39
Antarctica 南南南 Satellite View

Antarctica 南极洲

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Antarctica 南极洲. Satellite View. The Antarctic continent is located in the South Pole of our Planet. 南极大陆位于我们这个行星南端的极点。 Its geography, climate and biological conditions provide a unique enviroment. 它在地理、气候和生存条件上提供了独一无二的环境。. 1 /38. 2 /38. 3 /38. 4 /38. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Antarctica     南极洲

Antarctica 南极洲

Satellite View

Page 2: Antarctica     南极洲

The Antarctic continent is located in the South Pole of our Planet.南极大陆位于我们这个行星南端的极点。

Its geography, climate and biological conditions provide a unique enviroment.它在地理、气候和生存条件上提供了独一无二的环境。

2/38

Page 3: Antarctica     南极洲

3/38

Page 4: Antarctica     南极洲

4/38

Page 5: Antarctica     南极洲

5/38

Page 6: Antarctica     南极洲

Antarctica has the lowest temperatures in our planet reaching 70°Celsius below zero with winds of 300 km. Per hour.南极州达到我们这个行星的最低的温度,即零下70 摄氏度,风速达到每小时 300 公里。

Containing 90% of the planet’s ice it’s the major reserve of fresh water on Earth.占有了地球上 90% 的淡水结成的冰。

6/38

Page 7: Antarctica     南极洲

7/38

Page 8: Antarctica     南极洲

8/38

Page 9: Antarctica     南极洲

9/38

Page 10: Antarctica     南极洲

10/38

Page 11: Antarctica     南极洲

11/38

Page 12: Antarctica     南极洲

About 99% of Antarctica is covered with ice at an average thicknes of 2,500 meters, reaching in some places as deep as 4,776 meters.南极洲约 99% 的地方被厚度为 2500 米的冰层覆盖,有些地方的冰层深达 4776 米。

If the ice layer would melt all the Earth’s Oceans would rise 70 meters above the actual level. 假如这些冰层全部融化,整个地球大洋的海平面将会升高 70 米。

12/38

Page 13: Antarctica     南极洲

13/38

Page 14: Antarctica     南极洲

14/38

Page 15: Antarctica     南极洲

15/38

Page 16: Antarctica     南极洲

16/38

Page 17: Antarctica     南极洲

The Antarctic Continent functions as one of Earth’s “refrigerators” regulating the oceanic currents and the world’s climate.南极洲就像是地球的一个“冰箱”,调节着洋流和世界气候。

Any significant enviromental impact would alter the global patterns of weather with disastrous consecuences.任何重大的环境影响都将对全球的天气形式带来灾难性的衰退。

22.In spite of the severe weather Antarctica has rich animal life amazingly well adapted to the harsh conditions尽管气候严酷,南极洲仍有丰富的动物生命,这些动物令人惊异地完好适应此地严酷的生存条件。 17/38

Page 18: Antarctica     南极洲

18/38

Page 19: Antarctica     南极洲

19/38

Page 20: Antarctica     南极洲

20/38

Page 21: Antarctica     南极洲

21/38

Page 22: Antarctica     南极洲

In spite of the severe weather Antarctica has rich animal life amazingly well adapted to the harsh conditions.

尽管气候严酷,南极洲仍有丰富的动物生命,这些动物令人惊异地完好适应此地严酷的生存条件。

22/38

Page 23: Antarctica     南极洲

23/38

Page 24: Antarctica     南极洲

24/38

Page 25: Antarctica     南极洲

25/38

Page 26: Antarctica     南极洲

26/38

Page 27: Antarctica     南极洲

The arrival of the first tourists in the 50’s was a main cause of enviromental concern.五十年代首批旅游者的到达是引起对环境保护关注的主要原因。

Strict rules and regulations were created. 创立了严格的规章制度。

as to protect the ecology of the enviroment from the visitors such as creating restricted zones , mantain a safe distance from the wild life, do not feed nor touch the animals, and rigid control of waste disposal.对于旅游者来说,作为保护环保经济,诸如创建严格的地带,保证给野生动物一个安全的区域,以及不去触碰这些动物或给它们喂食,还有对垃圾废弃物的严格控制。

27/38

Page 28: Antarctica     南极洲

28/38

Page 29: Antarctica     南极洲

29/38

Page 30: Antarctica     南极洲

30/38

Page 31: Antarctica     南极洲

31/38

Page 32: Antarctica     南极洲

32/38

Page 33: Antarctica     南极洲

During the summer months (being the pick of the season in January) there is daylight almost 24 hours a day while in winter the days remain on a prolonging half light or penumbra during most of the 24 hours.

夏天的几个月里(一月份季节中的精华),每天的日照有 24 个小时,而整个冬季几乎 24小时都是半明不亮的。

33/38

Page 34: Antarctica     南极洲

34/38

Page 35: Antarctica     南极洲

35/38

Page 36: Antarctica     南极洲

36/38

Page 37: Antarctica     南极洲

37/38

Page 38: Antarctica     南极洲

Images :

Hans RietecoThomas KunzVeronique SoulierThorsten BübelbergusexChrista and BerdZeitlJ. EnsJ LowrenceHan Wilhem PrechUwe Möokelmann

38/38

Page 39: Antarctica     南极洲

Music: Royal Philharmonic Aria di amore ( Tosca )Conducted and arranged by Luis de Cobos from Spain.

Created by: Manuel, Mérida, Yucatán, México.

English Version: P@blosonic, Las Vegas NV, USA

39/38