35
ANGLIČTINA pro začátečníky a samouky Štěpánka Pařízková

Angličtina - · PDF fileOBSAH 4 Grammar (Přivlastňovací zájmena II., Osobní zájmena - předmětový tvar, Prostý přítomný čas) 56 Exercises

Embed Size (px)

Citation preview

ANGLIČTINA

pro začátečníky a

samouky

Štěpánka Pařízková

OBSAH 3

MMMMMMMMMiMMMMMMMMMNNNMMOBSAH Obsah …………………………….……………………………………… 3 Úvod …………………………………………………………………… 12 Pronunciation …………………………………………………………… 15 LESSON 1 Text (Anne) ……………………………………………… 20 Pronunciation (Znělé [], [æ], [] a [], Vázání slov) …… 21 Grammar (Osobní zájmena - podmětový tvar, Sloveso „to be“, Neurčitý člen) ………………………………………… 22 Exercises ………………………………………………… 24 Summary ………………………………………………… 26 Translate ………………………………………………… 26 LESSON 2 Text (Hello!) ……………………………………………… 27 Pronunciation (Neznělé [] a w) ………………………… 28 Grammar (Sloveso „to be“ v otázce, Zápor slovesa „to be“, Krátké odpovědi) …………………………………… 28 Exercises ………………………………………………… 30 Good Manners …………………………………………… 32 Summary ………………………………………………… 32 Notes …………………………………………………… 32 Translate ………………………………………………… 33 LESSON 3 Text (A New Student at School) ………………………… 34 Extra (Školní potřeby) …………………………………… 35 Pronunciation ([]) ……………………………………… 35 Grammar (Stažené tvary slovesa „to be“, Stažené tvary v krátkých odpovědích, Spelling, Výrazy pro omluvu) … 36 Exercises ………………………………………………… 38 Summary ………………………………………………… 41 Notes …………………………………………………… 41 Translate ………………………………………………… 42 LESSON 4 Text (My Family) ………………………………………… 43 Extra (Další rodinní příslušníci, Číslice 1 - 5) …………… 44 Grammar (Sloveso „have got“, Množné číslo podstatných jmen, Členy - pokr. I., Zájmena přivlastňovací I.) …… 45 Exercises ………………………………………………… 48 Summary ………………………………………………… 51 Translate ………………………………………………… 52 LESSON 5 Text (My Forgetful Grandfather) ………………………… 53 Extra (Předložky v místním určení) ……………………… 54 Pronunciation (Výslovnost r) …………………………… 55

OBSAH 4

Grammar (Přivlastňovací zájmena II., Osobní zájmena - předmětový tvar, Prostý přítomný čas) ……………… 56 Exercises ………………………………………………… 57 Summary ………………………………………………… 60 Translate ………………………………………………… 61 REVISION LESSON 1 ………………………………………………… 62 LESSON 6 Text (In the Morning) …………………………………… 66 Extra (Ráno) ……………………………………………… 67 Grammar (Sloveso „to do“, Přítomný prostý čas v záporu, Slovosled, Tvoření otázky, Přivlastňovací pád) ……… 68 Exercises ………………………………………………… 71 Summary ………………………………………………… 74 Notes …………………………………………………… 75 Translate ………………………………………………… 75 Read with a Dictionary (Breakfast) ……………………… 76 LESSON 7 Text (At Breakfast) ……………………………………… 77 Extra ……………………………………………………… 78 Grammar (Způsobová slovesa can a must, Číslovky zá- kladní, vyjádření věku, Postavení příslovečných určení místa a času) ………………………………… 79 Exercises ………………………………………………… 81 Summary ………………………………………………… 84 Notes …………………………………………………… 84 Translate ………………………………………………… 85 Read with a Dictionary (Turning Points in People’s Life) … 86 LESSON 8 Text (Paul’s Day) ………………………………………… 87 Extra (Struktura dne) ……………………………………… 88 Grammar (Hodiny, Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména I., Much/many, little/few, Sloveso have bez částice got) …………………………………………… 89 Exercises ………………………………………………… 92 Good Manners (Pozdravy) ……………………………… 95 Summary ………………………………………………… 96 Notes …………………………………………………… 97 Translate ………………………………………………… 97 Read with a Dictionary (Hobbies) ……………………… 98 LESSON 9 Text (Phoning Prague from Oxford) …………………… 99 Extra ……………………………………………………… 100 Grammar (Přítomný čas průběhový, Tázací dovětky, Rozkazovací způsob ve 2. osobě) …………………… 101 Exercises ………………………………………………… 103

OBSAH 5

Good Manners (Děkuji) ………………………………… 106 Summary ………………………………………………… 107 Translate ………………………………………………… 107 Read with a Dictionary (Good Telephone Manners) ……… 108 LESSON 10 Text (Friends Are Coming for a Visit) …………………… 109 Extra (Byt) ………………………………………………… 110 Grammar (Some x any, Vyjádření 2. pádu předložkou of, Vazba there is/there are) ……………………………… 111 Exercises ………………………………………………… 113 Good Manners (Dochvilnost) …………………………… 117 Summary ………………………………………………… 117 Notes …………………………………………………… 118 Translate ………………………………………………… 118 Read with a Dictionary (Table Manners) ………………… 119 REVISION LESSON 2 ………………………………………………… 120 LESSON 11 Text (Birthday Presents) ………………………………… 127 Grammar (Číslovky řadové, Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména - doplnění, Dny, měsíce, datum) …… 128 Exercises ………………………………………………… 131 Summary ………………………………………………… 134 Notes …………………………………………………… 135 Translate ………………………………………………… 135 Read with a Dictionary (Birthdays) ……………………… 136 Joke ……………………………………………………… 136 LESSON 12 Text (Buying Clothes) …………………………………… 137 Extra (Oblečení) ………………………………………… 139 Grammar (Budoucí čas, What, which, how, Zástupné one, Pomnožná podstatná jména) ………………………… 140 Exercises ………………………………………………… 142 Good Manners (Zdvořilost při nákupu) ………………… 146 Summary ………………………………………………… 146 Notes …………………………………………………… 147 Translate ………………………………………………… 147 Read with a Dictionary (Jeans) …………………………… 148 Joke ……………………………………………………… 148 LESSON 13 Text (Not the Usual Sunbathing) ………………………… 149 Extra (Měrné jednotky) ………………………………… 151 Grammar (Prostý minulý čas pravidelných sloves a sloves be, have, can, do, Slovosled ve větách se dvěma předměty, Vazby typu „have a shower“) …………… 152 Exercises ………………………………………………… 155

OBSAH 6

Summary ………………………………………………… 159 Notes …………………………………………………… 160 Translate ………………………………………………… 160 Read with a Dictionary (Seaside and Beaches in Great Britain) ……………………………………………… 161 Joke ……………………………………………………… 161 LESSON 14 Text (At Anne’s Home) ………………………………… 162 Extra (Názvy států a přídavná jména od nich odvozená, Meteorologické jevy) ………………………………… 163 Grammar (Doplňovací otázky - rozšíření, Postavení předložek v otázce, Like - shrnutí, Nepravidelná slovesa) ……………………………………………… 164 Exercises ………………………………………………… 167 Summary ………………………………………………… 172 Notes …………………………………………………… 172 Translate ………………………………………………… 173 Read with a Dictionary (Weather) ……………………… 173 Joke ……………………………………………………… 174 LESSON 15 Text (One of Those Days) ……………………………… 175 Extra (Obchod) ………………………………………… 176 Grammar (Vazba be going to pro vyjádření budoucího času, Budoucí čas - shrnutí, Nepravidelná slovesa, Příčestí minulé) ……………………………………… 177 Exercises ………………………………………………… 179 Good Manners ((girl/boy)friend) ………………………… 183 Summary ………………………………………………… 183 Translate ………………………………………………… 183 Read with a Dictionary (Shopping for food) …………… 184 Joke ……………………………………………………… 185 REVISION LESSON 3 ………………………………………………… 186 LESSON 16 Text (A Trip to Warwick) ………………………………… 192 Extra (Dopravní prostředky) …………………………… 193 Pronunciation (Plná x oslabená výslovnost) …………… 194 Grammar (Jediný zápor ve větě, Předmět vyjádřený slovesem, Both a neither, Nepravidelná slovesa) …… 194 Exercises ………………………………………………… 197 Summary ………………………………………………… 201 Notes …………………………………………………… 201 Translate ………………………………………………… 201 Read with a Dictionary (Warwick) ……………………… 202 Joke ……………………………………………………… 203

OBSAH 7

LESSON 17 Text (London) …………………………………………… 204 Extra (Užitečné výrazy) ………………………………… 206 Grammar (Stupňování přídavných jmen, Nepřímé otázky, Nepravidelná slovesa) ……………………………… 206 Exercises ……………………………………………… 209 Summary ……………………………………………… 213 Translate ………………………………………………… 214 Read with a Dictionary (More about London) ………… 215 Joke ……………………………………………………… 216 LESSON 18 Text (Great Britain) ……………………………………… 217 Grammar (Trpný rod, Enough/too, Účinkové věty, Nepravidelná slovesa) ……………………………… 219 Exercises ………………………………………………… 221 Summary ………………………………………………… 226 Notes …………………………………………………… 226 Translate ………………………………………………… 227 Read with a Dictionary (Public Holidays in Britain) …… 227 Joke ……………………………………………………… 228 LESSON 19 Text (Mind the Notices) ………………………………… 229 Grammar (Zvratná zájmena, Příslovce, Stupňování pří- slovcí, Nepravidelná slovesa) …………………………… 231 Exercises ………………………………………………… 233 Summary ………………………………………………… 237 Notes …………………………………………………… 237 Translate ………………………………………………… 238 Read with a Dictionary (Taxis in Great Britain) ………… 238 Joke ……………………………………………………… 239 LESSON 20 Text (Dining out) ………………………………………… 240 Extra (Chutě, Ovoce, Zelenina) ………………………… 242 Grammar (So do I, Neither do I, Přídavná jména po feel, taste ap., Použití bring a take, Nepravidelná slovesa) ……………………………………………… 243 Exercises ………………………………………………… 245 Good Manners (V restauraci) …………………………… 248 Summary ………………………………………………… 249 Notes …………………………………………………… 249 Translate ………………………………………………… 250 Read with a Dictionary (Food and Drink in Great Britain) … 251 Joke ……………………………………………………… 252 REVISION LESSON 4 ………………………………………………… 253 LESSON 21 Text (Preparation for the Journey) ……………………… 260

OBSAH 8

Extra (Vlastnosti) ………………………………………… 261 Grammar (Předpřítomný čas prostý, Samostatná přivlast- ňovací zájmena, Nepravidelná slovesa, Předmětový tvar osobních zájmen po be a v jednosl. odp.) ……… 262 Exercises ………………………………………………… 264 Summary ………………………………………………… 267 Notes …………………………………………………… 268 Translate ………………………………………………… 268 Read with a Dictionary (Milkman) ……………………… 269 Joke ……………………………………………………… 269 LESSON 22 Text (A Guide to Travelling by Air) …………………… 270 Extra (Na letišti) ………………………………………… 272 Grammar (Podmínkové věty - reálná podmínka, Použití when x if, Účelový infinitiv, Předložky at, on, in v určeních míst) ……………………………………… 273 Exercises ………………………………………………… 275 Summary ………………………………………………… 280 Notes …………………………………………………… 281 Translate ………………………………………………… 281 Read with a Dictionary (Airports in London) …………… 282 Joke ……………………………………………………… 283 LESSON 23 Text (At a Hotel) ………………………………………… 284 Grammar (Slovesa změny stavu, Průběhový minulý čas, Obrat be able to) …………………………………… 286 Exercises ………………………………………………… 288 Summary ………………………………………………… 292 Notes …………………………………………………… 292 Translate ………………………………………………… 292 Read with a Dictionary (Bed and Breakfast) …………… 293 Joke ……………………………………………………… 293 LESSON 24 Text (Dear Carol) ………………………………………… 295 Extra (Lidské tělo, nemoci) ……………………………… 297 Grammar (Průběhový předpřítomný čas, Způsobové slo- veso may/might, Have to x must) …………………… 298 Exercises ………………………………………………… 301 Summary ………………………………………………… 307 Notes …………………………………………………… 308 Translate ………………………………………………… 309 Read with a Dictionary (Aspirin) ……………………… 309 Joke ……………………………………………………… 310 LESSON 25 Text (Dear Anne) ……………………………………… 311

OBSAH 9

Grammar (Vazba have sth done, Each, every, all, Nepra- videlná slovesa) ……………………………………… 313 Exercises ………………………………………………… 315 Summary ………………………………………………… 319 Notes …………………………………………………… 319 Translate ………………………………………………… 320 Read with a Dictionary (Meaning of Colours) …………… 321 Joke ……………………………………………………… 322 REVISION LESSON 5 ………………………………………………… 323 LESSON 26 Text (Dear Carol) ………………………………………… 329 Extra (Žádosti o laskavost) ……………………………… 331 Grammar (Vazba předmětu s infinitivem, Podmiňovací způsob přítomný, Podmiňovací věty s nereálnou podmínkou) ………………………………………… 331 Exercises ………………………………………………… 333 Summary ………………………………………………… 337 Notes …………………………………………………… 337 Translate ………………………………………………… 338 Read with a Dictionary (Christmas celebrations in Great Britain) ………………………………………… 339 Joke ……………………………………………………… 340 LESSON 27 Text (Jobs) ……………………………………………… 341 Extra (Povolání) ………………………………………… 343 Grammar (-ingový tvar - rozšíření, -ingový tvar x infinitiv, Vazba podmětu s infinitivem) ……………………… 343 Exercises ………………………………………………… 346 Summary ………………………………………………… 349 Notes …………………………………………………… 350 Translate ………………………………………………… 350 Read with a Dictionary (Class System in Great Britain) … 351 Joke ……………………………………………………… 352 LESSON 28 Text (What’s Wrong?) …………………………………… 353 Extra (Přístroje pro domácnost) ………………………… 355 Grammar (Other, another, else, As x like - shrnutí a roz- šíření, Účelové věty s odlišným podmětem) ………… 355 Exercises ………………………………………………… 358 Summary ………………………………………………… 362 Notes …………………………………………………… 363 Translate ………………………………………………… 364 Read with a Dictionary (History of Can Opener) ………… 365 Joke ……………………………………………………… 365

OBSAH 10

LESSON 29 Text (I Used to be …) …………………………………… 366 Extra (Sports) …………………………………………… 368 Grammar (Vazba used to, Frázová slovesa, Vyjádření pro měl bys) ……………………………………………… 369 Exercises ………………………………………………… 372 Summary ………………………………………………… 376 Notes …………………………………………………… 377 Translate ………………………………………………… 377 Read with a Dictionary (Cricket, Basketball) …………… 378 Joke ……………………………………………………… 379 LESSON 30 Text (Learning Languages the Easy Way) ……………… 380 Extra (Cizí jazyky) ……………………………………… 382 Grammar (Použití do x make, Minulý čas způsobových sloves s příčestím minulým) ………………………… 382 Exercises ………………………………………………… 384 Summary ………………………………………………… 387 Notes …………………………………………………… 388 Translate ………………………………………………… 389 Read with a Dictionary (National Curriculum) ………… 390 Joke ……………………………………………………… 390 REVISION LESSON 6 ………………………………………………… 392 LESSON 31 Text (Jack London) ……………………………………… 396 Extra (Knihovna, Žánry) ………………………………… 398 Grammar (Předminulý čas, Přídavná jména zakončená na -ing/-ed) …………………………………………… 398 Exercises ………………………………………………… 400 Summary ………………………………………………… 404 Notes …………………………………………………… 404 Translate ………………………………………………… 405 Read with a Dictionary (The Call of the Wild) ………… 406 Joke ……………………………………………………… 407 LESSON 32 Text (A Car Accident) …………………………………… 408 Extra (Doprava, Křižovatka) …………………………… 410 Grammar (Vztažné věty, Nepřímá řeč) …………………… 411 Exercises ………………………………………………… 414 Summary ………………………………………………… 418 Notes …………………………………………………… 419 Translate ………………………………………………… 419 Read with a Dictionary (Driving rules in Britain) ……… 420 Joke ……………………………………………………… 421 LESSON 33 Text (What Could Theatre be Good for) ………………… 422

OBSAH 11

Extra (Divadlo) ………………………………………… 424 Grammar (Vynechávání vztažného that/who, which, Prefer - would rather, Členy - shrnutí) ……………… 425 Exercises ………………………………………………… 428 Summary ………………………………………………… 431 Notes …………………………………………………… 432 Translate ………………………………………………… 432 Read with a Dictionary (The Globe Theatre, The Royal National Theatre, Broadway) ……………………… 433 Joke ……………………………………………………… 433 LESSON 34 Text (Dear Anne) ………………………………………… 434 Extra (Zaměstnanecký poměr) …………………………… 436 Grammar (Budoucí průběhový čas, Předbudoucí čas, Přací věty v přítomnosti) …………………………… 436 Exercises ………………………………………………… 438 Good Manners (See you) ………………………………… 442 Summary ………………………………………………… 443 Notes …………………………………………………… 443 Translate ………………………………………………… 444 Read with a Dictionary (The Labour Market) …………… 444 Joke ……………………………………………………… 445 LESSON 35 Text (The United States of Amerika) …………………… 446 Extra (Základní zeměpisné pojmy) ……………………… 448 Grammar (Podmínkové věty - nereálná podmínka v mi- nulosti, Přací věty - pokračování, Předpony vyjadřu- jící zápor, Předpony re-, over-, mis- u sloves) ……… 448 Exercises ………………………………………………… 450 Summary ………………………………………………… 454 Translate ………………………………………………… 455 Read with a Dictionary (Tidbits from America: Coca-cola, Soup Operas, The Statue of Liberty) ………………… 456 Joke ……………………………………………………… 457 REVISION LESSON 7 ………………………………………………… 458 APPENDIX Výslovnost křestních jmen, Nepravidelná slovesa, Americká x britská angličtina, Soustava časů, Nepravidelná podstatná jména, Dopis, e-mail, Životopis ……………… 464 ENGLISH-CZECH DICTIONARY …………………………………… 477 CZECH-ENGLISH DICTIONARY …………………………………… 504 KEY TO EXERCISES …………………………………………………… 535

ÚVOD 12

MMMMMMMMMMMMMMMMMMiiiiNNNMMÚVOD

Právě otevíráte knížku, kterou jste si vybrali, abyste se naučili pro Vás novému ja-zyku. Nebo jste ti nekoneční začátečníci, kteří drží v ruce již několikátou učebnici a stále se snaží dobrat téhož cíle - mluvit krásným celosvětově rozšířeným jazykem. Není to jednoduché, ostatně jako se naučit jakémukoliv jinému řemeslu, povolání apod. V učení se jazyka je také mnoho úskalí. Musíte si osvojit mnoho slovíček (rodilí mluvčí aktivně používají v běžné komunikaci asi 7500 slov), naučit se řadu frází, ale také gra-matických pravidel.

Ale ani to všechno nestačí. Stejně jako pro cizince, který se učí česky, tak i pro Če-cha je obtížné rozumět běžnému hovoru, v počátčích vůbec rozlišit jedno slovo od dru-hého a pochopit alespoň podstatu toho, co nám cizinec říká. Rozumění mluvené řeči a vyjadřování se jsou dvě rozdílné věci, obě ale stejně důležité. A ani jedno se ani nejnadanější člověk nenaučí hned. Vzpomeňte si, kolik času jste strávili tím, než jste se naučili třeba vařit, nebo řídit auto ap. A že bylo také třeba mnoho času, než jste se v této dovednosti zdokonalili. Stejné je to i s jazykem.

V naší učebnici se budete krok po kroku učit od každé dovednosti trochu. Nejdříve se naučíte to, s čím se setkáte při téměř každé příležitosti: představit se, pozdravit, omluvit se, potom budete přibírat další potřebnou slovní zásobu, na kterou se budou vá-zat gramatické jevy. Angličtina je stejně jako každý jazyk rozmanitá a dokáže jednu a tutéž věc vyjádřit mnoha způsoby. Proto nestačí naučit se jednu frázi. Protože když se vás někdo zeptá jiným způsobem, jak potom reagovat? Na to potřebujete znát také gra-matiku, abyste reakci sestavili a tedy vůbec zareagovali. V naší učebnici si osvojíte téměř 2300 slovíček a základní gramatiku, která je nejpoužívanější. Jak již bylo výše zmíněno, rodilý mluvčí používá mnohem více slov - věnujte tedy pozornost i překladu každého textu v závěru lekce a především mějte odvahu a nevyhýbejte se kontaktu s ro-dilými mluvčími, četbě novin, časopisů, poslechu rádia, sledování filmů (mimochodem neocenitelným pomocníkem jsou filmy, které si přehráváte v angličtině s anglickými ti-tulky) ap. Jak budou růst vaše znalosti, bude růst i vaše sebevědomí a s tím ruku v ruce i chuť učit se dál a ovládnout ten krásný jazyk, kterým mluví mnoho miliónů lidí. Struktura lekce Učebnice je rozdělena na 35 výukových lekcí (LESSON 1 - 35) a 7 opakovacích (RE-VISION LESSON 1 - 7). Každá lekce má tuto základní strukturu: Text - obsahuje novou slovní zásobu a gramatiku a seznámíte se v něm s konverzační-

mi obraty. Grammar - gramatický oddíl se srozumitelným výkladem v češtině a velkým množ-

stvím příkladů. Exercises - cvičení - poslechová, výslovnostní, gramatická, konverzační, cvičení na

procvičení slovní zásoby, křížovky, osmisměrky a moderní interaktivní cvičení, která najdete na www.jazykoveknihy.cz.

Summary - stručné shrnutí toho, co jste se v příslušné lekci naučili.

ÚVOD 13

Notes - poznámky ke slovní zásobě ap. (vazby sloves, rozdíly v lexikálním významu atd.).

Translate! - dále rozvíjí aktivní i pasivní znalost angličtiny. Read with a Dictionary - zaměřený na rozvoj slovní zásoby a všeobecných znalostí

reality anglicky mluvících zemí. Oddíly Text, Read with a Dictionary a velké množství cvičení jsou k dispozici ve for-mátu MP3 v celkové délce nahrávky téměř 280 minut včetně nahrávek výslovnosti slovní zásoby z úvodu každé lekce. Nahrávky jsou ke stažení na www.jazykoveknihy.cz. Namluvili rodilí mluvčí ze Spojených států a Irska. V počátečních lekcích se zaměřujeme i na podrobnější výklad některých výslovnostních jevů, před gramatický výklad jsme proto zařazovali sekci PRONUNCIATION (výslov-nost) a EXERCISES (cvičení) na procvičení daného jevu. Ve většině lekcí je za textem včleněn oddíl EXTRA, který obsahuje další užitečná slovíčka nebo fráze tematicky roz-šiřující úvodní text. Od 11. lekce přidáváme vtip (JOKE). V některých lekcích najdete GOOD MANNERS - oddíl týkající se společenského chování (jak se chovat u stolu, jak oslovit cizího člověka, něco o dochvilnosti atd.) Jak tedy používat tuto učebnici?

Nejdříve jen několikrát poslouchejte úvodní text. Potom jej zkuste poslouchat a zá-roveň číst. Pomalu začnete rozumět a některá slova se naučíte, aniž byste se je museli učit ze slovníčku. Potom se slovíčka naučte (můžete využít interaktivní cvičení na je-jich výuku na www.jazykoveknihy.cz) a přejděte ke gramatice a cvičením. Není nutné projít všemi cvičeními. Pokud si jste jisti, že danou problematiku zvládáte a nedělá vám obtíže, přejděte dál (u každého bodu gramatiky je uvedeno, která cvičení se k dané te-matice vztahují). Jsou řazena od nejjednodušších k složitějším. Proto s nimi začínejte popořadě. Nevynechávejte ani cvičení poslechová. Práce s nimi je podobná jako práce s texty. Nejprve poslechnout, potom si postupně pouštět, zastavovat po větách nebo pří-slušných úsecích a reagovat.

Moderní motivační složkou učebnice, která je pro studenty užitečná svým jiným přístupem a způsobem práce, jsou interaktivní cvičení. Pro přístup k nim vždy zadáte kód, který je uvedený u čísla příslušné lekce. Sada cvičení pro celou učebnici je umís-těna na www.jazykoveknihy.cz.

Po vypracování cvičení se dostáváte k oddílu Summary - shrnutí - přečtete si jej a uvědomte si, zda vám vše bylo jasné a zda není potřeba se k nějakému problému zno-vu vrátit a znovu ho procvičit. V části Notes se dozvíte řadu vazeb, významových roz-dílů, upozorňujeme zde na slova, jejichž používání často čeští studenti pletou nebo jim dělají jiné problémy.

Následují překladová cvičení, kde si procvičujete pasivní i aktivní používání již na-bytých znalostí.

V dalším cvičení - Read with a dictionary najdete různé zajímavosti tematicky se vztahující k úvodnímu článku. Je dobré si jej opět nejprve poslechnout, potom přečíst a poslechnout a zpracovat si svůj slovníček neznámých výrazů. Nakonec jej přečtěte

ÚVOD 14

sami, nejlépe nahlas. Pokud máte možnost, je zajímavé si svou výslovnost nahrát a srovnat s originálem. Ale nelekejte se toho, že vaše výslovnost je jiná! Zcela určitě se lišit bude. Obecně se uznává, že velká většina studentů se nedokáže naučit vyslovat ja-ko rodilý mluvčí. A ani to není cílem. Hlavním cílem je dosáhnout takové výslovnosti, které ve většině situací rozumí většina lidí, a to rodilých mluvčích nebo cizinců, pro které je angličtina také cizím jazykem.

Jak jsme se zmínili na počátku, každá dovednost se zdokonaluje opakováním, proto je po každé páté lekci zařazena lekce opakovací.

Jako malou odměnu i motivaci pro studenty vkládáme různé křížovky, osmisměrky ap., na kterých si trochu zábavnější formou procvičíte tak „nudné“ věci jako je gramati-ka, slovní zásoba ap. a po vyřešení vám bude odměnou dokončení vtipu, řešení hádanky nebo se dozvíte nějakou zajímavost.

Učení se slovíček stojí za podrobnější zmínku. Je to pravděpodobně jedna ze stu-denty nejméně oblíbených činností, co se týká výuky jazyka. Avšak jestliže jste pozor-ně několikrát poslouchali text, jak bylo naznačeno na začátku, máte tuto nesnadnou činnost částečně za sebou. Pro zbytek můžete použít následující metodu, která je zalo-žena na výzkumech lidské paměti. Kapacita lidského mozku je ohromná, ale ne neome-zená. Pokud má mít učení výsledek, nesmíme ji přetěžovat. Nejlepších výsledků dosáh-neme, pokud si vytvoříme nějaké schéma nebo vážeme nové informace na staré (např. vytvářejte si z nových slovíček slovní spojení s již známými - učte se ve slovních spo-jeních, ve větách ap. - spojení, která se do češtiny nepřekládají doslovně, najdete za tex-tem.). Ono schéma spočívá v tom, že si ze slovíček vytvoříte skupiny o 5 - 9 slovech. Přemýšlejte o tom, proč a jak je uspořádáte. Uvolněte se, soustřeďte se. Prospěje, když si je napíšete nebo si k nim dokonce namalujete, co vyjadřují (= vizualizace, která je neméně důležitým prvkem výuky v této učebnici - viz obrázkové slovníčky a ilustrova-ná cvičení). Potom si udělejte 10-minutovou přestávku, jděte se protáhnout. Během těchto 10 minut se slovíčka „usazují“ a potom se vědomost začíná rychle vytrácet, proto se k učení vraťte a na čistý list papíru znovu napište, co jste si zapamatovali, srovnejte s původním seznamem a doplňte ho. Takto získaná informace se udrží v paměti na do-bu asi 24 hodin. Po této době se ke slovíčkům znovu vraťte a zopakujte si je. Tato in-formace se uchová po dobu asi sedmi dnů. Pak se k nim opět vraťte a zkuste znovu na-psat, co jste si zapamatovali a znovu seznam doplnit. Potom už stačí jen čas od času si vše zopakovat a vaše znalost by měla být trvalá.

Učebnice se drží pravidel britské angličtiny, systematicky však upozorňuje na lexi-kální, výslovnostní, pravopisné nebo gramatické rozdíly, důležité pro angličtinu ame-rickou.

Samozřejmým pomocníkem v učení vám bude i klíč (KEY), kde najdete řešení všech cvičení a překlady textů z oddílu Read with a Dictionary, a pravděpodobně ocení-te i APPENDIX (příloha), v němž jsme pro vás připravili praktické věci jako výslov-nost běžných křestních jmen, souhrn nepravidelných sloves a podstatných jmen, souhrn slovesných tvarů v různých časech, vzorový životopis a dopis s používanými frázemi a přehled rozdílů mezi britskou a americkou angličtinou.

Příjemné a úspěšné studium vám přejí všichni, kdo se na přípravě učebnice podíleli.

PRONUNCIATION 15

mmmmmmmmmmmmmmmmPRONUNCIATION Některé anglické samohlásky se čtou dvojím způsobem, spojení dvou samohlásek může vyjadřovat jednu samohlásku, a 6 samo-hlásek se může číst jako 20 v závislosti na postavení samohlásky ve slově (přízvučné nebo nepřízvučné), na typu slabiky (otevřená nebo uzavřená - otevřená slabika končí na samohlásku, zavřená na jednu nebo více souhlásek) a na tom, jaká písmena stojí před a po samohlásce. Pravidla čtení samohlásek v přízvučných a nepřízvučných slabikách Samo-hláska

Typ slabiky otevřená, přízvučná

zavřená, přízvučná

samohláska +r, přízvuč-ná

samohláska + r + e , pří-zvučná

nepřízvučná

A, a [e] plate

[æ] lamp

[] car

[e] share

[] ago

E, e [i] we

[e] ten

[] her

[] here

[] [i] absent forest

I, i Y, y

[a] fine byte

[] sit mystic

[] girl

[a] fire tyre

[] [i] music copy

U, u [ju] tube

[] cut

[] turn

[j] cure

[] [ju] success unit

O, o [] home

[] hot

[] short

[] more

[] [] confer retro

PRONUNCIATION 16

Pravidla čtení nejčastěji se vyskytujících souhláskových skupin Souhlásková skupina

Výslovnost Příklad, výslovnost

ch [t] [] [k]

chair [te] machine [min] Christmas [krsms]

sh [] she [i] th []

[] thin [n] this [s]

wh [w] [h]

what [wt] who [hu]

ng [] sing [s] ck [k] clock [klk] Souhlásky a souhláskové skupiny, které se nečtou Souhlásková skupina

Výslovnost Příklad, výslovnost

igh [a] high [ha], night [nat] kn [n] know [n] wr [r] write [rat] gn [n] sign [san]

PRONUNCIATION 17

Souhlásky Znak IPA

Protěj-šek v češtině

Příklad Výslov-nost

Znak IPA

Protěj-šek v češtině

Příklad Výslovnost

b b bad [bæd] s s see [si] d d did [dd] t t tea [ti] f f fall [fl] v v van [væn] g g get [et] w * wet [wet] h (h) hat [hæt] z z zoo [zu] j j yes [jes] š shoe [u] k k cat [kæt] ž vision [vn] l l leg [le] * thin [n]

m m man [mæn] * this [s] n n now [na] t č chain [ten] p p pen [pen] d dž jam [dæm] r r* red [red] sing [s]

*[w] vyslovujeme tak, že zaokrouhlíme rty, jako bychom chtěli

vyslovit u, ale vyslovíme v, hláska bude znít [u]. *[] vyslovujeme podobně jako české s, ale s tím rozdílem, že

špička jazyka se dotýká okraje horních zubů, přičemž jazyk trošku přečnívá. Zněním vzdáleně připomíná české f. Je to poměrně tichý zvuk.

*[] vyslovujeme podobně jako české d, ale s tím rozdílem, že špička jazyka se dotýká okraje horních zubů, přičemž jazyk trošku přečnívá.

*[r] anglické r není kmitavé jako v češtině, ale jazyk je stažen dozadu a plocha jazyka tře o střední část horního patra a rty jsou mírně stažené.

PRONUNCIATION 18

Samohlásky Znak IPA

Protěj-šek v češtině

Příklad Výslov-nost

Znak IPA

Protěj-šek v češtině

Příklad Výslov-nost

a cut [kt] * bird [bd] á father [f] a aj five [fav] æ * bad [bæd] a au now [na] e e ten [ten] e ej say [se] i sit [st] - go [] i í see [si] e - hair [he] o hot [ht] - near [n] ó saw [s] oj boy [b] u put [pt] - pure [pj] u ú too [tu] a - fire [fa] * about [bat] a - sour [sa]

*[æ] vyslovujeme, jako bychom chtěli říct a, ale široce rozevřeme

ústa a jazyk stáhneme trochu dozadu, jako bychom chtěli vy-slovit e.

*[] tuto hlásku známe v češtině, když vyslovujeme samostatně souhlásky b, d, g apod. Je to jakýsi dozvuk těchto hlásek.

*[] jde o stejnou hlásku jako [], ale dlouhou. [] označuje délku samohlásky. [] označuje silnější přízvuk. [] označuje slabší přízvuk.

PRONUNCIATION 19

Stažené a plné tvary Kvůli plynulosti řeči angličtina často stahuje některá slovesa. Splyne potom výslovnost slovesa a podmětu (I’ll = I will, I’ve = I have ap.). Tyto stažené tvary se píší s apostrofem, který nahrazuje vynechanou část slova. Se staženými tvary se setkáte nejčastěji v mluvené řeči a v méně formálních textech. Dále kvůli plynulosti řeči dochází ke zkracování slov, deformaci plné výslovnosti a spojování slov. Ve slovníčku pak uvádíme plnou výslov-nost na prvním místě. Např. can [kæn, kn]. Použité zkratky a symboly * nepravidelné sloveso UC uncountable - nepočitatelné podstatné jméno C countable - počitatelné podstatné jméno sg. singular - číslo jednotné (č. j.) pl. plural - číslo množné (č. mn.) GB výraz z britské angličtiny US výraz z americké angličtiny hovor. hovorově sb somebody - někdo sth something – něco poslech interaktivní cvičení slovíčka optimalizovaná také pro chytré telefony a tablety

MP3

LESSON 1 20

mmmmMMmmmmmmmmmmmmmmLESSON 1 TEXT

Anne

Hello, my name is Anne.1 I am your teacher. [hl, ma nem‿iz‿æn. a‿æm j‿tit.] This is my family. This is my mother2. She is [s‿iz ma fæmli. s‿iz ma m. i z] a journalist. That is my father3. He is a doctor. [‿dnlst. æt‿iz ma f. hi z‿‿dkt.] This is Deborah4. She is my sister. [s‿iz debr. i iz ma sst.] That is David5. He is my brother. [æt‿iz devd. hi z ma br.] We are from London. [wi ‿frm lndn.] This is my cat6 and that is my dog7. [s‿iz makæt‿nd æt‿z ma d.] And this is my car8. [ænd‿s‿z ma k.] My name is … Jmenuji se …

a [] neurčitý člen - nějaký am [æm] jsem and [ænd, nd, n] a Anne [æn] Anna are [(r)] jsou; jsi; jste brother [br] bratr car [k] auto cat [kæt] kočka David [devd] David Deborah [debr] Debora doctor [dkt] lékař(ka) dog [d] pes family [fæmli] rodina father [f] otec from [frm, frm] z he [hi] on hello [hl] ahoj (při se-

tkání) I [a] já is [z] je it [t] to journalist [dnlst] no-

vinář(ka) London [lndn] Londýn mother [m] matka my [ma] můj, moje, mé name [nem] jméno she [i] ona sister [sst] sestra teacher [tit] učitel(ka) that [æt] tamto this [s] toto we [wi] my your [j, j] tvůj, váš

2 3 45

16

78

kód: 111

MP3

LESSON 1 21

PRONUNCIATION 1. Výslovnost znělého [] (th [ti et]), [æ], [] a [] Souhláskovou skupinu TH vyslovovanou zněle ve fonetickém pře-

pisu znázorňujeme []. Vyslovujeme ji podobně jako české d, ale s tím rozdílem, že špička jazyka se dotýká zadní strany a okraje horních zubů, přičemž jazyk trošku přečnívá. Např.: this, mother, brother.

[æ] vyslovujeme, jako bychom chtěli říci a, ale široce rozevřeme

ústa a jazyk stáhneme trochu dozadu, jako bychom chtěli vyslovit e. Např.: family, that.

[] známe v češtině, když vyslovujeme samostatně souhlásky b, d,

g ap. Je to jakýsi dozvuk těchto hlásek. Např.: father, doctor. [] je dlouhá podoba hlásky [].

2. Vázání slov Začíná-li slovo na samohlásku, vysloví se spojeně se slovem před-

cházejícím. Koncová hláska prvního slova tedy tvoří slabiku s první hláskou slova vázaného a dvě slova se tak vysloví jako jedno.

this‿is tedy vyslovíme [siz], nikoliv [s iz]. Tento jev je v angličtině velmi častý a komplikuje porozumění

mluvené angličtině. Proto je důležité učit se vázat slova od samého začátku studia a budeme se k procvičování tohoto jevu průběžně vracet.

MP3

LESSON 1 22

EXERCISES

1. Poslouchejte a opakujte. [æ], Anne, Sharon, I am, family, that, [], mother, brother, hello, London, Deborah, [], journalist.

2. Poslouchejte a opakujte. Pozorujte rozdíl mezi výslovností th a d.

this - David - this - doctor - that - Deborah - this - dog

3. Podle obrázků nahlas říkejte, co vidíte. Výslovnost zkontro-lujte podle nahrávky. Dbejte na výslovnost th. Vzor: sister - This‿is my sister. That‿is your sister.

dog cat family teacher doctor car

GRAMMAR

1. Osobní zájmena - podmětový tvar (viz EX. 6, 8) V angličtině známe pouze 7 osobních zájmen, tedy o jedno méně

než v češtině. 2. osoba č. j. a č. mn. je shodná. Z toho vyplývá, že

MP3

MP3

MP3

LESSON 1 23

Angličané nerozlišují tykání a vykání. Přesto jsou velmi zdvořilí, avšak vyjadřují to jinak než vykáním.

Číslo jednotné Číslo množné

I [a] já we [wi] my you [ju] ty you [ju] vy he [hi] on they [e] oni she [i] ona it [t] ono

Osobní zájmena he a she používáme, odkazujeme-li na lidi nebo

mluvíme-li o domácích mazlíčcích a jsme si jisti, že se jedná o samce nebo samičku.

Osobní zájmeno it odkazuje na všechny věci, zvířata, abstraktní po-

jmy apod. v jednotném čísle (bez ohledu na rod slova v češtině). This is my car. It is big. Tohle je moje auto. (Ono) je velké. This is a cat. It is small [sml]. Tohle je kočka. (Ona) je malá. Poznámka: Osobní zájmeno I se píše vždy jako velké písmeno, a to i uprostřed věty.

2. Sloveso „to be“ (viz EX. 5, 7)

Číslo jednotné Číslo množné

I am [æm] já jsem we my jsme you are [] ty jsi you are [] vy jste he she it

is [z]

on je ona je ono (to) je

they oni jsou

Pomocí částice to [tu, t, t] se tvoří neurčitý způsob anglických

sloves (infinitiv). Významem odpovídá české infinitivní koncovce -t (-ti): to be být(i).

LESSON 1 24

S tímto tvarem se můžeme setkat ve vazbě s některými slovesy (viz LESSON 7, 11, 16, 22) ap.

3. a/an [/n] - neurčitý člen (viz EX. 9) Před podstatnými jmény stojí člen neurčitý (a/an [/]), člen ur-

čitý (the [/i] - viz LESSON 4), nebo jsou bez členu. Člen neurčitý se používá ve smyslu českého nějaký u podstatných

jmen, která jsou zmíněna poprvé a nejedná se o nepočitatelná pod-statná jména (viz LESSONS 8, 11).

Obvykle se také používá po slovese to be, v tomto případě velmi

často vyjadřuje, že někdo či něco něčím je. Např. I am a teacher. Jsem učitel(ka). Neurčitý člen se používá Vlastní jména stojí bez členu: POUZE v jednotném čísle. This is Maria. Maria is a teacher. Použití a/an: (viz též LESSON 4) a před souhláskou (a teacher, a doctor)

před samohláskou vyslovující se jako souhláska (a university [ junvsti] univerzita)

an před vyslovovanou samohláskou (an animal [n ænml] zvíře)

EXERCISES

4. Poslouchejte a opakujte. Vázejte slova. dog - a‿dog - it‿is - It‿is‿a‿dog. teacher - a‿teacher - I‿am - I‿am‿a‿teacher. Anne‿is‿a‿teacher. cat - a‿cat - it‿is - It‿is‿a‿cat.

MP3

LESSON 1 25

doctor - a‿doctor - David‿is - David‿is‿a‿doctor. student - a‿student - Susan‿is - Susan‿is‿a‿student.

5. Doplňte správný tvar slovesa „to be“. 1. I … from Brno. 2. She … my sister. 3. We … from Manchester. 4. He … a teacher. 5. They … from Oxford. 6. It … my cat. 7. That … my dog. 8. You … from Liverpool. 9. Maria and William … from London.

6. Zadaná podstatná jména označte jako he, she, it nebo they: Peter, Anne, David, a car, a dog, a cat, my cat, Susan and Tom, my bro-ther, my brother and my father, my teacher, a doctor.

7. Doplňte správné tvary slovesa „to be“ a v tabulce označte příslušné písmeno. Když je označíte správně a přečtete je, zjistíte jména dvou největších měst Velké Británie.

1. he …, 2. Sue and Kim …, 3. my mother …, 4. Charles and David …, 5. Tom and Mary … , 6. a dog …, 7. you … , 8. I …, 9. they … , 10. Susan …, 11. she … , 12. Jim McDonald … , 13. Terry and Paul Smith … , 14. London … , 15. my teacher …, 16. my sister and my brother … 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 am B H E R A W I I P L A F V O S T are S O M D O L B G R E H M G J C M is L I N K C N U J U M I N E H A H

8. Doplňte osobní zájmena. 1. Maria is my sister. … is a journalist. 2. David is a doctor. … is from London. 3. This is Maria and that is David. … are from London. 4. … am a teacher. 5. This is my car. … is big.

LESSON 1 26

9. Doplňte chybějící slova, pokud je třeba: 1. Maria is … London. 2. My father is … journalist. 3. … is a car. 4. My … is Charles. 5. My sister … a doctor. 6. … am from Prague. 7. I am from … . 8. We … from Brno. 9. I am … teacher. 10. This is … Tom.

10. V interaktivním cvičení získejte slova a zapište jejich an-glickou podobu i fonetický přepis. Vypište označená písme-na a zjistíte příjmení Anne.

1. toto _ _ _ _ [_ _ _] 2. z, ze _ _ _ _ [_ _ _ _] 3. rodina _ _ _ _ _ _ [_ _ _ _ _ _] 4. tamto _ _ _ _ [_ _ _] 5. bratr _ _ _ _ _ _ _ [_ _ _ _ _] She is Anne. Anne …………… .

SUMMARY

I am we you are you are he they she is it

TRANSLATE!

I. Přeložte do angličtiny: 1. Jmenuji se Tomáš. 2. Jsem z Aše. 3. Můj otec je novinář. 4. Moje matka je lékařka. 5. Tohle je moje auto a tamto je vaše auto. 6. Můj otec je z Londýna.

LESSON 9 99

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiLESSON 9 TEXT

Phoning Prague from Oxford

Anne: Hello? Joan: Is that you, Anne? Anne: Yes … Who’s speaking? Joan: This is Joan, your neighbour. Listen,

Anne, would you do me a favour? Anne: Yes, of course, Joan. What is it? Joan: Could you go to my flat …? Anne: Go to your flat? Aren’t you at home? Joan: No, I’m not. I’m in Oxford. Anne: Oxford? Are you serious? Joan: Yes, I am. I’m here on business. It’s

something urgent. - Look … You know that electric heater on the wall in my bathroom…

Anne: Yes? Joan: If it’s on, could you turn it off, please? Anne: Certainly. Anything else? Joan: Yes. Would you also take the mail out

of my letter box and water my plants? Anne: Yes, of course. You water your plants

every day, don’t you? Joan: Yes, I do. Anne: O.K. When are you coming back? Joan: On Friday. Let me give you my phone

number, just in case. Anne: Yes, go ahead. Joan: 256 487. Anne: 256 487. Right, Joan. Anything else? Joan: No, that’s all, Anne. I hope it isn’t too much trouble.

also [ls] také (ještě) anything [eni] něco bathroom [brum] kou-

pelna box [bks] krabice, schrán-

ka business [bzns] podniká-

ní, obchod case [kes] případ certainly [stnli] určitě,

samozřejmě could [kd, kd] mohl(a)

bys electric [lektrk] elektric-

ký else [els] jiný favour [fev] laskavost flat [flæt] byt (GB)/(US)

apartment [ptmnt] Friday [frade] pátek give* [v] dát (komu co) go* ahead [ hed] jít na

to heater [hit] topné těleso hope [hp] doufat if [f] jestli, pokud just [dst] pouze, jen letter [let] dopis; ~ box

schránka na dopisy listen (to sb/sth) [lsn] po-

slouchat (koho/co) mail [mel] UC pošta (dopi-

sy ap.; GB/US) neighbour [neb] sou-

kód: 922

MP3

LESSON 9 100

Anne: No, it’s no problem. Have a nice time in Oxford!

Joan: Thank you. Bye! Anne: Bye! Is that you, Anne? To jsi ty, Anno? Who’s speaking? Kdo volá? Would you do me a favour? Mohla bys mi udělat

laskavost? Mám k tobě prosbu. at home doma Of course. Samozřejmě. Are you serious? To myslíš vážně? I’m here on business. Jsem tady služebně. Would you also take the mail … Mohla bys také vzít

poštu … Let me give … Dovol, abych Ti dala … just in case jen pro jistotu I hope it isn’t too much trouble. Doufám, že tě ne-

obtěžuji příliš. Have a nice time in Oxford! Měj se v Oxfordu hezky!

EXTRA

sed(ka) number [nmb] číslo out of [at v] z phone [fn] telefon; tele-

fonovat; ~ number [fn nmb] telefonní číslo

phoning [fn] telefono-vání

plant [plnt] rostlina, kvě-tina (v květináči)

serious [sris] vážný something [sm] něco speak* [spik] mluvit too [tu] příliš trouble [trbl] potíž, ne-

snáz turn off [tn f] vypnout urgent [dnt] naléhavý wall [wl] stěna water [wt] zalít; UC vo-

da

Mr. [mst] pan Mrs. [msz] paní (vdaná) Miss [ms] slečna Ms. [mz] paní (neurčujeme, zda vdaná či svobodná, častější v americké angličtině) Tyto tituly se užívají pouze se jménem. Can I speak to …? Mohu mluvit s …? Tom speaking. U telefonu Tom./ Tady (je) Tom. call sb back zavolat někomu znovu, zavolat někomu (kdo už volal) message [mesd] vzkaz Can I take a message? Mohu něco vyřídit? (přijmout vzkaz pro někoho) Can I leave a message? Mohu nechat vzkaz?

Mr / Mrs / Ms (GB) Mr. /Mrs. /Ms. (US, GB)

Miss Smith

Mr. SmithMrs. Smith(Ms. Smith)

LESSON 9 101

be + ing-tvar be working

GRAMMAR

1. Přítomný čas průběhový (Present progressive) (viz EX. 3, 4, 5) Tvoříme ho:

Oznamovací věta Tázací věta I am (not)

working.

Am I

working?

you are (not) Are you he she it

is (not) Is he she it

we you they

are (not) Are we you they

Při časování se mění pouze sloveso „to be“, ing-tvar zůstává stejný. Označuje děj: a) probíhající v okamžiku promluvy, b) zatím neukončený, c) který má dočasný charakter. Tvoření ing-tvaru: a) working, turning, calling, speaking, reading, starting, talking, washing ... b) going, saying, playing, studying, being, ... c) Koncové -e odpadá: live – living, take – taking, leave – leaving, ... d) Koncová souhláska infinitivu se zdvojuje, předchází-li krátká pří-

zvučná samohláska: get – getting, swim - swimming. Zkrácená odpověď: Is he working? - Yes, he is. - No, he isn’t./No, he’s not. Některá slovesa se užívají v průběhovém čase jen výjimečně. Jde

o slovesa, která popisují stav, ne činnost, a to:

LESSON 9 102

Může také označovat děj, který se uskuteční v blízké budoucnosti.

Potom tam, kde v angličtině použijeme přítomný průběhový čas, v češtině často stojí přítomný čas nedokonavého slovesa (viz L. 15).

I am coming back on Friday. V pátek se vracím zpátky. She is going to the cinema today. Dnes jde do kina.

Jestliže vypočítáváme přítomné děje tak, jak následují, používáme

přítomný čas prostý, jímž vyjádříme i opakovaný děj (viz LESSON 4). Čeština tento rozdíl vyjadřuje jen u některých sloves, např. jde - chodí, jinak se probíhání děje vyjadřuje příslovci právě, teď apod.

She’s watering plants. She waters plants every day. Zalévá květiny (teď). Zalévá květiny každý den. He’s going to the cinema. He goes to the cinema on Sundays. Jde do kina. (teď) Chodí do kina v neděli.

2. Tázací dovětky (viz EX. 1, 7, 8)

…, do you? …, doesn’t she? …, is it? …, aren’t you? Tázací dovětky jsou v angličtině prostředkem hovorového jazyka.

V češtině jim odpovídá celá řada výrazů (ne, že ne, že ano atd.). V tázacím dovětku následujícím po kladné hlavní větě se opakuje

v záporném staženém tvaru sloveso věty hlavní. Je-li však v hlavní větě sloveso, které tvoří otázku a zápor pomocí „to do“, dovětek obsahuje tvar slovesa „to do“ také.

Obecně platí: Hlavní věta Tázací dovětek

sloveso kladné záporné sloveso záporné kladné

slovesa vyjadřující emoce a duševní pochody (např. like, know, …) slovesa smyslového vnímání (např. see, …) slovesa „to be“ a „to have“ (ve smyslu mít, vlastnit.)

Ale: I am having lunch. Obědvám.

LESSON 9 103

Sloveso Příklad be, have, způsobová slovesa She is an excellent cook, isn’t she? Ona je

výborná kuchařka, že? She hasn’t got blue eyes, has she? Ona ne-

má modré oči, že ne? She can speak English, can’t she? Ona umí

anglicky, že ano? významová slovesa She doesn’t speak English, does she? Ona

nemluví anglicky, že ne? You work in Prague, don’t you? Pracuješ

v Praze, že ano? 3. Rozkazovací způsob ve 2. osobě (viz EX. 10) V rozkazovacím způsobu se zpravidla nevyjadřuje podmět (you).

Tvar slovesa je stejný jako infinitiv (bez částice to). Angličtina ne-rozlišuje vykání a tykání, proto není rozdíl mezi jednotným a množným číslem. Zápor se tvoří pomocí don’t, které stojí před významovým slovesem.

Go home! Jdi (jděte) domů! Don’t go home! Nechoď(te) domů!

EXERCISES

1. Poslouchejte a opakujte. Dbejte na intonaci. She’s busy, isn’t she? Is she busy? - Yes, she is. - No, she isn’t. No, she’s not. Your father doesn’t speak English, does he? Does your father speak English? - Yes, he does. No, he doesn’t.

2. Jak vyslovíte tučně vytištěná písmena? [], [] nebo [] ? your, no, doctor, know, what, long, hobby, short, important, morning, tall, so, on, pocket, four, home, quarter, cold, coat, because, over-weight, dog, also, box

MP3

LESSON 9 104

3. Řekněte, co Claire dělá.

4. Tvořte věty podle vzoru. Vzor: work - study I’m not working, I am studying. 1. speak to Charles - speak to George, 2. go home - go to work, 3. pho-ne - speak to her mother, 4. water plants - take the letter out of the letter box, 5. listen to Mark - speak to the teacher, 6. come back - leave.

5. Vyberte správnou možnost. 1. I (sometimes speak - I am sometimes speaking) to Mrs. Ericson. 2. My mother (waters - is watering) the plants every day. 3. I usually (ha-ve - am having) lunch at noon. 4. (I speak - I am speaking) to Mr. Brown, Mary (speaks - is speaking) to Mrs. Smith now. 5. When (are you leaving - do you leave)? In the afternoon or in the evening? - (I am leaving - I leave) in the afternoon. 6. The phone (is ringing - rings)! 7. He (is getting up - gets up) right now. 8. He (usually gets up - is usually getting up) early. 9. Look, he (does – is doing) exercise! 10. He (is doing – does) exercise every morning.

6. Ptejte se na tučně vytištěná slova. Vzor: John is phoning. What is John doing? 1. John lives in Washington. 2. Joan is in the bathroom. 3. Jack’s sis-

1

2

3

4

5

6

LESSON 9 105

ter is speaking to Mr. Norris. 4. She is taking a letter out of the letter box. 5. Claire is at home. 6. His grandmother sometimes forgets her key at home. 7. Brian is in London on business. 8. I am coming back in the evening.

7. Doplňte tázací dovětky. 1. He doesn’t forget things, …? 2. His brother studies in Prague, …? 3. You know my sister, …? 4. His father is working at the hospital, …? 5. I can visit you on Friday, …? 6. She has got brown hair, …? 7. It is your neighbour, …? 8. It isn’t your key, …? 9. He usually doesn’t turn it off, …?

8. Pozměňte větu přidáním dovětku. Vzor: Does he visit his grandmother every day? He visits his grandmother every

day, doesn’t he? 1. Does she live in a small town? 2. Is she coming back today? 3. Has she got a big dog? 4. Is the heater on? 5. Can you water my plants? 6. Is her daughter a beautiful girl? 7. Are my parents having dinner? 8. Have Andrew and Lisa got a car? 9. He doesn’t know my sister. 10. Is he loo-king at it? 11. He doesn’t usually forget his keys.

9. Podle poslechu doplňte slova do rozhovoru. Potom si pod-le nahrávky zkontrolujte správnost řešení a opakujte celý text. Dbejte na správnou intonaci.

- Hello! - Hello! ………? - …… . - Tom, this is Mary. - Oh, Mary, …… ? - I’m fine, thank you. Are you … ? - Yes, I am. You know, ……… are here. - You are …… , ……? - No, we are ………… now but after lunch we …… work. Sorry. - That’s all right. Have … … . - Bye! - Good-bye!

MP3

LESSON 9 106

10. Ze zadaných vět utvořte rozkaz. Vzor: Mark must eat lunch. Mark, eat lunch! 1. Charlie must find his dog. 2. He must come at a quarter to four. 3. We must visit our uncle. 4. Peter must go to the dance lesson. 5. Chris mustn’t forget his keys. GOOD MANNERS Britové děkují velmi často, i za malou pozornost či gesto, které je

v Čechách často pominuto bez jakékoliv odpovědi. V rámci zacho-vání zdvořilých vztahů se tedy očekává a považuje se za zdvořilé, když odpovídáme krátkým “Thank you”, pokud někdo někomu po-drží dveře, obsluha přinese jídlo nebo někdo někomu podá sůl ap. Ale přitom není nutné pokaždé odpovídat.

Je třeba si všimnout toho, že odpovědí na “Thank you” není “Plea-se”, ale “You’re welcome” [j welkm].

České Není zač se vyjadřuje jako “Don’t mention it” [dnt menn t] nebo “Not at all.”, v neformálním styku také např. “It’s nothing”, “Sure” ap.

Please se užívá ve zdvořilých prosbách a žádostech. Na rozdíl od

češtiny stojí bez osobního zájmena (Could you turn it off, please? Mohl(a) bys to prosím tě vypnout?).

V angličtině se please používá mnohem častěji než v češtině, téměř vždy, když o cokoliv žádají.

11. Uspořádejte věty tak, aby vznikly tři smysluplné rozhovo-

ry. Správnost ověřte podle nahrávky. - Hello! - I’m afraid, she isn’t here. - Hello! Mrs. Johnson speaking. - No, thank you. - Can I speak to Mrs. Roberts, please? - Can I take a message?

MP3

LESSON 9 107

- Hello! - Can I speak to Laura, please? - Oh, can I leave a message? - Hello! This is Jenny. - Yes, of course. - Sorry, she’s at work. - Hello. - Okay. Thank you. Bye. - Just a minute. I think he’s in the garden. … Sorry. He’s not at home.

Can you phone back at six? - Good-bye. - Hello, this is Dick. Can I speak to Kevin?

12. V interaktivním cvičení zjistěte, ze kterého roku je první telefonní seznam.

The first [f Œ ˘ s t] phone book comes from ………………………, New Haven, Connecticut, the USA.

SUMMARY Přítomný průběhový čas: to be + -ing-tvar Označuje děj, který se právě odehrává, má dočasný charakter a je

neukončený. Může se použít i pro naplánovanou činnost, která se uskuteční v blízké budoucnosti.

Tázací dovětek: pomocné, způsobové slovesa + osobní zájmeno (is he?, can he? …), sloveso „to do“ + osobní zájmeno (does it?, do you?, …) sloveso „to be“ nebo „to have“ + osobní zájmeno (aren’t they?, has

she?, …) Je-li hlavní věta kladná, tázací dovětek je záporný a naopak.

LESSON 9 108

TRANSLATE!

I. Přeložte do angličtiny: 1. Mohla bys zalít květiny prosím tě? 2. To jsi ty, Marie? 3. On to myslí vážně, že? 4. Můj otec dnes není doma. Je služebně v Londýně. 5. Vra-cí se každý den v 5 hodin odpoledne. 6. Podívej, Martin se vrací! 7. Dnes má Petra hodně práce, že? 8. Co děláš? - Čtu si. 9. Podívej! Ilona mluví s panem Greenem. 10. Ty Terezu neznáš, viď? 11. Venku je chladno, že?

II. Přeložte do češtiny: 1. Could you give Hana your phone number? 2. I can’t visit your aunt, I am working. 3. Can I leave a message for Brian? 4. Don’t go there, they are working. 5. I have something urgent, I can’t finish this now. Could you do it, please? 6. He usually arrives at his home at 4 o’clock. 7. I must go home. 8. I must come home early. 9. I am coming back on Friday. 10. I am going home. READ WITH A DICTIONARY Good Telephone Manners - When talking on the telephone speak clearly. Do not shout. - If a person you are speaking to is very busy, make your conversation as brief as possible. - When you are calling a friend who does not recognize your voice - don’t say, “Guess who?”. Announce yourself quickly. - When you get a wrong number don’t ask, “What number is this?”. It is good manners to ask, “Is this two-three-four-five-six?” If not - apo-logize. - If a wrong-number call comes through, don’t be angry. Simply say “Sorry, wrong number.” - and hang up. Don’t bang the receiver.

MP3