34
PROJET : PROJET D’APPUI AU SECTEUR DE L’ENVIRONNEMENT (PASE) PAYS : ANGOLA RAPPORT D’ÉVALUATION DU PROJET Date :Février 2009 ÉQUIPE D’ÉVALUATION Chef de projet : Andy Khumbanyiwa, spécialiste foresterie, OSAN.4 Membres de l’équipe : H. Shalaby, environnementaliste principal, OSAN.4 R. Nyirenda, consultant environnementaliste E. Ofori-Anyinam, consultant analyste financier Chef de Division sectoriel : Ken. B. Johm Directeur sectoriel : A. Abou Sabaa Directeur régional : F. Black Pairs évaluateurs Kisa Mfalila : Environnementaliste OSAN.4 Goke Oladapo : Agroéconomiste OSAN.3 Walter Odhiambo : Agroéconomiste OSAN.1 Joseph Ribero : Expert passation des marchés OSAN.1 Akpem. Beyuo : Chargé de décaissement FFCO.3 Siham Mohamed-Ahmed : Consultant OSAN.4 Moses Ayiemba : Spécialiste passation des marchés ORPF.1

Angola - Projet d’appui au secteur de …...Siham Mohamed-Ahmed : Consultant OSAN.4 Moses Ayiemba : Spécialiste passation des marchés ORPF.1 ANGOLA PROJET D’APPUI AU SECTEUR

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PROJET : PROJET D’APPUI AU SECTEUR DE L’ENVIRONNEMENT (PASE) PAYS : ANGOLA RAPPORT D’ÉVALUATION DU PROJET Date :Février 2009

ÉQUIPE D’ÉVALUATION

Chef de projet : Andy Khumbanyiwa, spécialiste foresterie, OSAN.4 Membres de l’équipe : H. Shalaby, environnementaliste principal, OSAN.4 R. Nyirenda, consultant environnementaliste E. Ofori-Anyinam, consultant analyste financier Chef de Division sectoriel : Ken. B. Johm Directeur sectoriel : A. Abou Sabaa Directeur régional : F. Black

Pairs évaluateurs

Kisa Mfalila : Environnementaliste OSAN.4 Goke Oladapo : Agroéconomiste OSAN.3 Walter Odhiambo : Agroéconomiste OSAN.1 Joseph Ribero : Expert passation des marchés OSAN.1 Akpem. Beyuo : Chargé de décaissement FFCO.3 Siham Mohamed-Ahmed : Consultant OSAN.4 Moses Ayiemba : Spécialiste passation des marchés ORPF.1

ANGOLA PROJET D’APPUI AU SECTEUR DE L’ENVIRONNEMENT (PASE)

TABLE DES MATIÈRES

ÉQUIVALENCES MONÉTAIRES iii EXERCICE iii POIDS ET MESURES iii SIGLES ET ACRONYMES iii INFORMATION RELATIVE AU PRÊT iv RÉSUMÉ DU PROJET v CADRE LOGIQUE BASÉ SUR LES RÉSULTATS vi CALENDRIER DU PROJET viii

PARTIE A – ORIENTATION STRATEGIQUE ET JUSTIFICATION ................................................................ 1 1. 1 Liens du projet avec la stratégie et les objectifs du pays................................................................................. 1 1.2 Justification de l’intervention de la Banque .................................................................................................... 1 1.3 Coordination des bailleurs de fonds ................................................................................................................ 3 PARTIE B – DESCRIPTION DU PROJET............................................................................................................ 3 2.1 Objectif du projet ............................................................................................................................................ 3 2.2 Composantes du projet .................................................................................................................................... 4 2.3 Solution technique retenue et autres options envisagées................................................................................. 5 2.4 Type de projet ................................................................................................................................................. 5 2.5 Coût des projets et dispositions financières .................................................................................................... 6 2.6 Domaine et population cibles du projet........................................................................................................... 6 2.7 Processus participatif de conception et de mise en œuvre du projet ............................................................... 7 2.8 Expérience du groupe de la Banque, enseignements reflétés dans la conception du projet. ........................... 7 2.9 Indicateurs clés de performances .................................................................................................................... 8 PARTIE C – FAISABILITÉ DU PROJET.............................................................................................................. 9 3.1 Impacts environnementaux et sociaux ............................................................................................................ 9 3.2 Impacts sociaux............................................................................................................................................. 11 3.3 Réinstallation involontaire ............................................................................................................................ 12 PARTIE D – MISE EN OEUVRE ........................................................................................................................ 13 4.1 Dispositions de mise en œuvre (passation des marchés, décaissement et audit) ........................................... 13 4.2 Suivi .............................................................................................................................................................. 17 4.3 Gouvernance ................................................................................................................................................. 18 4.4 Durabilite ...................................................................................................................................................... 19 4.5 Gestion des risques........................................................................................................................................ 19 4.6 Gestion des connaissanaces .......................................................................................................................... 19 PARTIE E –INSTRUMENTS ET AUTORITÉ JURIDIQUES ............................................................................ 21 5.1 Instrument juridique ...................................................................................................................................... 21 5.2 Conditions liées à l’intervention de la Banque.............................................................................................. 21 5.3 Conformité avec les politiques de la Banque ................................................................................................ 21 PARTIE F – CONCLUSION ET RECOMMANDATION................................................................................... 21 ANNEXES ............................................................................................................................................................ 22 Annexe I : Comparaison indicateurs socioéconomiques ....................................................................................... 23 Annexe II : Tableau du portefeuille de la Banque en Angola................................................................................ 24 Annexe III : Carte de la zone du projet.................................................................................................................. 25

1 Les annexes techniques figurent dans le document d’exécution du projet (DEP). Elles comprennent les tableaux donnant le détail des coûts, les modalités d’exécution, les processus de décaissement et de passation des marchés, la faisabilité du projet, y compris l’analyse économique et financière. Le présent rapport doit être examiné au regard du DEP et du rapport de préparation du projet.

DEVISES ET MESURES (Février 2009)

1 UC = 1,63362 dollar EU

EXERCICE

1er janvier – 31 décembre

POIDS ET MESURES Système métrique

1 tonne métrique = 2 204 livres (lbs) 1 kilogramme (kg) = 2,200 lbs 1 mètre (m) = 3,28 pieds (ft) 1 millimètre (mm) = 0,03937 pouce (“) 1 kilomètre (km) = 0,62 mile 1 hectare (ha) = 2.471 acres

SIGLES ET ACRONYMES

BE Bureau extérieur CC Changement climatique CCNUCC Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques CGRC Cellule de gestion du risque climatique CPP Comité de pilotage du projet DSP Document de stratégie pays DSRP Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté DSRPG Document de stratégie de réduction de la pauvreté du gouvernement EIE Étude d’impact environnemental FEM Fonds pour l’environnement mondial GDT Gestion durable des terres GPN Avis général de passation des marchés GRN Gestion des ressources naturelles INABIO Institut pour la biodiversité M.L Monnaie locale MINAG Ministère de l’Agriculture MINAMB Ministère de l’Environnement NBSAP Stratégies et plans d’action nationaux pour la. biodiversité OC Organisation communautaire OMD Objectif du Millénaire pour le développement ONG Organisation non gouvernementale PANA Plan d’action national d’adaptation aux changements climatiques PMR Pays membre régional PNUE Programme des Nations Unies pour l’environnement PNUD Programme des Nations Unies pour le développement RAP Rapport d’achèvement de projet RMP Revue à mi-parcours S&E Suivi et évaluation UE Union européenne UNCBD Convention des Nations Unies sur la diversité biologique UNCCD Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification

ii Informations sur le prêt Information sur le client EMPRUNTEUR : Gouvernement de l’Angola ORGANE D’EXÉCUTION : Ministère de l’Environnement (MINAMB) Plan de financement

Source Montant (million d’UC)

Instrument

FAD

12,00

Prêt

Gouvernement de l’Angola 1,33 Fonds de contrepartie COÛT TOTAL 13,33

Information clés sur le financement de la BAD

Prêt FAD

12 millions d’UC

Type d’intérêts* S/O Différentiel de taux d’intérêt* S/O Autres commissions* 0,75 % Commission de service Commission d’engagement* 0,5 % Autres commissions * (type, b. points) Durée 40 ans Différé d’amortissement 10 ans TRIF, VAN (scénario de base) S/O TRIE (scénario de base) S/O

Calendrier – Principaux jalons (prévus)

Approbation de la Note conceptuelle

Juin 2008

Approbation projet Février 2009 Entrée en vigueur Juin 2009 Clôture Juin 2014 Dernier décaissement Juin 2015 Dernier remboursement Juin 2059

iii

RÉSUMÉ DU PROJET 1.1 Aperçu du projet Le Projet d’appui au secteur de l’environnement (PASE) proposé est un projet national visant à renforcer la capacité institutionnelle du ministère de l’Environnement (MINAMB), du ministère de l’Agriculture (MINAG), d’autres ministères techniques, d’organisations non gouvernementales (ONG), de la société civile, des gouvernements provinciaux, ainsi que des collectivités et communautés locales, pour leur permettre de planifier et mettre efficacement en œuvre une gestion durable des ressources naturelles, une adaptation aux changements climatiques et des interventions de protection de l’environnement, et de mettre en application la législation sur l’environnement et des directives pour l’EIE. Le projet a trois (3) composantes principales : i) la gouvernance environnementale, le renforcement des capacités et des institutions ; ii) la conservation de l’environnement et la gestion des ressources naturelles intégrées ; et iii) la gestion de projet. Le projet sera mis en œuvre sur cinq ans. Son coût total est de 13,3 millions d’UC. Il sera financé sur un prêt d’un montant de 12,0 millions d’UC. Le Gouvernement angolais (GdA) fournira les fonds de contrepartie pour un montant de 1,33 million d’UC.

1.2 Évaluation des besoins L’Angola est confronté à toute une variété de problèmes environnementaux résultant des séquelles d’une longue guerre civile, qui a entraîné une pauvreté généralisée, une utilisation non durable des ressources naturelles, la mise en place d’un cadre réglementaire médiocre, et une faible application des lois. En 2002, la Banque a financé une étude sur l’investissement dans l’environnement achevée en 2006. L’étude a produit trois résultats clés : i) le Rapport sur l’état de l’environnement en Angola ; ii) la création d’un système d’informations environnementales et d’une cellule base de données ; et iii) la production de notes/propositions de projets susceptibles d’être rentables. Le gouvernement a donc demandé à la Banque de financer le projet proposé qui est une consolidation des propositions de projets identifiées par l’étude. 1.3 Valeur ajoutée de la Banque L’avantage comparatif et la valeur ajoutée de la Banque par rapport à ce projet réside dans l’expérience et la connaissance générale acquises lors de la réalisation de l’Étude de l’investissement dans l’environnement financée par la Banque, achevée en 2006. En outre, la Banque a accumulé une expérience pendant la mise en œuvre réussie de son portefeuille de gestion de l’environnement et des ressources naturelles dans différents pays membres régionaux (PMR).

1.4 Gestion de la connaissance La conception du projet s’est appuyée sur la connaissance acquise lors de la conception et de l’exécution de projets similaires en Angola et dans d’autres PMR. Elle s’est également inspirée de projets conçus par d’autres partenaires au développement. La connaissance et l’expérience seront également capturées au cours de l’exécution du projet grâce à un système de suivi et évaluation qui sera mis en place. À l’avenir, une telle connaissance et expérience seront déterminantes pour la conception et la gestion de projets similaires en Angola et dans d’autres PMR. Les résultats du projet montreront aux parties prenantes comment mettre en pratique la connaissance acquise pour une meilleure gestion des ressources naturelles disponibles du pays, gestion axée sur les résultats. Les résultats produits lors de l’exécution du projet seront également partagés au sein de la Banque, avec d’autres partenaires au développement ainsi que d’autres PMR concernés.

iv

CADRE LOGIQUE AXÉ SUR LES RÉSULTATS OBJECTIFS INDICATIFS DU CALENDRIER/

EXISTENCE DE BASE HIÉRARCHIE DES OBJECTIFS RÉSULTATS ATTENDUS ET THÈME

COUVERTURE (POPULATION CIBLE)

INDICATEURS DE PERFORMANCE

BASE OBJECTIF

HYPOTHÈSES ET RISQUES

BUT : 1. Réduire la pauvreté par la promotion de moyens d’existence durables, sur base d’un contrôle et d’une gestion efficaces de l’environnement et des ressources naturelles.

Impacts 1.1 Réduction de la déforestation et d’autres formes de dégradation de l’environnement. 1.2 Les ressources naturelles disponibles de l’Angola sont gérées sur une base durable

Population de l’Angola Population de l’Angola

Enquêtes sur les ressources naturelles pour déterminer le taux de déforestation et la dégradation des autres ressources naturelles Nombre de directives EIE pour le secteur

Taux de déforestation à 0,8 % Aucune directive sectorielle en application

Taux de déforestation réduit à 0,3 % Au moins 3 directives sectorielles en application, en particulier pour l’agriculture, l’eau et le développement rural

Hypothèse : i) Les ministères sectoriels et le secteur privé coopèrent pour appliquer les directives EIE Risque : ii) La législation sur l’environnement est appliquée. le Gouvernement angolais as renforcé les mécanismes de suivi et a initie un processus de dissémination de la législation environnemental

OBJECTIF DU PROJET : Renforcer la capacité institutionnelle du gouvernement et des autres institutions-parties prenantes pour une protection efficace de l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles

Résultats du projet 1. La politique et la législation sur l’environnement sont revues et révisées 2. La GDT, l’EIE et les processus de prise en compte des risques climatiques sont intégrés aux interventions pour le développement 3. Les directives sectorielles d’EIE sont appliquées pour les secteurs concernés . 4. Renforcement des capacités humaines et institutionnelles dans le secteur

1. Le ministère de l’Environnement et les partenaires concernés par la gestion de l’environnement [ministère de l’Agriculture et du Développement rural (MINADER) etc. 2. Les populations des provinces ciblées par le projet 3. L’agriculture,, les ressources en eau, le développement rural ainsi que le le secteur privé 4. Le MINAMB, le MINAG et d’autres ministères techniques, les ONG, les OC, les institutions universitaires et de recherche, le secteur privé et les gouvernements locaux ainsi que les communautés locales

1. Nombre de politiques environnementales mises en œuvre et renforcement du cadre législatif et réglementaire 2. Nombre de secteurs et d’interventions dans lesquelles la GDT, l’EIE et les processus de prise en compte des risques climatiques sont intégrés 3. Nombre d’interventions de développement examinées en profondeur en utilisant les directives d’EIE. 4. Nombre de membres concernés du personnel du MINAMB et des institutions collaboratrices qui sont formés, et planification et mise en œuvre efficace d’une nouvelle politique environnementale, et application

1. Anciennes politiques de l’environnement et des ressources naturelles et législation appliquée et mauvaise collaboration interministérielle

1. Une politique environnementale révisée est mise en œuvre et des lois révisées sur l’environnement sont appliquées 2. L’unité de CRM (CRM-gestion des risques climatiques) est créée ; la GDT, l’EIE et les processus de prise en compte des risques climatiques sont intégrés dans les interventions de développement 3. Toutes les nouvelles interventions de développement sont étudiées en profondeur en utilisant les directives d’EIE et celles de prise en compte des risques climatiques. 4. Le personnel du MINAMB et des autres institutions sont formés (40 diplômés / niveau de maîtrise en science, 120 cours professionnels, 50 formés en langues officielles des banques ; 200 inspecteurs ; 100 techniciens et 40 juges)

Risque : a) Réduction naturelle du personnel formé, qualifié et expérimenté La banque engagerons le gouvernement afin d’effectue les reformes institutionnelles pour améliorer les conditions de travail des professionnels Risque : b) Les mines terrestres touchent la population rurale et affectent la production agricole et la gestion des ressources naturelles. La banque entame le dialogue avec le govt. D’Angola afin de s’assurer que le déminage du pays et surtout de la zone du projet est effectué

v

ACTIVITÉS A. Gestion de l’environnement, renforcement des capacités et des institutions Coût de la composante : 7.98 millions UC 1 Examen des politiques environnementales et de la législation pour s’assurer que les réformes appropriées sont mises en œuvre

2 Fixation de normes d’EIE spécifiques au secteur et de directives pour la prise en compte des risques climatiques. 3. Développement des structures institutionnelles eformation du personnel concerné

5. Renforcement de la gestion de l’environnement en Angola Résultats du projet 1. Les politiques et la stratégie du secteur sont actualisées et mises en œuvre et la législation sur l’env. et les cadres réglementaires sont révisés et appliqués. 2. Les directives EIE et de prise en compte des risques climatiques pour tous les secteurs sont élaborés et appliquées 3. a) Formation du personnel du MINAMB, des ministères techniques, des ONG, des OC, du secteur privé, des institutions de recherche et universitaires ainsi que des communautés locales, 3 b) Appui à la création et/ou la formation du personnel des de la CGRC, de l’INABIO et de l’Unité de conventions des Nations Unies, nouvellement

5. Toute la population angolaise 1. MINAMB et les ministères techniques de l’Environnement/RN 2. Population angolaise y compris le MINUA, les ministères techniques de l’environnement/RN, le secteur privé 3 a) le MINAMB, les ministères techniques, les ONG, les OC, le secteur privé, les institutions de recherche et universitaires ainsi que communautés locales, 3 b) le MINAMB, la CGRC, l’INABIO et l’Unité de conventions des Nations Unies

de la législation sur l’environnement 5. Toute la population impliquée dans le plan national d’adaptation environnemental, la GRN et le changement climatique 1. Nombre de politiques environnementales examinées, révisées et mises en œuvre ainsi que le cadre juridique et réglementaire appliqué 2. Nombre de programmes et d’interventions de développement étudiés suivant les directives d’EIE 3 a) Nombre de membres de personnel formés et nombre de matériels de bureau fournis 3 b) Nombre de nouvelles unités créées et soutenues/nombre de matériels de bureau et moyens opérationnels fournis

1. Anciennes politiques, stratégies et lois, en place. Mauvaise application des lois. 2. Décret sur l’environnement promulgué mais pas de directives d’EIE en place 3 a) Faible capacité humaine et institutionnelle et mauvaise coordination inter et intra sectorielle -

5. Toute la population est impliquée dans l’adaptation environnementale, la GRN, le changement climatique. 1. Les politiques environnementales sectorielles sont révisées, et les stratégies sont mises en œuvre, et les lois révisées ainsi que le cadre réglementaire sont appliqués 2. Les programmes et interventions de développement sont étudiés en profondeur suivant les directives d’EIE. 3 a) Le personnel du MINAMB et d’autres institutions partenaires sont formés et planification, mise en œuvre et coordination efficace des activités sectorielles. 3 b) Les unités nouvellement créées sont suffisamment dotées de personnel formé, équipées et entièrement opérationnelles

Hypothèse : c) Le GOA (GOA-gouvernement angolais) maintient une stabilité politique, la sécurité et adhère aux objectifs de la politique et de la législation sur l’environnement. Le gouvernement remplit ses obligations dans le cadre du prêt y compris la mise à disposition des fonds de contrepartie Respect des pratiques transparentes de passation des marchés et fiduciaires. Les ministères techniquesparticipants, les ONG, lesOC, le secteur privé, les institutions de recherché et universitaires ainsi que les communautés locales sont engagés à la mise en œuvre du projet

vi

B. Protection et gestion intégrées des ressources naturelles Coût de la composante : 4.02 millions UC À travers 4 sites pilotes, démontrer et promouvoir l’adoption les meilleures pratiques en Gestion durable des durable des terres que la protection de la biodiversité eaux changements climatiques

Démontrer et promouvoir l’adoption de la synergie et des meilleures pratiques au niveau communautaire dans les 3 unités des conventions des Nations Unies (CCNUCC, CBD, CCD) Formation des bénéficiaires/ organisation d’ateliers Une campagne nationale de sensibilisation du public est organisée Mise en œuvre opportune et maintien des opérations dans le budget.

Toutes les nations, y compris les bénéficiaires du projet Bénéficiaires du projet ainsi que leurs communautés locales Toute la nation Équipe de facilitateurs du projet (PFT), le MINAMB, les ministères techniques, les ONG, les OC, le secteur privé, les institutions de recherche/universitaires et les bénéficiaires du projet

Nombre de technologies et meilleures pratiques adoptées dans la GDT, la protection de la biodiversité et l’adaptation au changement climatique. Nombre de cours/ateliers de formation et journées sur le terrain organisés, ainsi que le nombre de participants Nombre de campagnes environnementales entreprises Rapports d’avancement du projet

-

Promouvoir l’adoption des meilleures pratiques dans la GDT, la protection de la biodiversité, l’adaptation du changement climatique 25 cours/ateliers de formation et journées sur le terrain ont été organisés. Au total 4.000 bénéficiaires ont profité des interventions. Des campagnes de sensibilisation ont été entreprises à travers des rencontres ainsi que la presse écrite et électronique Aucun débordement des indicateurs de performance du projet, du calendrier et du budget

C. Gestion du projet Coût de la composante : 1,33 million UC Origine des fonds (million UC) : FAD 12,00 GdA 1,33 Total 13,33

vii

CALENDRIER DU PROJET (Juin 2009 – Juin 2014)

RAPPORT ET RECOMMANDATION DU PRÉSIDENT DU GROUPE DE LA BAD, À L’ATTENTION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION, SUR UNE PROPOSITION

DE PRÊT À L’ANGOLA POUR LE PROJET D’APPUI AU SECTEUR DE L’ENVIRONNEMENT (PASE)

La Direction soumet le rapport et les recommandations ci-dessous relatifs à une proposition d’octroi à l’Angola d’un prêt de 12,00 millions d’UC pour le financement du Projet d’appui au secteur de l’environnement (PASE). Le prêt sera remboursé sur 40 ans, avec un différé d’amortissement de 10 ans, une commission d’engagement de 0,5 % et un taux d’intérêt fixe de 0,75 %. PARTIE A – ORIENTATION STRATÈGIQUE ET JUSTIFICATION 1. 1 Liens du projet avec la stratégie et les objectifs du pays 1.1.1 Une mission de mise à jour du Document de stratégie pays (DSP) a été effectuée en avril 2008. La mise à jour du DSP couvre la période 2008-2009. Les principaux piliers identifiés pour l’appui de la Banque sont : i) la réduction de la pauvreté par une amélioration de l’offre de services sociaux et un accès accru aux facteurs de productions ; et ii) la création d’un environnement favorable au développement du secteur privé. Le projet proposé est interdisciplinaire et trouve ses racines dans les deux piliers du DSP mis à jour. Il importe de relever que la mise à jour du DSP a identifié les projets prioritaires suivants dans les secteurs de l’agriculture, de l’environnement/des ressources naturelles : a) le Projet d’appui au secteur de l’environnement et b) le Projet de développement rural intégré du bassin du fleuve Okavango. 1.1.2 Le présent projet vise à renforcer le cadre juridique, politique, institutionnel et réglementaire soutenant la conservation de l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles du pays. Il permettra d’examiner l’impact social et environnemental des projets des secteurs tant privé que public et de s’assurer que les efforts de développement sont socialement souhaitables et respectueux de l’environnement. Le projet insiste sur une approche systématique pour s’assurer que les initiatives de développement des secteurs public et privé favorisent une utilisation durable des ressources naturelles, tout en améliorant les processus de gouvernance, de participation et de l’étude d’impact environnemental (EIE). 1.1.3 Le Gouvernement de la République d’Angola a adopté le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DRSP) couvrant la période 2003-2007. L’objectif globale du DRSP est de consolider la paix et l’unité nationale en améliorant les conditions de vie du peuple angolais, et d’encourager les groupes les plus vulnérables à prendre une part active dans les processus de développement économique et social. Le PNRC identifie cinq piliers prioritaires : a) la création d’un cadre macroéconomique propice à la croissance et à la réduction de la pauvreté ; b) le développement des secteurs sociaux ; c) le développement rural et les opérations de déminage dans l’ensemble du pays ; d) la réhabilitation des infrastructures de base ; et e) le renforcement des capacités institutionnelles et l’amélioration de la gouvernance. Ce projet est conforme aux dispositions du DRSP notamment pour les secteurs prioritaires (c) et (e). 1.2 Justification de l’intervention de la Banque 1.2.1. L’Angola a pour seule richesse sa biodiversité. Les scientifiques sont d’accord pour dire que la biodiversité angolaise est l’une des plus importantes du continent africain. Sur les 5 000 espèces de plantes estimées, environ 1 260 sont endémiques, ce qui fait de l’Angola le

2

deuxième pays africain le plus riche en plantes endémiques. La diversité des mammifères est aussi l’une des plus grandes du continent. Les forêts occupent environ 35 % du territoire national, tandis que la zone côtière, longue de plus de 1 600 km, est riche en espèces de poissons. Le pays est également riche en pétrole et en ressources minérales, dont le diamant. La tendance récente à la dégradation de l’environnement est une menace pour les ressources halieutiques et pose un problème de surexploitation des plantes, d’érosion des sols, de pollution des terres, de l’eau et de l’air, alors que la vulnérabilité aux changements climatiques suscite des inquiétudes pour la durabilité de l’environnement. 1.2.2 En 2002, la Banque a financé une étude sur l’investissement dans le secteur de l’environnement en Angola. Cette étude a été achevée en 2006. Elle a, entre autres, mis en place une base solide pour la réduction de la pauvreté par une exploitation durable des ressources naturelles du pays et par la création d’un cadre de sensibilisation aux problèmes de l’environnement. L’étude a produit à trois résultats clés : i) le rapport sur l’état de l’environnement en Angola ; ii) la création d’un système d’information environnemental et d’une cellule base de données ; et iii) la production de notes/propositions de projet potentiellement rentables. Le Gouvernement de l’Angola a donc demandé à la Banque de financer le projet proposé qui est une consolidation des propositions de projet générés par l’étude. 1.2.3 Parmi les principaux défis auxquels ce secteur est confronté, l’étude a identifié notamment : i) des capacités humaines et institutionnelles insuffisantes en matière de planification et de mise en œuvre des politiques relatives aux ressources naturelles et à l’environnement ; ii) des politiques, stratégies et lois environnementales dépassées et incapable de répondre aux défis actuels observés dans le secteur ; iii) une application insuffisante des lois environnementales ; et iv) une faible collaboration intra et intersectorielle entre les différentes institutions impliquées dans la gestion des ressources naturelles et la conservation de l’environnement. L’intervention proposée fait suite à l’étude et a pour but de soutenir les efforts entrepris par le Gouvernement pour lever les contraintes et résoudre les problèmes du secteur. 1.2.4 Le projet repose également sur l’engagement pris par le Gouvernement de mettre en œuvre les trois conventions du Sommet de la Terre : la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique (UNCBD), la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (UNCCD) et la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC). Le ministère de l’Environnement (MINAMB), qui est la principale institution en charge de la mise œuvre des conventions des Nations Unies, a des capacités humaines et institutionnelles insuffisantes en matière de planification, de coordination et de mise en œuvre des projets soutenant ces conventions. C’est pourquoi, la Banque s’est engagée à aider le Gouvernement angolais à accomplir ses obligations dans le cadre des conventions des Nations Unies

3

1.3 Coordination des bailleurs de fonds Taille Secteur ou sous-secteur

PIB Exportations Main d’œuvre

Secteur environnemental/GRN 16,5% [11,7%]

Acteurs – Dépenses publiques annuelles (moyenne de 2002/2004 et 2006/2007)**

Gouvernement Bailleurs de fonds UE 48 dollars EU 66,45%

Millions de dollars EU 33,733 dollars EU 72.233 dollars EU UNICEF 2,5 dollars EU 3,46%

PNUD/ Gouvernement espagnol

8 dollars EU 11,07%

% 46,7% 53.3% PNUD 2 dollars EU 2,76%

GTZ/gov allemand 3,2 dollars EU 4.40%

FEM/PNUD 0,20 dollar EU 0.28% FEM/PNUE 0,41 dollar EU 0.57% FEM/PNUD 3,5 dollars EU 4.84% FEM/PNUD 0,349 dollar EU 0,48% FAD 7,28 dollars EU 10,10% Niveau de coordination des bailleurs de fonds TOTAL 72,233 dollars EU Existence de groupes de travail thématiques O Existence de SWAp ou d’approches sectorielles intégrées N Implication de la BAD dans la coordination des bailleurs de fonds *** O * le plus approprié ** Années [année 1 à année 2] *** pour ce secteur ou sous secteur

1.3.1 Parmi les activités financées par les bailleurs de fonds dans le secteur des ressources naturelles et de l’environnement, on peut citer : i) le Projet de développement de la pêche artisanale financé par la Banque ; ii) le Projet national en faveur de la biodiversité financé par le FEM ; iii) les Plan d’action nationaux d’adaptation (PANA) financé par le FEM/PNUE ; iv) la réhabilitation des parcs nationaux et les projets d’intégration des anciens combattants financés par la GTZ (agence pour la coopération technique allemande)/gouvernement allemand ; v) le Projet d’assainissement et d’environnement financé par l’UE ; vi), le Projet d’hygiène publique et d’assainissement de l’environnement financé par l’UNICEF ; vii) le Projet de gestion durable des terres financé par le PNUD et viii), le Projet d’alimentation en eau, d’hygiène public et d’assainissement de l’environnement cofinancé par le PNUD et le gouvernement espagnol. 1.3.2 Il existe en Angola un cadre fort de coordination des bailleurs de fonds dans le secteur des ressources naturelles et de l’environnement. Les réunions des bailleurs de fonds se tiennent sur une base mensuelle. Au cours de celles-ci, les bailleurs de fonds se partagent les connaissances et les expériences acquises lors de leurs interventions respectives dans le secteur. La coordination de ces réunions se fait par rotation. À l’heure actuelle, l’UE joue le rôle moteur. Au cours de ces réunions de collaboration, le MINAMB met les bailleurs de fonds au courant de l’état d’avancement de tous les projets entrepris dans le secteur. La Banque mettra bientôt en place un bureau extérieur (BE) en Angola. Une fois installé, celui-ci jouera un rôle déterminant dans la coordination des bailleurs de fonds, la gestion du portefeuille et la promotion du dialogue entre les pays. PARTIE B – DESCRIPTION DU PROJET 2.1 Objectif du projet 2.1.1 Le but du secteur est de contribuer à la réduction de la pauvreté et à une amélioration durable des conditions de vie des populations à travers un contrôle et une gestion efficaces des ressources naturelles et la conservation de l’environnement. L’objectif du projet est de

4

renforcer la capacité institutionnelle du Gouvernement et d’autres institutions parties prenantes en matière de conservation de l’environnement et de gestion durable des ressources naturelles. Le projet comprend trois (3) composantes principales : i) la gouvernance environnementale, le renforcement des capacités et la consolidation des institutions ; ii) la gestion et la conservation intégrées des ressources naturelles ; et iii) la gestion de projets. 2.2 Composantes du projet

No Nom des composantes Coût estimé (million UC)

Description des composantes

1 Gouvernance environnementale, renforcement des capacités et consolidation des institutions

7.98 Examen et révision des politiques, des lois et des stratégies environnementales.

Mise en œuvre des politiques, des lois et des stratégies environnementales revues.

Renforcement du cadre réglementaire et mise en application des lois environnementales.

Formation de 40 membres du personnel, du niveau de la maîtrise/ Masters, dans les domaines de la biodiversité, de la gestion des ressources naturelles, de l’étude d’impact environnemental, des changements climatiques et de la gestion durable des terres ; envoi de 120 membres du personnel à des stages professionnels de courte durée ; la formation de 50 membres du personnel aux langues officielles de la Banque ; formation de 200 inspecteurs aux procédures et à l’élaboration des rapports d’étude d’impact environnemental ; formation de 100 techniciens au processus et à la méthodologie d’étude d’impact environnemental (EIE) ; et rappel des connaissances de 40 juges en matière de mise en application et de respect des lois environnementales.

Développement pour l’EIE de directives spécifiques destinées aux secteurs particulièrement concernés tels que l’agriculture, l’eau, la foresterie, le développement rural et les mines.)

Promotion de la concertation et de la participation publiques à la conservation de l’environnement et à la gestion durable des ressources naturelles.

Mise en place/renforcement de la Cellule de gestion du risque climatique (CGRC), de l’Institut national pour la biodiversité (INABIO) / Institut de L’Environnement et d’une Cellule chargées des conventions des Nations Unies.

2 Gestion intégrée des ressources naturelles et conservation de l’environnement.

4.02 Mise en place de quatre (4) sites pilotes dans les provinces de Namibe, Kuando-Kubango, Huambo et Cabinda afin de démontrer et de promouvoir la synergie et les pratiques modèles en matière de gestion durable de l’utilisation des terres, de conservation de la biodiversité, d’adaptation aux changements climatiques, et l utilisation de technologies environnementales propres

Lancement d’une campagne nationale de sensibilisation à l’environnement.

Organisation de 25 cours/ateliers de formation pour les bénéficiaires du projet et les comités locaux

3 Gestion de projets 1,33 Planification, gestion, coordination et mise en œuvre des activités du projet.

Suivi et évaluation Assistance technique Acquisition des équipements de bureaux et véhicules

appropriés Ressources opérationnelles des projets.

5

2.3 Solution technique retenue et autres options envisagées 2.3.1 L’approche adoptée pour ce projet comprend à la fois des interventions de renforcement des capacités institutionnelles et une autonomisation des communautés locales afin de leur permettre de jouer un rôle actif dans la conservation de l’environnement et la gestion durable des ressources naturelles du pays. Les interventions au niveau institutionnel visent à renforcer les capacités du MINAMB, du MINAG et d’autres parties prenantes concernées dans les secteurs de l’eau, de la pêche, de la foresterie et des mines, les ONG et les OC, les institutions universitaires et de recherche, le secteur privé, ainsi que les pouvoirs publics provinciaux et locaux, en matière de planification et mise en œuvre de la gestion des ressources naturelles (GRN), d’interventions de conservation de l’environnement et de mise en application des lois appropriées. Au niveau de la communauté, le projet vise à démontrer les pratiques modèles, à autonomiser les communautés et à promouvoir l’adoption des technologies destinées à améliorer la gestion durable des terres (GDT), l’adaptation aux changements climatiques (CC), et la conservation de la biodiversité. 2.3.2 La possibilité de créer une cellule de coordination de projet (CCP) a été envisagée. Il a cependant été décidé d’intégrer les activités du projet dans le cadre institutionnel du MINAMB. Le projet renforcera donc les capacités du MINAMB à gérer les projets ou programmes environnementaux, aussi bien qu’à agir en tant que chef de file de la gestion durable des ressources naturelles du pays, de l’adaptation aux changements climatiques et de la conservation de l’environnement. Cette solution présente l’avantage de maintenir une mémoire institutionnelle et de garantir la durabilité après l’expiration des financements accordés par la Banque.

Tableau B.1 Options envisagées pour le projet et raisons de leur rejet

Nom des options

Brève description

Raison du rejet

Soutien institutionnel

Il a été envisagé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités institutionnelles.

Le modèle adopte une combinaison de renforcement des capacités institutionnelles et d’autonomisation des communautés locales. Il présente une durabilité intrinsèque. De plus, le gouvernement angolais a fortement insisté pour que les initiatives communautaires soient intégrées au projet.

CGP Cellule de gestion de projet distincte

La conception du projet a choisi d’intégrer les activités du projet dans le cadre institutionnel du MNAMB. Aucune cellule de gestion de projet (CGP) distincte ne sera mise en place. Une équipe composée de membres du personnel soutenus par des consultants sera par contre constituée en tant qu’équipe de facilitation du projet (EFP). Ceci permettra de renforcer les capacités du MINAMB, de constituer une mémoire institutionnelle et d’assurer la durabilité après l’expiration des financements accordés par la Banque.

2.4 Type de projet Il s’agit d’un projet d’appui institutionnel autonome. Il fait suite à une intervention précédente, l’étude de l’investissement dans le secteur de l’environnement financée par la Banque en 2002. Cette étude a été achevée en 2006. Des résultats et des indicateurs clés de

6

performance ont été spécifiquement assignés au projet et seront régulièrement examinés. Le modèle adopté se propose d’atteindre cet objectif de la façon la plus efficace, de résoudre les défaillances et les problèmes identifiés dans le secteur à travers l’étude de l’investissement dans le secteur de l’environnement financée par la Banque. 2.5 Coût des projets et dispositions financières Le coût total du projet, imprévus compris, est estimé à 13,33 millions d’UC. Le projet sera financé par un prêt de 12 millions d’UC et une contribution de contrepartie de 1,33 million UC. La mission d’évaluation de la Banque a discuté et convenu avec le MINAMB et d’autres intervenants importants, du plan de financement ainsi que des modalités du prêt spécifiées dans ce document. Remarque : Taux de change utilisé dans les tableaux ci-dessous : [1 UC = 1,63362 dollar EU (juillet 2008)]

Tableau B.3 Sources de financement [montants en millions d’équivalents UC]

SOURCE F.E. % L.C. % TOTAL % du total FAD 9,60 80 % 2,40 20 % 12,00 90 % GOUVERNEMENT 1,13 85 % 0,20 15 % 1,33 10 % TOTAL 10,73 2,60 13,33 100 % 80,5 % 19,5 % 100 %

Tableau B.4 Evaluation des coûts du projet par composantes [montants en millions d’équivalents UC]

ÉLÉMENT millions d’UC DEV. M.L. Total % du total Composante 1 – Lois, gouvernance, renforcement des

capacités et consolidation des institutions. 7,08 0,90 7,98 59,86%

Composante 2 – Gestion et conservation intégrée des ressources naturelles 3,54 0,48 4,02 30,16%

Composante 3 – Gestion de projet 1,09 0,24 1,33 9,98% TOTAL COSTS 11,71 1,62 13,33 100,0% 87,85% 12,15% 100,0%

Tableau B.5 Coûts du projet par catégories de dépenses [montants en millions d’équivalents UC]

PRET FAD GOVERNEMENT TOTAL CATEGORIES F.E L. C Total F.E. Total

BIENS 3,181 0,770 3,951 0,000 0,598 0,598 4,549 TARVAUX 2,888 0,597 3,485 0,000 0,625 0,625 4,110 SERVICES 3,531 1,033 4,564 0,000 0,000 0,000 4,564 FONCTIONNEMENT 0,000 0,000 0,000 0,000 0,107 0,107 0,107 TOTAL 9,600 2,400 12,00 0,000 1,330 1,330 13,330 2.6 Domaine et population cibles du projet 2.6.1 Le projet couvrira l’entièreté du pays. Les bénéficiaires du projet seront le gouvernement et la population de l’Angola. Les bénéficiaires directs comprennent le MINAMB ; d’autres ministères et agences techniques intervenant dans le secteur incluant l’agriculture et le développement rural, l’eau, la pêche, la foresterie ; des ONG ; les OC ; le secteur privé ; les institutions universitaires et de recherche ; et les pouvoirs publics provinciaux et locaux. Entres autres, un total de 40 membres du personnel seront formés, au niveau de la maîtrise, dans les domaines de la biodiversité, de la gestion des ressources naturelles, de l’étude d’impact environnemental, des changements climatiques et de la gestion durable des terres ; 120 membres du personnel iront suivre une formation professionnelle de courte durée ; 50 membres du personnel seront formés aux langues officielles de la Banque ;

7

200 inspecteurs seront formés aux procédures et à l’élaboration des rapports d’étude d’impact environnemental ; 100 techniciens du MINAMB seront formés à la méthodologie et au processus d’étude d’impact environnemental (EIE) ; et rappel des connaissances de 40 juges en matière de mise en application et de respect des lois environnementales révisées. Une évaluation des besoins sera réalisée, et un processus participatif axé sur la demande permettra, sur la base de ces besoins, d’identifier les membres du personnel à former. 2.6.2 Parmi les bénéficiaires du projet figurent également les communautés locales, notamment les femmes dont les moyens d’existence dépendent des ressources naturelles. Des cours et des ateliers taillés sur mesure seront organisés afin de les sensibiliser davantage et de favoriser leur participative active à différentes interventions visant la conservation de l’environnement, la gestion durable des ressources naturelles et l’application de technologies environnementales. On estime à 8 000 les bénéficiaires du projet qui devraient tirer avantage des initiatives pilotes de gestion des ressources naturelles des communautés qui seront mises en place sur une base participative et axée sur la demande. Les sites de démonstration sont prévus dans les provinces de Namibe, Kuando-Kubango, Huambo et Cabinda. Parmi les technologies à promouvoir sur les sites pilotes, on peut citer : la conservation des forêts, l’apiculture, la culture d’arbres fruitiers, l’agroforesterie, la récupération de l’eau, l’élevage, l’aménagement de terres à bois, et la création d’installations de production de biogaz. 2.7 Processus participatif de conception et de mise en œuvre du projet 2.7.1 Pendant la réalisation de l’étude de l’investissement dans le secteur de l’environnement de 2002-2006, un certain nombre d’ateliers a été organisé afin de recueillir le point de vue des principaux intervenants et de discuter des résultats de l’étude. Au cours des missions de préparation et d’évaluation du projet, des consultations ont réuni des représentants des ministères, des organisations non gouvernementales, du secteur privé, des institutions de recherche et universitaires, des OC, des communautés locales et des résidents des bailleurs de fonds présents en Angola, dont la Banque mondiale, l’UE et le PNUD. 2.7.2 Le modèle du projet se propose d’accroître la participation des pouvoirs publics provinciaux et locaux et des communautés locales à la prise de décision en matière de planification, mise en œuvre, suivi et évaluation (S&E) de différentes activités du projet. Des comités locaux seront mis en place au niveau des communautés. Ces comités joueront un rôle moteur dans l’identification des sites de réalisation des activités de démonstration, dans la planification et le contrôle de la mise en œuvre des initiatives communautaires dans le cadre du projet. Ils seront également impliqués dans la communication en temps voulu de feedbacks au PFT et aux pouvoirs publics locaux, sur des questions relatives à la conservation de l’environnement, à la gestion durable des ressources naturelles, et à l’application des principes de l’EIE et de technologie dite environnementale. Au cours de la première année de mise en œuvre, des sites spécifiques seront sélectionnés pour le projet à travers un processus participatif axé sur la demande, en vue de l’exécution des activités de la composante II. Ces sites seront choisis sous la supervision conjointe du ministère de l’Environnement (MINAMB) et du ministère de l’Agriculture (MINAG). Les différentes institutions impliquées seront représentées dans le Comité de pilotage du projet (CPP). 2.8 Expérience du groupe de la Banque, enseignements reflétés dans la conception

du projet. 2.8.1 Dans la conception du projet, des leçons pertinentes ont été tirées de différents projets en cours et achevés financés par la Banque et d’autres partenaires au développement en Angola et dans les PMR. Les résultats et les recommandations de l’étude de

8

l’investissement dans le secteur de l’environnement financée par la Banque, réalisée entre 2002 et 2006, ont également inspiré la conception et les composantes du projet. 2.8.2 Une évaluation effectuée en 2007 a montré que les performances générales du portefeuille actuel de la Banque en Angola sont faibles. Certains défis auxquels ce portefeuille est confronté sont : i) les délais entre l’approbation des projets, la signature des prêts et l’entrée en vigueur des projets ; ii) les retards au démarrage des projets, des activités opérationnelles telles que le recrutement des prestataires de services et le lancement des activités des projets ; iii) le faible taux de décaissement ; iv) les retards dans le décaissement des fonds de contrepartie ; v) la connaissance insuffisante des règles et procédures de la Banque par le personnel des cellules de mise en œuvre des projets ; et vi) une piètre communication et/ou des difficultés à travailler dans les langues officielles de la Banque. 2.8.3 La conception du projet intègre des stratégies destinées à atténuer les problèmes susmentionnés. Entre autres, des conditions minimales ont été fixées pour l’entrée en vigueur du prêt et le premier décaissement. Il devrait être facile pour le Gouvernement angolais de remplir ces conditions sans délais après l’approbation du projet par le Conseil d’administration. Pendant le démarrage du projet, le personnel du MINAMB impliqué dans la mise œuvre des projets sera assisté dans l’élaboration d’un programme de mise en œuvre axé sur les résultats et limité dans le temps, un plan de passation des marchés et un calendrier des décaissements. De plus, le projet prévoit la formation du personnel du MINAMB qui sera directement impliqué dans la mise en œuvre et la gestion de projet, notamment en ce qui concerne les procédures de passation des marchés et de décaissement, afin d’assurer une exécution efficace et efficiente des activités du projet. À travers un dialogue constant avec le Gouvernement angolais, celui-ci sera convaincu de libérer, en temps voulu, les fonds de contrepartie comme stipulé dans le plan de financement du projet. Une formation de courte durée dans les langues officielles de la Banque est prévue pour le personnel. De plus, les documents importants seront traduits en portugais, notamment les documents d’appel d’offres. 2.9 Indicateurs clés de performances Les indicateurs clés de performance (KPI) du projet comprendront :

i) Mise en œuvre de la révision des politiques et stratégies environnementales dans les secteurs sélectionnés incluant l’agriculture, l’eau, la pêche, la foresterie et les mines.

ii) Mise en application des lois environnementales révisées

iii) Élaboration des directives EIE et mise en application dans l’examen des interventions socioéconomiques dans les secteurs sélectionnés mais non limités à l’agriculture, l’eau, les infrastructures et les mines.

iv) Elaboration de principes de technologie environnementale appliquée au niveau des communautés

v) Réduction de la déforestation de 0,8 à 0,3 % dans les sites pilotes.

vi) Promotion d’une collaboration plus étroite entre les principaux acteurs de la

conservation de l’environnement et de la gestion des ressources naturelles, notamment le MINAMB, les principaux ministères techniques (agriculture, eau, pêches, foresterie), les universités et institutions de recherche, les ONG, les OC, le secteur privé, les pouvoirs publics provinciaux et locaux, et les communautés locales.

9

vii) Formation, au niveau de la maîtrise, de 40 membres du personnel du MINAMB et de diverses institutions participantes, dans les domaines de la protection de l’environnement, de la gestion des ressources naturelles, de la conservation de la biodiversité et de la gestion des ressources naturelles ; envoi de 120 membres du personnel à différents stages professionnels de courte durée ; formation de 50 membres du personnel dans les langues officielles de la Banque ; formation de 200 inspecteurs à l’étude d’impact environnemental, à l’audit environnemental et à l’application des lois ; formation de 100 techniciens aux processus de l’EIE ; et rafraichissement des connaissances de 40 juges en matière d’application des lois environnementales révisées.

viii) Quatre (4) sites de démonstration (Huambo, Kuando-Kubango, Cabinda et Namibe)

mis en place pour promouvoir l’adoption des pratiques modèles en matière d’utilisation durable des terres, d’adaptation aux changements climatiques, de conservation de la biodiversité au niveau de la communauté et d’ application de technologie environnementale au niveau des communautés.

ix) Organisation de 25 cours/ateliers de formation, destinés aux bénéficiaires du projet. x) Organisation de 5 cours/ateliers sur l’application de technologies environnementales

xi) Lancement d’une campagne nationale de sensibilisation à l’environnement.

xii) Environ 8 000 bénéficiaires du projet tirant avantage des activités du projet dans les

sites pilotes de démonstration.

xiii) Soutien à la mise en place, construction/installation du mobilier et des équipements de bureau et à la formation du personnel de l’institut pour la biodiversité (INABIO).

xiv) Soutien à la mise en place d’une cellule de gestion des risques climatiques (CGRC) et fourniture d’une formation du personnel, du mobilier et des équipements de bureau, ainsi qu’introduction de la prise en compte des risques climatiques dans les secteurs de l’agriculture, l’eau, la pêche et la santé.

xv) Soutien à la consolidation de la cellule multilatérale existante, à travers la formation du personnel et la fourniture de l’équipement et du mobilier de bureau, afin de renforcer sa mission pour intégrer la coordination des activités exécutées au titre des trois conventions des Nations Unies (CCNUCC, UNCBD et UNCCD).

PARTIE C – FAISABILITÉ DU PROJET 3. Impacts environnementaux et sociaux 3.1 Impacts environnementaux 3.1.1 Le projet a été classé en Catégorie III par la Banque. En tant que tel, il ne comporte aucun impact environnemental négatif significatif. Les impacts environnementaux positifs escomptés incluent le renforcement des capacités du secteur en matière de protection de l’environnement, de gestion durable des ressources naturelles du pays, ainsi que d’adaptation aux effets des changements climatiques. 3.1.2 Le projet contribuera à la mise en place, à la construction, à l’aménagement et à l’affectation de personnel de l’institut pour la biodiversité (INABIO) et l’institut de l’environnement. L’INABIO participera, notamment, à la mise en œuvre des politiques de conservation de la nature, à la gestion des zones protégées nationales, à l’organisation de

10

cours de formation périodiques à la gestion des ressources naturelles et à la conservation de l’environnement, destinés au personnel de différents ministères techniques, au secteur privé, aux ONG, aux OC ainsi qu’aux communautés locales. L’Institut de l’Environnement sera responsable de fournir des cours spécialisés aux employés du MINAMB et aux organisations partenaires en éducation environnementale, gestion de l’environnement, et autres. Les employés ayant été formes seront impliques dans la formation d’autres employés.

3.1.3 Le projet est destiné à aider le Gouvernement de l’Angola à contenir la détérioration et la dégradation des ressources naturelles du pays et à introduire les pratiques modèles dans la gestion soutenable des ressources naturelles, l’adaptation aux changements climatiques et la protection de l’environnement. Il contribuera également à créer et renforcer les capacités humaines et institutionnelles, à mettre en place des directives pour l’EIE, à améliorer la gouvernance, à soutenir l’examen et la révision des politiques et stratégies concernées ainsi que l’application de la législation, et à assurer le respect des réglementations en vigueur. Le projet aidera les secteurs clés à se conformer aux dispositions de la Loi sur la gestion environnementale et aux règlements de l’EIE, à travers le développement de directives sectorielles pour l’étude d’impact environnemental (EIE). Il favorisera également l’intégration des préoccupations environnementales dans la préparation des initiatives de développement socioéconomique. 3.2 Impact des changements climatiques 3.2.1 Le changement climatique constitue un des principaux problèmes de notre époque et sape les efforts déployés en faveur de la réduction de la pauvreté et de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). Au cours des dernières années, certaines des provinces de l’Angola ont souffert de conditions météorologiques extrêmes, notamment des sécheresses, des crues brutales et d’autres catastrophes climatiques. Celles-ci ont eu des conséquences dévastatrices pour la production alimentaire, les moyens de subsistance des communautés locales et les infrastructures routières. Ce projet contribuera à la formation du personnel à l’évaluation des risques climatiques et à l’élaboration de stratégies appropriées d’adaptation aux changements climatiques. 3.2.2 L’Angola a cinq (5) zones écologiques : i) désert ; ii) zone semi-aride ; iii) savane sèche ; iv) savane humide ; et v) forêt tropicale humide. Les différentes zones écologiques ont été affectées à des degrés divers par les changements climatiques. En suivant une approche participative et axée sur la demande, le projet mettra en place des sites pilotes visant à faire aux communautés la démonstration des pratiques modèles et de la synergie entre les trois conventions des Nations Unies (UNCCD, UNCBD et CCNUCC). 3.2.3 Les sites de démonstration seront établis dans quatre (4) zones écologiques – aucun de ces sites ne sera établi dans la zone désertique. Ils seront installés dans les provinces de Namibe, Huambo, Kuando-Kubango et Cabinda afin de promouvoir l’adoption des pratiques modèles de gestion soutenable des terres, de conservation de la biodiversité et d’adaptation au changement climatique. Certaines des technologies à promouvoir sur les sites pilotes incluront notamment la conservation des forêts, l’apiculture, la culture d’arbres fruitiers, l’agroforesterie, la récupération de l’eau, l’établissement de terres à bois et des installations de production de biogaz. On estime à environ 5 000 le nombre de bénéficiaires du projet qui profiteront des initiatives pilotes de gestion des ressources naturelles des communautés qui seront mises en œuvre en suivant une approche participative et axée sur la demande.

11

3.2.4 Le projet appuiera également les efforts du gouvernement visant à établir une cellule de gestion des risques climatiques (CGRC) au sein du MINAMB, dont le rôle consistera à assurer une gestion systématique du risque climatique lié aux initiatives de développement, en tant que partie intégrante de la planification gouvernementale normale et de l’intégration des stratégies d’adaptation au changement climatique. Les ressources du projet seront utilisées pour former au moins cinq (5) membres du personnel affectés à la CGRC afin qu’ils obtiennent des diplômes équivalant à la maîtrise et possèdent ainsi les compétences et connaissances requises en matière d’adaptation aux changements climatiques, de conservation de l’environnement, de GRN durable et de gestion durable des terres. Le projet fournira également les ressources opérationnelles destinées à faciliter le travail de la CGRC en matière de prise en compte des risques climatiques dans les différentes interventions mises en œuvre dans des secteurs clés tels que l’agriculture, l’eau, la pêche, la santé et les infrastructures de développement. 3. 3 Impact sur l’égalité entre les hommes et les femmes 3.3.1 Le projet aura des résultats positifs en matière d’égalité entre les hommes et les femmes grâce à un certain nombre d’initiatives prévues dans la conception du projet. Un certain nombre de cours et d’ateliers de formation ont été inclus dans la conception du projet en vue de sensibiliser les bénéficiaires du projet et de renforcer leurs compétences et connaissances en matière de gestion durable des ressources naturelles, d’adaptation au changement climatique et de conservation de l’environnement. Le projet soutiendra l’autonomisation des communautés locales, et notamment des groupes de femmes, en matière de gestion des ressources naturelles et de mise en œuvre de plans nationaux d’adaptation au changement climatique. De plus, le projet prévoit la mise en place de cellules communautaires de démonstration destinées à promouvoir l’adoption de pratiques modèles et de technologies telles que l’agroforesterie, les terres à bois, l’apiculture, la culture d’arbres fruitiers, la récupération de l’eau, la gestion durable des terres et les installations de production de biogaz. 3.3.2 Les femmes constitueront au moins 50 % de l’ensemble des bénéficiaires du projet. Étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la gestion des ressources naturelles et l’impact que le conflit civil a eu sur la population angolaise, la participation des femmes sera relativement élevée. Cette participation dans les initiatives pilotes qui seront entreprises au sein des communautés devrait être élevée du fait que les activités telles que la culture des arbres fruitiers, l’agroforesterie, l’établissement de terres à bois, la gestion du bétail et les installations de biogaz sont des activités majoritairement dominées par les femmes. Des revenus supplémentaires devraient être générés par des activités telles que l’apiculture, la vente des fruits et des produits des parcelles d’agroforesterie. Ces revenus supplémentaires pourraient rendre plus durables les moyens de subsistance des ménages et contribuer à améliorer la santé des femmes et des enfants. L’introduction des technologies susmentionnées pourra également augmenter la productivité des exploitations agricoles, les revenus des ménages et la qualité de vie des bénéficiaires du projet. 3.4 Impacts sociaux 3.4.1 Le projet produira une vaste gamme d’avantages qui bénéficieront à la population angolaise tout entière. La protection de l’environnement et la gestion soutenable et intégrée des ressources naturelles du pays sont essentielles au développement durable. Le projet appuiera l’examen et la révision des politiques et stratégies environnementales. Il favorisera également l’élaboration de directives EIE propres aux secteurs afin de garantir que les initiatives de développement sont respectueuses de l’environnement. De plus, le projet

12

renforcera l’application des lois en fournissant une formation appropriée aux inspecteurs environnementaux et aux membres de l’appareil judiciaire. Cela consolidera les capacités du MINAMB et des institutions concernées à assurer une protection adéquate de l’environnement et une gestion soutenable des ressources naturelles au profit des générations d’Angolais présentes et futures. 3.4.2 Les moyens de subsistance de la majorité de la population angolaise dépendent des ressources naturelles. Le projet vise à enrayer la dégradation et la détérioration environnementales des ressources naturelles et à amorcer un processus qui renversera la tendance et rétablira des pratiques de gestion durable des ressources naturelles. Les communautés locales devraient bénéficier de l’écotourisme si les ressources naturelles et la conservation de la biodiversité sont rétablies. Une participation active des communautés locales permettra de garantir que ces objectifs sont atteints. 3.4.3 Les activités de la composante II démontreront et diffuseront les pratiques modèles en matière de gestion durable de l’utilisation des terres, de changement climatique et de conservation de la biodiversité. Ces pratiques sont spécifiques à chacune des zones écologiques et seront mises en œuvre en suivant une approche participative et axée sur la demande. Certaines des activités envisagées comprennent, entre autres, l’agroforesterie, la culture d’arbres fruitiers, la récupération de l’eau, la gestion du bétail, les installations de production de biogaz, le reboisement, la conservation de la forêt naturelle. Elles auront des répercussions profondes sur l’amélioration des revenus des ménages, l’augmentation de la productivité agricole, l’adaptation aux changements climatiques, l’accroissement de la sensibilisation à la gestion durable des ressources naturelles et l’amélioration des moyens de subsistance. 3.5 Réinstallation involontaire Le projet n’impliquera aucune réinstallation involontaire.

13

PARTIE D – MISE EN OEUVRE 4. Dispositions de mise en œuvre (passation des marchés, décaissement et audit) 4.1 Dispositions de mise en œuvre Le ministère de l’Environnement (MINAMB) est l’organe d’exécution et aura la responsabilité de la supervision de l’ensemble de la mise en œuvre du projet. Les activités du projet seront intégrées dans le cadre institutionnel et l’ensemble des activités du MINAMB. Une équipe de facilitation du projet (EFP) sera constituée au sein du MINAMB, afin de gérer les activités au quotidien. Cette EFP sera dirigée par un coordinateur de projet (CP ). Celui-ci sera assisté par : i) un spécialiste de la passation des marchés ; ii) un comptable ; iii) un spécialiste du suivi et évaluation (S&E) ; et iv) un specialiste de gestion de l’environnement. Un conseiller technique international fournira une assistance technique à MINAMB pour une periode de trois ans. Six (6) experts seront recrutes a partir d’une liste nationale restreinte pour des contrats de courte duree pendant le mise en œuvre du projet. Ceux-ci incluront : i) un spécialiste de la conservation de l’environnement ; ii) un spécialiste du droit de l’environnement ; iii) un spécialiste de la gestion du changement climatique/des ressources naturelles ; iv) un socioéconomiste/spécialiste de l’égalité entre les hommes et les femmes ; v) un spécialiste des directives EIE ; et g) un spécialiste institutionnel / programmes de cours. L’Angola possède des spécialistes de haute qualification et d’expérience qui peuvent entreprendre ces contrats comme spécifié dans la conception du projet. Le MINAMB désignera également, parmi son personnel provincial, quatre (4) coordinateurs de terrain (CT) pour chacune des quatre (4) zones ecologiques. Ces CT collaboreront étroitement avec le personnel du MINAG et des autres ministères techniques, ainsi qu’avec les ONGs, les institutions universitaires et de recherche et les communautés locales impliquées dans la mise en œuvre du projet. Les ressources du projet serviront à régler les salaires et indemnités de travail du coordinateur du projet, du personnel de l’équipe de facilitation et Et des 4 coordinateurs. A travers l’équipe de facilitation, le MINAMB collaborera étroitement avec les ministères techniques concernés et les autres parties prenantes, afin de garantir une mise en œuvre efficace des activités du projet. Cela inclura l’identification du personnel à former dans les différentes institutions participantes ; l’identification des institutions au sein desquelles du personnel devra être envoyé en formation ; la conduite de la formation des bénéficiaires du projet ; l’organisation de campagnes nationales de sensibilisation à l’environnement ; l’évaluation des besoins de formation du personnel des différentes institutions parties prenantes ; à travers une approche participative, l’identification des sites et la mise en place des unités pilotes communautaires axées sur la demande, pour démontrer la synergie entre la gestion durable des terres (GDT), l’adaptation au changement climatique (CC) et la conservation de la biodiversité. Les principales responsabilités de l’EFP, avec l appui du conseiller technique et des experts nationaux seront : a) d’aider le MINAMB et les institutions partenaires à examiner et réviser la législation, les politiques et les stratégies relatives à l’environnement ; b) d’élaborer des directives sectorielles détaillées pour l’étude d’impact environnemental (EIE) ; c) de créer l’institut pour la biodiversité (INABIO) et en examiner les programmes de cours ; d) de mettre en place une Cellule de gestion des risques climatiques (CGRC) et en définir les termes de référence ainsi que le programme de travail ; et e) de renforcer la Cellule multilatérale afin d’améliorer son mandat en y intégrant la coordination des activités liées aux trois conventions des Nations Unies (CCNUCC, UNCBD et UNCCD).

14

Un Comité de pilotage du projet (CPP) sera mis en place. Le Vice-ministre chargé de l’environnement au MINAMB, ou son représentant le présidera. Le Comité sera composé de représentants : i) du MINAMB ; ii) du ministère de l’agriculture (MINAG) ; iii) du ministère des Finances ; iv) du ministère du Plan ; ; et v) de l’organisation de coordination des ONG. Le MINAMB assurera le secrétariat des réunions du comité. D’ autres agences seront appellees a sieger en tant qu’ observatrices. Le CPP se reunira au moins 2 fois par an afin de revoir et d approuver les plans de travail annuels et les budgets, ainsi que de resoudre les issues interagences qui pourraient entraver la bonne marche du projet. Dispositions de passation des marchés et de décaissement Les dispositions de passation des marchés sont résumées dans les Tableaux 5.2 a) et b) ci-dessous. Toutes les passations de marchés de biens, de travaux et de services de consultants, financés par la Banque, devront se conformer aux Règles et procédures pour l’acquisition des biens et travaux de la Banque ou, le cas échéant, aux Règles et procédures pour l’utilisation des consultants, en utilisant les documents d’appel d’offres standard de la Banque. Les dispositions de passation des marchés sont reprises dans le Tableau 5.2 a) ci-dessous.

Tableau 5.2a Dispositions de passation des marchés [en montanten millions d’équivalents UC]

DISPOSITIONS DE PASSATION DES MARCHÉS (MILLIONS d’UC)

Remarque : Les chiffres entre parenthèses sont les différents montants financés par le prêt FAD ; * « Autres » comprend : appels d’offres nationaux, consultations à l’échelon national, commandes directes et travaux en régie; ** Non financé par la Banque : éléments financés par le gouvernement

CATÉGORIES AOI AUTRES LISTE RESTREINTE NFB TOTAL

Biens : Mobilier pour le MINAMB [0,037] 0,037 [0,037] 0,037 Équipement pour le MINAMB et autres agences [0,635] 0,635 [0,635] 0,635

Mobilier et fournitures pour l’institut national de la biodiversité (INB) [1,673] 1,673 [0,421] 0,421 0,598 [2,094] 2,692

Equipement, fournitures et cheptel pour les projets pilotes [0,971] 0,971 [0,971] 0,971

Equipement pour la gestion du projet [0,214] 0,214 [0,214] 0,214 SOUS TOTAL BIENS [1,075] 1,075 [2,278] 2,278 0,598 [3,951] 4,549 Travaux de génie civil : Construction Institut national de la la biodiversité [2,820] 2,820 0,625 |2,820] 3,445 Réhabilitation Bureaux du MINAMB et des agences, et projets pilotes [0,665] 0,665 [0,665] 0,665

SOUS TOTAL TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL [2,344] 2,344 [0,665] 0,665 0,625 [3,485] 4,110 Services de consultance : Services professionnels (génie civil) [0,626] 0,626 [0,626] 0,626 Programme de formation (sous-régional et national) [0,698] 0,698 [0,698] 0,698

Services de consultance et d’assistance technique, y compris la traduction des documents de projets

[1,134] 1,134 [1,134] 1,134

Assistance technique pour les programmes et ateliers, séminaires et campagnes nationales de sensibilisation à l’environnement

[0,743] 0,743 [0,743] 0,743

Assistance technique institutionnelle/gestion de projet [1,008] 1,008 [1,008] 1,008

Formation locale en milieu de travail [0,205] 0,205 [0,205] 0,205 Audits annuels [0,150] 0,150 [0,150] 0,150 SOUS TOTAL SERVICES [0,903] 0,903 [3,661] 3,661 [4,564] 4,564 Coûts de fonctionnement : Gestion de projet 0,107 0,107 SOUS TOTAL GESTION DE PROJET 0,107 0,107 TOTAL [3,419] 3,419 [3,846] 3,846 [3,661] 3,661 1,330 [12,00] 13,330

15

 

Etant donné le nombre des petits contrats qui devront être traités, en particulier dans le cadre des appels d’offres nationaux (AON) et des consultations à l’échelon national (CN), et la nécessité de maintenir une mise en œuvre soutenue, seuls les contrats de biens et de travaux exécutés à travers des appels d’offres internationaux (AOI) et les AON évalués à plus de 100 000 UC nécessiteront un examen préalable de la Banque à toutes les étapes du processus. Les passations de marchés non AOI et les AON inférieurs à 100 000 UC seront examinés à postériori et ne nécessiteront pas l’approbation préalable de la Banque. D’autres méthodes de passation des marchés, reprises dans le Tableau 5.2 b) ci-dessous s’appliqueront aux éléments indiqués ci-après :

Tableau 5.2 (b) Détails des autres méthodes de passation des marchés (millions d’UC)

Procédure Acquisitions Maximum

par contrat Maximum en cumul

Consultation à l’échelon national Mobilier pour le MINAMB 0,020 0,037 Consultation à l’échelon national Equipement pour le MINAMB et les autres

agences 0,020 0,635

Appel d’offres national Equipement, fournitures et cheptel pour les projets pilotes

0,020 0,871

Appel d’offres national Mobilier et fournitures de l’institut de la biodiversité (INABIO) / Institut de l’environnement

0,200 1,019

Consultation à l’échelon national Réhabilitation des bureaux du MINAMB et des agences, et sites du projet sur le terrain

0,100 0,665

Consultation à l’échelon national Equipement pour la gestion de projet 0,020 0,214 Consultation à l’échelon national Coûts de fonctionnement 0,107 Formation locale sur les lieux de travail

Personnel du MINAMB et des agences 0,020 0,205

Négociation directe avec les institutions de formation

Programmes de formation (sous-régionaux/ nationaux)

- 0,598

TOTAL 4,351 Biens Le marché des divers équipements destinés à l’Institut national de la biodiversité (INABIO) d’un montant total de 1,075 million d’UC se attribué selon les procédures d’appel d’offres international (AOI). Les contrats de biens seront attribués par la procédure d’appel d’offres national (AON). Ces marchés concernent l’acquisition des équipements, fournitures et cheptel pour les projets pilotes, ainsi que le mobilier et les fournitures de l’Institut national de la biodiversité (INABIO Tous les marchés relatifs à la fourniture de mobiliers et d’équipements destinés au MINAMB, aux autres agences participantes, à la gestion du projet, d’un montant total de 0,993 million d’UC, seront passés par consultation de fournisseurs à l’échelon national (CN).  

Travaux de génie civil Le marché de génie civil pour la construction de l’Institut national de la biodiversité d’un montant total estimé à environ 2,344 million d’UC, sera passé selon les procédures d’Appel d’offres international (AOI). Les marchés de génie civil relatifs à la réhabilitation de divers bureaux et structures du MINAMB, d’autres agences, et des sites de démonstration dont le montant total est évalué à environ 0,665 million d’UC seront passés par consultation à l’échelon national. La valeur de chacun des dix contrat est inférieur à 350 000 UC.

16

Services de consultance et formation La passation des marchés pour les services de consultance et d’assistance technique, et les services d’audit tels que détaillés au Tableau 5.2 a) ci-dessus, sera effectuée conformément aux Règles et procédures pour l’utilisation de consultants de la Banque. Le processus de sélection de consultants s’effectuera à travers une liste restreinte et la méthode d’évaluation sera celle basée sur la qualité et le prix, tandis que pour les services d’audit la méthode de sélection sera basée sur le moindre coût. Toutefois, pour les consultants individuels, la méthode de sélection reposera sur la procédure de la Banque en matière de sélection de consultants individuels. La formation du personnel des universités et collèges se fera par négociation directe avec les institutions respectives. Pour les contrats estimés à plus de 200.000 UC pour les cabinets de consultants et de 50.000 UC pour les consultants individuels, l’avis à manifestation d’intérêt devra être publié sur UNDB online et sur le site Internet de la Banque. Pour les contrats estimés à moins de 200.000 UC attribués à des cabinets de consultants et de 50.000 UC attribués à des consultants individuels, l’Emprunteur peut limiter la publication des avis à manifestation d’intérêt dans les journaux nationaux et régionaux. Toutefois, tout consultant éligible, qu’il soit régional ou non, peut exprimer son intention de faire partie de la liste restreinte. Procédures et règlements nationaux Les lois et règlements nationaux de l’Angola en matière de passation des marchés n’ont été ni examinées ni reconnues acceptables. Les procédures de la Banque s’appliqueront donc à tous les marchés passés au titre du projet.

Organe d’exécution Le MINAMB sera responsable de la passation des marchés de biens/travaux/services de consultance/services de formation. Les ressources humaines, la capacité, l’expertise et l’expérience du MINAMB ne sont pas suffisantes pour effectuer ces passations de marchés. Le projet prévoit le recrutement d’un spécialiste en passation des marchés, afin d’aider le MINAMB en la matière. En plus de ce spécialiste, le projet recrutera également d’autres personnels, notamment un comptable ainsi qu’un spécialiste du suivi et évaluation (S&E). Avis général de passation de marchés Le texte de l’avis général de passation de marchés a été approuvé par le Gouvernement de l’Angola et le MINAMB et sera envoyé pour publication dans Development Business, après approbation de la proposition de prêt par le Conseil d’administration. Procédures d’examen Les documents suivants sont sujets à examen et à approbation par la Banque, avant leur mise en circulation :

• Avis spécifiques de passation de marchés • Documents d’invitation à la pré-qualification • Documents de soumission ou demandes de propositions des consultants • Rapports d’évaluation des soumissions ou rapports sur l’évaluation des

propositions des consultants, y compris les recommandations pour l’attribution des contrats

17

• Avant-projets des contrats, lorsque les avant-projets inclus dans les documents d’appel à la concurrence ont été modifiés.

Plan de passation des marchés La Banque examinera les dispositions prises par l’emprunteur pour la passation des marchés dans le cadre d’un plan de passation des marchés, pour s’assurer de leur conformité avec l’accord de prêt et ses Règles en la matière. Le plan de passation des marchés couvrira une période initiale d’au moins 18 mois. L’emprunteur mettra à jour ledit plan tous les ans ou selon que de besoin, mais toujours sur les 18 mois suivants pendant la durée de mise en œuvre du projet. Toute proposition de révision du plan de passation des marchés sera soumise à la Banque pour approbation préalable. Dispositions de décaissement Les méthodes du compte spécial et de paiement direct seront utilisées pour les décaissements des ressources du prêt, conformément aux procédures spécifiées dans le Manuel de décaissement de la Banque. Le MINAMB ouvrira et maintiendra deux comptes spéciaux : l’un en devises étrangères pour la réception des fonds du prêt et l’autre en monnaie locale. Le MINAMB ouvrira également un compte sur lequel le Gouvernement versera sa contribution de contrepartie. Ces comptes seront ouverts dans des banques acceptables pour la Banque. Les décaissements sur le compte spécial seront effectués si l’Emprunteur soumet un programme de travail annuel, ainsi qu’un budget estimé pour une période d’au moins six mois. Le MINAMB aura la responsabilité générale de la coordination des opérations sur ces comptes. La Banque pourra réapprovisionner le compte spécial, à condition que l’avance immédiatement précédente ait été utilisée et justifiée à au moins 50 %, et que les avances antérieures aient été entièrement justifiées. Le MINAMB maintiendra à tout moment des enregistrements séparés pour tous les décaissements effectués par la Banque. Les fonds seront décaissés à partir du compte spécial sur base du plan de travail annuel approuvé et des budgets. Dispositions pour les audits Le MINAMB sera responsable à tout moment de la maintenance satisfaisante et professionnellement acceptable des enregistrements comptables et des registres des actifs conformément aux directives de la Banque. De plus, le MINAMB garantira que des systèmes de contrôles internes adéquats sont maintenus. Les comptes du projet seront audités chaque année par une entreprise d’audit indépendante, recrutée selon un processus de liste restreinte approuvée par la Banque. Les rapports annuels d’audit seront soumis à la Banque, au plus tard six (6) mois après la fin de chaque exercice annuel. Le MINAMB soumettra également des rapports d’avancement trimestriels et annuels, conformément aux directives du Groupe de la Banque relatives aux rapports. 4.2 Suivi Pour le suivi et évaluation du projet un nombre d échéances ont été établies pendant les 5 ans de mise en œuvre du projet afin de garantir que les activités sont mise en œuvre comme prévues. Des rôles et responsabilités ont été assignes a des membres spécifiques de l’EFP comme indique ci bas.

18

Calendrier échéance Processus de suivi/Rétroaction Année 1 Examen des politiques et de la législation

environnementale Spécialiste S&E et coordinateur du projet

Année 1 Élaboration des directives EIE sectorielles Spécialiste S&E et coordinateur du projet Année 1 Application des directives EIE Spécialiste S&E, coordinateur du projet,

agents de terrain Année 1 Création/renforcement de la CGRC, de l’INABIO et de

la Cellule multilatérale de coordination des activités des conventions des Nations Unies.

Spécialiste S&E et coordinateur du projet

Année 1 Mise en place des sites/cellules pilotes de démonstration Spécialiste S&E, coordinateur du projet, agents de terrain

Années 1-5 Mise en œuvre Bénéficiaires, MINAMB, provinces et responsables de terrain

Années 1-5 Rapports d’audit Annuellement par le MINAMB et le coordinateur du projet

Année 2 Prise en compte des risques climatiques, promotion GDT, CC/biodiversité IGA

Spécialiste S&E, coordinateur du projet, agents de terrain

Année 3 Examen à moyen terme Spécialiste S&E, coordinateur du projet, agents de terrain

Année 4 Achèvement de toute la formation de courte durée Spécialiste S&E, coordinateur du projet Année 5 Achèvement de toute la formation et rapport

d’achèvement du projet Spécialiste S&E, coordinateur du projet

4.3 Gouvernance 4.3.1 Les principales questions de gouvernance ont trait aux procédures de soumission et de passation des marchés des différents contrats dans le cadre du projet. Afin d’éviter toute irrégularité dans les processus de soumission, les règles et procédures standard de la Banque seront utilisées. De plus, le Comité de pilotage du projet (CPP) jouera un rôle important de supervision, pour garantir que les procédures de passation des marchés sont bien transparentes et concurrentielles. Des représentants des différentes parties prenantes siègeront au Comité directeur du projet, comme indiqué à la section 4.1.1. Le CPP approuvera les plans de travail et les budgets, et fournira au MINAMB les politiques et des directives de mise en œuvre. En outre, il suivra de près l’état d’avancement de la mise en œuvre. 4.3.2 Les bénéficiaires du projet, au niveau provincial et communautaire participeront à la prise de décision à toutes les étapes du projet, telles que la planification, la mise en œuvre, le suivi et évaluation. Des comités locaux seront mis en place au niveau des communautés. Ils auront un rôle majeur à jouer dans l’identification des sites de démonstration, la planification et la mise en œuvre du suivi des initiatives communautaires dans le cadre du projet, ainsi que dans la communication à l’équipe de facilitation du projet et aux institutions gouvernementales locales en temps voulu de feedbacks sur des sujets relatifs à la protection de l’environnement, à la gestion durable des ressources naturelles et à l’application des directives EIE. Le modèle du projet inclut également des initiatives et technologies communautaires participatives, basées sur la demande. Les comités locaux consulteront les parties prenantes de leurs zones respectives, afin de garantir que les technologies choisies satisfont les exigences et les besoins exprimés. Cela engendrera une appropriation du projet et de ses résultats. 4.3.3 Il est prévu qu’un audit annuel soit effectué dans le cadre du projet, couvrant tous les aspects de la mise en œuvre, y compris les livres de comptes et la passation des marchés. Le MINAMB maintiendra à jour les livres de comptes et les registres des actifs du projet. Les livres de comptes et les registres des actifs seront audités par une entreprise d’audit indépendante, afin de garantir que les ressources du projet sont effectivement utilisées aux fins prévues.

19

4.4 Durabilité 4.4.1 Le modèle du projet prévoit le renforcement des capacités humaines et institutionnelles du MINAMB, des autres ministères techniques, des pouvoirs publics provinciaux, des ONG, du secteur privé et des organisations communautaires impliqués dans la conservation de l’environnement et la gestion des ressources naturelles. La durabilité du projet sera assurée par la rétention du personnel formé, dont les connaissances et les compétences auront été renforcées. Des mesures de protection contre le départ du personnel passeront par l’amélioration des conditions de service du personnel formé, et la promotion d’un transfert actif de compétences et de technologie à tous les niveaux. 4.4.2 Un total de 25 cours/ateliers de formation est prévu pour les comités locaux et les bénéficiaires du projet. Ces cours visent à renforcer la sensibilisation des bénéficiaires du projet à la conservation de l’environnement et à la gestion des ressources naturelles, ainsi que l’habilitation des communautés locales à la gestion de leur environnement. Cela permettra aux communautés locales d’assumer un rôle moteur dans la planification, la mise en œuvre et le suivi des activités du projet. Les interventions envisagées pour les initiatives pilotes communautaires seront participatives et axées sur la demande et viseront le renforcement de la capacité des communautés à s’adapter à la gestion durable des terres, à la conservation de la biodiversité et au changement climatique. Cela devrait garantir que les bénéficiaires du projet mettent en œuvre des activités répondant à leurs besoins et à leurs exigences. Les comités locaux, renforcés grâce au projet, constitueront une plateforme viable pour d’autres interventions socioéconomiques extérieures à celui-ci. En outre, les capacités de planification, de mise en oeuvre et de suivi seront utiles pour de futurs projets. 4.4.3 Généralement, les activités initiées par le projet sont soutenues par les mécanismes/approches suivants : i) un engagement fort du Gouvernement vis-à-vis du processus de décentralisation et de réformes institutionnelles ; ii) le renforcement des capacités institutionnelles et humaines des pouvoirs publics centraux et locaux, des ONG, du secteur privé, ainsi que des communautés locales ; iii) l’habilitation des communautés locales et leur implication dans la planification, la mise en œuvre et le suivi du projet ; iv) une approche participative, axée sur la demande, permettant de baser les technologies introduites sur l’intérêt des bénéficiaires et de s’assurer qu’elles répondent aux besoins exprimés par ceux-ci ; v) des liens efficaces avec les projets liés à la production agricole. 4.5 Gestion des risques Ce projet présente deux risques principaux : a) la réduction naturelle du personnel formé dans le cadre du projet. Pour atténuer ce risque, la Banque incitera le Gouvernement de l’Angola à garantir que les réformes institutionnelles nécessaires seront mises en œuvre pour améliorer les conditions de service des professionnels formés et du personnel expérimenté. b) les mines antipersonnel représentent encore un risque pour la population rurale et affectent les activités de gestion des ressources agricoles et naturelles dans les zones rurales. Pour atténuer ce risque, la Banque établira un dialogue avec le Gouvernement de l’Angola en vue d’assurer un déminage rapide de tout le pays, et en particulier de la zone du projet. 4.6 Gestion des connaissances 4.6.1 Le projet devrait générer des connaissances, des leçons et des expériences considérables, qui constitueront une valeur ajoutée et formeront une base de connaissances capable d’éclairer la conception et la gestion de projets similaires futurs dans d’autres PMR. Ces connaissances seront principalement le fruit de la mise en œuvre du modèle adopté pour

20

le projet, des dispositions de mise en œuvre impliquant les pouvoirs publics centraux et provinciaux, les ministères techniques et les communautés locales, des processus de passation des marchés et de décaissement. Un système de S&E systématique sera mis en place afin de fournir périodiquement des informations sur l’avancement du projet et les contraintes rencontrées. Ces informations renseigneront le MINAMB, les bénéficiaires du projet, le Comité directeur du projet et les différentes parties prenantes, sur les actions à entreprendre pour y remédier. 4.6.2 L’institut national de la biodiversité / l’Institut de l’Environnement abriteront plusieurs initiatives de recherche et de formation qui devraient améliorer le savoir de la biodiversité de l’Angola. Ceci devrait générer des données sur les pratiques et gestion environnementale en cours. En plus, les deux instituts vont pouvoir octroyer des diplômes aux futurs experts et a un personnel qualifie afin de mettre en œuvre des projets relies a l’environnement et a la biodiversité. Les deux instituts vont aussi fournir de l information environnementale aux parties intéressées et aux organisations partenaires. 4.6.3 Les missions de supervision de la Banque, des rapports d’étape trimestriels et annuels, les rapports de revue à mi-parcours et d’audit, ainsi que le rapport d’achèvement du projet seront également des opportunités d’acquérir des connaissances sur les aspects pertinents de la conception du projet, les modalités de sa mise en œuvre, les processus de passation des marchés et de décaissement, l’impact sur les bénéficiaires du projet, ainsi que sur les réponses apportées par le Gouvernement. Les différents ensembles de connaissances générés seront analysés et périodiquement partagés avec d’autres départements/cellules au sein de la Banque, avec d’autres partenaires au développement, ainsi qu’avec les PMR.

21

PARTIE E –INSTRUMENTS ET AUTORITÉ JURIDIQUES 5.1 Instrument juridique Un prêt du FAD d’un montant de 12,0 millions d’UC sera utilisé pour financer le Projet d’appui au secteur de l’environnement de l’Angola. 5.2 Conditions liées à l’intervention de la Banque A. Conditions préalables à l’entrée en vigueur de l’accord de prêt et du protocole

de subvention

L’entrée en vigueur de l’accord de prêt sera soumise à l’exécution, par l’Emprunteur, des dispositions de la section 5.01 des conditions générales applicables aux accords de prêt. En plus le gouvernement s’engage à mettre à disposition du projet un espace suffisant pour le projet devant abriter l’équipe de facilitateurs du projet (EFP) B. Conditions préalables au premier décaissement L’Emprunteur aura :

i) Nommé un coordinateur du projet dont les qualifications et l’expérience sont acceptées par le FAD ;

ii) Ouvert un compte spécial, dans une institution financière acceptée par le

Fonds, où seront versées les ressources du prêt, et deux comptes en monnaie locale dans une banque commerciale acceptée par le Fonds, où seront versés a) les ressources du prêt FAD ; et b) les fonds de contrepartie du gouvernement ;

C. Autres Conditions i) Fournie la preuve de la création d’un comité directeur pour le projet,

comprenant les représentants : i) du MINAMB ; ii) du ministère de l’Agriculture (MINAG) ; iii) du ministère des Finances ; iv) du ministère du Plan; v) d’un représentant des organisations de coordination des ONG ; Le ministère de l’Environnement (MINAMB) assurera le secrétariat des réunions du comité.

ii) MINAMB s engage à déployer les membres du personnel suivants dont les

compétences et expérience devraient être acceptables par le Fonds: i) d’un spécialiste de passation des marchés ; ii) un comptable ; iii) un spécialiste du suivi et évaluation (S&E) ; et iv) un specialiste de gestion de l’environnement.

5.3 Conformité avec les politiques de la Banque Ce projet est en conformité avec toutes les politiques en vigueur de la Banque

PARTIE F – CONCLUSION ET RECOMMANDATION La Direction recommande que le Conseil d’administration approuve la proposition de prêt du FAD de 12,0 millions d’UC au Gouvernement d’Angola, pour les objectifs et matières fixés, et aux conditions stipulées dans le projet.

22

ANNEXES

Annexe I

Année Angola AfriquePays en

Dévelop- pement

Pays Déve-

loppésIndicateurs de Base Superficie ('000 Km²) 1 247 30 307 80 976 54 658Population totale (millions) 2007 17,0 963,7 5 448,2 1 223,0Population urbaine (% of Total) 2007 56,0 39,8 43,5 74,2Densité de la population (au Km²) 2007 13,7 31,8 65,7 23,0Revenu national brut (RNB) par Habitant ($ EU) 2006 1 980 1 071 2 000 36 487Participation de la Population Active - Total (%) 2005 41,3 42,3 45,6 54,6Participation de la Population Active - Femmes (%) 2005 46,3 41,1 39,7 44,9Valeur de l'Indice sexospécifique de dévelop. humain 2005 0,439 0,486 0.694 0,911Indice de développement humain (rang sur 174 pays) 2005 162 n.a. n.a. n.a.Population vivant en dessous de $ 1 par Jour (%) 2001-04 68,0 34,3 … …

Indicateurs DémographiquesTaux d'accroissement de la population totale (%) 2007 2,8 2,3 1,4 0,3Taux d'accroissement de la population urbaine (%) 2007 4,8 3,5 2,6 0,5Population âgée de moins de 15 ans (%) 2007 46,1 41,0 30,2 16,7Population âée de 65 ans et plus (%) 2007 2,4 3,5 5,6 16,4Taux de dépendance (%) 2007 94,3 80,1 56,0 47,7Rapport de Masculinité (hommes pour 100 femmes) 2007 97,3 99,3 103,2 94,3Population féminine de 15 à 49 ans (%) 2007 23,1 24,2 24,5 31,4Espérance de vie à la naissance - ensemble (ans) 2007 42,7 54,2 65,4 76,5Espérance de vie à la naissance - femmes (ans) 2007 44,3 55,3 67,2 80,2Taux brut de natalité (pour 1000) 2007 47,3 36,1 22,4 11,1Taux brut de mortalité (pour 1000) 2007 20,5 13,2 8,3 10,4Taux de mortalité infantile (pour 1000) 2007 131,9 85,3 57,3 7,4Taux de mortalité des moins de 5 ans (pour 1000) 2007 230,8 130,2 80,8 8,9Indice synthétique de fécondité (par femme) 2007 6,4 4,7 2,8 1,6Taux de mortalité maternelle (pour 100000) 2005 1 400 724 450 8Femmes utilisant des méthodes contraceptives (%) 2001-04 6,2 26,6 61,0 75,0

Indicateurs de Santé et de NutritionNombre de médecins (pour 100000 habitants) 2005 16,5 39,6 78,0 287,0Nombre d'infirmières (pour 100000 habitants) 2005 245,4 120,4 98,0 782,0Naissances assistées par un personnel de santé qualifié 2006 47,4 50,4 59,0 99,0Accès à l'eau salubre (% de la population) 2004 53,0 62,3 80,0 100,0Accès aux services de santé (% de la population) 2004 24,0 61,7 80,0 100,0Accès aux services sanitaires (% de la population) 2004 31,0 45,8 50,0 100,0Pourcent. d'adultes de 15-49 ans vivant avec le VIH/SIDA 2005 3,7 4,7 1,3 0,3Incidence de la tuberculose (pour 100000) 2005 268,8 300,7 275,0 18,0Enfants vaccinés contre la tuberculose (%) 2006 65,0 83,7 85,0 93,0Enfants vaccinés contre la rougeole (%) 2006 48,0 75,4 78,0 93,2Insuffisance pondérale des moins de 5 ans (%) 2003-04 … 28,6 27,0 0,1Apport journalier en calorie par habitant 2004 2 178 2 436 2 675 3 285Dépenses publiques de santé par habitant (en % du PIB 2005 1,5 2,4 1,8 6,3

Indicateurs d'EducationTaux brut de scolarisation au (%) Primaire - Total 2002-05 91,0 96,4 91,0 102,3 Primaire - Filles 2002-05 69,0 92,1 105,0 102,0 Secondaire - Total 2002-05 16,5 44,5 88,0 99,5 Secondaire - Filles 2002-05 16,8 41,8 45,8 100,8Personnel enseignant féminin au primaire (% du total) 2002-05 41,0 47,5 51,0 82,0Analphabétisme des adultes - Total (%) 2006 43,3 33,3 26,6 1,2Analphabétisme des adultes - Hommes (%) 2006 17,1 25,6 19,0 0,8Analphabétisme des adultes - Femmes (%) 2006 45,8 40,8 34,2 1,6Dépenses d'éducation en % du PIB 2005 2,4 4,5 3,9 5,9

Indicateurs d'EnvironnementTerres arables en % de la superficie totale 2005-07 2,4 6,0 9,9 11,6Taux annuel de déforestation (%) 2000-07 0,2 0,7 0,4 -0,2Taux annuel de reboisement (%) 2000-07 1,0 10,9 … …Emissions du CO2 par habitant (tonnes métriques) 2005-07 0,5 1,0 1,9 12,3

Source : Base des données du Département de la Statistique de la BAD; dernière mise à jour: Juillet 2008Banque Mondiale WDI; ONUSIDA; UNSD; OMS, UNICEF, WRI, PNUD, Rapports nationaux

Notes: n.a. Non Applicable ; … : Données non disponible;

INDICATEURS SOCIO-ECONOMIQUES COMPARATIFSAngola

020406080

100120140160

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Taux de mortalité infantile(Pour 1000 )

Angola Afrique

0

500

1000

1500

2000

2500

2001

2002

2003

2004

2005

2006

RNB par Habitant $EU

Angola Afrique

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Taux de croissance démographique (%)

Angola Afrique

111213141516171

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Espérance de vie à la naissance (ans)

Angola Afrique

Annexe II

Tableau du portefeuille de la Banque en Angola

Projet État Secteur Date d’approbation

Date de signature

Date entrée en vigueur

Fin décaiss.

Mt net approuvé (millions)

% Décaiss.

Projet de développement rural de Bom Jesus Calenga

En cours Agric. 24/11/05 29/12/05 14/09/06 31/12/12 17,2 4,1

Projet de développement de la pêche artisanale

En cours Agric. 30/10/02 20/01/03 10/06/04 31/12/09 7,0 38,8

Projet d’alimentation en eau et d’assainissement de Simbe, et appui institutionnel

APVD Alim. eau/ Assain.

28/11/07 - - - 12,0 0

Projet d’appui à l’éducation de base à Format

En cours Éducation 5/12/01 28/03/02

28/01/03 31/12/07 8,73 9,9

Project de réinsertion des groupes Defawo

En cours Enseign. techn./ profess.

12/11/03 28/05/04 13/01/06 31/12/10 3,78 4,52

Programme de réhabilitation des services de santé

En cours Santé 13/11/02 23/01/03 12/09/03 31/12/07 6,5 13,3

Appui à la gestion financière (PAGEF)

APVD Appui institut.

14/11/07 - - - 5,9 0

Annexe III Carte de la zone du projet