14
> ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între Republica Moldova şi Republica Bulgaria în domeniul asigurărilor sociale Sofia, 20 ianuarie 2010 l'EXT ÎN COPIE CERTIFICATĂ LIMBILE MOLDOVENEASCĂ, BULGARĂ, RUSĂ

ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

>

ARANJAMENT

administrativ pentru aplicarea Acordului între Republica Moldova şi Republica Bulgaria în domeniul

asigurărilor sociale

Sofia, 20 ianuarie 2010

l'EXT ÎN

COPIE CERTIFICATĂ

LIMBILE MOLDOVENEASCĂ, BULGARĂ, R U S Ă

Page 2: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

ARANJAMENTUL ADMINISTRATIV

PENTRU APLICAREA ACORDULUI

ÎNTRE

REPUBLICA MOLDOVA

ŞI

REPUBLICA BULGARIA

ÎN DOMENIUL ASIGURĂRILOR SOCIALE

Page 3: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

in temeiul alineatului (1) al articolului 2 7 al Acordului între Republ ica M o l d o v a şi Republ ica Bulgaria.în domeniul asigurări lor soc ia le , încheiat la 5 decembr ie 2 0 0 8 , denumit în continuare „ A c o r d " , organele competente ale Pârti lor contractante au conveni t asupra următoarelor :

PARTEA I PREVEDERI GENERALE

Articolul l Utilizarea termenilor t

T e r m e n i i utilizaţi în prezentul Aran jament administrativ, denumit în continuare „Aran jament administrat iv" , au semnificaţia care le-a fost atribuită în articolul 1 al Acordului .

Articolul 2 Instituţiile competente

In conformita te cu punctul 5 alineatul (1) al articolului 1 al Acordului , sunt desemnate următoarele instituţii competente :

pentru M o l d o v a : - C a s a Naţională de Asigurări S o c i a l e : pentru indemnizaţiile pentru incapacitate temporară de muncă şi

maternitate, pensii le pentru l imită de vîrstă şi pensii le pentru v e c h i m e în muncă , pensii le de invaliditate cauzată de boli obişnuite, pensii le şi indemnizaţiile de invaliditate în urma acc idente lor de m u n c ă sau cauzată de boli profes ionale , pensii le de urmaş, a jutoarele de deces şi pentru aplicarea prevederilor Părţii a I l -a a Acordului ;

- Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de M u n c ă : pentru ajutoarele de ş o m a j .

pentru Bulgar ia : - Institutul Naţional de Securi tate S o c i a l ă : pentru prestaţiile pentru incapacitate temporară de muncă şi maternitate,

pensiile pentru stagiul de cot izare şi vîrstă, pensiile de invaliditate cauzată de boli obişnuite, pensiile de invaliditate în urma accidentelor de muncă sau cauzală de boli profesionale , pensii le de urmaş, calculate din tipurile de pensii sus-menţionate, prestaţiile de şomaj în bani şi prestaţiile de d e c e s :

- Agenţia Naţională de Venituri : pentru aplicarea prevederi lor Părţii a !I-a a Acordului..

Page 4: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

Articolul 3 Organe de legătură

(1) C o n f o r m prevederi lor articolului 2 6 al Acordului, sunt desemnate următoarele organe de legătură :

pentru M o l d o v a : - C a s a Naţională de Asigurări S o c i a l e : pentru indemnizaţiile pentru incapacitate temporară de muncă şi

maternitate, pensii le pentru l imită de vîrstă şi pensii le pentru v e c h i m e în muncă, pensii le de invaliditate cauzată de boli obişnuite , pensiile şi indemnizaţiile de invaliditate în urma acc idente lor de muncă sau cauzată de boli profesionale , pensi i le de urmaş, a jutoarele de deces şi pentru aplicarea prevederi lor Părţii a I l -a a Acordului ;

- Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de M u n c ă : pentru ajutoarele de ş o m a j .

pentru Bulgar ia : - Institutul Naţional de Securi tate S o c i a l ă : pentru prestaţiile pentru incapacitate temporară de m u n c ă şi maternitate,

pensii le pentru stagiul de cot izare şi vîrstă, pensii le de invaliditate cauzată de boli obişnuite, pensi i le de invaliditate în urma accidentelor de muncă sau cauzată de boli profes ionale , pensii le de urmaş, calculate din tipurile de pensii sus-menţionate, prestaţiile de şomaj în bani şi prestaţiile de deces ;

- Agenţia Naţională de Venituri : pentru aplicarea prevederi lor Părţii a I l -a a Acordului .

( 2 ) Organele de legătură stabi lesc de c o m u n acord proceduri le c o m u n e şi formularele necesare pentru aplicarea Acordului şi Aranjamentului administrativ.

PARTEA a Il-a LEGISLAŢIA APLICABILĂ

Articolul 4 Formalităţile în cazurile detaşării persoanei angajate sau lucrătorului

independent în conformitate cu articolul 8 al Acordului

(1) In c a z u r i l e p r e v ă z u t e la a l i n e a t e l e (1 ) şi ( 2 ) a le a r t i c o l u l u i 8 al

A c o r d u l u i , instituţia c o m p e t e n t ă a Părţii c o n t r a c t a n t e a c ă r e i legislaţie se

a p l i c ă , e l i b e r e a z ă , la c e r e r e a a n g a j a t o r u l u i şi/sau a n g a j a t u l u i s a u la c e r e r e a

l u c r ă t o r u l u i i n d e p e n d e n t . C e r t i f i c a t u l p r i v i n d legislaţia a p l i c a b i l ă , în c a r e se

Page 5: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

indică perioada de detaşare pe teritoriul ce le i la l te Părţi contractante , pe parcursul căre ia angajatul sau lucrătorul independent este supus legislaţiei primei Părţi contractante .

( 2 ) In cazurile prevăzute la alineatul ( 3 ) al articolului 8 al Acordului , angajatorul şi angajatul sau lucrătorul independent se adresează instituţiei competente a Părţii contractante , legislaţia căre ia va fi apl icată şi în cont inuare . A c e a s t ă instituţie e l iberează Cert i f icatul privind legislaţia apl icabi lă după primirea acordului instituţiei competente a ce le i la l te Părţi contractante . Cererea se depune pe parcursul perioadei de detaşare, stabil i tă în conformitate cu al ineatele ( 1 ) şi ( 2 ) ale articolului 8 al Acordului .

Articolul 5 Regulile aplicabile persoanelor prevăzute la articolul 9 al Acordului

Instituţia care apl ică legislaţia căre ia este supusă persoana corespunzătoare , e l iberează aceste ia , la cererea întreprinderii care a angajat -o , cert i f icatul care c o n f i r m ă c ă persoana dată este supusă acestei legislaţii.

Articolul 6 Formalităţile în cazurile acordurilor încheiate în conformitate cu articolul

12 al Acordului

In cazuri le prevăzute la articolul 12 al Acordului , la cererea angajatorului şi persoanei anga jate sau la cererea lucrătorului independent, instituţia competentă a unei Părţi contractante e l iberează Cert i f icatul privind legislaţia apl icabi lă după primirea acordului în scris al instituţiei competente a ce le i la l te Părţi contractante .

Articolul 7 Eliberarea certificatului

( 1 ) Certif icatul prevăzut la art icolele 4 - 6 ale Aranjamentului administrativ se e l iberează :

în Moldova:

- de către Casa Naţională de Asigurări S o c i a l e ;

în Bulgaria : - de către Agenţia Naţională de Venituri .

i

Page 6: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

( 2 ) Instituţiile prevăzute la alineatul ( 1 ) al prezentului articol îşi prezintă reciproc copia cert i f icatului .

PARTEA a IlI-a PREVEDERI SPECIALE

SECŢIUNEA 1 PRESTAŢII PENTRU INCAPACITATE TEMPORARĂ DE MUNCĂ

ŞI MATERNITATE

Articolul 8 Totalizarea perioadelor de asigurare

( 1 ) Pentru apl icarea articolului 13 al Acordului persoana asigurată prezintă instituţiei competente a unei Părţi contractante Cert i f icatul privind stagiul de cot izare , realizat în conformitate cu legislaţia cele i la l te Părţi contractante. Cert i f icatul se e l iberează :

în Moldova :

- de către Casa Naţională de Asigurări S o c i a l e ;

în Bulgaria : - de către Institutul Naţional de Secur i ta te S o c i a l ă .

( 2 ) In cazul în care persoana asigurată nu prezintă cert i f icatul prevăzut la alineatul ( 1 ) , instituţia competentă poate sol ic i ta de la instituţia competentă a celei lal te Părţi contractante e l iberarea unui a s e m e n e a cert i f icat .

Articolul 9 Confirmarea incapacităţii temporare de muncă şi maternităţii

A

In cazurile survenirii incapacităţii temporare de m u n c ă sau maternităţii pe teritoriul unei Părţi contractante , instituţia competentă a acestei Părţi contractante conf i rmă incapaci tatea temporară de muncă sau maternitatea în ba/a documentelor medicale prezentate de persoană şi e l iberează Certif icatul privind incapacitatea temporară de muncă sau maternitatea, care va fi transmis fără întîrziere instituţiei competente a ce le i la l te Părţi contractante pentru utilizarea acestuia în conformita te cu legislaţia pe care o aplică .

Page 7: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

SECŢIUNEA 2 PENSII DE INVALIDITATE, PENSII PENTRU STAGIUL DE

COTIZARE ŞI VÎRSTĂ ŞI PENSII DE URMAŞ

Articolul 1 0 Totalizarea perioadelor de asigurare

Pentru aplicarea articolului 15 al Acordului instituţiile competente îşi vor prezenta reciproc Cert i f icatul privind stagiul de^ cot izare , realizat în conformitate cu legislaţia pe care Părţile o apl ică . Certif icatul se e l iberează :

în M o l d o v a :

- de către Casa Naţională de Asigurări S o c i a l e ;

în Bulgar ia : - de către Institutul Naţional de Securi tate Soc ia l ă .

Articolul 1 1 Procesarea cererilor privind stabilirea pensiilor

( 1 ) Cererea depusă în instituţia competentă a unei Părţi contractante privind stabil irea pensiei în conformitate cu legislaţia cele i la l te Părţi contractante, se transmite f ă ră întîrziere instituţiei competente a ce le i la l te Părţi contractante cu indicarea datei la care a fost depusă . Data depunerii cereri i la instituţia competentă a unei Părţi contractante se cons ideră data depunerii cererii şi la instituţia c o m p e t e n t ă a celei lal te Părţi contractante.

( 2 ) Date le personale ale solicitantului, indicate în Cererea privind stabil irea pensiei sunt veri f icate şi conf i rmate de către instituţia competentă în baza documente lor în original prezentate de solicitant. In cazul dat nu exis tă necesitatea transmiterii acestor documente .

( 3 ) împreună cu Cererea , instituţia competentă transmite Cert i f icatul privind stagiul de cotizare, precum şi toate documente le în original care se af lă îu posesia instituţiei date, prezentate de solicitant cu privire la stagiul de cot izare şi venitul asigurat, necesare pentru determinarea dreptului la pensie.

( 4 ) La depunerea Cereri i privind stabilirea pensiei de invaliditate la documente le indicate în alineatul (3 ) se anexează Certif icatul privind expertiza medica lă , eliberat de organul Părţii contractante de competenţa căruia ţine de ternii na rea i nea pac i t ăţ i i.

(5) Fiecare instituţie competentă determină dreptul solicitantului la pensie şi îl informează despre decizia luată, indicînd modul ş i - termenele de

Page 8: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

contestaţie şi odată cu aceasta transmite copia deciziei sale instituţiei competente a celei lal te Părţi contractante.

Articolul 12 Plata pensiilor

(1) Instituţia competentă a unei Părţi contractante trimestrial e fec tuează plata pensii lor persoanelor îndreptăţite care au reşedinţă pe teritoriul celei lal te Părţi contractante , prin intermediul instituţiei competente a celei din urmă Părţi contractante .

( 2 ) Instituţia competentă a Părţii contractante care e f e c t u e a z ă plata trimestrial întocmeşte pentru instituţia competentă a ce le i la l te Părţi contractante lista privind plata pensii lor c o n f o r m modelului conveni t de ele, semnat de oficial i i instituţiei competente şi conf irmat prin ştampilă .

( 3 ) în lista menţionată la alineatul ( 2 ) al prezentului art icol , instituţia competentă indică sumele pensii lor care urmează a fi plăt i te , în valuta naţională şi în euro.

( 4 ) Lista privind plata pensii lor pentru trimestrul corespunzător se transmite instituţiei competente a celei lal te Părţi contractante pe suport de hîrtie în două exemplare în original şi în formă e lec t ronică nu mai tîrziu de data de 2 0 a ultimei luni din trimestrul la care această lună se referă. Instituţiile competente transferă mi j loace le băneşti pentru plata pensi i lor pe conturile bancare nu mai tîrziu de data de 2 3 a ultimei luni din trimestru. D a c ă datele de 2 0 sau 2 3 cad în zi lele de sîmbătă, duminică sau în zi le o f i c ia le de odihnă, lista privind plata pensii lor se transmite şi, respect iv, mi j loace le f inanciare se transferă pînă la f inele ultimei zile de lucru anterioare datei de 2 0 sau 2 3 .

( 5 ) După primirea listei privind plata pensii lor şi primirea mi j loace lor băneşti necesare pentru plată, instituţia competentă respect ivă achi tă , fără întîrziere, sumele stabilite persoanelor indicate în listă în conformitate cu normele legislaţiei apl icabi le de această instituţie competentă . Instituţiile competente ale Părţilor contractante garantează una faţă de ceala l tă plata la timp a pensiilor.

( 6 ) Instituţiile competente ale Părţilor contractante prezintă reciproc al doilea exemplar al l istelor privind plata pensiilor cu indicarea sumelor achitate/neachitate pînă la f inele lunii următoare trimestrului pentru care s-a efectuat plata.

Page 9: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

Articolul 13 Declaraţia privind aflarea în viaţă a persoanei

( 1 ) Pentru plata pensiei pe teritoriul ce le i la l te Părţi contractante o dată pe an în luna noiembr ie , persoanele prezintă Declaraţia privind at larea în viaţă a persoanei c o n f o r m formularului convenit , autentif icată în modul stabilit de instituţia competentă a Părţii contractante de la locul de reşedinţă a persoanei sau de un alt organ of ic ia l . Persoana va transmite declaraţia autentif icată instituţiei competente care a stabilit pensia.

( 2 ) în cazul neprezentări i declaraţiei în termenuf prevăzut la alineatul

(1) al prezentului art icol , plata pensiei se suspendă pînă la prezentarea

acesteia .

Articolul 14 Transferuri de pensii

Transferul mi j loace lor pentru plata pensii lor se e f e c t u e a z ă de către instituţia competentă a unei Părţi contractante pe contul bănci i care deserveşte instituţia competentă a ce le i la l te Părţi contractante în euro . Instituţiile competente se informează reciproc despre numerele conturi lor lor şi rechizitele bănc i lor care le deservesc .

Articolul 15 Moneda de plată

Instituţia competentă a Părţii contractante de la locul de domici l iu a beneficiarului de pensie e fec tuează plata pensiei în valuta naţională a acestei Părţi contractante.

Articolul 16 Restituirea sumelor neplătite

(1) S u m e l e pensii lor neplăti te persoanelor îndreptăţite pe teritoriul celei la l te Părţi contractante se restituie instituţiei competente care a stabilit pensia.

( 2 ) Restituirea sumelor prevăzute la alineatul ( 1 ) al prezentului articol se e fec tuează o dată în trimestru p e contul bancar al instituţiei competente care a solicitat transferul acestora.

( 3 ) La restituirea sumelor prevăzute la alineatul ( 1 ) al prezentului articol instituţiile competente s e informează reciproc în formă scr i să despre persoanele la care s e referă aceste sume.

Page 10: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

Articolul 17 Supraplata sumelor de pensii

D a c ă instituţia c o m p e t e n t ă a unei Părţi contractante constată faptul supraplăţii a sumei pensiei persoanei respect ive, la întocmirea listei privind plata pensi i lor , această instituţie va reţine suma supraplătită din sumele care urmează a fi achitate benef ic iarului .

Articolul 18 Restituirea sumelor reţinute din pensii în conformitate cu articolul 31 al

Acordului

Resti tuirea sumelor reţinute din pensii în conformitate cu articolul 31 al Acordului se e fec tuează o dată în trimestru.

Articolul 19 Cheltuieli legate de transferuri

Cheltuiel i le legate de transferul pensii lor şi restituirea sumelor celei lal te Părţi contractante , sunt suportate de că tre instituţia competentă care e fec tuează transferul.

Articolul 20 Schimbarea modului de plată a pensiilor

Instituţiile competente ale Părţilor contractante pot conveni de comun acord schimbarea modului de plată a pensii lor.

Articolul 21 Plata sumelor neîncasate

( 1 ) P l a t a s u m e l o r n e î n c a s a t e în l e g ă t u r ă c u d e c e s u l p e r s o a n e i

îndreptăţite la a c e s t e a s e e f e c t u e a z ă în c o n f o r m i t a t e c u legislaţia Părţii

c o n t r a c t a n t e a c ă r e i instituţie c o m p e t e n t ă a s t a b i l i t p e n s i a .

( 2 ) P l a t a se e f e c t u e a z ă p e r s o a n e i îndreptăţite în m o d u l p r e v ă z u t la

a l i n e a t u l ( 2 ) al a r t i c o l u l u i 2 5 al A r a n j a m e n t u l u i a d m i n i s t r a t i v .

9

Page 11: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

SECŢIUNEA 3 ACCIDENT DE MUNCĂ ŞI BOALĂ PROFESIONALĂ

Articolul 22 Notificarea

(1) In cazurile accidentului de muncă sau stabilirii primare a diagnosticului bolii profes ionale pe teritoriul Părţii contractante alta decît cea unde este situată instituţia competentă , instituţia competentă a acestei Părţi contractante este obl igată în conformitate cu legislaţia, pe care o apl ică să informeze despre aceasta instituţia competentă a celei lal te Părţi contractante .

( 2 ) Instituţiei competente vor fi t ransmise toate documente le medica le şi celelal te acte relevante pentru determinarea dreptului la prestaţie a persoanei interesate.

( 3 ) în cazuri le cînd instituţia uneia dintre Părţile contractante , informată despre boala profes ională , c o n f i r m ă c ă persoana care suferă de a c e a s t ă boală a desfăşurat în ultimul t imp pe teritoriul celei la l te Părţi contractante o activitate susceptibi lă a fi cauza acestei boli , instituţia va transmite ce le i la l te Părţi contractante notif icarea şi toate documente le aferente care determină decizia acesteia.

Articolul 23 Agravarea stării sănătăţii cauzată de boală profesională

( 1 ) In cazul agravări i stării sănătăţii cauzată de o boală profes ională pe teritoriul Părţii contractante alta decît cea unde este situată instituţia competentă , cealal tă Parte contractantă va fi informată despre faptul agravări i , în conformitate cu procedura prevăzută de legislaţia pe care o ap l i că această instituţie.

( 2 ) Instituţia care a efectuat sau e fec tuează plata prestaţiei persoanei care suferă de o boală profes ională , este în drept să pr imească de la organele şi instituţiile celei lal te Părţi contractante toată informaţia pe care o posedă privind oricare activitate desfăşurată pe teritoriul celei lal te Părţi contractante de persoana care suferă de boala care , probabil , a provocat sau a agravat această boa lă profesională .

( 3 ) Dacă pentru apl icarea prevederilor punctului 2 al articolului 2 0 al Acordului instituţia de la care persoana interesată a beneficiat sau benef ic iază de prestaţie î n legătură cu boala profesională conf i rmă c ă ea nu este obl igată s a ~Şt asume cheltuiel i le , necesitatea cărora apare î n rezultatul agravări i stării sănătăţii persoanei î n legătură cu boala profesională , .instituţia prezintă instituţiei c o m p e t e n t e a ce le i la l te Părţi contractante detaliile acestei decizii .şi

io

Page 12: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

toate probele medicale şi documentare care conf i rmă boala profes ională stabilită anterior.

SECŢIUNEA 4 PRESTAŢII ÎN CAZ DE ŞOMAJ

Articolul 24 Totalizarea perioadelor de asigurare

(1) Pentru apl icarea articolului 2 2 al Acordului persoana asigurată prezintă instituţiei competente a unei Părţi contractante Cert i f icatul privind stagiul de cotizare, realizat în conformitate cu legislaţia ce le i la l te Părţi contractante. Certif icatul se e l iberează :

în Moldova :

- de către Casa Naţională de Asigurări S o c i a l e ;

în Bulgaria : - de că tre Institutul Naţional de Securi tate S o c i a l ă .

( 2 ) D a c ă persoana asigurată nu prezintă certif icatul prevăzut la alineatul (1) al prezentului articol , instituţia competentă poate solicita de la instituţia competentă a celei lal te Părţi contractante să-i e l ibereze un astfel de cert i f icat .

SECŢIUNEA 5 PRESTAŢII ÎN CAZ DE DECES

Articolul 25 Acordarea prestaţiilor în caz de deces

(1) Pentru aplicarea articolului 2 5 al Acordului persoana îndreptăţită care are reşedinţă pe teritoriul Părţii contractante, diferită de c e a conform legislaţiei căre ia se stabileşte prestaţia, prezintă instituţiei Părţii contractante de la locul de reşedinţă toate documente le solicitate conform legislaţiei acestei Părţi. Aceasta instituţie va transmite fără întîrziere documente le instituţiei competente .

( 2 ) Plata sc e fec tuează nemi j loc i t persoanei îndreptăţite pe contul său bancar.

Page 13: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

PARTEA a IV-a DISPOZIŢII DIVERSE

Articolul 26 Cooperarea administrativă

(1) S c h i m b u l de informaţii necesare între instituţiile competente se e fec tuează prin intermediul corespondenţei sau prin că i e lec tronice de comunicare .

( 2 ) Instituţiile competente , în caz de necesi tate , cooperează între ele la traducerea cereri lor şi altor documente , întocmite în l imbile of ic ia le corespunzătoare .

Prezentul Aranjament administrativ va intra în vigoare la data semnări i şi va rămîne în vigoare pe perioada valabilităţii Acordului .

PARTEA a V-a DISPOZIŢIE FINALĂ

Articolul 27 Intrarea în vigoare şi durata

limbile moldovenească , bulgară şi nisă , toate textele fiind egal autentice.

In cazul unor divergenţe la interpretarea dispoziţiilor Aranjamentului administrativ, textul în l imba rusă va fi de referinţă.

Pentru Republica Moldova Pentru Republica Bulgaria / /

\ [ y

\ V

Ministru al muncii, protecţiei sociale şi familiei

Ministru al muncii şi politicii sociale

Valentina Buliga Totyu Mladenov

Page 14: ARANJAMENT administrativ pentru aplicarea Acordului între ...cnas.md/newsite/Aranjament MD-BG.pdf · (2) Instituţiile prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol îşi prezintă

Prin prezenta, certific că textul alăturat este o copie autentică a Aranjamentului administrativ pentru aplicarea Acordului între Republica Moldova şi Republica Bulgaria în domeniul asigurărilor sociale, semnat la Sofia, la 2 0 ianuarie 2 0 1 0 , originalul căruia este depozitat la Arhiva Tratatelor a Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova.

Director-adjunct al Departamentului Drept Internaţional