten, erhalten Sie diese im Büro, am Abend und am Wochenende beim jeweiligen Translator in Residence. Nutzen Sie unser reichhaltiges Angebot an Hörbüchern, die Sie im Erdgeschoß hinter den deutschsprachigen Enzyklopädien finden. INFORMATIONEN ZUR BIBLIOTHEK: finden Sie überall in der Bibliothek: z. B. in der Drehsäule unten in der Bibliothek bzw. oben auf der Galerie. Im Eingang zur Bibliothek steht ein Regal mit den Neuzugängen sowie mit aktuellen Verlagsprospekten. Wir beraten Sie aber auch gern, wenden Sie sich bitte mit Ihren Fragen oder Anregungen an uns. BÜCHERKAUF: Falls Sie Bücher kaufen möchten, können wir Ihnen das Straelener Buchhaus auf der Venloer Straße empfehlen. Der Buchhändler besorgt Ihnen die Bücher umgehend. STRAELENER ÜBERSETZUNGEN: Das Kollegium zeigt in einer ständigen Ausstellung (im Medienraum und im Vorraum des Medienraums) Übersetzungen, die in Straelen entstanden sind. Zur Erweiterung dieser bereits sehr ansehnlichen Ausstellung bitten wir Sie um ein Belegexemplar Ihrer Übersetzung, an der Sie während Ihres Aufenthalts in Straelen gearbeitet haben. WÖRTERBUCHKATALOG: In jedem unserer PCs finden Sie den aktuellen Katalog der 35.000 Nachschlagewerke. Für die 90.000 Bände Belletristik und Sachliteratur haben wir keinen Katalog; das Katalogisieren dieses Bücherbestands würde Jahre dauern, zumal jedes Jahr etwa 7.000 neue Bücher hinzukommen. Der Katalog der Wörterbücher ist im benutzerfreundlichen Word-Format, damit Sie sich den Katalog bei Interesse kopieren können. Wir schicken Ihnen gerne auch im Vorfeld den jeweils aktuellen Katalog per Mail zu. ZEITSCHRIFTEN: Wir archivieren zahlreiche Literatur- und Übersetzerzeitschriften, so z.B. „Sinn und Form“ oder „Literaturen“. Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Sie ältere Jahrgänge der von uns abonnierten Zeitschriften einsehen möchten.

Page 18: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 18 – 1.4.2016

ZEITUNGEN: Wir halten für Sie täglich die „Frankfurter Allgemeine Zeitung“, die „Frankfurter Rundschau“ und "Die Süddeutsche“ bereit. Außerdem kommen jede Woche der „Spiegel“, "Die Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung" sowie „Die Zeit“ ins Haus. DOKUMENTLIEFERDIENSTE: Wir können Ihnen über den Dokumentlieferdienst SUBITO (www.subito-doc.de) beinahe jedes gewünschte Buch bestellen. Der Dokumentlieferdienst ist kosten-pflichtig. Die Bestellung von Büchern kostet pro Buch etwa 10 €. Aufsatzkopien sind preiswerter. SUBITO liefert Zeitschriftenartikel und Monografien im Normaldienst innerhalb von 3 Werktagen, im Eildienst sogar innerhalb von 48 Stunden. Sie können die Versandart (Post, Fax oder E-Mail) selber bestimmen. GESCHENKE Ein großer Teil der Belletristik und der Sachliteratur sind Geschenke. Das EÜK schätzt sich glücklich, einen Teil des Nachlasses des ukrainischen Autors und Übersetzers Eaghor Kostetzky, der Übersetzerin Monika Lopez, der Schriftstellerin Ilse Langner, des Übersetzers Hans Hermann und des Übersetzerehepaars Brigitte Weidmann und Gerd Henniger in den Straelener Bestand integrieren zu können. Darüber hinaus haben viele Übersetzer, einige Verlage und interessierte Literaturkritiker und zahlreiche Freunde und Gönner dem Kollegium Bücher gestiftet. Das Japan Forum, Tokyo, hat uns eine schöne Sammlung japanischer Nachschlagewerke geschenkt.

Eine Bitte - auch im Namen der anderen Gäste -: Wenn Sie Bücher mit auf Ihr Zimmer nehmen, stellen Sie bitte einen Zettel mit der Aufschrift "Dieses Buch ist in Zimmer ..." an die Stelle ins Regal. Die Zettel liegen im Ordner „Haus- und Bibliothekswegweiser“ in Ihrem Zimmer.

Page 19: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 19 – 1.4.2016

Sprachen und Sprachgruppen im EÜK

Sprachbezeichnungen in Großbuchstaben bedeuten diese Sprache oder Sprachgruppe ist

in unserer Bibliothek eine eigene Abteilung.

Alle anderen Sprachen bzw. Dialekte sind keine eigenständigen Abteilungen.

ÄGYPTISCH-KOPTISCH ÄK

Ägyptisch (auch Kemisch oder Ägyptisch-Koptisch; eigener Zweig der afroasiatischen Sprachen)

Koptisch Kp unter ÄK

AFRIKANISCHE SPRACHEN AF Äthiopische Sprachen Ao unter AF

Baguirmi (auch Bagirmi, Baghirmi, Bagermi) Bm unter AF Banen (auch: Tunen, Penin, Penyin) Tn unter AF Bantu-Sprachen Ba unter AF Bobangi (auch: Bangi) Bo unter AF DhoAlur (auch: Alur) Dh unter AF Dogon (auch: Gogom, Habe, Toro, Cado) Do unter AF Dschagga, Sprache der Dschagga (auch: Chaga, Jagga, Waschagga)

Da unter AF

Duala, Sprache der Duala Du unter AF Efik (auch: Calabar, Fi, Moko) Ef unter AF Farefare (auch: Frafra, Gurenne, Gurune, Nankani) Gu unter AF Fulfúlde Fu unter AF Grebo (auch: Gre, Krebo, Bwidabo) Gr unter AF Gurage, Sprache der Gurage Gü unter AF Hausa (auch: Hausawa, Haoussa, Hawsa, Habe oder Kado)

Hs unter AF

Kanúri Kn unter AF Khoisan-Sprachen (auch: Khoi-Khoin, Zhu-/hoasi) Kh/Zh unter AF Kikongo (auch: Congo, Koongo) Kk unter AF Kikuyu (auch: Gekoyo, Gikouyou, Gikuyu) Ki unter AF Lamba (auch: Lama, Bulufai, Losso) La unter AF

Page 20: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 20 – 1.4.2016

Lògoné, Dialekt der Region Lògoné Lo unter AF Luganda (auch: Ganda, Ruganda, OluGanda) Lu unter AF Mandara (auch: Wandala) Wn unter AF Nera (auch Barea, Baria, Barya, Kolkotta, Marda, Nara, Nere, Mogoreb)

Bä unter AF

Nuba-Sprachen Nb unter AF Nupe (auch: Nife, abawa, Tapa, Bassa) Nu unter AF Setswana (auch: Tswana, Bechuana, Botswana) Sn unter AF Somali (auch: Kuschitisch) Sh unter AF Sotho (auch: SeSotho, Sesuto, Kusutu) Sö unter AF Swahili (auch: Kisuaheli, Kiswahili, Suaheli) Su unter AF Tédaga Td unter AF Tigrē (auch: Xasa) Te unter AF Tigriña (auch: Tigray, Tigrenna, Habesha, Tigrinya) Tg unter AF Tswa-Ronga Ra unter AF Tumak (auch: Tschadisch, Toumak, Dije, Maga) Tm unter AF Yoruba Yo unter AF Zulu (auch: IsiZulu, Zoulou, Zunda) Zu unter AF

AKKADISCH AKK ALBANISCH AL AMHARISCH AH ARABISCH AR Ägyptisch (als Dialekt) Äg unter AR

Irakisch Iq unter AR Libanesisch Lb unter AR Palästinensisch Pä unter AR Tunesisch Tu unter AR

ARMENISCH AE ASERBAIDSCHANISCH AS BASKISCH (auch: Euskara) BK BOSNISCH BP

Page 21: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 21 – 1.4.2016

BULGARISCH BG CHINESISCH CH Kantonesisch Ka unter CH Mandarin Md unter CH Shāndōng Sg unter CH

DÄNISCH DÄ Bornholms, Dialekt der Insel Bornholm Bh unter DÄ Färöisch Fä unter DÄ

DEUTSCH DT Alemannisch Aa unter DT Althochdeutsch As unter DT Altpreußisch Ap unter DT Badisch Bi unter DT Baseldeutsch Bs unter DT Bayrisch By unter DT Berlinerisch Bn unter DT Berndeutsch Be unter DT Bottropisch Bt unter DT Brandenburgisch Bb unter DT Gotisch Gh unter DT Hamburgisch Hm unter DT Hochdeutsch Hd unter DT Jiddisch JI unter DT Kölsch Kö unter DT Luxemburgisch Lu unter DT Mannheimisch Ma unter DT Mittelhochdeutsch Mt unter DT Mittelniederdeutsch Mn unter DT Niederdeutsch Nd unter DT Niederrheinisch Nh unter DT Oberdeutsch Ob unter DT Österreichisch Ös unter DT Plattdeutsch Pt unter DT Plautdietsch (auch: Mennonitisch) Pl unter DT Preußisch Pr unter DT Rheinisch Re unter DT Rheinbergisch Rh unter DT

Page 22: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 22 – 1.4.2016

Ruhrgebiet, Dialekt im Ruhrgebiet Rg unter DT Saarländisch Sa unter DT Sächsisch Sä unter DT Schlesisch Sl unter DT Schwäbisch Sd unter DT Schweizerdeutsch Sw unter DT Stroals Ss unter DT Vogtländisch Vo unter DT Westfälisch Wf unter DT Wienerisch Wi unter DT Wittlicher Dialekt We unter DT Zigeunersprache (auch: Romani) Zg/Ro unter DT

ENGLISCH

EN

Amerikanisches Englisch Am unter EN Australisches Englisch Au unter EN Black American Englisch Bl unter EN Gälisch Gä unter EN Irisch Ir unter EN Jamaikanisches Englisch Jm unter EN Kanadisches Englisch Ca unter EN Neufundland Englisch Nf unter EN Neuseeländisches Englisch (Kiwi) Kw unter EN Kreolisch (u.a. Tok Pisin bzw. Neu-Melanesisch)

Kr unter FR/EN/PO/SP/NL

Pidgin English Pd unter EN Schottisch Sc unter EN Scouse Dialekt Sü unter EN Southern Dialekt Sz unter EN SrananTongo St unter EN Südafrikanisches Englisch Sf unter EN Walisisch Wl unter EN

ESKIMO-ALEUTISCHE SPRACHEN EK ESTNISCH ES

Page 23: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 23 – 1.4.2016

FINNISCH FI Lappisch Lp unter FI Samojedisch Sj unter FI Selkupisch Se unter FI

FRANZÖSISCH FR Altfranzösisch Af unter FR Béarnais-Dialekt Bé unter FR Belgisch Bg unter FR Bretonisch Br unter FR Gascogne, Dialekt der Gascogne Ga unter FR Guernsey-Dialekt Gs unter FR Korsisch Co unter FR Kreolisch (u.a. Seychellenfranzösisch)

Kr unter FR/EN/PO/SP/NL

Niçois (auch: Okzitanisch, Nissard, Nicard, Langue' d'Oc) Ni/Oc unter FR Papiamento Pp unter NL/FR/SP/PO Patois (auch: Kreol-Sprache) Pi unter FR Provenzalisch Pv unter FR Québéc-Dialekt Qu unter FR Wallonisch Wa unter FR

GALICISCH (auch: Galizisch) GC

GEORGISCH GE

GRIECHISCH GR Neugriechisch Ng unter GR HEBRÄISCH HE Aramäisch (altorientalische Sprache) Aä unter HE Neuhebräisch (auch: Modernhebräisch) Nä unter HE Phönizisch (altorientalische Sprache) Pö unter HE Syrisch (altorientalische Sprache) Sy unter HE

Page 24: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 24 – 1.4.2016

INDIANERSPRACHEN IA Guaraní Gi unter IA Nahuatl (auch: Aztekisch, Nahual, Nahuat, Nawat, Nahua)

Az unter IA

Maya, Mayanisch (Syn.: Yukatekisch) My unter IA Quechua Qu unter IA

INDISCHE SPRACHEN IN Avestisch (auch: Avesta) Av unter IN Bengali Bd unter IN Hindi Hi unter IN Kafirsprachen Kf unter IN Marathi Mr unter IN Nepali Ne unter IN Sanskrit Sa unter IN Tamil Ta unter IN Urdu Ud unter IN Vedisch Ve unter IN

INDONESISCH ID ISLÄNDISCH IS Altnordisch An unter IS ITALIENISCH IT Florentinischer Dialekt (auch: Fiorentino) Fl unter IT Genuesischer Dialekt Ge unter IT Modena, Dialekt der Stadt Modena (auch: griechisch-kalabrischer Dialekt)

Mo unter IT

Neapolitanisch Na unter IT Piemontese Pm unter IT Rimella, Dialekt der Region Rimella (darin: Tittschu) Tr unter IT Sardisch Sr unter IT Sizilianisch Si unter IT Toskanischer Dialekt To unter IT Venetianisch (auch: Veneto) Vn unter IT JAPANISCH JA JIDDISCH JI

Page 25: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 25 – 1.4.2016

KASACHISCH KS KATALANISCH KT KOREANISCH KO KROATISCH KC KURDISCH KD LATEINISCH LA LETTISCH LE LITAUISCH LI MADAGASSISCH (Malagasy, Malagache) MD MAZEDONISCH MZ MONGOLISCH (auch: Chalcha-Mongolisch) MG MOLDAWISCH (auch: Moldauisch) ML NIEDERLÄNDISCH NL Afrikaans Ak unter NL Drents Flämisch

Dr unter NL Fm unter NL

Friesisch Fs unter NL Kreolisch

Kr unter FR/EN/PO/SP/NL

Maastrichter Dialekt Ms unter NL Papiamento Pp unter NL/FR/SP/PO Zeeland, Dialekt von Zeeland (Syn.: Seeländisch) Zl unter NL NORWEGISCH NO PERSISCHE SPRACHEN/Farsi PE PIDGIN Pd

Page 26: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 26 – 1.4.2016

PLANSPRACHEN PN Esperanto (Plansprache) Ep unter PN Ido (Plansprache) Io unter PN Novial (Plansprache) Nv unter PN Okzidental (Plansprache) Od unter PN POLNISCH PL PORTUGIESISCH PO Brasilianisches Portugiesisch Bc unter PO Macao-Dialekt (Macanese) Mc unter PO Nordeste, Dialekt der Insel Nordeste Ne unter PO Kreolisch Kr unter

FR/EN/PO/SP/NL Papiamento Pp unter NL/FR/SP/PO

ROMANISCHE SPRACHEN RO Kalderasch Kal Ladinisch Ld unter RO Rätoromanisch Rä unter RO Surselvisch Sur unter RO RUMÄNISCH RM Aromunisch (auch: Arumänisch, Macedorumänisch) Ar unter RM

RUSSISCH RU Amur, Dialekt der Region Amur Ab unter RU Archangelsk', Dialekt der Stadt Archangelsk' Aj unter RU Brjansk, Dialekt der Region Brjansk Bj unter RU Dagestanisch Dg unter RU Donskoj, Dialekt der Stadt Donskoj Dn unter RU Irkutsk, Dialekt der Stadt Irkutsk Ik unter RU Kirgisisch Kg unter RU Mordwinisch (auch: Erza-Mordwinisch) En unter RU Moskauer Dialekt Mk unter RU Nowosibirsk, Dialekt der Stadt Nowosibirsk Nr unter RU Pskov, Dialekt der Stadt Pskov Ps unter RU Sibirische Sprachen Sb unter RU Tadschikisch Td unter RU

Page 27: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 27 – 1.4.2016

Tatarisch Tt unter RU Tscherkessische Sprachen (u.a. Kabardinisch)

Tk unter RU Kab unter Tk)

Tschuwaschisch Tw unter RU Ural, Dialekt der Region Ural Ur unter RU SCHWEDISCH SV SERBISCH SK SLOWAKISCH SL SLOWENISCH SW SORBISCHE SPRACHEN (Niedersorbisch, Obersorbisch) SB

SPANISCH (auch: Kastilianisch) SP/Cl Andalusisch Ad unter SP Aragonesisch Ag unter SP Argentinisches Spanisch Ai unter SP Bolivianisches Spanisch Bv unter SP Chilenisches Spanisch Cs unter SP Dominikanisches Spanisch Dm unter SP Ecuadorianisches Spanisch Ec unter SP Guatemaltekisch Gt unter SP Kantabrisch (Cantavrish) Can unter SP Kolumbianisches Spanisch Ci unter SP Kubanisches Spanisch Cu unter SP Lateinamerikanisches Spanisch Lt unter SP Lusitanisch (auch: Galläkisch, Nordwesthispanisch) Ls unter PO Mallorquinisch Mq unter SP Mexikanisches Spanisch Me unter SP Papiamento Pp unter NL/FR/SP/PO Peruanisch Pu unter SP Puertoricanisches Spanisch Pc unter SP Rio de la Plata, Dialekt der Region am Rio de la Plata Ri unter SP Uruguayanisches Spanisch Ug unter SP

Page 28: Bibliothekswegweiser des Europäischen Übersetzer-Kollegiums · Opernführer, vielsprachige Versandkataloge, mehrsprachige Prospekte zu den verschiedensten Produkten, Konkordanzen

Bibliothekswegweiser des EÜK - 28 – 1.4.2016

SÜDOSTASIATISCHE SPRACHEN SÜ Birmanisch (auch: Burmesisch) Bu unter SÜ Ch’ing-Miao (auch:Mong Njua, Miao-Sprache) Mn unter SÜ Gusap-Mot (auch: Surinam-Sprachen) Sm unter SÜ Hawaiische Sprache Ha unter SÜ Javanisch (auch: Djawanisch, Javanesisch) Dj/Jv unter SÜ Kambodschanisch (auch: Khmer) Cb unter SÜ Laotisch (auch: Lao) Lt unter SÜ Malaiisch Mi unter SÜ Marshallesiche Sprache (auch: Ebon) Ma unter SÜ Mikronesische Sprachen Mh unter SÜ Palauan(isch) (auch: Balau, Palau, Pelau, Pelew) Pa unter SÜ Philippinische Sprachen Fp unter SÜ Polynesische Sprachen Py unter SÜ Samoanisch (auch: Samoa) So unter SÜ Tagalog Tl unter SÜ Thailändisch (auch: Thai) Tä unter SÜ TATARISCH TT TIBETISCH TI TSCHECHISCH TS Böhmisch Bö unter TS Ostrauer Mundart Ov unter TS TÜRKISCH TÜ Alttürkisch At unter TÜ Neutürkisch Nt unter TÜ Osmanisch Os unter TÜ UKRAINISCH UK UNGARISCH UN Székely-Dialekt Sk unter UN USBEKISCH UB VIETNAMESISCH VI WEIßRUSSISCH (auch: Belarussisch) Wß