Bern Excursions

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    1/45

    Excursionswww.bern.com

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    2/45

    Nehmen Sie sich Zeit, die Schweiz und ihre sehenswertesten Re-gionen kennen zu lernen. Und planen Sie noch heute Ihren Aus-

    flug von Bern aus, denn die Schweizer Hauptstadt ist dank ihrerzentralen Lage ein idealer Ausgangspunkt. Ob Natur, Kultur, Sportoder Genuss die Schweiz bietet fr jeden etwas. Kommen Siebei der Tourist Information im Bahnhof Bern vorbei, wir beraten

    Sie gerne!

    Why not take some time to explore more of Switzerland and itsmost attractive regions. Right now you could plan in an excursionleaving from Bern, as the Swiss capital citys central locationmakes it the ideal starting point for all sorts of trips: nature and

    culture, sport and leisure Switzerland has something for every-one. Just drop in to the Tourist Information at the main station.Were here to help.

    Prenez le temps de partir la dcouverte de la Suisse et de sesrgions les plus fascinantes. Et planifiez ds aujourdhui votreexcursion depuis Berne. La capitale suisse, par sa situation cen-

    trale, constitue en effet le point de dpart idal. Nature, culture,sport ou gastronomie la Suisse en offre pour tous les gots.Rendez-nous visite au lOffice de Tourisme la gare centrale deBerne. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller!

    Bern Tourismus tritt als Vermittler auf. Alle Angaben sind ohne Gewhr. Preise inkl. 8 %MWSt. Euro: Preise gelten als Vergleichswert. Change: EUR 1.00 = CHF 1.20. nderungen

    vorbehalten. Preise: Stand April 2012. / Bern Tourism acts as agent. All informations arenot guaranteed. Prices incl. 8 % VAT. Euro: Prices are given as comparative values. Ex-change rate: EUR 1.00 = CHF 1.20. Subject to changes. Prices: state of affairs April 2012./Berne Tourisme agit comme mdiateur. Toutes les informations sans garantie. Prix in-cluant 8 % TVA. Euro: les prix sont donns titre comparatif. Change: EUR 1.00 = CHF 1.20.Sous rserve de modifcations. Prix: avril 2012.

    EditorialEditorialditorial

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    3/45

    Region Bern

    Bern Westside 3

    Gurten 4Schloss Landshut |Landshut Castle| Chteau de Landshut 5

    Schloss Jegenstorf |Jegenstorf Castle| Chteau de Jegenstorf 6

    iPod-AudioGuide 8

    Emmental Emmentaler Schaukserei |Show DairyFromagerie de Dmonstration 9

    Kambly Erlebnis |Kambly Experience| LUnivers Kambly 10

    Gantrisch Seilpark Gantrisch |Rope Park| Parc-aventure 11E-Bike 12

    Oberaargau Huttwil 13

    Sagenweg Jura |Jura Fable Trail| Sentier des lgendes 14

    Laupen Schienenvelo |Rail Bycicle| Vlorail 15

    Herzroute 16

    bersichtskarte | General Map | Carte synoptique 1718Berner Oberland

    Ltschberger-Rundfahrt |Ltschberger Circular TourCircuit du Ltschberger 19

    Schifffahrt Berner Oberland |Shipping in Bernese OberlandNavigation Oberland bernois 20

    St. Beatus-Hhlen |St. Beatus CavesGrottes de Saint-Bat 21

    Niederhorn Niesen - Stockhorn 22Jungfrau Top of Europe 23

    Schynige Platte 24

    Grindelwald First 25

    Gelmerbahn |Gelmer Railway| Le Gelmerbahn 26

    Tropenhaus Frutigen 27

    Schilthorn Piz Gloria 28

    Andere Regionen

    Aletsch Arena 29

    Gornergrat bei Zermatt |Gornergrat near ZermattGornergrat prs de Zermatt 30

    Solothurn |Solothurn| Soleure 31

    Latnium 32

    Murten, Besuch und Schifffahrt |Murten, visit and cruiseMorat, dcouverte et croisire 33

    La Maison du Gruyre SchauksereiDemonstration Cheese DairyFromagerie de dmonstration 34

    Inhalt|Contents |Sommaire

    1 | 2

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    4/45

    Mit Westside hat Stararchitekt Daniel Libeskind ein neues BernerWahrzeichen geschaffen. Das Freizeit- und Einkaufszentrum inBern-Brnnen vereinigt stilvolles Shoppen, abwechslungsreicheGastronomie, prickelndes Baden im Bernaqua - Erlebnisbad &Spa, modernstes Kinoerlebnis in den Cinmas Path und erhol-sames Schlafen im Hotel Holiday Inn Bern Westside.

    With Westside, star architect Daniel Libeskind has created a newlandmark in Bern. The recreation and shopping center in Bern-

    Brnnen brings together stylish shopping, a variety of dining op-tions, swimming in Bernaqua & Spa, a state-of-the-art movie ex-perience in Cinmas Path, and a restful nights sleep in HotelHoliday Inn Bern Westside.

    La star de larchitecture, Daniel Libeskind, a confr la ville deBerne un nouvel emblme. difi dans le quartier de Brnnen, le

    centre est un cadre raffin pour faire les magasins, un trsor enoffres gastronomiques. Mais on peut aussi plonger dans lescumes vivifiantes du centre thermal Bernaqua & Spa, dans luni-vers cinmatographique ultramoderne des cinmas Path oudans la quitude dune nuit lhtel Holiday Inn Bern Westside.

    Westside1

    WestsideTglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Bern Westside Bern CHF 8.- | EUR 6.40

    Mit Swiss Pass | avec Swiss Pass | with Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Informationwww.westside.ch, T +41 (0)31 556 91 11

    Bern

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    5/45

    Geniessen Sie das fantastische Gurten-bahn-orama ber derSchweizer Hauptstadt. Die Fahrt mit dem Panoramawagen istein Erlebnis fr sich! Entdecken Sie Restaurant, Spielpark undAussichtsturm auf dem Gurten. Anreise mit dem Tram Nr. 9 bisHaltestelle Gurtenbahn oder mit der S-Bahn S3.

    Enjoy the fantastic Gurten-bahn-orama of the Swiss capital.Traveling aboard the panoramic funicular is an experience in itself!Discover the restaurant, the play park and the viewing tower on

    Mount Gurten. Take tram no. 9 to Gurtenbahn or take the SBahn S3.

    Profitez du fantastique Gurten-bahn-orama surplombant lacapitale suisse. Le trajet en voiture panoramique est un vne-ment en soi! Dcouvrez ensuite le restaurant, le parc de jeux et latour panoramique du Gurten. Pour vous y rendre: tram n 9, arrtGurtenbahn, ou bien le S-Bahn S3.

    Gurten

    Gurtenbahn

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013Fhrt alle 15 Minuten | Departs every 15 minutes | Dpart toutes les 15 minutes

    Spielpark | play park | parc de jeuxTglich | daily | chaque jour 25.3. 1.11.2012 / 2013

    Wabern Gurten Kulm Wabern CHF 10.50 | EUR 8.40Einzelfahrt | simple course | single fare CHF 6.- | EUR 4.80Mit Swiss Pass | avec Swiss Pass | with Swiss Pass 50%

    Information | ReservationGurtenbahn Talstation, www.gurtenbahn.ch, T +41 (0)31 961 23 23Gurten-Park im Grnen, www.gurtenpark.ch, T +41 (0)31 970 33 33

    Bern

    2

    3 | 4

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    6/45

    Einzigartiges Wasserschloss mit Mobiliar und Gemlden aus dem17. Jh. in malerischem Park mit vielen Wasserlufen. Das integrierteJagdmuseum orientiert ber Wild und Jagd in der Schweiz undzeigt bedeutende Spezialsammlungen (Jagdhistorische Samm-lung La Roche, Das Jagdhorn, Lockvgel).

    Unique moated castle with furniture and paintings dating fromthe 17th century, in a picturesque parkland setting with manywatercourses. The integrated museum of hunting provides infor-mation on game and hunting in Switzerland and exhibits impor-tant special collections (Collection of Hunting History La Roche,The Hunting Horn, Decoys).

    Chteau douves unique en son genre avec mobilier et tableauxdu XVIIe sicle, situ dans un parc pittoresque avec de nombreuxcours deau. Le Muse de la chasse intgr propose des informa-tions sur le gibier et la chasse en Suisse, et montre dimportantescollections spciales (Collection dhistoire de la chasse La Roche,trompes de chasse, appeaux).

    Schloss LandshutLandshut castleChteau de Landshut

    3

    Information | Reservationwww.schlosslandshut.ch, T +41 (0)32 665 40 27

    Di | Tue | Mar So | Sun | Di 13.5. 14.10.2012 | 12.5. 13.10.2013

    Bern Utzenstorf Bern CHF 28.- | EUR 22.40Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum |

    Museum admission | Entre muse CHF 7.- | EUR 5.60

    Bern

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    7/45

    5 | 6

    Das ursprnglich mittelalterliche, 1720 umgebaute Schloss beiBern liegt in einem wunderschnen Park und beherbergt dasMuseum fr bernische Wohnkultur. Zu sehen sind mit typischemMobiliar ausgestattete Interieurs sowie Bilder, Uhren und Kachel-fen aus dem 17. bis 19. Jahrhundert.

    This originally medieval castle (rebuilt in 1720) near Bern is situated ina beautiful park and houses the Museum of Bernese Home Dcor.On display are interiors furnished in typical Bernese style as wellas paintings, clocks and stoves of the 17th19th century.

    Rnov en 1720, ce chteau mdival prs de Berne est situ dans

    un magnifique parc et abrite le Muse de lhabitat bernois. Vousy verrez des intrieurs au mobilier traditionnel, des horloges etdes poles en faence datant du XVIIe au XIXe sicle.

    Schloss JegenstorfJegenstorf castleChteau de Jegenstorf

    4

    Informationwww.schloss-jegenstorf.ch, T +41 (0)31 761 01 59

    Di | Tue | Mar So | Sun | Dim 12.5. 14.10.2012

    Bern Jegenstorf Bern CHF 16.- | EUR 12.80Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum |

    Museum admission | Entre muse CHF 7.- | EUR 5.60

    Bern

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    8/45

    Kornhauskeller | Kornhausplatz 18 | 3011 Bern | T 031 327 72 72 | www.bindella.ch

    Einladend. Grosszgig.

    Gesamtkunstwerk Restaurant.

    Der Kornhauskeller.

    Einer der grossartigsten Gastrume unseres Landes.Die Dimensionen faszinieren.

    Und laden ein.

    Zum Innehalten und Geniessen.

    In stimmungsvoller Atmosphre.

    Im Restaurant, in der Vinothek,auf der Galerie mit Bar und Lounges.

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    9/45

    7 | 8

    Ausgerstet mit einem iPod-AudioGuide, schlendern Sie durch diemittelalterlichen Gassen des UNESCO-Welterbes Bern und werdenunter anderem zu Bundesplatz, Zeitglockenturm (Zytglogge), Mn-ster und BrenPark gefhrt. Dabei erfahren Sie, was selbst Berner oftnicht wissen.

    Equipped with an iPod-AudioGuide, youll saunter along the me-dieval alleys of the UNESCO World Heritage Site that is Bern andbe guided to the Federal Square, Clock Tower (Zytglogge), Minster

    and Bear Park, amongst other places. Youll learn things that eventhe Bernese dont always know.

    Equip dun iPod-AudioGuide, vous vous baladez travers lesruelles mdivales de la vieille ville de Berne classe patrimoinemondial de lUNESCO et vous vous laissez guider, entre autres, versla Place fdrale, la Tour de lHorloge (Zytglogge), la cathdrale et la

    Parc aux Ours. Vous apprenez ainsi ce que mme bien des Bernoisne savent pas.

    iPod-AudioGuide5

    Information | ReservationBern.com, T +41 (0)31 328 12 12

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Erwachsene | adults | adultes CHF 18.- | EUR 14.40

    Ausgabe und Rcknahme | Issue and return | Remise et reprise:

    Tourist Information im Bahnhof und Tourist Information beim BrenParkTourist Information at the main station & Tourist Information at the BearParkOfce de Tourisme la gare centrale & Ofce de Tourisme au Parc aux Ours

    iPod gegen Hinterlegung eines Depots | iPod against a deposit | iPod contre dpt

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    10/45

    Ob ber dem Feuer oder im modernen Kessi in der Schauksereiin Affoltern im Emmental erfahren Sie hautnah auf rund 17500 m2alles ber die Herstellung des weltbekannten Emmentaler AOC.

    Over the fire or in modern copper vats the show dairy coveringsome 17,500 m2 will give you an up-close look at the production

    of the world-renowned Emmentaler AOC.

    Quil cuise sur le feu de bois ou dans une cuve ultramoderne, voussaurez tout sur le trs clbre Emmentaler AOC : dcouvrez-le chaud en visitant la fromagerie de dmonstration sur 17 500 m2.

    Emmentaler SchauksereiEmmentaler Show DairyFromagerie de dmonstration

    6

    Information | Reservationwww.emmentaler-schaukserei.ch, T +41 (0)34 435 16 11

    Tglich | daily | chaque jour 1.4. 31.10.2012 | 09.00 18.30 h1.11.2012 31.3.2013 | 09.00 17.00 h

    Bern Affoltern i.E. Bern CHF 38.- | EUR 30.40Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Frei | admission free | entre gratuite

    EM

    MEN

    TALER

    SC H AU

    K

    S

    E

    RE

    I

    Emmental

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    11/45

    Entdecken Sie in einem fr alle Sinne erlebnisreichen Begeg-nungsort die Geheimnisse der Feingebck-Kunst. Backen Sie aufVoranmeldung Ihre eigenen Kreationen und erkunden Sie die Ur-sprungs- und Erlebniswelt von Kambly. Lassen Sie sich verwh-nen und geniessen Sie Momente der Freude.

    Discover the secrets of the art of fine biscuit making with all yoursenses. Create your own biscuits by prior appointment and ex-plore the world of Kambly and its origins. Indulge yourself andenjoy moments of delight.

    Dcouvrez, dans un lieu accueillant qui sadresse tous vos sens,

    les secrets de la biscuiterie fine. Fabriquez vos propres crations(sur inscription) et apprenez mieux connatre lunivers authen-tique et riche en motions de Kambly. Laissez-vous choyer et sa-vourez de doux moments.

    Kambly ErlebnisKambly ExperienceLUnivers Kambly

    7

    Information | Reservationwww.kambly.ch, T +41 (0)34 495 02 22

    1.1.2012 31.12.2013

    Mo Fr | Mon Fri | Lun Ven 8.30 h 18.30 hSa So | Sat Sun | Sam Dim 8.30 h 17.00 h

    Sonderffnungszeiten siehe www.kambly.ch | Special opening hours www.kambly.chHeures douverture spciales www.kambly.ch

    Bern Trubschachen Bern CHF 36.- | EUR 28.80Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Frei | admission free | entre gratuite

    9 | 10Emmental

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    12/45

    Sechsunddreissig Meter ber dem Boden sieht die Welt andersaus: Wie ein Eichhrnchen schwingt man im Seilpark Gantrischvon Plattform zu Plattform. Es gibt sechs Parcours fr Erwachseneund zwei Parcours fr Familien mit Kindern. Direkt neben demSeilpark startet der Walderlebnispfad mit abwechslungsreichenund spielerischen Stationen.

    The world looks different from 36 meters above the ground. TheGantrisch Rope Park will have you swinging like a squirrel fromplatform to platform. There are six courses available for adultsand two courses for families with children. A forest adventure trailwith interesting stations is located right next to the park.

    Le monde vu dune hauteur de trente-six mtres devient tout autre.Au parc-aventure de Gantrisch, on volue dune plateforme uneautre tel un cureuil. Six parcours attendent les adultes. Deux Par-cours pour familles avec enfants sont moins lev. Un parc daven-ture et de dcouverte en fort est situ ct du parcours arien etoffre de nombreuses tapes et activits rcratives.

    Seilpark GantrischGantrisch Rope ParkParc-aventure de Gantrisch

    8

    Information | Reservationwww.seilpark-gantrisch.ch, T +41 (0)31 739 01 00

    ffnungszeiten | Anreise siehe www.seilpark-gantrisch.chOpening hours | arrival www.seilpark-gantrisch.chHeures douverture | arrive www.seilpark-gantrisch.ch

    Preise | prices | prixErwachsene | adults | adultes CHF 35.- | EUR 28.-

    Kinder (8-16) | children | enfants CHF 27.- | EUR 21.60

    Gantrisch

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    13/45

    11 | 12

    2-Tages-Tour mit dem E-Bike von Burgistein durch den wunder-vollen Gurnigelwald zum Hotel Gurnigel-Berghaus. Frisch gestrktwandern Sie am nchsten Tag in ca. 4 Stunden zum Stockhorn.Eine der schnsten Wanderungen der Schweiz.

    The two-day tour starts in Burgistein. You will ride an e-bike

    through the beautiful forest Gurnigelwald to the hotel Gurnigel-Berghaus. Then, after a good nights sleep, you will set out on a4.5 hour hike to the Stockhorn one of Switzerlands most scenichikes.

    Ce tour de deux jours, vous mne de Burgistein lHtel Gurnigel-

    Berghaus en vlo lectrique E-Bike en traversant la merveilleusefort Gurnigelwald. Le lendemain, aprs un repos bien mrit,vous effectuerez une randonne denviron 4h30 au Stockhorn.Cest lune des plus belles randonnes de Suisse.

    Vom Naturpark zum StockhornFrom the Nature Park to the StockhornDu parc naturel au Stockhorn

    9

    Information | ReservationHotel Restaurant Gurnigel-Berghaus, www.gantrisch.ch/erlebnispakete,T +41 (0)31 809 04 30

    Tglich | daily | chaque jour 1.5. 31.10.2012

    Bern Burgistein Bern CHF 22.40 | EUR 17.90Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    2-Tages-Tour | two-day-tour | Circuit de 2 joursPreis pro Person | price per person | prix par personne CHF 119.- | EUR 95.20

    Auf Voranmeldung | advance booking required | sur rservation

    Gantrisch

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    14/45

    Angelehnt an den Rand des Napfgebiets ist Huttwil idealer Aus-gangspunkt fr abwechslungsreiche und spannende Freizeit-mglichkeiten: Wandern, Trottinett- und Velofahren (E-Bike), ge-mtlich shoppen mit der HuttwilCard oder die sehenswertenThemenmrkte besuchen.

    On the border of the Napf region, Huttwil is the ideal startingpoint for many fascinating recreational activities: hiking, scooterriding and cycling (e-bike), shopping in a relaxed atmosphere withthe HuttwilCard or visiting the interesting themed markets.

    la lisire du domaine du Napf, Huttwil est le point de dpart

    idal pour de nombreuses activits de loisir passionnantes: ran-donne, excursions en trottinette ou vlo (e-bike), shopping dansune atmosphre agrable avec la HuttwilCard ou visite des mar-chs thmes intressants.

    Huttwil natrlich und mittendrinHuttwil Rural, Yet CentralHuttwil la naturelle, en plein cur

    Information | ReservationPRO REGIO HUTTWIL, T +41 (0)62 962 55 05,www.myoberaargau.com

    10

    Bern Huttwil Bern CHF 46.- | EUR 36.80Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    HuttwilCard CHF 25.- | EUR 20.-Verkauf am Bahnhof | sold at the train station | en vente la gare

    Oberaargau

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    15/45

    Wandern oder spazieren und dabei von vergangenen Zeiten, altenSagen und Sehenswrdigkeiten erfahren. Drei attraktive Rund-strecken fhren auf der ersten Jurakette durch intakte Landschaftmit grandioser Panorama-Sicht vom Mittelland bis zu den Alpen.Urchige Bergrestaurants gewhren echte Gastfreundschaft.

    Hike or stroll while learning about past times, old fables and sights.Three attractive trails on the first chain of the Jura Mountains leadthrough a flawless landscape with superb panoramic views of theSwiss Mittelland extending to the Alps. Rustic mountain restau-rants show genuine hospitality.

    Faire de la randonne ou se promener pour dcouvrir le pass,les anciens mythes et les sites touristiques. Trois circuits attrayantsarpentent la premire chane jurassienne travers un paysage pr-serv et des panoramas couper le souffle du Plateau suisse auxAlpes. Les restaurants de montagne rustiques offrent une rellehospitalit.

    Sagenweg JuraJura Fable TrailSentier des lgendes

    11

    Information | ReservationOberaargau Tourismus, T +41 (0)62 919 19 00www.myoberaargau.com, www.pro-jura-bipperamt.ch

    13 | 14

    Bern Rumisberg Bern CHF 52.80 | EUR 39.05Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Oberaargau

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    16/45

    Schienenvelofahren ist eine sportliche und spielerische Expedi-tion im Sensetal. Gestartet wird am Bahnweg in Laupen. Die Fahrtauf den Schienen der stillgelegten Eisenbahnstrecke endet in derFreizeitanlage im Wittenberg. Das Angebot eignet sich fr Fami-lien, Gruppen, Firmen- und Vereinsanlsse.

    Riding the rail bicycle is an athletic and entertaining expeditionthrough the Sense valley. The ride begins in Laupen and contin-ues along the decommissioned railway tracks, ending at the rec-reation center in Wittenberg. Suitable for families, groups, busi-nesses and clubs.

    Une expdition tonalit sportive et tout aussi ludique: le vlo-drai-sine dans la valle de la Singine. Le dpart se fait Laupen et cesten plein cur de lespace de loisirs de Wittenberg que le circuit surla ligne ferroviaire abandonne se termine. Une offre destine aux

    familles, aux groupes, manifestations dentreprises et associations.

    Schienenvelofahren im SensetalRail Bicycle in the Sense ValleyVlorail dans la valle de la Singine

    12

    Information | ReservationSchienenvelo.ch GmbH fun & games, T +41 (0)26 670 73 83www.schienenvelo.ch

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Bern Laupen Bern CHF 20.- | EUR 16.-Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Preis | price | prix4 Personen | 4 persons | 4 personnes CHF 90.- | EUR 64.30Auf Voranmeldung | advance booking required | sur rservation

    Laupen

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    17/45

    Sanfte Hgel, einsame Wege, schne Wlder und ein atemberau-bender Ausblick auf die Alpen das ist die Herzroute. Sie fhrt Sieber sieben Tagesetappen nach Lausanne - Romont - Laupen -Thun - Langnau - Burgdorf - Willisau - Zug. Es stehen mietbareFLYER E-Bikes zur Verfgung.

    Smooth hills, solitary paths, lovely forests and a breathtaking viewof the Alps that is the Herzroute. In seven stages, Lausanne -Romont - Laupen - Thun - Langnau - Burgdorf - Willisau - Zug. The

    well-signposted routes have FLYER e-bikes available for rent.

    De douces collines, des sentiers isols, de magnifiques forts,une vue poustouflante sur les Alpes, telles sont les coulisses dela Herzroute. Litinraire, constitu de sept tapes Lausanne - Ro-mont - Loyes - Thoune - Langnau - Berthoud - Willisau - Zoug. Lalocation dun vlo lectrique FLYER est possible tout au long des

    circuits parfaitement signaliss.

    Herzroute13

    Information | Reservationwww.herzroute.ch, T +41 (0)58 327 54 57

    Tglich | daily | chaque jour 1.4. 31.10.2012

    Miete FLYER E-Bike |rental | location ab |from | ds CHF 53.- | EUR 42.40

    Am Bahnhof | at the main station | la gare

    15 | 16Laupen

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    18/45

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    19/45

    17 | 18

    1

    2

    3

    4

    5

    10

    33

    11

    631

    712

    13

    8

    9

    30

    37

    14

    21

    4

    36

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    20/45

    Entdecken Sie den schnen und den schnellen Weg ins Wallis: mitdem Ltschberger RegioExpress fahren Sie ab Bern ber die tra-ditionelle, bald 100-jhrige Bergstrecke nach Brig. Bestaunen Sieunterwegs eindrckliche Bergwelten und geniessen Sie grandi-ose Ausblicke. Von Brig gehts dann im Eiltempo durch den neuenLtschberg-Basistunnel zurck nach Bern.

    Discover the beautiful and rapid route to the Valais. The Ltsch-berger RegioExpress train takes you from Bern to Brig, over thetraditional, almost 100 year old mountain route, giving you a won-derful view along the impressive peaks and down into the RhoneValley. The journey back from Brig to Bern takes the fast line

    through the new Ltschberg Base Tunnel.

    Parcourez le beau et le rapide chemin au Valais: bord du Lts-chberger RegioExpress, vous quitterez Berne en direction deBrigue, en empruntant lancien tronon. Sur le trajet, vous pourrezadmirer le superbe dcor montagnard et la vue grandiose. Le retourde Brigue Berne se fera toute vitesse par le nouveau tunnel de

    base du Ltschberg.

    Ltschberger-RundfahrtLtschberger circular tourCircuit du Ltschberger

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2013

    Bern Spiez Kandersteg Goppenstein Brig Visp Spiez Bern CHF 98.- | EUR 78.40Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    14

    InformationBLS Reisezentrum, Genfergasse 11, CH-3001 Bernwww.bls.ch/loetschberger, T +41 (0)58 327 41 14

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    21/45

    Was gibt es schneres als die Feierabendstunden auf dem See zuverbringen? Geniessen Sie bei einem Apro auf Deck den Sonnen-untergang und die atemberaubende Aussicht auf das Bergpano-rama. Ein feines Abendessen aus der Bordkche macht IhrenAbend perfekt.

    What better way to spend the evening hours than out on the lake?Enjoy the sunset with drinks on deck, surrounded by the breatht-aking mountain panorama. A delicious dinner from the shipsgalley lends the final touch to your perfect evening.

    Quil y a til de plus beau que passer la soire sur le lac ?

    Savourez un apritif sur le pont du bateau au coucher de soleil etprofitez dune vue saisissante sur les montagnes environnantes.Un dlicieux dner cuisin bord viendra couronnercette soire parfaite.

    SonnenuntergangsfahrtSunset CruiseCroisire au coucher du soleil

    15

    Tglich | daily | chaque jour 13.5. 21.10.2012

    Interlaken West ab 18.10 Uhr Thun an 20.20 Uhr DirekteZuganschlsse ab Bern 17.04 Uhr2. Klasse | second class | 2me classe CHF 66.- | EUR 52.801. Klasse | rst class | 1re classe CHF 40.- | EUR 32.-Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Information | ReservationBLS Schifffahrt Berner Oberland, Lachenweg 19, CH-3601 Thunwww.bls.ch/schiff, T +41 (0)58 327 48 11

    19 | 20

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    22/45

    Wir bieten DAS Schweizer Hhlenerlebnis! In unmittelbarer Nhedes weltbekannten Ferienortes Interlaken erstrecken sich dieSt. Beatus-Hhlen ins Innere des gewaltigen Niederhorn-Massivs.Erleben Sie in einem Tag ein imposantes Naturschauspiel frgrosse und kleine Gste!

    The ultimate Swiss cave experience! Near the well-known resorttown of Interlaken, the St. Beatus caves reach far into the vast in-terior of the huge Niederhorn massif. Guests of all ages will marvelat this impressive display of nature!

    Cest LE site de grottes suisse par excellence que nous vous propo-

    sons! Non loin dInterlaken, destination touristique de renommemondiale, les Grottes de Saint-Bat stirent en galeries au plus pro-fond de limposant massif du Niederhorn. Un imposant spectaclenaturel pour enfants et adultes.

    St. Beatus-HhlenSt. Beatus CavesGrottes de Saint-Bat

    16

    InformationBeatushhlen-Genossenschaft, T +41 (0)33 841 16 43www.beatushoehlen.ch

    Tglich | daily | chaque jour 25.3. 28.10.2012 | 30.3. 27.10.2013

    St.Beatus-Hhlen |St. Beatus Caves | Grottes de Saint-Bat 09.30 17.00 hHhlenmuseum |Cave-Museum | Muse des Grottes 10.30 17.30 h

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    23/45

    Die Niederhorn-, Niesen- und Stockhornbahn bringen Sonnen-hungrige auf unterschiedliche Berge mit einmaliger Aussicht. Dasvielfltige Angebot wie Wanderungen, Trotti-Biken, Gleitschirm-fliegen oder Fischen wird Sie berraschen. Lassen Sie sich in dendrei attraktiven Bergrestaurants kulinarisch verwhnen.

    The Niederhorn and Stockhorn cable cars and the Niesen funicu-lar offer spectacular views while transporting visitors up the dif-

    ferent mountains. Youll be amazed at the range of activities, such

    as hiking, scooter riding, paragliding and fishing. And the threemountain restaurants are sure to spoil you.

    Les tlphriques du Niederhorn, du Niesen et du Stockhorn em-mnent les amateurs de soleil savourer de sensationnels panora-mas sur de nombreux sommets. Randonnes, descentes en rollerstrottibike, parapente et deltaplane ou plaisirs de la pche, laissez-

    vous surprendre par la diversit des activits et dcouvrez les d-lices culinaires quoffrent les trois restaurants de montagne.

    Information | Reservationwww.niederhorn.ch, T +41 (0)33 841 08 41www.niesen.ch, T +41 (0)33 676 77 11www.stockhorn.ch, T +41 (0)33 681 21 81

    17

    Niederhorn-Niesen-Stockhorn

    21 | 22

    ffnungszeiten | opening hours | heures douvertureSiehe Homepage | visit homepage | consultez la page daccueil

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    24/45

    Nach einer Fahrt ber die Kleine Scheidegg erreichen Sie dasJungfraujoch, mit 3454 m .M. die hchste Bahnstation Europas.Geniessen Sie die hochalpine Welt, den Eispalast und die Aussichtauf den Aletschgletscher (UNESCO-Welterbe). Bei gutem Wetterreicht die Fernsicht von der Sphinx-Aussichtsterrasse bis ber dieSchweizer Grenzen.

    After passing through Kleine Scheidegg, youll reach the Jungfrau-joch, Europes highest railway station at 3,454 m. Enjoy the mag-

    nificent Alpine scenery, the ice palace and the views of the AletschGlacier, listed as a UNESCO World Heritage site. In clear weatheryou can see beyond Switzerlands borders from the Sphinx view-ing terrace.

    Aprs le trajet passant par la Petite Scheidegg, vous atteignez le Jun-gfraujoch et la station ferroviaire la plus haute de lEurope 3454 m

    daltitude. Profitez de latmosphre des Hautes Alpes, visitez le pa-lais des glaces et jouissez de la vue magnifique sur le glacierdAletsch, class patrimoine mondial de lUNESCO. Par ciel dgag,le panorama depuis la terrasse du Sphinx stend au-del des fron-tires suisses.

    Jungfraujoch Top of Europe

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2013

    Bern Jungfraujoch Bern CHF 242.20 | EUR 193.75

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 126.- | EUR 102.40

    18

    Informationwww.jungfrau.ch, T +41 (0)33 828 72 33

    100 jahre

    jungfraubahn

    1912 2012

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    25/45

    Tglich | daily | chaque jour 17.5. 21.10.2012

    Bern Schnyige Platte Bern CHF 118.80 | EUR 95.05

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 30.00 | EUR 24.-

    In 52 Minuten fhrt Sie die nostalgische Zahnradbahn von Wil-derswil auf die Schynige Platte. Die einzigartige Aussicht auf dasDreigestirn Eiger, Mnch und Jungfrau ist atemberaubend. Besu-chen Sie den botanischen Alpengarten mit ber 500 verschie-denen Pflanzenarten und nutzen Sie das LOWA-Wanderschuh-testcenter.

    The nostalgic cog railway will transport you up from Wilderswil tothe Schynige Platte in 52 minutes, from where incomparable and

    breathtaking views of the Eiger, Mnch and Jungfrau abound. Visitthe botanical Alpine garden with over 500 different plant species,or use the LOWA hiking boot Test Center.

    En 52 minutes, le pittoresque chemin de fer crmaillre vousmne depuis Wilderswil jusqu la Schynige Platte. Le panoramaexceptionnel sur les trois sommets emblmatiques, Eiger, Mnch

    et Jungfrau, est vraiment fantastique. Visitez le jardin botaniquealpin et ses plus de 500 espces de plantes ou profitez du Centredessai de chaussures de randonne LOWA.

    Schynige Platte19

    Informationwww.jungfrau.ch, T +41 (0)33 828 72 33

    23 | 24

    100 jahre

    jungfraubahn

    1912 2012

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    26/45

    Der Einzige seiner Art in ganz Europa! Erleben Sie eine berau-schende Fahrt auf dem First-Flieger. Brausen Sie mit drei Personengleichzeitig und unabhngig voneinander am Seil gesichert die800 Meter von First nach Schreckfeld. Dabei werden Geschwin-digkeiten von bis zu 84 km/h erreicht. Nervenkitzel und Spasssind garantiert.

    The only one of its kind in all Europe. Experience an intoxicatingtrip on the First Flieger. Glide down the 800 m from First to

    Schreckfeld, together with 3 people, all at the same time eachindependently secured on the rope. Speeds of 84 km/h arereached. Thrill and fun are guaranteed.

    Le seul et unique en toute lEurope. Jouissez dune descente eni-vrante bord du First-Flieger. Glissez toute vitesse ensembleavec trois personnes en parallles, fixes la corde, les 800 mtres

    de First Schreckfeld. Eprouvez une sensation forte en atteignantdes vitesses jusqu 84 km/h. Le divertissement total est garanti.

    Grindelwald First

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2013Revision | Maintenance work | Rvision 4.4. 20.5.2012 & 24.10. 9.12.2012

    Bern First Bern CHF 132.80 | EUR 106.25

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 27.00 | EUR 21.60

    20

    Informationwww.jungfrau.ch, T +41 (0)33 828 72 33

    100 jahre

    jungfraubahn

    1912 2012

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    27/45

    Mit 106 % maximaler Steigung ist die Gelmerbahn die steilsteStandseilbahn Europas. Die atemberaubende Fahrt fhrt zumGelmersee (1850 m . M.) Ausgangspunkt fr eine Rundwande-rung um den Stausee, den Aufstieg zur Gelmerhtte, frKlettertouren. Oder geniessen Sie doch einfach die wunder-schne Bergwelt.

    With a maximum gradient of 106 %, the Gelmerbahn is the steep-est funicular in Europe. The breathtaking ride leads up to LakeGelmer, which at 1,850 m up makes a great starting point for awalk round the reservoir, a hike up to the Gelmer mountain hut oreven a climbing expedition. And some may be content just to

    enjoy the glorious views.

    Avec 106 % de pente, le Gelmerbahn est le funiculaire le plus raidedEurope. Cette poustouflante monte vous emmne au lac deGelmer ( 1850 m daltitude) une point de dpart pour une ran-donne autour du lac de retenue, puis monte la Gelmerhttepour faire de lescalade ou tout simplement admirer ce fascinant

    univers de montagnes.

    GelmerbahnGelmer RailwayLe Gelmerbahn

    Tglich | daily | chaque jour 9.6. 21.10.2012

    Bern Handeck Hotel Bern CHF 101.20 | EUR 72.30

    Erwachsene | adults | adultes CHF 27.00 | EUR 21.60

    Kinder (6 16) |children | enfants CHF 17.00 | EUR 13.60

    21

    Informationwww.grimselwelt.ch, T +41 (0)33 982 26 26

    25 | 26

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    28/45

    Am Fuss der Berner Hochalpen liegt ein tropisches Paradies. Das Tro-penhaus ist ein attraktives Ausflugsziel und nimmt im Alpenraum die

    fhrende Rolle in der Nutzung erneuerbarer Energien ein. Es zchtetStr und Kaviar in einer Aquakultur und Frchte im Gewchshaus. In2 Restaurants kommen die eigenen Produkte frisch auf den Tisch. DerEventbereich bietet Raum fr Anlsse jeglicher Art bis 120 Personen.

    At the foot of Berns high Alps lies a tropical paradise. The tropicalhouse Tropenhaus Frutigen is a popular destination and plays a

    leading role in the use of renewable energies in the Alpine region.It breeds sturgeon and produces caviar in its aquaculture instal-lations and grows fruit in its greenhouse. It serves its own pro-ducts in its two restaurants. It can also accommodate groups ofup to 120 people for events of any kind.

    Au pied des hautes Alpes bernoises se cache un paradis tropical. La

    maison tropicale Tropenhaus Frutigen est un lieu dexcursion attrac-tif et joue, dans la rgion des Alpes, un rle prpondrant en matiredutilisation des nergies renouvelables. On y lve des esturgeonset du caviar dans une aquaculture et on y fait pousser des fruits dansune serre. Ces produits sont servis frais la table des deux restau-rants. La partie du btiment rserv lvnementiel peut accueillir

    jusqu 120 personnes pour toute sorte dvnements.

    Tropenhaus Frutigen22

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2012/2013Betriebsferien |annual closing | fermeture annuelle 12.3. 30.3.2012 | 24.12.2012

    Bern Frutigen Bern CHF 48.- | EUR 38.40

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 00.00 | EUR 00.00

    Informationwww.tropenhaus-frutigen.ch, T +41 (0)33 672 11 44

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    29/45

    Tglich | daily | chaque jour 1.1.2012 31.12.2013

    Revision |annual closing | fermeture annuelle 23. 27.4.2012 | 12.11. 7.12.2012

    Bern Schilthorn Bern CHF 161.20 | EUR 128.95

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 37.- | EUR 44.40

    Erleben Sie die traumhafte Bergwelt auf dem 2970 m hohenSchilthorn mit 360-Grad-Panoramasicht auf ber 200 Berggipfel.Geniessen Sie die beste Sicht auf Eiger, Mnch und Jungfrau beieinem schmackhaften Essen im Drehrestaurant Piz Gloria. FolgenSie den Spuren von 007: Besuchen Sie unsere Panorama-Video-Show im Touristorama mit Ausschnitten aus dem James-Bond-Film Im Geheimdienst Ihrer Majestt.

    Experience the gorgeous mountains from the 2,970-meter-high

    Schilthorn with its 360-degree panoramic view of more than 200peaks. Enjoy the best view of the Eiger, Mnch and Jungfrau during adelicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria. Follow the tracksof 007 during our panorama video show in the Touristorama, featu-ring clips from the James Bond film On Her Majestys Secret Service.

    Dcouvrez les somptueuses montagnes depuis le Schilthorn per-

    ch 2 970 m daltitude, grce sa vue panoramique 360 degrssur plus de 200 sommets. Profitez de la meilleure vue sur les som-mets Eiger, Mnch et Jungfrau lors dun dlicieux repas dans le res-taurant tournant Piz Gloria. Suivez les traces de James Bond : visiteznotre exposition vido-panorama dans le Touristorama avec desextraits du film de James Bond Au service secret de Sa Majest .

    Schilthorn Piz Gloria23

    Informationwww.schilthorn.ch, T +41 (0)33 82 60 007

    27 | 28

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    30/45

    Wrzige Alpenluft, autofreier Logenplatz am Grossen Aletschglet-scher, Walliser Charme Willkommen in der Aletsch Arena. Von denAussichtspunkten Moosfluh und dem Bettmerhorn bietet sich eineinmaliger Blick auf die Walliser Alpen und vom Eggishorn erweitertsich gegen Norden der einzigartige Blick auf Eiger, Mnch, Jungfrau,Wannenhorn und Finsteraarhorn.

    The aromatic Alpine air, car-free views of the Great Aletsch Glacier,the charm of the Valais region. welcome to the Aletsch Arena. The

    view from the Moosfluh and the Bettmerhorn offers an unparal-leled panorama of the Valais Alps; and from the Eggishorn the sen-sational vista of the Eiger, Mnch, Jungfrau, Wannenhorn and Fin-steraarhorn expands to the north.

    Toute laromatique de lair alpin, la quitude du Grand GlacierdAletsch do la voiture est bannie, le charme du Valais, et vous y

    tes dj, bienvenue lAletsch Arena. Le Moosfluh et le Bettmer-horn vous offrent une vue exceptionnelle sur les Alpes valaisannes.De lEggishorn, la vue stend vers le Nord et prsente un spectacleunique sur les crtes de lEiger, du Mnch, de la Jungfrau, du Wan-nenhorn et du Finsteraarhorn.

    Aletsch Arena24

    Tglich | daily | chaque jour 9.6.2012 21.10.2012 | 8.12.2012 15.4.2013

    InformationAletsch Arena, www.aletscharena.ch, T +41 (0)27 971 27 00Riederalp Bahnen AG, T +41(0) 27 928 66 11Bettmeralp Bahnen AG, T +41(0) 27 928 41 41LSB Fiesch-Eggishorn AG, T +41(0) 27 971 27 00

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    31/45

    Dank dem NEAT-Ltschbergtunnel erreichen Sie den Gornergratab Bern in nur drei Stunden und steigen dabei nur zweimal um.Auf 3089 m erwartet Sie eine ganzjhrig erreichbare Aussichts-plattform inmitten von 29 Viertausendern. Ein Panorama, dasberwltigender nicht sein kann!

    Thanks to the Ltschberg Base Tunnel, the Gornergrat is now nomore than three hours and two changes away from Bern. Thisunique viewing platform at an altitude of 3,089 m and surroundedby twenty-nine 4,000 m high peaks is accessible all year round.The panorama could hardly be more overwhelming!

    Grce au tunnel NLFA du Ltschberg, vous rejoignez le Gorner-grat depuis Berne en trois heures avec seulement deux change-ments de train. A 3089 m daltitude, une plateforme panora-mique vous attend; elle offre une vue fantastique sur 29 sommetsculminant plus de 4000 m et elle est accessible toute lanne.Un panorama qui ne pourrait tre plus grandiose!

    Gornergrat bei ZermattGornergrat near ZermattGornergrat prs de Zermatt

    25

    Informationwww.gornergrat.ch, T +41 (0)27 927 70 00

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2012/2013

    Bern Gornergrat Bern CHF 246.00 | EUR 196.80

    Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 40.00 | EUR 32.-

    29 | 30

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    32/45

    Die RBS-Zge fhren Sie tglich im Halbstundentakt in nur 37 Minu-ten nach Solothurn, in die schnste Barockstadt der Schweiz. Nichtverpassen: die grosse Fussgngerzone 5 Minuten ab Bahnhof, dieSt.-Ursen-Kathedrale mit Turmaussicht und schnen Naturland-schaften entlang der Aare fr Spaziergnger und Radfahrer.

    Leaving daily at 30-minute intervals, RBS trains will whisk you toSolothurn, Switzerlands most picturesque baroque town, in only37 minutes. Large pedestrian precinct 5 minute walk from thestation. St. Ursen Cathedral with tower views. Beautiful naturallandscapes along the River Aare for walkers and cyclists.

    Tous les jours, les trains du RBS vous conduisent toutes les demi-heures et en seulement 37 minutes jusqu Soleure, la plus jolie villebaroque de Suisse. Grande zone pitonne 5 minutes de la gare.A ne pas manquer: la cathdrale St-Ursen et le panorama du hautde la tour, et de superbes paysages naturels le long de lAar pour lespromeneurs et les cyclistes.

    SolothurnSolothurnSoleure

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2013

    Bern Solothurn Bern CHF 32.- | EUR 25.60Mit Swiss Pass |with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    26

    InformationReiseservice RBS/asm, www.rbs.ch, T +41 (0)31 310 03 50www.solothurn-city.ch, T +41 (0)32 626 46 46

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    33/45

    Ausstellung: Gestern zwischen Mittelmeer und Nordsee. EinSpaziergang 50000 Jahre in die Vergangenheit, von der Renais-sance zu den Neandertalern. Audioguide in vier Sprachen (Fran-zsisch, Deutsch, Italienisch und Englisch). Museumspreis desEuroparats 2003.

    Exhibition: From the Mediterranean to the North Sea. A tripback in time over 50,000 years, from the Renaissance to Nean-derthal Man. Audioguide available in 4 languages (English, French,

    German and Italian). Council of Europe Museum Prize winner in2003.

    Exposition: Hier entre Mditerrane et mer du Nord! Une ba-lade de 50000 ans en remontant le temps, de la Renaissance lhomme de Nandertal. Audioguide en 4 langues (franais, alle-mand, italien et anglais). Prix du Muse du Conseil de lEurope en

    2003.

    Latnium27

    Information | Reservationwww.latenium.ch, T+41 (0)32 889 69 17

    Di | Tue | Mar So | Sun | Dim 1.1.2012 31.12.2013 , 10.00 17.00 h

    Eintritt Museum |Museum admission | Entre muse CHF 9.- | EUR 7.20

    Familienpauschale |Family admission ticket | Forfait famille CHF 20.- | EUR 16.-

    31 | 32

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    34/45

    Murten, das Zhringer-Stdtchen mit den malerischen Gassenund der begehbaren Ringmauer, und das Wein- und Wanderpa-radies Vully heissen Sie willkommen. Sie haben die Wahl - denAusblick geniessen whrend einer Seerundfahrt oder span-nendes Erfahren auf einer Stedtlibummler-Tour.

    Dating from the Zhringen dynasty, the township of Murten, withits picturesque arcades and walkable town walls, and the wine-growing and walkers paradise of Vully welcome you. Choosebetween a scenic cruise on the lake or an exciting tour throughhistory with our City Tour Train Line.

    Morat, ville des Zhringen, avec ses ruelles mdivales et son mur den-ceinte accessible, et le Vully, paradis du vin et des randonnes, voussouhaitent la bienvenue. Vous avez le choix : vous pouvez profiter de lavue loccasion dun tour de bateau sur le lac ou dcouvrir un tas dechoses passionnantes en montant bord de notre Ptit Train touristique.

    Murten, Besuch und SchifffahrtMurten, visit and cruiseMorat, dcouverte et croisire

    28

    Information | Reservation erforderlich |reservation required| rservation obligatoirewww.murten.ch, T +41 (0)26 670 51 12www.stedtlibummler.ch, T +41 (0)26 670 51 12

    Bern Murten Bern CHF 26.40 | EUR 21.10Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Stedtlibummler | Stroll through the Old Town |Balade dans la vieille ville

    Tglich | daily | chaque jour 22.4. 30.10.2012

    Erwachsene | adults | adultes CHF 12.- | EUR 9.60Kinder (6 16) |children | enfants CHF 8.- | EUR 6.40

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    35/45

    Knapp eine Stunde von Bern entfernt lassen sich am Fusse desMittelalterlichen Stdtchens Gruyres alle Geheimnisse der Her-stellung von Gruyre AOC entdecken: Besuchen Sie die Ausstel-lung Gruyre AOC, als Erlebnis der Sinne.

    Barely one hour from Bern, all the secrets associated with the

    manufacture of Gruyre AOC can be discovered at the foot of themedieval township of Gruyres: visit the exhibition GruyreAOC,a journey to the heart of the senses.

    A moins dune heure de Berne, au pied de la cit mdivale deGruyres, vous pourrez dcouvrir tous les secrets de fabrication du

    Gruyre AOC en parcourant lexposition Le Gruyre AOC, voyageau coeur des sens.

    Information | Reservationwww.lamaisondugruyere.ch, T +41 (0)26 921 84 00

    29

    Tglich | daily | chaque jour 1.6. 30.9.2012 / 09.00 19.00 h1.10.12 31.5.2013 / 09.00 18.00 h

    Bern Gruyres Bern CHF 62.- | EUR 49.60Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum |Museum admission | Entre muse CHF 7.- | EUR 5.60Familienpauschale |Family admission ticket | Forfait famille CHF 12.- | EUR 9.60

    La Maison du GruyreDemonstration Cheese DairyFromagerie de dmonstration

    33 | 34

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    36/45

    Flanieren Sie durch Kunstepochen und -regionen und entdeckenSie dabei kostbare historische Stoffe. Vom 2000 Jahre alten Kin-derhemd bis zum luxurisen Hausmantel aus dem 18. Jh. gibt eszahlreiche Meisterwerke der Textilkunst zu bewundern.

    Take a stroll through the eras and regions of art, discovering va-luable historical fabrics. Marvel at the numerous masterpieces oftextile art, including a 2000-year-old childrens shirt and a luxurioushousecoat from the 18th century.

    Voyagez travers les rgions et les poques artistiques et dcou-vrez des toffes prcieuses dpoque. De la chemise pour enfantvieille de 2 000 ans la robe de chambre de luxe datant du 18esicle, un grand nombre de chefs-duvre de lart textile vousattendent.

    Abegg-Stiftung30

    Informationwww.abegg-stiftung.ch, T +41 (0)31 808 12 01

    Tglich | daily | chaque jour 29.4.11.11.2012 / 14.0017.30 h

    Bern Riggisberg Bern CHF 20.- | EUR 16.-Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum | Museum admission | Entre museErwachsene | adults | adultes CHF 8.-AHV-Bezger CHF 4.-Kinder, Studierende |children, students | enfants, tudiants CHF 0.-

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    37/45

    Informationwww.museum-franzgertsch.ch, T +41 (0)34 421 40 20

    31

    Mi | Wen | Mer Fr | Fr | Ven 10.00 18.00 h

    Sa | Sat | Sam So | Sun | Dim 10.00 17.00 h

    Bern Burgdorf Bern CHF 20.- | EUR 16.-Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum |Museum admission | Entre muse CHF 12.- | EUR 9.60Ermssigt | Reduced price | Tarifs rduits CHF 8.- | EUR 6.40Sa | Sat | Sam CHF 8.- | EUR 6.40

    Museum Franz Gertsch

    33 | 34

    Das Museum ist dem Werk des Schweizer Knstlers Franz Gertschgewidmet. Erleben Sie die Kraft der monumentalen Gemlde undHolzschnitte sowie die Wechselausstellungen mit zeitgenssischerKunst. Angebote:Fhrungen, Workshops, Kinderatelier, Veranstaltungen, Vermietung.

    The museum is dedicated to the work of Swiss artist Franz Gertsch.Experience the power of the huge paintings and woodcuts, as wellas temporary exhibitions featuring contemporary art.

    The museum offers tours, workshops, a childrens art studio, eventsand meeting facilities.

    Ce muse est ddi luvre de lartiste suisse Franz Gertsch. Venezdcouvrir la force des peintures et des gravures sur bois colossales,ainsi que les expositions tournantes ddies lart contemporain.Offres :

    visites guides, ateliers, atelier pour enfants, vnements, location desalles.

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    38/45

    Das Museumspublikum wird im Centre Mller in die Zeit um 1900zurckversetzt. Unzhlige Maschinen aller Art werden hier in derUmgebung rekonstruierter Werksttten gezeigt. Unter dem glei-chen Dach befindet sich ein grosser Saal mit Sichtbalkenwerk (Bau-jahr 1901). Er bietet den idealen Rahmen fr Seminare, Konferenzen,Empfnge oder Firmenanlsse.

    Centre Mller is a museum that transports the public back in timeto around the year 1900. Numerous machines of all kinds are dis-

    played in reconstructed workshops. In the same building, a largeroom with exposed beams (built in 1901) is available for seminars,conferences, receptions or corporate events.

    Au Centre Mller, les visiteurs du muse sont plongs dans les an-nes 1900. De nombreuses machines de toute sorte sont exposesdans des ateliers reconstitus. Sous le mme toit se trouve

    une grande salle avec des poutres apparentes datant de 1901.Elle offre un cadre idal pour les sminaires, confrences, rcep-

    tions ou vnements dentreprise.

    Centre Mller32

    Information | Reservation erforderlich |reservation required| rservation obligatoirewww.centremuller.ch, T +41 (0)26 670 51 12

    Bern Biel Bern CHF 30.40 | EUR 24.30Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Fhrungen und Besichtigungen nach telefonischer Vereinbarung.Tours and viewings arranged by appointment.Rservations des visites et visites guides par tlphone.

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    39/45

    Luigi Colani geb. 1928 in Berlin. Der Designer, Knstler, Philosophwar von 1986 - 1992 in Bern ttig. Das kleine Colani-Museum inAarwangen gibt einen Einblick in das grosse Schaffen des DesignersLuigi Colani.

    Luigi Colani was born in 1928 in Berlin. The designer, artist and phi-

    losopher was active in Bern between 1986 and 1992. This smallmuseum in Aarwangen provides insight into the designers greatcreative work.

    Luigi Colani est n Berlin en 1928. Le designer, galement artisteet philosophe a travaill Berne de 1986 1992. Le petit muse

    Colani situ Aarwangen offre un aperu du large hritage dudesigner Luigi Colani.

    Informationwww.colaniswelt.ch, T +41 (0)62 922 63 83

    33

    Sonderausstellung | Special exhibition | Exposition temporaire

    Bern Aarwangen Bern CHF 44.- | EUR 35.20Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Colani Biodesign Codex Show 2im Kornhaus Aarwangen 13.10. 11.11.2012

    ffnungszeiten siehe HomepageSee website for opening hoursHoraires douverture consulter sur la page daccueil

    Colanis WeltColanis WorldLe monde de Colani

    33 | 34

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    40/45

    Das Mittelalterschloss Spiez gehrt zu den eindrcklichsten Zeugender bernischen Geschichte am Thunersee. Schloss Hnegg heisstSie im seit 1900 unverndert gebliebenen Interieur willkommen.Im romantischen Schloss Oberhofen wird Geschichte aus achtJahrhunderten erlebbar.

    The medieval Spiez Castle is one of the most impressive witnessesof Bernese history on Lake Thun. Hnegg Castle welcomes you inits well-preserved interior that has not changed since 1900. Theromantic Oberhofen Castle brings to life eight centuries of history.

    Le chteau de Spiez datant du Moyen-ge fait partie de limpres-

    sionnant hritage de lhistoire bernoise de la rgion du lac deThoune. Le chteau Hnegg vous accueille dans un intrieur in-chang depuis 1900. Le chteau romantique dOberhofen vous

    fera revivre lhistoire de huit sicles.

    Drei Schlsser am ThunerseeThree Castles on Lake ThunTrois chteaux au bord du lac

    34

    Berner Oberland

    Schloss Spiez: offen vom 6. April 14. Oktober 2012

    www.schloss-spiez.ch | Tel. +41 (0) 33 654 15 06

    Schloss Hnegg: offen ab Mitte Mai Mitte Oktober 2012www.schlosshuenegg.ch | Telefon +41 (0)33 243 19 82

    Schloss Oberhofen: offen vom 13. Mai 14. Oktober 2012

    www.schlossoberhofen.ch | Telefon +41 (0)33 243 12 35

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    41/45

    5 | 6

    Auf dem Weg ins Berner Oberland begrsst Sie von Weitem dasmarkante Schloss, das einen unvergleichlichen Blick auf Berge,Stadt und See bietet. Am Fusse des Schlossbergs ldt Sie die mittel-alterliche Stadt Thun zum Flanieren und Verweilen ein.

    Along the way to the Bernese Oberland, this striking castle greetsyou from a distance. It provides a matchless view of the mountains,town and lake. At the foot of the castle hill, the medieval town ofThun is a perfect place to linger.

    Sur la route vers lOberland bernois, limposant chteau voussalue de loin. Il offre une vue unique sur les montagnes, la ville etle lac. Au pied de la colline du chteau, la ville mdivale deThoune vous invite se dtendre et flner.

    Schloss Thun35

    Informationwww.schlossthun.ch, T +41 (0)33 233 20 01www.thun.ch/tourismus, T +41 (0)33 225 90 01

    ffnungszeiten Schloss Thun siehe HomepageFor opening hours of the Thun Castle, see websiteHoraires douverture du chteau de Thoune consulter sur la page daccueil

    Altstadtfhrung fr Einzelgste 2012Tour of the town for individual guests in 2012Visite guide 2012 de la vieille ville pour visiteurs individuelsMi & Sa | Wen & Sa | Mer & Sam Mai OktoberZustzlich jeden Freitag Plus Fridays Juni SeptemberPlus Fridays June SeptemberVisite supplmentaire tous les vendredis juin- septembre

    Ab Welcome Center Bahnhof ThunTours start at the Welcome Center (Thun train station)Dpart du Welcome Center de la gare de Thoune

    Eintritt Museum | Museum admission | Entre muse CHF 7.- | EUR 4.-

    Berner Oberland

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    42/45

    Entdecken Sie in der barocken Schlossdomne die Lebenswelt derPatrizierfamilie von Effinger vom eleganten Wohnstil bis zum Bio-Bauernhof. Der 3300 Quadratmeter umfassende Nutz- und Lust-garten ldt zum Flanieren, Riechen und Staunen ein.

    The Baroque castle grounds let you experience the living environ-

    ment of the patrician family von Effinger, from the elegant surroun-dings to the organic farm. Enjoy the sights and smells of the 3,300m kitchen and pleasure garden.

    Dans le domaine du chteau baroque, dcouvrez le mode de viede la famille patricienne von Effinger, des intrieurs lgants la

    ferme biologique. Les 3 300 m de jardins potagers et dagr-ments invitent la promenade et lmerveillement tout enveillant votre odorat.

    Schloss WildeggWildegg CastleChteau Wildegg

    36

    Informationwww.ag.ch/wildegg, T +41 (0)62 887 08 30

    ffnungszeiten 1.4. 31.10.2012

    Di So | Tue Sun | Mar Dim 10.00 17.00 Uhr

    Bern Wildegg Bern CHF 66.- | EUR 52.80Mit Swiss Pass | with Swiss Pass | avec Swiss Pass CHF 0.- | EUR 0.-

    Eintritt Museum |

    Museum admission | Entre muse CHF 12.- | EUR 9.60

    Aargau

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    43/45

    Ihr Reisegeld?

    Vom SBB Change.

    Wechseln Sie Ihre Whrung an einem von 200 SBB Bahnhfen

    in der Schweiz: am SBB Change. Dort bekommen Sie Schweizer

    Franken und ber 90 andere Whrungen. Von frh bis spt.

    www.sbb.ch/change

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    44/45

    Ab Bern-Belp fliegen Sie nach Thun ber Spiez bis nach Interlaken.Mit einem wunderschnen Blick auf den Brienzer- und Thunerseesowie die Berner Viertausender, fliegen Sie entlang dem Seeufer viaBeatenberg, Oberhofen zurck nach Bern-Belp.

    Starting in Bern-Belp, you will fly past Thun, Spiez and on to Inter-

    laken. With a fantastic view of the Lakes Brienz and Thun, as wellas Berns 4000-meter peaks, you will fly along the lakeshore backto Bern-Belp via Beatenberg and Oberhofen.

    En partant de laroport de Bern-Belp, vous survolerez Thoune, travers de Spiez jusqu Interlaken. Vous aurez une vue impre-

    nable sur les lacs de Brienz et de Thoune, ainsi que sur les mon-tagnes bernoises de plus de 4 000 m. Vous survolerez les bordsdu lac au dessus de Beatenberg et Oberhofen avant de retourner Bern-Belp.

    30 Minuten ThunerseeugFlight over Lake Thun (30 min.)Survol du lac de Thoune

    37

    Informationwww.mountainflyers.ch, T +41 (0)31 819 60 30

    Tglich | daily | chaque jour 1.1. 31.12.2012/2013

    Bern-Belp Thunerseeug Bern-Belp (p.P.) CHF 255.- | EUR 44.90(Kinder 2 - 12 Jahren knnen zu zweit auf einen Sitzplatz)(Children ages 2 - 12 can sit two to a seat)

    (Les enfants gs de 2 12 ans peuvent sasseoir deux par sige)

    Bern

    ch - 3123 bern-belp tel +41 31 819 60 30

    helikopterunternehmen

  • 7/31/2019 Bern Excursions

    45/45

    Bern Tourism

    Tourist InformationBahnhofplatz 10aCH-3011 Bern, SwitzerlandT +41 (0)31 328 12 12

    F +41 (0)31 328 12 [email protected]

    Strategical Partners