Upload
close-up
View
222
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The new issue of our e-magazine is now available, with updated graphics and much more content to browse through. Fashion and more: design, lifestyle, childcare, offering the only interactive magazine dedicated to you mums, allowing you to browse and buy your favourite products suitable for children directly online, from the best-selling clothes of the current season to all the news of Spring-Summer 2015.
Citation preview
bekid playing fashion
II
GB
IT
titolo titoloSottotitolosottotitolo
sito
facebook.com/CFC-Cologne #CFC_Cologne
www.CFC-Cologne.com©
G.
© G
.©
G.
© G
.G
Jac
Jac
JaJaJJJob
seob
seob
sesesbsbbn
Phhn
Phn
Phn
otog
otog
otog
otogg
oora
phaph
raphph
raphph
raphp
rapp
yyyyy
KOELNMESSE S.R.L.
Viale Sarca 336/F, Edifi cio 16 20126 Milano, ItaliaTel. +39 02 86961324Fax +39 02 [email protected]
International trade fair for children’s, baby and maternity fashion, shoes and lifestyle products
CFC_2015_Winter_AZ_BeKid_245x330.indd 1 22.09.14 13:39
PUBLISHERJOXIT S.r.l.Via Genova 27Loc. Fornacette56012 Calcinaia (PI)ITALY
EDITOR-IN-CHIEFAnnalisa [email protected]
EDITORIAL STAFFLidia [email protected]
Anna [email protected]
MARKETING MANAGERGiulia [email protected]
ADVERTISING [email protected]
DISTRIBUTION MANAGERSilvia [email protected]
COVER CREDITST-shirt and graphic-inspired background:Kenzo Kids ss/2015 collection
With the arrival of the new year BeKID gets a new look, with fresher graphics and much more content to be discovered. Click & Shop is our password, offering you the only interactive magazine dedicated to you mummies, allowing you to browse and buy products that you prefer, directly. The storefronts of the best online boutiques will show you the season’s best-sellers, and there’s more: exclusively for you, this issue presents a preview of Spring-Summer 2015, with all the latest news and trends from the world of children’s fashion. You see it, you like it, you buy it! Flipping through the pages of the magazine, the yellow labels indicate the garments you can purchase with a single click, so, all that remains is for you to keep on reading to kick off your shopping.
Con l’arrivo del nuovo anno BeKID si veste di nuovo, con una grafica più fresca e tanti contenuti da scoprire. Click & Shop è la nostra parola d’ordine, per offrirvi l’unico magazine interattivo dedicato a voi mamme che consente di sfogliare e acquistare direttamente i prodotti che preferite. Le vetrine virtuali delle migliori boutiques online vi mostrano i best-seller della stagione, ma non è finita qui: in esclusiva per voi, questo numero presenta un’anteprima sulla Primavera-Estate 2015, con le migliori novità e tendenze dal mondo della moda bambino. Lo vedi, ti piace, lo compri! sfogliando le pagine del magazine le etichette gialle vi segnalano i capi acquistabili con un solo clic, non vi resta quindi che continuare la lettura per dare il via allo shopping.
EDITORIAL
WINTER CULTS | S/S 2015 PREVIEW 7
www.facebook.com/BeKid.it
bekid playing fashion
4
GB
IT
titolo titoloSottotitolosottotitolo
sito
www.playtimeparis.comJAN.31 - FEB.02, 2015
www.playtimenewyork.comFEB.28 - 2 MARCH, 2015
www.playtimetokyo.comFEBRUARY 24 - 26, 2015
Organization Picaflor s.a.r.l. • E-mail [email protected] • Tel +33 1 43 72 75 37 • FOR TRADE ONLY
The international children’s & maternity trade show
illustration
Phi
lip G
iord
ano
CHILDREN’S & MATERNITY TRADE SHOWS WORLDWIDE!
440FASHION, CHILDCARE, ACCESSORIES, GIFTS,
HOME & DESIGN, MATERNITY COLLECTIONS
January 31 to February 2, 2015Paris, France
BEKID_245x330.indd 1 18/12/14 17:48
shop now!
kid-friendly06 Go Design! Go!08 Where do we go?10 Mummy’s perfect kit28 Cook up some fun30 Art Toys
playing fashion12 My dear friend FeFé14 Enchanted Garden31 Spring around the corner34 The Numbers Game42 Tiptoe thru the Tulips44 Ocean Wonders46 Flying Colours
click & shop
16 You see it, You like it, You buy it!32 Luisaviaroma shopping tips
lucky finds40 Kids from Ipanema
CONTENTS
WINTER CULTS | S/S 2015 PREVIEW 7
bekid
6
go design! go!Not only for the bedroom, but also for the garden, and to give a touch of joy to the living room. The new design objects are in the game... and the children say thank you.
Non solo per la cameretta, ma anche per il giardino, per dare un tocco di allegria al salotto. I nuovi oggetti di design stanno al gioco… e i bimbi ringraziano.
Vitra
Eames Elephant. Outdoor-indoor toy chair.Poltroncina giocattolo per interni ed esterni.
Oscar Nuñez
Mostros Kids.“Expressive” bedroom furniture.Mobili per cameretta “espressivi”.
kid-friendly
7
Magis Mee Too
Little Flare.interactive play table.Tavolo da gioco interattivo.
Freedom
Cactus Hanger and polyhedra decor.Appendiabiti Cactus e poliedri décor.
Seletti
Bauchair.Screwless modular chair.Sedia componibile senza viti.
bekid
8
MUM & BABE ~ Paris A beauty centre, a hairdresser, a workshop, a recreational space for children from 0 to 6 years: this and much more in the Paris salon founded by Lucie Porcher, where mums can carve out a moment for themselves while their children are in excellent hands.
Un centro di bellezza, un parrucchiere, un atelier, uno spazio ricreativo per i bimbi da 0 a 6 anni: questo e molto altro nel salone parigino fondato da Lucie Porcher, dove le mamme possono ritagliarsi un momento tutto per sé mentre i loro bimbi sono in ottime mani.www.mumandbabe.fr
Prêt-à-porTea @ THE BERKELEY ~ London What could you call it, if not “prêt-à-porTea”? The most fashionista tea-time is obviously in London, in the rooms of the 5-star Berkeley hotel, where mums and girls cannot resist the lure of a macaroon inspired by the creations of the greatest fashion designers.
Come poteva chiamarsi, se non “Prêt-à-porTea”? L’ora del the più fashion è ovviamente a Londra, nelle sale dell’hotel pentastellato Berkeley, dove mamme e bambine non potranno resistere al richiamo di un macaron ispirato alle creazioni di moda dei più grandi designer.www.the-berkeley.co.uk
WHERE DO WE GO?
Spaces suitable for children, with services and activities designed not only for the delight of kids, but also for mum’s welness.
kid-friendly
9
APPLE PIE ~ Milano From online shop to a small corner shop in stars and stripes, in the green heart of Milan, with lots of exclusive products for babies up to 5 years and a private area dedicated to mothers for breast-feeding and relaxing. It offers a wide selection of items made in the USA from the best known brands in this field.
Da negozio online a piccolo angolo a stelle e strisce, nel cuore verde di Milano, con tanti prodotti esclusivi per bebé fino a 5 anni e un’area privé dedicata alle mamme per l’allattamento. Offre un’ampia selezione di articoli realizzati negli USA dai più noti marchi del settore.www.applepie.eu
CALIFORNIA BAKERY ~ Milano Small chefs grow up. Thanks to Silvia and the team of California Bakery, the “Cooking lab baby & parents” has been created in Milan; real cooking classes that teach you how to make small delicacies, from Halloween cakes to gingerbread men. Calendar available online.
Piccoli chef crescono. Grazie a Silvia e al team di California Bakery, nascono a Milano i ‘Cooking lab baby & parents’, veri e propri corsi di cucina che insegnano a realizzare piccole prelibatezze, dalla torta di Halloween all’omino di pan di zenzero. Calendario consultabile online.www.californiabakery.it
Spazi a misura di bambino, con servizi e attività ideati non solo per la gioia dei più piccoli, ma anche per il benessere delle mamme.
bekid
10
mummy’s perfect kit
After shoes, they are a woman’s best friend. We are talking about new childcare products, tools designed to assist mums in the daily rush and to look after children safely, while winking at design.
Dopo le scarpe, sono i migliori amici delle donne. Parliamo dei nuovi prodotti di puericultura, strumenti progettati per assistere le mamme nel rush quotidiano e accudire i bambini in tutta sicurezza, strizzando l’occhio al design.
Cybex
Priam Modular pushchair: one frame, three functions. Passeggino componibile: un solo telaio per tre funzioni.
Ontwerpduo
RockidA crib for the baby, but also a rocking chair for mum and dad. Una culla per il bebé, ma anche una sedia a dondolo per mama e papà.Tineke Beunders & Nathan Wierink – ph. Lisa Klappe
Stokke
Tripp Trapp®Fully adjustable seat and footrest. Seduta e poggiapiedi completamente regolabili.
Alondra Premium
KurveCrossover cot, convertible into a bed for children and even a desk.Lettino cross-over, convertibile in letto per i bambini cresciuti e persino in scrivania.
Litolff
Porcelain and more, a retro accessory set designed for babies. Porcellane e non solo, un set di accessori rétro pensati per il bebé.
kid-friendly
11
Suavinex
LinkA complete set for the preparation and storage of vacuum baby food, from multifunction food-processor to steriliser. Un set completo per la preparazione e la conservazione sottovuoto delle pappe, dal robot multifunzione allo sterilizzatore.
bekid playing fashion
12
Who is FeFé? An imaginary friend to tell stories to? The favourite plushy you can’t live without? A funny and reassuring nickname, which reminds us of the playground games of once upon a time, the simple, concrete atmospheres, the desire for authenticity. This is how the company GIMEL imagined the brand, previewing it last January to the visitors of Pitti Bimbo. A collection for boys and girls up to six years, which focuses everything on the sobriety of the proposed models and the search for detail. “Eliminate the unnecessary to allow the content of the product to live” is the concept from which original garments take shape: simple, inspired by the values of the past but reinterpreted in a contemporary way to best meet the needs of everyday comfort.
Chi è FeFé? Un amico immaginario a cui raccontare storie di fantasia? Il pupazzo del cuore da cui non separarsi mai? Un nomignolo buffo e rassicurante, che richiama alla memoria i giochi in cortile di un tempo, le atmosfere semplici e concrete, la voglia di autenticità. Così ha immaginato questo marchio l’azienda GIMEL, presentandolo in anteprima lo scorso gennaio ai visitatori di Pitti Bimbo. Una collezione per bambini e bambine fino ai sei anni, che punta tutto sulla sobrietà dei modelli proposti e la ricerca del dettaglio. “Eliminare il superfluo per lasciar vivere il contenuto del prodotto” è il concept da cui prendono forma capi originali, essenziali, ispirati ai valori del passato ma riletti in chiave contemporanea per rispondere al meglio alle esigenze di comfort e vestibilità del quotidiano.
my dear friend FeFéFocus on GIMEL’s newest project
www.gimel.it
bekid playing fashion
14
Like precious specimens collected and presented in an old herbarium, the Ocra footwear collection draws on the uniqueness of nature, spring atmospheres that give rise to floral nuances, obeying all the commandments of the philosophy according to Fast, the manufacturer: authenticity, style, absolute respect for the environment. All models, in fact, are made from ecological materials: chromium-free leather and linings, nickel-free dyes, completely eco-friendly soles. And just as in nature, the surfaces are intertwined, perforated, crossed by floral motifs, enriched with craftsmanship which makes the leather solid and versatile. The lifeblood seeps through the colours, energised by chlorophyll green and mustard yellow, with touches of bright red, reminiscent of the berries in undergrowth.
Come preziosi esemplari raccolti e illustrati in un erbario antico, le calzature della collezione Ocra attingono all’unicità della natura, alle atmosfere primaverili che sfociano in sfumature fiorite, obbedendo a tutti i comandamenti della filosofia secondo Fast, azienda produttrice: autenticità, stile, rispetto assoluto dell’ambiente. Tutti i modelli, infatti, sono realizzati con materiali ecologici: pelli e fodere prive di cromo, tinture senza nickel, suole completamente eco-sostenibili. E proprio come in natura, le superfici sono intrecciate, traforate, attraversate da motivi floreali, arricchite da lavorazioni artigianali che rendono il cuoio solido e versatile. La linfa vitale filtra attraverso i colori, energizzata dai verdi clorofilla e dai gialli mostarda, con tocchi di rosso vermiglio che ricordano le bacche del sottobosco.
enchanted gardenOcra speaks the language of nature
www.ocra-lab.it
bekid playing fashion
15
GB
IT
titolo titoloSottotitolosottotitolo
sito
c o p e n h a g e n i n t e r n at i o n a l fa s h i o n fa i r
c i f f. d k
fa l l / w i n t e r 2 0 1 6
n e w v e n u e + n e w d at e s
25 – 27 January 2015, forum copenhagen
bekid
16
YOU SEE IT
Our guide to the not to be missed items of the season.
Browse, choose and...get shopping!
La nostra guida ai pezzi di stagione da non lasciarsi sfuggire.
Sfoglia, scegli e… comincia lo shopping!
YOU LIKE IT
YOU BUY IT!
Follow the yellow label!
click & shop
21
shop now!
Rondinella
shop now!
Finger in the Nose
shop now!
Colors of California
shop
now!
Moncler Enfant
click & shop
23
shop now! Replay & Sons
click & shop
25
Momino
shop now!
Pepe Jeans London
click & shop
27
bekid kid-friendly
28
• Melt the two types of chocolate in a bain-marie, or in the microwave with the cream.
• Pour the melted chocolate sauce in a bowl. After cooling it down, add the orange juice and the crumbled biscuits.
• Keep in the fridge for about 30 min, then take out the mix and start putting together some little balls (about 2 cm diameter).
• Roll up the truffles in your favourite garnish and keep them refrigerated as long as you don’t serve them.
• Sciogliete i due tipi di cioccolato insieme alla panna a bagnomaria, o nel microonde.
• Versate il cioccolato fuso in una terrina e aggiungete il succo d’arancia e i biscotti tritati dopo averlo lasciato raffreddare.
• Conservate in frigo per circa 30 min, quindi tirate fuori il composto e iniziare a formare delle palline (circa 2 cm di diametro).
• Passate le palline nella vostra guarnizione preferita e tenetele in frigo fino al momento di servire.
cook up some funCHOCOLATE TRUFFLES
Plain chocolate in bits . . . . 200 gr
Milk chocolate in bits . . . . . 100 gr
Fresh milk cream . . . . . . . . 200 ml
Orange juice . . . . . . . . . . . . . . . . .1 sp
Crumbled dry biscuits . . . . 250 gr
Optional garnish: coconut flour,
sugar confetti, cocoa powder, etc .
bekid playing fashion
29
GB
IT
titolo titoloSottotitolosottotitolo
sito
Vuoi acquistare i nostri libri e le nostre riviste?
@ Per ordini web consultare il sito www.piuquado.com
E TROVERAI...
LE NOSTRE RIVISTE I NOSTRI LIBRI
bekid kid-friendly
30
arttoys
Toys or artwork? 100% natural materials and exuberant colours to stimulate creativity while playing.
Giocattoli o opere d’arte? Materiali 100% naturali e colori esuberanti per stimolare la creatività giocando.
shop now! New Makers
Zebra Rocker Luxe. Cavallino a dondolo a forma di zebra.
shop now!
Studio Roof
Logical blocks and pop-up paper compositions. Blocchi logici e composizioni pop-up su carta.
shop
now!Nailmatic Kids
Nail polish that is removable with just soap and water in the colourable package.Si rimuovono con acqua e sapone gli smalti per unghie dalla confezione colorabile.
playing fashion
31
Here is what’s in store for you in next season children’s fashion. Trends and previews for the Spring-Summer 2015 wardrobe designed for the little ones in the house.
Ecco cosa ha in serbo per voi la moda bambino della prossima stagione. Tendenze e anticipazioni per il guardaroba della Primavera-Estate 2015 destinato ai piccoli di casa.
S P R I N G AROUNDTHECORNER
SPRING/SUMMER 2015
bekid
32
luisaviaroma shopping tips
For next summer the stylists from Luisaviaroma bet on these items and, hear this, they are all already online. Three, two, one... let’s shop!
Per la prossima estate le stylist di Luisaviaroma scommettono su questi articoli e, udite udite, sono già tutti online. Tre, due, uno… let’s shop!
shop now!
Stella McCartney Kids
shop now!
Burberry
shop now! Stella McCartney Kids shop
now!DSquared2
shop
now!
Dolce & Gabbana
click & shop
33
shop now!
MSGM
shop now!
DSquared2
shop now!
Anne Kurris
shop
now!
Stella Jean
shop now!
Moschino
shop now!
Moschino
bekid
34
While waiting for the sun to come back shining in the sky with its big yellow face, we reveal what will be the 10 essential summer pieces in the kid-sized wardrobe, or better BeKID-sized!
In attesa che il sole torni a splendere in cielo con il suo faccione giallo, vi sveliamo quali saranno i 10 pezzi indispensabili nel guardaroba della prossima estate in formato kid, anzi BeKID!
N U M -
B E R S
G A M E
!
the
playing fashion
35
FLOWER BOMBING
Yes, there they are again, floral patterns. They smell of spring and it is impossible to resist their call. So mums, prepare yourselves for a cascade of roses and daisies, in both romantic and brightly coloured versions.
Sì, ancora loro, le fantasie floreali. Profumano di primavera ed è impossibile resistere al loro richiamo. Quindi mamme, preparatevi a una cascata di rose e margheritine, sia in versione romantica che vitaminica.
FRESH PAINT
Tempera, watercolours, brushes and spray paint: clothes as canvas, and fabrics that reproduce hand-made pictorial effects, inspired by the paintings of the most celebrated artists to recreate modern tableaux.
Tempere, acquerelli, pennelli e spruzzi di vernice: abiti come tavolozze, e tessuti che riproducono effetti pittorici hand-made, ispirandosi alle tele dei più celebri artisti per ricreare dei moderni tableaux.
1
2
< Graci
Knot.Just for Kids?
>
< Levi’s Kidswear
Pretty Ballerinas Young Collection>
Oil & Water
Junior > Gaultier
< Primigi
Florens >Shoes
Jarrett >
bekid
36
METAL MON AMOUR
It is up to the new metallic leathers to bring the accessories section up to date. Not only classic gold and silver, which are often relegated to special occasions, but a range of super glam shades such as iridescent turquoise, mother of pearl, mineralised fuchsia. To light up sneakers, or make feet shine inside flat sandals.
A rinnovare il comparto degli accessori ci pensano loro, i nuovi pellami metallizzati. Non solo i classici oro e argento, che spesso vengono relegati alle occasioni importanti, ma una gamma di tonalità super glam come il turchese iridescente, il madreperla, il fucsia mineralizzato. Per accendere le sneakers, o far brillare i piedi dentro ai sandalini flat.
DENIM RISE
This is also a longstanding playmate, but next summer we will also see it sported on sophisticated dresses, elegant shoes and accessories for all occasions. Maximum attention to the washings, we recommend unusual colourings and eco cottons.
Anche questo è un compagno di gioco di lunga data, ma la prossima estate lo vedremo sfoggiato anche su abitini bon ton, scarpe eleganti e accessori per tutte le necessità. Massima attenzione ai lavaggi, si raccomandano colorazioni insolite e cotoni eco.
3
4
FeFé
6
Billieblush >
playing fashion
37
SEA CREATURESHolding a shell to your ear, you can hear the call of the sea. And the wardrobe designed for little ones will definitely hear it, inhabited as it is by an endless array of fishes, corals, sea creatures and fabulous shimmering mermaids.
Portando una conchiglia all’orecchio, sentiamo il richiamo del mare. E lo sentirà decisamente anche il guardaroba pensato per i più piccoli, abitato da una schiera infinita di pesci, coralli, creature marine e sirenette favolose dai riflessi cangianti.
RAIN? NO PAIN!
For the more restless days of spring, when the sky turns fickle, the best weapon against the rain is fun. The latest generation of waterproofs choose ultra shiny plasticised materials, but they are also very playful. Transparent or rubberised, the k-way jacket becomes the protagonist.
Per i giorni più inquieti di primavera, quando il cielo fa i capricci, l’arma migliore contro la pioggia è l’allegria. Gli impermeabili di ultima generazione scelgono materiali plastificati e ultra lucidi, ma anche molto ludici. Trasparente o gommato, il giubbino k-way diventa protagonista.
5
< Kenzo Kids
< Fayvel
Ikks Junior
<
bekid
38
RAINBOW SURFINGNot just one colour, or a pair of shades nicely matched... but a swirl of hues that creates kaleidoscopic patterns, contrasting blocks, in a summer cocktail made with juicy colours.There are new alliances between red and yellow, blue and orange, riding full-tilt over the rainbow!
Non un solo colore, o una coppia di tinte abbinate a modino…ma una girandola di sfumature che crea motivi caleidoscopici, blocchi contrastanti, in un cocktail estivo a base di spremuta di colore. Si registrano nuove alleanze tra rosso e giallo, blu e arancio, a tutta birra cavalcando l’arcobaleno!
POP IDOLS
Comics, cartoons, T-shirts that scream "Sbam" and "Gulp!", mimicking the many fetishes of pop culture. From Andy Warhol to Keith Haring, the subjects chosen for sweaters and sweatshirts wink at advertising graphics, preferring written irony and flashy claims, getting lots of "likes" especially among over 10 followers.
Fumetti, cartoon, T-shirt che urlano “Sbam” e “Gulp!”, facendo il verso ai tanti feticci della cultura pop. Da Andy Warhol a Keith Haring, i soggetti scelti per maglie e felpe strizzano l’occhio alla grafica pubblicitaria, prediligono le scritte ironiche e i claim ad effetto, conquistando soprattutto i “like” dei follower over 10.
7
8
Simonetta >Mini
Rondinella >
Replay & Sons
Colors of > California
>
VARSITY BLUESAre you mums to a lovely boy? The not to be missed purchase in this case will be the "varsity jacket", alias the bomber jacket with contrasting sleeves inspired by the world of overseas colleges. No respected team captain can resist it! In fleece, leather, or waterproof fabric, it will be the undisputed leader of the sporty style.
Siete mamme di un bel maschietto? L’acquisto da non perdere in questo caso sarà la “varsity jacket”, ovvero il bomber con le maniche a contrasto ispirato al mondo dei college d’oltre oceano. Nessun capitano di squadra che si rispetti può farne a meno! In felpa, in pelle, o in tessuto impermeabile, sarà il leader incontrastato dello stile sporty.
YUMMY!
For the most greedy, or just for those who want to dress up their wardrobe with a dash of good humour. The "Kitchen-kitsch" style pays tribute to food, exalts it, flavours clothes and accessories, celebrating with cockiness as much junk food as fruit salad. Add a hint of irony, as required!
Per i più golosi, o anche solo per chi ha voglia di condire il guardaroba con un pizzico di buon umore. Lo stile “Kitchen-kitsch” rende omaggio al cibo, lo esalta, insaporisce abiti e accessori, celebrando con irriverenza tanto il junk food quanto la macedonia fruttata. Aggiungere un velo di ironia, quanto basta!
9
10
Levi’s Kidswear>
Knot.Just for Kids?
An Italian >Theory
< Billieblush
playing fashion
39
bekid lucky finds
40
In this section we deal with the hidden treasures of those fervent talents that strike us for their style and originality with which they reinterpret children’s fashion. This space is won in no uncertain terms by the Wolf & Rita brand, created by designers Claudia and Sonia, starting with a simple shirt, a garment which they always cherished by virtue of their long experience in the world of shirts for adults. From there an entire collection designed for little ones came to life, which was followed by others, proposing garments 100% made in Portugal that combine a simple design with the highest quality materials. Above is a taste of their upcoming summer collection, inspired by the wild exotic atmospheres of Brazil. Warmth, colour, splendour.
In questa rubrica ci occupiamo dei tesori nascosti, di quei talenti fervidi che ci colpiscono per lo stile e l’originalità con cui reinterpretano la moda bambino. Si aggiudica questo spazio a pieno titolo il marchio Wolf & Rita, creato dalle stiliste Claudia e Sonia partendo da una semplice camicia, un capo a cui sono da sempre affezionate in virtù della loro lunga esperienza nel mondo della camiceria per adulti. Da lì ha preso vita un’intera collezione pensata per i più piccoli, a cui ne sono seguite altre, proponendo capi 100% made in Portugal che combinano un design essenziale con materiali di altissima qualità. Qui sopra, un assaggio della loro prossima collezione estiva, ispirata alle atmosfere esotiche e selvagge del Brasile. Calore, colore, splendore.
kids from ipanemaWolf & Rita, a gem to be discovered
www.wolfandrita.com
Photography Carlos Lobo styling Wolf & Rita shoes courtesy of Chupeta Paris
bekid playing fashion
41
GB
IT
titolo titoloSottotitolosottotitolo
sito
bekid
42
Huge pop daisies muscle their way in among the deco roses and soft peach flowers that evoke the landscapes of Japan, with oversize buds and blooms in acid shades. The password to access the summer: flower power!
TipToe Thru The TUlIPS
< Falcotto by Naturino
Chloé >
Fendi Baby >
Paul Smith Junior
playing fashion
43
Tra roselline déco e tenui fiori di pesco che evocano i paesaggi del Giappone, si fanno largo margheritoni pop, boccioli oversize e corolle dalle tinte acerbe. Parola d’ordine per accedere alla bella stagione: flower power!
< Bimbus
Marni >
< Gioseppo Kids
Brest >
Parrot Italy Limited Edition
bekid
44
No longer simply sailor stripes and co-ordinates in blue and white inspired by the classic navy style, the sea is the natural element in which to dive, plunge, surf the waves while imagining fantasy worlds inhabited by friendly sharks, clownfish and Pirates of the Caribbean.
OCEAN Wonders
< Billybandit
< Kenzo Kids
Miss Blumarine
playing fashion
45
Non più semplicemente righe da marinaretto e coordinati in bianco e blu ispirati al classico stile navy: il mare è l’elemento naturale in cui immergersi, tuffarsi, surfare sulle onde immaginando mondi fantasy abitati da squali simpatici, pesci pagliaccio e pirati dei Caraibi.
< Junior Gaultier
< Brums
Bobux
< Replay & Sons
Ígló & Indí
<
bekid
46
Why choose one colour when you can wear all of them together?! There, on the rainbow, vibrant hues and hot shades chase each other creating new mixes. The game is all about creating unusual combinations able to express joy and vitality, because “colourful is better”.
Flying COlOURS
Florens Le Piccole
Marni >
<
Paul Smith Junior
Fayvel
playing fashion
47
Perché scegliere un solo colore, quando si possono indossare tutti insieme?! Là, sull’arcobaleno, tinte vibranti e sfumature accese si rincorrono creando nuovi mix. Il gioco sta tutto nel creare abbinamenti insoliti capaci di trasmettere allegria e vitalità, perché ‘colourful is better’.
< Fendi Baby
Livie & Luca >
< NauBillybandit
bekid contacts
48
ALONDRA www.alondra.itAN ITALIAN THEORY www.10x10anitaliantheory.comANNE KURRIS www.annekurris.comBELLEROSE www.bellerose.beBILLIEBLUSH www.groupecwf.comBILLYBANDIT www.groupecwf.comBIMBUS www.bimbus.itBOBUx www.bobux.itBOSS www.groupecwf.comBREST www.brest.coBRUMS www.brums.comBURBERRY www.burberry.com CFC COLOGNE www.cfc-cologne.com CHLOé www.groupecwf.comCIFF KIDS www.ciff.dk COLORS OF CALIFORNIA www.colorsofcalifornia.itCOOL KIDS FASHION www.coolkidsfashion.com CYBEx www.cybex-online.com DOLCE & GABBANA www.dolcegabbana.it DSqUARED2 www.dsquared2.comEBBE www.ebbekids.seFALCOTTO BY NATURINO www.naturino.comFAYVEL www.fayvelwear.comFEFé www.gimel.itFENDI BABY www.fendi.comFINGER IN THE NOSEwww.fingerinthenose.com
FLORENS SHOES www.florens.itFREEDOM www.freedom.com.au GIOSEPPO KIDS www.gioseppokids.comGRACI www.graci.esíGLó & INDí www.igloandindi.com IKKS jUNIOR www.gruppozannier.itjARRETT www.jarrett.itjUNIOR GAULTIER www.gruppozannier.itKENzO KIDS www.gruppozannier.itKNOT.jUST FOR KIDS? www.knotkids.comLEVI’S KIDSWEAR www.gruppozannier.itLITOLFF www.litolff.de LIVIE & LUCA www.livieandluca.comLUISAVIAROMA www.luisaviaroma.comMAGIS ME TOO www.magismetoo.comMARNI www.marni.com MISS BLUMARINE www.missblumarine.it MOMINO www.momino.itMONCLER ENFANT www.moncler.com MOSCHINO www.altanaspa.com MSGM KIDS www.daddato.it NAILMATIC KIDS www.nailmatic.comNAU www.nau.itNEWMAKERSwww.newmakers.com OCRA www.ocra-lab.itOIL & WATER www.oilandwater.com
ONTWERPDUO www.ontwerpduo.nlOSCAR NUñEz www.onunez.com PARROT ITALY www.kidspace.itPAUL SMITH jUNIOR www.gruppozannier.itPEPE jEANS LONDON www.pepejeans.comPITTI IMMAGINE BIMBO www.pittimmagine.com PIù DOLCI www.piudolci.it PLAYTIME PARIS www.playtimeparis.com POLARN O. PYRET www.polarnopyret.sePRETTY BALLERINAS www.prettyballerinas.comPRIMIGI www.primigi.itREPLAY & SONS www.replay.itRICHMOND jR www.moschillo.comRONDINELLA www.rondinellashoes.comSARABANDA www.sarabanda.itSELETTI www.seletti.itSEñORITA LEMONIEz www.lemoniez.comSIMONETTA MINI www.simonetta.itSTELLA jEAN www.stellajean.it STELLA MCCARTNEY KIDS www.stellamccartney.comSTOKKE www.stokke.comSTUDIO ROOF www.studioroof.comSUAVINEx www.suavinex.com VITRA www.vitra.comWOLF & RITA www.wolfandrita.com
80
PittiS
mart
Dow
nload the new P
itti App
available from N
ovember 10
T +39 055 36931 bimbo@
pittimm
agine.com ph.M
ichele De A
ndreis design Laboratorium
PITT
I IMM
AG
INE BIM
BO22-24 G
ENN
AIO
2015FIR
ENZ
E FOR
TEZ
ZA
DA
BASSO
WW
W.PIT
TIM
MA
GIN
E.CO
M