18
Artus: The French Arthurian Legend Mike Howells

Artus: The French Arthurian Legend

  • Upload
    santos

  • View
    66

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

0. Artus: The French Arthurian Legend. Mike Howells. 0. Historical Context of the Arthurian Legend. Did King Arthur exist?. “ The only honest answer is, ‘We do not know, but he may well have existed.’” -Kenneth Hurlstone Jackson. 0. Historical Context of the Arthurian Legend. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Artus: The French Arthurian Legend

Artus:The French Arthurian Legend

Mike Howells

Page 2: Artus: The French Arthurian Legend

Historical Context of the Arthurian Legend

Did King Arthur exist?

“The only honest answer is, ‘We do not know, but he may well have existed.’” -

Kenneth Hurlstone Jackson

Page 3: Artus: The French Arthurian Legend

Historical Context of the Arthurian Legend

On the basis of several historical documents we can conclude that an Arthur probably did exist:

Welsh elegy Gododdin Nennius’ Historia

Brittonum Annales Cambriae

Right: Page from the Annales Cambriae, including entries for the battles of Badon and

Camlann.

Left: Arthur and Mordred clash at the battle of Camlann

(Snyder 72-73)

Page 4: Artus: The French Arthurian Legend

Historical Context of the Arthurian Legend

The “Arthur Story” has existed in the form of local legends since at least as early as the 9th century.

Appears in late 11th and early 12th century Latin Lives of Welsh Saints as a king or chief, “usually troublesome to the saint at first but afterwards overcome by a miracle.” (Jackson)

Page 5: Artus: The French Arthurian Legend

The Legend of ArthurWe see Arthur as a central figure in British and Irish mythology by the 11th century

By the 12th century, Arthur has become a popular literary and legendary figure in Western Europe.

“Why this exaltation of an alien king and court by the most sophisticated men of letters of Western Europe, men who, so far as one can tell, had not the slightest incentive to popularize a figure of so remote a time and people?” (Loomis)

Page 6: Artus: The French Arthurian Legend

Why? (But first, why not?)Could not have been due to visits to the British mainland by European writers.

Lack of intimacy with British settings

Could not have been due to export of Celtic manuscripts.They would have been unreadable outside of Brittany.

Could not have been due to foreign-language books by Welsh natives.

Even the most influential works (Geoffrey of Monmouth) made little impression on verse romances.

Page 7: Artus: The French Arthurian Legend

Diffusion of The Matter of Britain

The Matter of Britain is the name given to the body of literature associated with Britain and Brittany. It includes, but is not limited to, the Arthurian legends.

The twelfth century French poet Jean Bodel created the name in a poem entitled Chanson de Saisnes:

Ne sont que iij matières à nul homme atandant,

De France et de Bretaigne, et de Rome la grant.

Page 8: Artus: The French Arthurian Legend

Crossing the Channel

Wales was not the only Celtic territory which possessed an Arthurian tradition.

Cornwall also retained strong ties to the Arthur legend.

As the Anglo-Saxon presence in Britain grew more extreme, some Celtic peoples migrated from Cornwall across the English Channel to Brittany.

Page 9: Artus: The French Arthurian Legend

Source: Atlas of Medieval Europe, Angus Konstam

Page 10: Artus: The French Arthurian Legend

Bretonese References to Arthur

Early Bretonese Arthur references:The Life of Goeznovious

• Mentions the victories of Arthur.

The Life of St. Efflam• Represented by a sculpture in Perros which depicts a figure

with a crozier (Efflam) and a figure with a shield (Arthur) lying exhausted next to a dying dragon.

Map of Brittany (Synder 99)

Page 11: Artus: The French Arthurian Legend

Other Early References:1085 - William of Malmesbury refers to Arthur in his Historia Regum Anglorum; “He is that Arthur about whom the trifles of the Bretons (nugae Britonum).”

1115 - Reference to the Round Table in Wace’s Brut; “…Of which Britons tell many stories.”

1216 – Welshman Giraldus Cambrensis “attributes to the ‘fabulosi Britones’ the story of Arthur’s transportation by a certain imaginary goddess, named Morganis, to the island of of Avalon for the healing of his wounds.” (Loomis)

Crucial in these passages is the recurring reference to Arthur as Britones. By this point in history Arthur has become a Breton, distinct from Cambrenses (Welsh) and Cornubienses (Cornish).

Page 12: Artus: The French Arthurian Legend

Arthur Legends in France

Wace

Marie de France

The Romance of TristanThomas version

Beroul version

Chretien de Troyes

Illustration from a 15th century manuscript of Lancelot. (Synder 6-7).

Page 13: Artus: The French Arthurian Legend

WaceRoman de Brut

Translation of Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae.

• More than just a straight translation Omitted some elements and abridged others. Wove fictional elements into his narrative, including oral tales. First to mention the Round Table.

“For the noble barons he had, of whom each felt that he was superior--each one believed himself to be the best, and no-one could tell the worst--King Arthur, of whom the Britons tell many stories, established the Round Table. There sat the vassals, all of them at the table-head, and all equal. They were placed at the table as equals. None of them could boast that he was seated higher than his peer.”

First to refer to Arthur’s sword as Excalibur. Adapted from Geoffrey’s name for it, “Caliburn.”

A 14th century manuscript of the Roman de Brut. (Snyder 88)

Page 14: Artus: The French Arthurian Legend

Chretien de Troyes

Responsible for creating several Arthurian mythic elements

The Holy Grail• In Perceval (Le Conte du Graal)

CamelotLancelot

• First appears in his poem Erec,• Appears more fully in

Le Chevalier de la Charrette

‘Lancelot slays a dragon’, by Arthur Rackham. The Romance of King Arthur. (Snyder, 105)

Page 15: Artus: The French Arthurian Legend

Marie de France

A French poetess of the twelfth century. Probably lived in England in the court of Henry II.

1160 - Lais Twelve verse narratives in French, including two directly referencing Arthurian legend.

• Lanval

• Chevrefoil

Page 16: Artus: The French Arthurian Legend

The Romance of Tristan

Two versions writtenThomas version written in 1165

• Considered the “courtly” version due to refined language and tamer action

Beroul version, written between 1160 and 1190

• Bloodier and more visceral than the Thomas version, but sole existing manuscript is much more fragmented.

Tristan and Isolde, from a 14th century manuscript. (Snyder 99)

Page 17: Artus: The French Arthurian Legend
Page 18: Artus: The French Arthurian Legend

In conclusion…

Monty Python LEGO 2001 Ifilm, LEGO studios and Python (Monty) Pictures