20
Torino, Italy MAY 2012 Volume X VIII No. 15 This copy is not for sale WHAT’S INSIDE? 2 EDITORIAL/OPINION 7 Trip to Genova 12 IMPORMASYON 17 SPORTS 3 OPINION 8 LSE Graduation 13 IMPOMASYON 18 ADVERTISEMENT 4 What is ACFIL 9 cont. LSE 14 DOON PO SA ATIN 19 ADVERTISEMENT 5 cont. What is ACFIL 10 Sandrucci Message 15 HEALTH INFO 20 GREETINGS 6 Mula sa Puso/Cena 11 IMPORMASYON 16 OFW’s Voice CONGRATULATIONS to MRS. ZENY PEREZ BAUTISTA ACFIL‘s Candidate won the title 2 nd RUNNER UP and BEST IN CASUAL ATTIRE during the SEARCH for MRS. SANTACRUZAN 2012 organized by Filipino Chaplaincy of Turin last April 29, 2012. The annual SANTACRUZAN will be done on May 27, 2012. It will be opened by a solemn Mass at 4:15pm. Procession along San Salvario streets will follow at 5:30pm and short program and merienda in front of San Giovannino church will close the celebration. Everyone is invited to join the said event. MOBILE CONSULAR SERVICES Please be reminded that the Philippine Consulate of Milan will hold its Consular Mobile Services here in Turin this coming May 13, 2012 at the Filipino Chaplaincy, Cso. Vittorio Emanuele II,13 from 9 am to 5 pm. Here‘s the contact number for further information: 011-6590609. ACFIL to join Festa della Republica Multietnica by: sallybajadecuballes A cfil will be participating the Festa della Republica Multietnica on June 2, 2012 at Piazza Carignano. The event will start from 10am til 8:00pm. It is organized by Convergenza delle Culture Torino. There will be booths for every multiethnic organization who will join the said affair. Different cultural and artistic presentations will be showcased by the participating associations. Acfil will be given 30 minutes cultural performance from 5:30 to 6:00pm. For half an hour show, it will be presenting drum & lyre exhibition, folk dances like asik, malong, ifugao dance, bulaklakan, salakot, tinikling and of course the association will be introduced to the viewers. The officers and members of ACFIL are inviting everyone to watch and join the celebration. Reasons of the said manifestation is featured in an article on page 11. One-day FINLIT Seminar One of the concerns of ACFIL is to prepare the OFWs in their eventual reintegration in the homeland. Attending a Financial Literacy Seminar would be of great help in educating themselves on how to value and use wisely their hard earned money and the importance of saving and investing. On June 3, 2012 there will be a one-day Financial Literacy Seminar and Addressing Barriers to Reintegration at Casa del Quatiere , via morgari 14 from 8:00am to 5:00pm. Everyone is invited to attend. For more information, please contact Minda Teves-3661827310; Sally Bajade Cuballes- 3202979964; and Nerissa Antaran Tejada- 3299280026. Acfil‟s 16th Anniversary Associazione Culturale Filippina del Piemonte will turn 16 on May 16 but the celebration will be done on MAY 20, 2012 at Parco Valentino, Cso. Vittorio Emanuele II angolo Cso Massimo d‘Azeglio. The celebration will start at 10am ‗til 7pm. It will be highlighted by sportsfest, booth competition, drum & lyre exhibition, folk dance contest, raffle draw and other presentations. Don‘t miss the event. Come and join the celebration.

Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Torino, Italy MAY 2012 Volume X VIII No. 15 This copy is not for sale

WHAT’S INSIDE?

2 EDITORIAL/OPINION 7 Trip to Genova 12 IMPORMASYON 17 SPORTS

3 OPINION 8 LSE Graduation 13 IMPOMASYON 18 ADVERTISEMENT

4 What is ACFIL 9 cont. LSE 14 DOON PO SA ATIN 19 ADVERTISEMENT

5 cont. What is ACFIL 10 Sandrucci Message 15 HEALTH INFO 20 GREETINGS

6 Mula sa Puso/Cena 11 IMPORMASYON 16 OFW’s Voice

CONGRATULATIONS

to MRS. ZENY PEREZ BAUTISTA ACFIL‘s Candidate won the title

2nd RUNNER UP and BEST IN

CASUAL ATTIRE during the SEARCH

for MRS. SANTACRUZAN 2012

organized by Filipino Chaplaincy of

Turin last April 29, 2012.

The annual SANTACRUZAN will

be done on May 27, 2012. It will be

opened by a solemn Mass at 4:15pm.

Procession along San Salvario streets

will follow at 5:30pm and short program

and merienda in front of San Giovannino

church will close the celebration.

Everyone is invited to join the said event.

MOBILE CONSULAR SERVICES

Please be reminded that the Philippine Consulate of

Milan will hold its Consular Mobile Services here in Turin this

coming May 13, 2012 at the Filipino Chaplaincy, Cso. Vittorio

Emanuele II,13 from 9 am to 5 pm. Here‘s the contact number

for further information: 011-6590609.

ACFIL to join Festa della Republica Multietnica

by: sallybajadecuballes

A cfil will be participating the Festa della Republica

Multietnica on June 2, 2012 at Piazza Carignano.

The event will start from 10am til 8:00pm. It is organized

by Convergenza delle Culture – Torino.

There will be booths for every multiethnic

organization who will join the said affair. Different

cultural and artistic presentations will be showcased by

the participating associations. Acfil will be given 30

minutes cultural performance from 5:30 to 6:00pm. For

half an hour show, it will be presenting drum & lyre

exhibition, folk dances like asik, malong, ifugao dance,

bulaklakan, salakot, tinikling and of course the

association will be introduced to the viewers.

The officers and members of ACFIL are inviting

everyone to watch and join the celebration. Reasons of

the said manifestation is featured in an article on page 11.

One-day FINLIT Seminar

One of the concerns of ACFIL is to prepare the OFWs

in their eventual reintegration in the homeland. Attending a

Financial Literacy Seminar would be of great help in

educating themselves on how to value and use wisely their

hard earned money and the importance of saving and

investing.

On June 3, 2012 there will be a one-day Financial

Literacy Seminar and Addressing Barriers to Reintegration at

Casa del Quatiere , via morgari 14 from 8:00am to 5:00pm.

Everyone is invited to attend. For more information, please

contact Minda Teves-3661827310; Sally Bajade Cuballes-

3202979964; and Nerissa Antaran Tejada- 3299280026.

Acfil‟s 16th Anniversary Associazione Culturale Filippina del Piemonte will turn

16 on May 16 but the celebration will be done on MAY 20,

2012 at Parco Valentino, Cso. Vittorio Emanuele II angolo Cso

Massimo d‘Azeglio. The celebration will start at 10am ‗til 7pm.

It will be highlighted by sportsfest, booth competition, drum &

lyre exhibition, folk dance contest, raffle draw and other

presentations. Don‘t miss the event. Come and join the

celebration.

Page 2: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15

I l Tambuli è un’antico strumento a fiato, utilizzato sia per richiamare l’attenzione della popolazione agl i eventi del villaggio che per trasmettere segnali ai vicini in tempi di pericolo. Era anche usato per celebrare momenti importanti della vita della Comunità. Il Tambuli è uno strumento che non può essere suonato da chiunque, in quanto richiede persona di particolare abilità e fiato potente. Il compito che si è inteso assegnare al foglio d’informazione, attribuendogli il nome Tambuli come testata, è quello di richiamare l’attenzione di ogni Filipino su ciò che accade dentro e fuori la communità e mantenerlo informato, p e r c h é p o s s a a g i r e consapevolmente.

Jon Santin

EditorialEditorial

OpinionOpinion

2

Ang Tambuli

Editorial Staff

Nerissa Antaran Tejada Editor-in-Chief

Marjorie Dinamling

Associate Editor

Myra Dael

Managing Editor

Costalyn Bajade Jem Guazon Lay-out Artist

Alvin Mirador News Editor

Allen Shane Arellano

Kristine Bautista News

Marisa Evano

Publicity in-charge

Jericho Caramdang Photographer

James Simangan Production in-charge

Jeni Mortera

Manolo de la Pena

Contributors

Jun Formarejo Carla Landicho

Cleofe Cardenas Circulation Managers

Minda Teves

Rosalie Bajade Cuballes Engr. Luigi Sandrucci

Advisers

Greetings from FRIENDS

MOTHER’S DAY: RECOGNIZING THEIR LOVE AND SACRIFICES

Continue to page 3

"I even have spoken yes, I have called him. I will bring him, and he w i l l s u c c e e d i n h i s mission...Isaiah48:15" ACFIL is only one of those that

God has called and chosen to be of

service and home for every Filipinos

and beyond. The 16 years of its

successful mission will surely

continue to touch our lives, for

ACFIL was born with all these great

and gifted people. Congratulations to

its 16th year! More power to each and

everyone of you!

SHYRELYN “Baby” DIAZ Pinoywise Financial Counselor

MODENA

I love my mother as the trees love water

and sunshine –

she helps me grow, prosper, and reach

great heights.

~Terri Guillemets

M om, Mama, Nanay, Mamang or call

them anyway you want it, but all

these terms we use only mean one and

the same thing ―MOTHER‖. The most

significant figure in the lives of everyone

of us.

As we celebrate ―MOTHER‘S DAY‖ can

we take a moment to pause and recognize

the many sacrifices a MOTHER takes

from the very moment of conception?

The health risks they take during

pregnancy and delivery? The sleepless

nights after giving birth? What about

those things that keep them on the move

from dawn to sunset when we were

toddlers? Inventing new games to play

with us, searching for new bedtime

stories to tell, singing lullabies to make

us slumber, cooking savory and healthy

food for us, assisting us with our

assignments and finding ways to send us

to good schools and assure us of a

beautiful and promising future.

Is a whole day enough to say ―Thank

You Mom!‖? For all you have done and

for everything that you keep on doing for

us?

Can we take time not just on the second

Sunday of the month of May but

whenever we can to say ―I love you

Mom!‖ and ―Thanks for everything!‖

However, let us keep in mind that we

don‘t limit our greetings just to our

biological mothers. There are also so

many women who take on the

responsibility of acting as mother to

children that are not biologically theirs.

Let‘s take the case of step-moms,

a d o p t i v e - m o t h e r s , c u s t o d i a l

grandmothers, god-mothers and there are

also biological surrogate mothers. These

women too deserve their share of

gratitude on Mother‘s Day.

It is astounding to think that in the

society where we live is open enough to

recognizing various life-style and

circumstances and so defining a

MOTHER in so many different ways.

What is important is that we truly know

when someone has been a mother to us.

To all mothers in the world: May you day

be filled with love! HAPPY MOTHER‘S

DAY!

Page 3: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 3

F or your 16th anniversary…On behalf of 1GANAP, I wish

you all the best and may your existence lasts for long and

continue touching peoples lives like the soap operas. More power

and may you be constant in offering support to all our co-OFW.

Mabuhay ang

ACFIL! mabuhay

ang GUARDIANS.

Gina Dela Cruz

Regional Secretary

1GANAP/

GUARDIANS

Regional Executive

Council Italy

On behalf of FIL AMICI Milan, I would like to extend

our warmest greetings: ―Happy Anniversary ACFIL!‖

May you continue to be a blessing to everyone. Have a

blast!

Lily Cabaces

Mallari

FIL-AMICI,

MILAN

Atikha Overseas Workers & Communities Initiative, Inc. Right Wing, SPC Women & OFW Center

Building Main Avenue, Green Valley Subdivision,

San Francisco Calihan, San Pablo City Fax/Tel No. (049) 562-3156

E-mail address: [email protected] Website: www.atikha.org

MESSAGE

On behalf of Atikha Overseas Workers &

Communities Initiative Inc., I wish to congratulate

ACFIL on its Anniversary, and I wish to commend all

of you, the founders, officers and members of ACFIL

for your noble undertakings.

ACFIL is one of the organizations of

overseas Filipinos that we, in Atikha, admire. The

active involvement of its leaders and members in the

organization‘s activities and projects is admirable.

ACFIL‘s track record of performance and service is

recognized not only by the Filipino community but

also by the Italian government and NGOs.

Your work with the youth---supporting them

during their times of crisis and building their

capacities to be the best that they can be---is one of the

best practices among the Filipino migrant

communities. Your efforts in promoting and nurturing

our culture within the Filipino community in Italy are

admirable.

ACFIL‘s support and cooperation contributed

greatly to the success of our IFAD assisted- project,

―Mobilizing Migrant Resources Towards Agri-based

Cooperatives in the Philippines‖. The dedication that

ACFIL has shown in pursuing the program on

financial education and investment mobilization to

cooperatives in the Philippines such as Soro-soro

Ibaba Development Cooperative (SIDC) is a source of

inspiration to other migrants. Your active

participation together with other migrant organizations

in Italy made this project one of the best practices in

engaging migrants in agricultural development.

It is an honor and pleasure for Atikha to be

working with you. We sincerely hope that Atikha and

ACFIL‘s partnership will continue to grow.

With best wishes for your continued success,

Mabuhay!

Sincerely yours,

MAI DIZON-AÑONUEVO

Executive Director

I wish to congratulate ACFIL on behalf of TROPAKITZ...

Congratulations!!!!...on this amazing achievement. Our

Association has proven time and time again its authentic service

to OFWs through the hard work and dedication. I wish the

President, all Board members,commissioners,members and

friends the best of

luck in the years

to come. ―Happy

1 6 t h

Anniver sary!”

Lea Duco President -

TROPAKITZ

H ello to all

A C F I L

officials and its

m e m b e r s ,

HAPPY 16th

ANNIVERSARY

PO SA INYONG

LAHAT..MORE

POWER AND

GOD BLESS

YOU ALL..!

Continuation from page 2.

Page 4: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVII No . 15 4

What is A C F I L ? Name & Nature:

ACFIL- the ―Associazione Culturale Filippina del Piemonte‖

has been established since May 16, 1996, with the legal seat in

Piazzale Costantino il Grande, 168-10134 Torino c/o Ing. Luigi

Sandrucci. The point of aggregation is at Via Morgari

14,Torino. ACFIL is non Political, non-partisan and non-profit

organization, with indefinite duration, regulated by the Italian

civil code and the organization‘s statutes.

ACFIL‟S STATUTES: The first statutes was prepared by Fr. Ronald Lunas, Sister

Trining Calderon & Minda Teves in English and was translated

in Italian by Ing. Sandrucci. After 3 years of existence of the

association, the body decided to amend the statutes the present

one, under the administration of Susan Camitan year 2000.

ACFIL‟S Logo:

Stands for Bayanihan spirit, the 2 flags represent Italy and

the Philippines, the people stands for Filipino

Diaspora, 8 rays stands for the service arms

and the hut for solidarity.

Aims and Objectives:

The organization aims at strengthening

solidarity among Filipinos in the region, so

that they can promote their native culture, work for

integration-Survival within the Italian society, organize

working and social activities and enhance their mental,

physical and spiritual capacities in order to render effective

services to those in need.

The MOTIVATION TO START A FORMAL GROUP:

While informal meetings were taking place, a Filipina worker,

and a friend was summoned to the emergency hospital and died.

The employer didn‘t knew whom -who to contact at that time

though the Centro Filipino that was ran by the Agustinian nuns

existed already. Only after 3 days that the Filipina‘s situation

was being known to the community, the tragic incident have

united the interested OFW‘S leaders, that they have to do

something to make an identity and become visible in the

Municipality of Turin that will serve as a reference for their co

nationals and to the host country as well.

How did ACFIL starts?

It was November 1995, when a family from Mindanao

together with their close friends frequented the nun‘s place

and through direct contacts with the nuns, they learned that

the place is to be retrieved by the Municipality of Turin if

there‘s no existing activity in that particular place, and the

nuns will be sent back to the Philippines. So, in order to

activate the place, the group made a ―brainstorming‖ as to

identify the needs of the Filipinos at large.

The first need at that time of the community was the lack of

a place of worship where Filipinos can exercise their faith

and can comprehend better. So, this informal group tried to

organize a ―Tagalog mass‖ inviting Filipino priest from

Rome at the expense of some generous Filipinos to officiate

Sunday mass in the nuns place. Other activities followed by

Aerobics administered by some volunteer just for the sake

of being together and to belong together.

In that same year, the group increased in numbers and so

with the needs of OFW‘S, so, they decided to look for a

bigger place to accommodate the mass goers and they

found San Dalmazzo church in Via Garibaldi, then they

moved to Del Carmine Church, then to San Giuseppe

Church located at via Santa Teresa and finally to San

Giovanino church under the Salesian.

While the religious functions increased, the cultural

activities came in, folkdances were being taught to the

interested youths and the presence of these young adults

encouraged the group to have it formalized. It was then

established with its notary‘s act last May 16, 1996. After a

year of existence, ACFIL was registered in the book of

Associations in the Municipality of Turin. From there on

ACFIL never stopped working.

The body of ACFIL

ACFIL SENIORS

Its officers will act as the Executive Committee. They will

present project to the different institutions and transact

agreement in favour of the associations objectives.

The service arms:

ACFIL CCR

Acts as Community of Co-Responsible to all church

activities of the Filipino Chaplaincy and supports all

activities of ACFIL. Presently the said services stopped due

to work related reasons.

ACFIL YOUTH

Organizes different community activities like; Halloween,

valentine‘s party, Mother‘s day, Father‘s day, Christmas

party, carolling, camping and attends to National Youth

conferences. Promotes activities to empower other youths

in the community and outside.

ACFIL GENITORI e FIGLI

Organizes parents & children‘s symposia, field trips, family

celebrations etc. Acts as mediator to other parents in

difficulties. Supports all activities within the association.

ACFIL CULTURAL GROUP

Acts as coordinator to all cultural activities of the

association. They have participated to SINULOG at

Vicenza, Verona and also the Celebration of the

Independence day in Milan.

ACFIL SPORTS

Acts as sports coordinator within the Association pertaining

sports and have organized indoor games & outdoor games

for the members of the association.

ACFIL GALA (gallant labourer)

Acts as feast coordinator (Birthdays, Baptism, Matrimony

& other celebrations)

ACFIL‟S EDUCATION

Acts as project coordinator pertaining the Philippine history and

the welfare of the Filipinos in the region. They have organized a

seminar pertaining to INPS & ITS BENEFITS and also about

PERMESSO DI SOGGIORNO A PUNTI. They have

collaborated with the Philippine Consulate General in Milan to

assist medical team to offer free check-up to Fil.wokers who

have no time for check-up and especially those with no

documents. Once or twice a year ACFIL facilitates also the

Consular Service for the Filipinos

Continue to page 5...

ACFIL Yesterday, Today, & Tomorrow

Page 5: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 5 .THE PROJECTS OF ACFIL

Drum & Lyre Corp (1998 up to the present) to show the

American influence in the Philippines during their

occupation. Participated the Identità e Differenza organized

by the commune di Torino.

ANG TAMBULI

(ACFIL INFORMA) started last 2002 up to the present to

form and inform the Filipinos in the region regarding the

political, social & migration issues especially to those who

have the difficulty in comprehending the Italian language.

This was financed by the Provincia di Torino for two years

and the last 6 years, ACFIL continued the action

independently due to the strong demand of the community

taking out also the logo of the Provincia di Torino.

ENGLISH AND PILIPINO CLASS

(RECUPERIAMO I COCCI) 2001-2003 a project directed

to children from 6-12 years old especially those who don‘t

speak Pilipino and were born here to recover at least the

disappearing language among Filipino children. The project

was financed by the Comune di Torino.

FOOD TO HELP: BANCO ALIMENTARE:

(2001 up to the present) Goods from Banco Alimentare

distributed to the needy Filipino.

ACFIL participates yearly the voluntary ―colletta alimentare‖

and whenever their presence is needed.

PROJECT LIGHT –

LIGHT –Love, Insights, Give Humanity the Trust

1. TRIBUTE TO THE EMPLOYER ( Self-help among the

members)

2004 to bridge the gap between employer/ employee

relationship

2. I AND THE IMPORTANCE OF A FAMILY

Essay writing contest 2004 -to identify the causes of the

problems of the petitioned children who were separated to

their parents for a longer period. Children who were born

here and at early age sent back to the Philippines.

3. GARDENING

From 2005 up to the present to encourage the re -

productivity of the Filipino workers during their free time

and to introduce to the Filipino children the different

Filipino vegetables. The project was attained from the

Comune the Torino through circoscrizione 6.

Conference about a FACE without a VOICE or a VOICE

without a FACE? - We referred to the Filipino worker considered to be a silent

worker and invisible and also to the children who were left

behind in the place of origin, who only due to the distance were

able to communicate by phone hearing the voice of the parents

but just imagining their images or faces.

DESIGN YOUR FUTURE

(CABLE) Essay writing contest 2007 Finance by Rotary

club 45° parallel, to discover talents and to accompany the

Youth to prepare their future.

SAVE A MIND PROJECT (IN COLLABORATION WITH

ROTARY 45° parallel)

(SCHOLARSHIP GRANT) 2007-2010 to help the Youth to

pursue their studies for their future.

GIOVANI FILIPPINI VERSO LA SOCIETA- 1 & 2:

A project since 2007-2009 financed by the Compagnia di

San Paolo directed to Filipino high school students/ University.

To equipped them the knowledge about the journey of

Migration towards the society and enlisting to be part of the

servizio civile organized by the Assessor for the Politics for

Integration ILDA CURTI. And instill to them the importance of

education.

FINANCIAL LITERACY SEMINAR:

An ongoing seminar financed by the Filipinos itself and

other Italian friends. It is to maximize the gains and minimize

the social cost of Philippine migration.

HOW DID ACFIL SURVIVE FOR ALMOST 16 YEARS ?

The joint forces to raise fund like search for Mr. &Miss

Little ACFIL and ― a Song for You‖ somehow supported

ACFIL to move on even in a small phase.

Considering the teenage years of ACFIL, after the birth pain and

growth towards development what she is today is because of the

strong determination of the people behind it to continue despite

all odds together with their Italian friend who shared the same

goal on where to put her in the final journey of which the 3rd or

4th generation will be proud of and a plus factor is the dynamic

of a united group towards a collective action.

ACFIL TODAY VISIONS

1.INTEGRATION AND REINTEGRATION OF OFWs

2.RIGHTS & WELFARE

3.ASSISTANCE & FORMATION

4.PARTNERSHIP & NETWORKING WITH OTHER ENTITY

( Gov‘t & NON)

5.SECOND GENERATION EMPOWERMENT

6.PROMOTION OF PHIL. CULTURE & ARTS

7.RECOGNITION OF MEMBERS

POINT OF AGGREGATION

CASA DEL QUARTIERE, VIA MORGARI 14, TORINO

TOTAL MEMBERS

500 REGULAR, 1 HONORARY

ON GOING PROJECTS

1.GARDEN

2.DRUM & LYRE COPRS

3.VIA MORGARI – POINT OF AGGREGATION

4.BANCO ALIMENTARE

5.ANG TAMBULI

6.SAVE-A-MIND PROJECT w/Rotary 45°-

(KRISTINE BAUTISTA)

7.FINANCIAL LITERACY SEMINAR

ACFIL WILL CONTINUE ITS JOURNEY TO BE OF SERVICE

TO THOSE IN NEED AND WE ARE NOW IN THE PHASE OF

ENTERING THE SOCIETY FOCUSING TO THE WELFARE OF

OUR FILIPINO YOUTHS & TO THE FILIPINO WORKERS

TOWARDS A BETTER FUTURE………

and to be able to realize all of these, we of ACFIL needs your

FINANCIAL SUPPORT, TRUST, COLLABORATION,TIME&

TALENT.For we of ACFIL shall continue our service to our fellow

OF’s, BY BUILDING A BRIDGE INSTEAD OF WALL, to be able

to release our BODY in a CAGE and to be able to give VOICE to

our IMAGE.

Page 6: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 6

Mula sa puso

ni Zeny Perez Bautista

B ago ang lahat ako po ay

b u o n g p u s o n g

nagpapasalamat sa lahat ng

mga taong tumulong at

sumuporta.Para sakin isang

malaking karangalan ang

mapili ng ACFIL na siyang

maging isang kandidata para

sa ating Chaplaincy.Noong

tinawagan nila ako ni Ate

Susan at sinabi niya na kung

pwede raw akong makuha,

nagdalawang isip din ako

pero sinabi ko rin sa sarili

ko na ok go dahil na rin sa

aming grupo at isang

experience din para

sakin.Kaya tinanggap ko

ang mission na ito.

Ginampanan ko naman ang

nararapat at nagsikap din ako.Salamat kay Ate

Rosario Zarate dahil talagang pinagtiyagaan niya

akong turuan para sa talent portion. Masaya naging

busy ako dahil kailangan din naming magpraktis

para sa production number naming kandidata. Kaya

punta muna ako kay Ate Rose tapos diretso sa

simbahan. Pero noong mismong araw na ng

coronation magkahalong kaba at saya. Nakakuha po

ako ng Best in CASUAL

ATTIRE at ang pwesto

ng 2nd RUNNER UP,

kaya talagang buong

puso po ulit akong

nagpapasalamat sa lahat

dahil di ko po mararating

ang pwesto na yan kung

hindi dahil sa tulong

n‘yo. Masasabi kong

i s a n g m a g a n d a n g

karanasan ito para sakin

dahil pagod man masaya

dahil kahit kunting oras

din na magkakasama

kaming mga kandidata

naging maganda kaagad

ang samahan namin. Kaya congrats sa ating lahat

pati na rin sa mga organizers dahil naging maganda

ang naging resulta dahil lahat ng kandidata ay

umuwi na nakangiti. SALAMAT ULIT SA LAHAT

AT SA ACFILIANS.

Cena Multietnica

by: sallybajadecuballes

A cfil‘s Vice President Candido Formarejo, Jr and

Auditor Susan Camitan went to Casa Umanista

in Via Martini 4/b last May 5, 2012 at 9pm to attend

the Cena Multietnica organized by Convergenze delle

Culture-Torino. They brought ―Pansit and Lumpiang

Shang-hai‖ as Acfil‘s share for the cena. The purpose

of cena multietnica was to raise funds for Festa delle

Republica Multietnica which will be done on June 2

of this year at Piazza Carignano. The said multiethnic

gathering was attended by about 40 persons.

Sharing with you Susan Camitan‘s experience:

Konting kwento lang.... dumating kami ni Pareng Jun

sa cena past 9 na at ang hirap humanap ng parking....

kumakain na sila ng antipasto ng dumating kami yung

iba nga tapos ng mag antipasto hahahahaha.... yung

antipasto ay patate bollito na may sauce na parang

curry pero di naman lasang curry at sobrang

hanghang.... 1st plate yung dala naming pansit, 2nd

plate yung lumpiang shang-hai tapos kamoteng kahoy

akala namin ni pareng jun ay minatamis na kamoteng

kahoy pero may sauce na nilalagay sila.... ng

tinikman namin nilagang kamoteng kahoy pala at ang

sauce ay ginisang kamatis na pinalapot ng konti

hahahaha.... ang dessert ay strudel at melone.

masarap daw yung mga dala naming pagkain at

panay complementi sila... nireimborsa naman nila

yung gastos sa pagkain na dala namin, siguro ay nasa

40 kaming lahat... noong una nahihiya akong mag

picture kasi wala man lang kumukuha sa amin ng

picture... kinapalan ko na ang mukha ko hahahaha

kaya may konting picture akong nakuha... nag thank

you sila at kung pwede raw na bigyan ko sila ng copy

kasi lagi daw nila nakakalimutan magdala ng

camera... ok naman ang cena, 10:50 ay umalis na

kami ni Pareng Jun....

Page 7: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 7

P&CC Get Together by: Marjorie Dinamling

T he second encounter of ACFIL‘s gardening was held on

April 25, 2012 at Cso. Reggio Parco, where ACFIL‘s

garden is situated. Instead of sowing as expected to be done, it

turned out to be a big feasting. It is through the imitative of

P&CC (Parents and Children‘s Club) with the collaboration

ACFIL youth and seniors that made this day amusing and

amazing.

A part of the P&CC agenda is the monthly celebration of birth-

day celebrators; hence, for this month they set it in the garden

together feasting to rejoice the completion of Aries Pinero‘s

40th birthday. And of course, since it was a holiday, it was a

great day to stay and have fun together.

Another interesting part of the event was the potluck. Each one

brought a menu and shared it with the group. So there was

plenty of food on the table to taste. There was also the barbe-

que being served nonstop. Thanks to the contributors and the

cook. They were all excellent.

After meal, there were parlor games for kids and adults orga-

nized by the youth. Kids enjoyed blowing cups, to blowing

flour on their faces while the adults had fun running on plastic

plates and plastic sacks. All have sweat, if not on the game,

laughing out loud (LOL) watching the players.

Finally, the event was highlighted with the blowing of candles

and slicing of cakes by the celebrators. Everyone was happy

especially those who this day was dedicated.

Now, the garden is having life with the crops starting to grow.

Let‘s wait until they are ready for harvesting which has no

specified schedule yet. As usual, everyone is invited to the next

encounter…

O n May 1, 2012 ―Labour Day‖ P&CC went for a

trip to AQUARIO DI GENOVA to take a day

of respite from the humdrums of everyday life. It was

also an occasion for families to enjoy a day together

and meet new acquaintances and strengthen the

bonding among families. The group of 53 persons

assembled at Angolo Cso. Vittorio Emmaneule II and

Cso. Massimo D‘Azeglio and left Turin at 9 AM. At

Genova they were allowed to enter the Aquario at

11:00 AM. Everyone enjoyed the day as expressed by

one of those who joined the trip.

Maraming maraming salamat sa Acfil P&CC. First

time naming pamilya na sumama sa ganitong

paanyaya at nag- enjoy lahat ng pamangkin ko at di

lang sila pati ang pinakamatanda sa 53 person na

kasama!!! Thank you talaga.- Espie Ocampo

Sortijas

We all need a day..yes…a day to unwind from our

daily routine to enjoy first of all with our love ones,

laugh with our friends, welcome new acquaintances

and appreciate the beauty of this world and realize

how beautiful life is. To everyone, wishing to see you

all around next trip again.

P&CC TRIP TO By: Nerissa Antaran Tejada

Page 8: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 8

30 Successful students have completed the 7th

batch of Leadership and Social

Entrepreneurship Basic course in Turin. The

excitement on the faces of the students was noticed as

they celebrated their Graduation Day on Sunday,

April 29, 2012 . A Baccalaureate Mass was held at

the Filipino Chaplaincy of Turin, where Rev. Fr. John

Benna SDB was the celebrant. Then followed the

Graduation Ceremony at the ATC Theater, Corso

Dante 14 Turin.

Leadership and Social Entrepreneurship (LSE)

Program for Overseas Filipino Workers (OFWs), was

hosted by the Associazione Culturale Filippina del

Piemonte (ACFIL) in Turin from May 2011 to

November 2011, a training program of the Ateneo

School of Government (ASoG), the Ateneo Center for

Social Entrepreneurship (ACSent), and Associazione

Pilipinas OFSPES (Overseas Filipinos Society for the

Promotion of Economic Security). It was supported

by the Philippine Embassy to Italy, our Milan

Consulate, and the Philippine Overseas Labor Office

(POLO) and the Overseas Workers’ Welfare

Administration (OWWA) officers in Italy.

The LSE program aimed at the socio-cultural,

political and economic uplift of overseas Filipinos,

particularly the Filipino youth. The program would

like to improve OFW's situation by developing skills,

generating self-esteem and striving for excellence

(Ateneo de Manila‘s motto). The program‘s advocacy

is to create more leaders and social entrepreneurs who

can make a difference and make a better world. LSE

Basic Course consisting of 12 full-day sessions cover-

ing Training and building capacities of Filipino on

Leadership, Financial Literacy and Social Entrepre-

neurship. The program provides mentoring support by

the resource person based in Italy and the Philippines

to assist and guide in the implementation of social

enterprises.

At the ceremony with Ms. Minda Teves,

Founder of ACFIL, Engr. Luigi Sandrucci,

Consultant of ACFIL, Ms. Maris Gavino, President –

Associazione Pilipinas – OFSPES , Ms. Lillia de

Guzman OWWA Welfare Officer – Milan, Atty. Ma.

Grazia Cavallo from Italian institution, appointed

Honorary Consul, as special guests, delivered

messages to the graduates. And what made the

occasion even more valuable was the presence of the

keynote speaker Atty. Antonio La Vina, Dean of

Ateneo de Manila School of Government.

Atty. Antonio La Vina was once an OFW in

Italy in 1980. He worked as a caregiver for handicap

people in Udine as volunteer and there he saw that the

most difficult part of working abroad is being far from

your family. In his message to the LSE graduates,

―Improve and learn from failures and disappoint-

ments. You build a better life for you and your

families; you build a bigger and better Philippines,‖

He ended his graduation speech with a simple

message-

—―That the Philippines is poised to take off, that

change is possible. We do not have to be always

complaining about our government and ourselves. To

turn around another stereotype, we are not a nation of

crabs that pull each other down but of eagles that help

each other fly. But this will happen only if many of us

become leaders and social entrepreneurs that work

together to achieve personal, family, community and

national goals. For the latter, this includes making

sure migration is good and works for us.

Continue to page 9

CONGRATULATIONS LSE GRADUATES! By: Jeni Mortera

Page 9: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 9 Continuation from page 8

The LSE7 graduates would like to thank the

following ; ACFIL for hosting and bringing the

Leadership and Social Entrepreneurship Basic Course

in Turin, Mr. Emerjon Regala, Liason Associazione

Pilipinas -OFSPES, Ms. Minda Teves - ACFIL

Founder, Engr. Luigi Sandrucci-ACFIL Consultant,

Atty. Ma. Grazia Cavallo - appointed Honorary

Consul, Rev. Fr. John Benna, SDB- Filipino

Chaplaincy of Turin, Ms. Maris Gavino, President –

Associazione Pilipinas – OFSPES , Ms. Lillia de

Guzman OWWA Welfare Officer – Milan, The

Philippine Overseas Labor Office (POLO),

Philippine Consulate – Milan, The faculty of the LSE

program and Dean of the Ateneo School of

Government - Atty. Antonio La Vina and his wife,

Carmen.

LSE Graduates Experience: LSE program is one of the best investments I‘ve ever made. It

helped me to be much more aware of the society and be willing

to be a change. I may not be a great change now but LSE made

me realize that I would be one someday.

-Patricia Latayan-

Enriching- rewarding experience, a big turning point for an

OFW like me. A perfect tool in continuing life abroad and back

home.

-Simeon Beltran-

Learning new things is one of the best thing you can do for

yourself. LSE gave me the opportunity to know what I can do

more to improve myself and make a difference.

-Esperanza Regala-

With LSE, I have encountered amazing educators who inspire

and motive people that nothing is impossible in pursuing one‘s

dreams. -Gigi Lacuin

Sa LSE, I had gained acquaintances and learned things.

-Janette Lacuin-

Live up to the best that is in you.. never neglect an opportunity

for improvement. Let us strives more to improve ourselves.

-Ma. Theresa Salvador-

Nothing is permanent in this world. Changes are in your hands.

LSE motivates you to save and learn the formulas to answer

your WHAT, WHEN and HOW. Take the risk!

-Salvacion Orpilla-

LSE made me not only a better person but gave me a better view

in life. It‘s time to make our choices that everyone should make

to ensure a fulfilling life for ourselves and our families. Our

time starts now. Live it fully with no regrets.

-Jenifer Mortera-

Since I was a kid I dreamt of being a good leader, a leader

where many could acquire strength and inspiration. In several

parts of my life where did the ups and downs occurred, I was

able to experience somewhat realization of this dream of mine.

But when I ‗met‘ LSE, I ‗woke up‘ and continue my life not just

dreaming. -Arman „Boyet‟ Deocadiz

LSE is a worthy training program. It deepens my knowledge on

how to start and run a business. I am able to understand well the

difference between social enterprise and traditional business.

Despite sleepless nights, making a business plan was still

enjoyable. Thanks to LSE for the wonderful experience I had.

-Jocelyn Beltran

LSE teaches us to learn, to live wisely... And lead us to success.

-Leonila Nadal-

We exist for a purpose, so don‘t waste nothing, money, time and

effort.

-Emelyn Baldos-

A life changing experience. LSE brings out the best out of

people…provided a road map for even greater achievement.

-Josefina Bonita-

LSE is a one step toward achieving a better future…a training

program that will help everyone in realizing one‘s dreams.

-Jerry Bonita-

Page 10: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 10

D ott. Piero Fassino, City Mayor of Turin.

Dott. Ilda Curti, Assessor for Integration

Policies of the City of Turin. Dr. Antonio La Vina,

JSD – Dean Ateneo de Manila University School of

Government. Hon. Lourdes Soliman Tabamo,

Consul General and Chief of Mission – Milan. Hon.

Atty Maria Grazia Cavallo, appointed honorary

Consul - Turin Ms. Anabella Oliveros, Philippine

Overseas Labor Office – Milan. Ms. Lilia de

Guzman, OWWA Welfare Officer.

On behalf of ACFIL (FILIPINO CULTURAL

GROUP of PIEMONTE), I am proud to be here to

celebrate the graduation of the participants to the

―Leadership and Social Entrepreneurship

program‖ (LSE). To prepare my message I went

back to the few words I said months ago in the

occasion of the opening of the program and I found

that I whish to add only few things to what I said

last year.

The ACFIL‘s different projects during the 16

years of its existence, show trough the evolution of

the activities the effort to fight, at the beginning, the

migrant home-sickness and the isolation; then efforts

were made to strengthen the unity of the family, then

to safeguard love and pride for the Country of

Origin, up to the last activities where the migrant is

no longer considered as a person desperately looking

for survival, for him/herself and for his/her family,

ready to accept any kind of job, sacrificing his/her

academic background and professional experience.

more problems and issues concerning overseas youth

are now likewise emerging for the rapid increase in

numbers of Filipino youth due to family

reunification and more Filipino births.

Socio-cultural, political and economic uplift

of the Filipino migrants must be reached by: training

and building capacities of Filipino migrants,

particularly the youth, on leadership, financial

literacy and social entrepreneurship. Fighting against

the lack of desire to become entrepreneurial and

ignorance of finance. Providing mentoring support to

assist and guide the implementation of their social

enterprises.

Notwithstanding the economy stagnation, it is

now the right time for the migrant to think and

prepare himself and his/her family for a better and

more stable future. For this reason ACFIL promotes

Seminars and Courses like FINLIT, backs the

Seminar on Financial Literacy, Leadership and

S o c i a l

Entrepreneurial

Course (LSE),

to help the

migrants to

minimize the

Social Cost of

the migration

and maximize

the benefit of

working abroad

(OWs).

It is

foremost

important to

understand the

meaning of

Education and Formation and consequently what is

required to help the Filipino migrant in his life as a

citizen of the Country where he/she decided to live

and work, having the right of looking for an

adequate welfare.

I really do hope that the participation to these

courses was not intended only to add a certificate to

the migrant curriculum but maintaining the

unemployed or underemployed frustrated worker

status, but on the contrary to stimulate initiatives

upgrading the social status of the participating

migrants.

Filipino migrants must be united towards

supporting each other in becoming empowered

and highly respected members of Philippine

Society and their host Countries. It is not a

competition among different groups or institutional

programs aiming to reach the same goal: to build

prosperous and just Filipino communities

everywhere.

I would like to congratulate not only the

graduates but also their families and loved ones, with

special mention to wives, husbands, daughters, sons,

parents. Thank you for supporting the students

through the ups and downs of their course. They will

make up for lost Saturdays and the stress of being

student by becoming better human beings.

Remember, you are carrying the prestigious

name of Ateneo, and it is your responsibility to

live up to its ideals.

Engr. Luigi Sandrucci’s message to LSE

Graduates

Page 11: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 11

ImpormasyonImpormasyon

INFORMATION BULLETIN NO. 08-2012 “EYE ON THE PHILIPPINES” IN CNN

T he Philippine Embassy in Rome is pleased to inform

the Public that CNN, in its Eye On series, has its

“Eye on the Philippines” http://www.cnngo.com/

philippines) this whole week.

The feature focuses on the sights and sounds of the

country, successes, day to day realities and the cross

section of our socio-cultural, geo-political and socio-

economic realities. It also carries and promotes the

Philippines‘ new tourism brand campaign: ―It‟s More

Fun in the Philippines‖.

To ensure the widest audience to CNN‘s focus on

our country and widest dissemination of the good news

and interesting insights contained therein, the Filipino

community is invited to watch CNN this whole week, and

to likewise encourage their fellow-Filipinos and Italian

friends, colleagues and employers to do the same.

The Embassy is fully supportive of the CNN

feature and all other initiatives promoting the Philippines,

but remains firmly convinced that the best promoters of

the country are the Filipinos themselves. Let us thus all

actively support CNN‘s week-long Eye on the

Philippines feature, and spread the wonderful news about

our country.

The Embassy is also pleased to share the attached

guidelines from the Department of Tourism for the usage

and application of the new tourism campaign.

The Philippine Embassy would appreciate it if the above-

mentioned information could be disseminated to all

community members.

Rome, 2 May 2012

PHL Embassy INFO BULLETIN NO. 08-2012 “EYE ON THE PHILIPPINES” IN CNN

For information and dissemination to the Filipino Community.

Thank you.

Please note of the following schedule of CNN programmes featuring the Philippines:

4 May 23.00 5 May 18.00, 23.30 6 May 08.30 - Interview with President Benigno Aquino III 4 May 17.30 5 May 06.30, 13.30 7 May 08.30 8 May 15.30 10 May 12.30

Festa della Repubblica Multietnica, 2 giugno 2012

A nche quest‘anno in occasione della festa della repubblica

italiana, per il terzo anno consecutivo, stiamo iniziando ad

organizzare una giornata (o vari giorni) di festa e di incontro rivolta

alle persone di tutte le culture che vivono nella nostra città.

L'idea che ci muove è quella di far fare ai cittadini un‟esperienza

positiva di interazione tra culture diverse, attraverso incontri,

corsi, laboratori, spettacoli ecc. Immaginiamo una festa che non sia

solo folklore, ma un'esperienza che coinvolga attivamente le

persone, il cui obiettivo siano le persone.

Quindi, perché la Festa della Repubblica Multietnica?

Perché di fatto l‘Italia è già da anni un luogo in cui vivono persone

di diversa provenienza e cultura (ormai siamo intorno al 10% della

popolazione).

Perché ―res pubblica‖ vuol dire ―cosa di tutti‖, quindi la Repubblica

dovrebbe essere di tutti coloro che ci vivono, lavorano e studiano,

sia che siano nati in loco o immigrati da qualsiasi parte del mondo.

Ogni persona deve avere la possibilità e il diritto di costruire il

paese in cui vive, sia nelle attività quotidiane, sia nelle

commemorazioni festive.

Perché siamo nel 2012 e non nella preistoria; ormai ci si può

spostare da un capo all‘altro del mondo senza nessuna difficoltà

pratica e quindi si possono superare anche le ―difficoltà mentali‖,

considerando che ognuno di noi non sceglie dove nascere, ma a

volte ha la necessità di allontanarsi da situazioni critiche (guerre,

avversità ambientali e sociali - e noi italiani lo sappiamo bene) per

poter vivere dignitosamente e avere un futuro.

Perché desideriamo creare momenti di conoscenza e di confronto

tra cittadini di diversa nazionalità, vogliamo dar vita a una rete di

solidarietà e reciprocità tra persone che vivono nello stesso luogo e

crediamo nell'unione delle forze per costruire una società veramente

multietnica, solidale e che abbia un futuro.

La Festa della Repubblica Multietnica non vuole essere fine a se

stessa, ma si propone come l'inizio di una collaborazione per dare

risposte alle disuguaglianze sociali attraverso la promozione e la

lotta per:

lo sradicamento di ogni forma di razzismo e violenza

la libertà di circolazione e di soggiorno per tutti

il diritto di cittadinanza per chi nasce in Italia

l‘abolizione delle leggi discriminatorie Turco-Napolitano, Bossi-

Fini e Pacchetto Sicurezza

la chiusura e abolizione dei CIE (Centri di Identificazione ed

Espulsione)

la denuncia dello sfruttamento del lavoro degli immigrati

la parità di diritti e di doveri per chiunque a prescindere dal paese di

origine, lingua, religione, ideologia politica, ceto sociale, reddito,

interessi, aspirazioni e orientamento sessuale.

Partecipare alla festa perciò non significa solo far conoscere la

propria associazione o realtà, ma offrire la possibilità di costruire un

mondo di relazioni solidali e di rispetto reciproco.

Per questo facciamo appello a quanti, associazioni, comunità o

singoli individui, vogliano mettersi “seriamente in gioco” per

realizzare insieme la festa e soprattutto per costruire un mondo

finalmente libero da pensieri, sentimenti e azioni discriminatori e

violenti. Convergenza delle Culture - Torino

Page 12: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 12

ImpormasyonImpormasyon

SURNAME NAME

ABRIGO NAGGIE VINAS

ADARLO RICKY MANALO

AGOJO ROMEO JR MEDRANA

AGUILAR ROSITA RASPADO

ALCORIZA MANUEL SANTIAGO

ALMAREZ ROWENA AMBATA

AMBROSIO FRANCESCA LOUISE

ANDRADA JESSICA

ANDRADA MARY GRACE ABUNAN

ANDRADA MARYJANE

APELADO DIANA ROSE

AQUINO VICENTE ROGELIO

ARANDA LONHARDT LEGARTE

ASUNCION JO ANN QUIMSON

AUSTRIA JOSEPH

BALAGOT TEJANO

BARONIA FULGENIO MAPALAD

BERICO BONIFACIO PUNO

BERNARDO MARIO DOMINGO

BESANA MERVIN DE CASTRO

BRAZIL EVANGELINE PERALTA

BRAZIL NELIA PERALTA

BUTIG SYDRIC TAMONDONG

CABUHAT REYNANTE

CALUZA BIENVENIDO ESTILLORE

CALUZA MILA RIMANDO

CANONIGO EDISON RODRIGUEZ

CANTERE HONEYLENE GRACE

CATAPAT ROSE ANN

CORBITO ANGELINA YNOT

CORONEL RON EARL SON

CORONEL WILMA OBIEN

DE LEON IMELDA BARUNDIA

DE SILVA JUVYLYN

DELA CRUZ JESSICA CASCAYAN

DELA PENA JOSSIE NAVARROZA

DELA PENA MANNY NAVARRO

DOMENDEN ALFREDO PADRE

DOMENDEN MELANIE TARINAY

DOMENDEN TERESITA TARINAY

DOMINGO ANGELA BUNNAO

DOMINGO GLORINA BUNNAO

DOMINGO LEAH ENCARNACION

DUMARAOS JIMMY PASCO

FELICIANO REGINE MENDOZA

FERNANDEZ RENIER BALQUIEDRA

FERRER ARTEMIO SANTOS

GABUNALES GELYN DENIEGA

GALAPATE

ABELARDOMANGAOANG

GARCIA ANGELICA VALDEZ

GARINGO GEORGE ROMBAOA

GAVINO EZEQUILE TROY AGUSTIN

SURNAME NAME

GOLPE STEPHANY

GOZUN ANGELITA CALMA

GUENO EXCEL PINEDA

GUENO TERESA CAMPOS

HALILI CARMELITA CRUZ

HERMOSURA JULITA SAGAOINIT

HERNANDEZ ARLON

HERNANDEZ MARINA

INALVEZ ROVERLE AQUINO

ISLAO MARICAR

ALCANTARA

ISLAO MARK GIL

JARITO ANNA MARIA JACINTO

JUAN ANITA CUCHAPIN

LA TORRE REMEDIOS PERTUDO

LAGLEVA AVE SUNGCUAN

LARIOSA JEFFREY VIDAL

LAYTO FERDINAND PARALA

LIBARIOS KHRISTOPHER JOHN

AUSTRIA

LUNA JAYSON HIDALGO

LUNA NANCY

MAGDANGAL RODRIGO JR

AQUINO

MAGSANO JASON ENRIQUEZ

MAGSINO ARTHUR PETRASANTA

MAGSINO JUDEE TENORIO

MALIGALIG NELSON PASIA

MANALO JOEL

MANIULIT RAYMON TONGOL

MARALIT ALEXANDER TISBE

MARALIT CANUTA TISBE

MENDOZA GLENN

MENDOZA MARK RENZ BERIDA

NODALO SHIRLEY MONTEVERDE

ORDONO EDITHA AUTRIZ

ORTIGUERRA ROBERTO DAZER

PACARDO MA CRISTINA CANDOR

PACTOR FELDAN DELFIN

PACTOR MAILENE ANDRADA

PADILLA ENRICO

PARAGAS NATALE LYNETH

PERTUDO

PENARANDA JUAN ZANARIAS

PESCADOR ERNESTO JR

PIMENTEL CRISTINA ROSAS

PINO MERCY DOMINGO

PISEGAN MARITES MAGSINO

PULIDO LINA PAZA

QUIMSON MARYHEL DELA PENA

QUINES DANIEL ROBERTO

QUINES JOSE ROBERTO

QUINEZ ROSELIE MAY LAMBINO

RAMOS MERLYN BISTAYAN

SURNAME NAME

RANCHEZ MARIA LIAN RAFANAN

RAQUEPO EDGARDO RIEGO

RECIO MELISSA

REYES MYRA JOYCE

RIZABAL DEAN

RIZABAL EVANGELINE VALENTIN

RUECA JASEL FERNANDO

SABAN NIZA MARTIREZ

SANTOS EDGARDO AGUSTIN

SANTOS VICTORIA MYCHELLE

SILVA EDUARDO GARDUCE

SILVA LEONOR VALENCIA

SILVA VICTOR GARDOCI

SIMANGAN EMIE ROSE

SIMANGAN LINA ROSE

SOLIS FILOMENA

SOMBILLA PAUL FRANCIS

COMEDIA

SUAREZ ARIEL ILAO

SUSA ANJELE IGARAN

TADEO EDMAR

TAYAG SONNY JR

TENORIO LUISA AMY

TENORIO MELISSA MAGPANTAY

TOLENTINO EARVIN NIGEL MANALO

TOLENTINO ROWENA

TOLPO WHETELMA MALLARI

TOMAS EDISON

TOMAS MARIA ROSARIO

TORIBIO JONEL LOPEZ

TORIO AMADO JR

TUAZON WINNIE VALDEZ

TURETTA ANTONIA MORANO

VALDEZ CHRISTIAN LORENZ

VALDEZ NOEL GOZUM

VERZOSA ISAGANI ROSETE

VIBAT HELEN CALUZA

VILUAN EVELYN DUMAG

ZAMUCO MARINELA JOPIA

ZAMUCO SETH IVAN MUNOZ

To verify your permit of

stay please visit

www.portaleimmigrazione.

it click

Questura di Torino Permessi di soggiorno pronti o comunicazioni

varie al 30/04/2012

Page 13: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 13

Ilang araw ang abiso sa pagtatanggal o

pagre-resign sa domestic jobs?

Monday, 16 April 2012 08:37 pia Ako ay Pilipino Roma

Nais kong humingi ng mga impormasyon ukol sa pagtatapos ng isang domestic job. Ano ang nakatakdang

panahon sa pagbibigay ng abiso? Kailangan ko rin ba itong ipaalam sa tanggapan ng INPS?

Roma - Abril 16, 2012 - Ang domestic job ay

maaaring magtapos anumang panahong naisin ng

manggagawa at ng employer.

Hindi kailangan ng dahilan upang matapos ang

isang trabaho ngunit dapat ay mayroong panahon ng

abiso, na nag-iiba dipende sa oras ng trabaho, kung

higit o mas mababa sa 24 oras kada linggo, at sa

haba ng panahon ng serbisyo sa employer. Ang both

parties ay maaaring magkasundo ukol sa panahon ng

pagtatapos ng serbisyo o trabaho ngunit hindi dapat

na mas mababa sa itinalaga ng batas.

Sa kaso ng pagtatanggal sa trabaho (licenziamento),

kung ang manggagawa ay higit sa 24 oras bawat

linggo ang oras ng trabaho at tumagal ng limang taon

sa serbisyo sa iisang employer, ang panahon ng abiso ay dapat at least 15 days ng kalendaryo. Ang abiso ay

dapat at least 30 days kung ang serbisyo ay hgit sa 5 taon.

Kung ang trabaho ay hanggang 24 oras bawat linggo ang abiso ay dapat at least 8 days ng kalendaryo,

hanggang dalawang taon ng serbisyo at at least 15 days ng kalendaryo naman kung higit sa dalawang taon ang

naging serbisyo.

Sa kaso ng pagbibitiw o pagre resign (o dimissione) ng empleyado ang panahong itinalaga ng batas ay

nababawasan ng 50%.

Obligatory Communications

Ang mga komunikasyon o abiso ukol sa pagbabago o pagwawakas ng domestic job ay dapat na isumite sa loob

ng limang araw sa tanggapan ng INPS mula sa araw ng nasabing pagbabago o pagwawakas ng trabaho ng

employer mismo. Ang komunikasyon ay maaari lamang gawin online, at ukol sa temang ito ang INPS ay

nagbigay ng maraming clarifications sa pamamagitan ng paglalabas ng ilang mga circulars na matatagpuan sa

website nito (www.inps.it). Upang gawin ang mga komunikasyon na nabanggit ay dapat na magkaroon ng

access sa website gamit ang isang codice pin na ipinagkakaloob mismo ng Inps o sa pamamagitan ng pagtawag

sa Contact Centre, sa toll free number na 803,164.

Ang mga komunikasyong ito ay magagamit rin sa ilang serbisyong ukol dito tulad sa Ministry of Labor, Health

at Welfare, Inail (Istituto Nazionale per l‘Assicurazione contro gli Infortuni sul LavoroNational Institute for the

Insurance Against on-the-job Injuries), gayun din sa prefecture-Local Government.

Separation Pay Bilang pagtatapos, ay kailangang tandaan na sa pagwawakas ng isang trabaho, hakit pa ito ay pagtatanggal o

pag-alis sa trabaho, ang domestic job ay palaging may karapatan sa pagkakaroon ng separation pay.

ImpormasyonImpormasyon

Page 14: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 14

LP names more Senate bets By Carla P. Gomez, Norman Bordadora

Inquirer Visayas, Philippine Daily Inquirer

4:06 am | Sunday, May 6th, 2012

President Beningo Aquino

led the Liberal Party‘s

( L P ) s t e p p e d - u p

recruitment drive here on

Saturday, swearing in 230

new members while his

leaders let out the names

of 11 ―p o t en t i a l ‖

senatorial candidates of

the ruling coalition in next

year‘s midterm polls. At

Natures Village Resort, 13 km north of this city, LP

spokesperson Lorenzo Tañada III let fly some

surprising new names, including that of Aquilino

―Koko‖ Pimentel III, president of the rival PDP-

Laban party, and Alan Peter Cayetano, a Nacionalista

Party member.

Tend to San Juan first,

Estrada told By Philip C. Tubeza

Philippine Daily Inquirer

4:02 am | Sunday, May

6th, 2012

Former President Joseph

Estrada

Former President Joseph

Estrada should first

address the problems of

the poor in his native San

Juan City before eyeing the mayoralty in Manila, a

member of the Catholic Bishops‘ Conference of the

Philippines (CBCP) said Saturday.

Manila Auxiliary Bishop Broderick Pabillo, chair of

the CBCP-National Secretariat for Social Action,

noted that Estrada‘s family had ruled San Juan for

years but many of the city‘s problems remained

unresolved. ―There are a lot of poor in San Juan. If his

family cannot address the problems in such a small

city, what more Manila? Can he do it?‖ Pabillo asked

reporters.

Only Corona can clear up

issues, say senator-judges By TJ Burgonio

Philippine Daily Inquirer

3:58 am | Sunday, May

6th, 2012

Chief Justice Renato

Corona .Some senators

expect Chief Justice

Renato Corona, no less,

to take the witness stand

and explain his bank

accounts when his

impeachment trial resumes Monday.

Senator-judges Gregorio Honasan, Franklin Drilon

and Jinggoy Estrada said only Corona could clear up

the issue of his alleged nondeclaration of his peso and

dollar accounts in his statements of assets, liabilities

and net worth (SALN), among other things.

―The Chief Justice is the only one who can respond to

the issues and questions lingering in the minds not

only of the senator-judges but the general public,‖

Honasan said in a phone interview.

―More than the senator-judges, he owes the Filipinos

an explanation. We are only extensions of the will of

the people,‖ he said. But with Corona unsure of taking

the stand, his lawyers said their defense would ―rise

and fall‖ on the documents and the testimonies of

their witnesses.

As the trial heads to its possibly final four weeks,

defense lawyer Tranquil Salvador on Friday ruled out

testimonies by Corona or his wife Cristina. He said

the prosecution had failed to establish an impeachable

offense.

Mayweather unbeaten, defeats

Cotto by unanimous decision

MANILA, Philippines – Floyd Mayweather Jr.

extended his unbeaten streak to 43 fights after

defeating Puerto Rican boxer Miguel Cotto via

unanimous decision 117-111, 117-111, and 118-110,

becoming the WBA junior middleweight champion in

the process.

Page 15: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 15

Bananas contain three natural sugars - sucrose, fructose

and glucose combined with fiber. A banana gives an instant,

sustained and substantial boost of energy.

Research has proven that just two bananas provide

enough energy for a strenuous 90-minute workout. No wonder

the banana is the number one fruit with the world's leading

athletes.

But energy isn't the only way a banana can help us keep

fit. It can also help overcome or prevent a substantial number of

illnesses and conditions, making it a must to add to our daily

diet.

DEPRESSION: According to a recent survey undertaken by MIND amongst

people suffering from depression, many felt much better after

eating a banana. This is because bananas contain tryptophan, a

type of protein that the body converts into serotonin, known to

make you relax, improve your mood and generally make you

feel happier.

PMS: Forget the pills - eat a banana. The vitamin B6 it contains

regulates blood glucose levels, which can affect your mood.

ANEMIA: High in iron, bananas can stimulate the production of

hemoglobin in the blood and so helps in cases of anemia.

BLOOD PRESSURE: This unique tropical fruit is extremely high in potassium yet low

in salt, making it perfect to beat blood pressure So much so, the

US Food and Drug Administration has just allowed the banana

industry to make official claims for the fruit's ability to reduce

the risk of blood pressure and stroke.

BRAIN POWER: 200 students at a Twickenham (Middlesex) school ( England )

were helped through their exams this year by eating bananas at

breakfast, break, and lunch in a bid to boost their brain power.

Research has shown that the potassium-packed fruit can assist

learning by making pupils more alert.

CONSTIPATION: High in fiber, including bananas in the diet can help restore

normal bowel action, helping to overcome the problem without

resorting to laxatives.

HANGOVERS: One of the quickest ways of curing a hangover is to make a

banana milkshake, sweetened with honey. The banana calms the

stomach and, with the help of the honey, builds up depleted

blood sugar levels, while the milk soothes and re-hydrates your

system.

HEARTBURN: Bananas have a natural antacid effect in the body, so if you

suffer from heartburn, try eating a banana for soothing relief.

MORNING SICKNESS: Snacking on bananas between meals helps to keep blood sugar

levels up and avoid morning sickness.

MOSQUITO BITES: Before reaching for the insect bite cream, try rubbing the

affected area with the inside of a banana skin. Many people find

it amazingly successful at reducing swelling and irritation.

NERVES: Bananas are high in B vitamins that help calm the nervous

system..

Overweight and at work? Studies at the Institute of Psychology

in Austria found pressure at work leads to gorging on comfort

food like chocolate and chips. Looking at 5,000 hospital

patients, researchers found the most obese were more likely to

be in high-pressure jobs. The report concluded that, to avoid

panic-induced food cravings, we need to control our blood

sugar levels by snacking on high carbohydrate foods every two

hours to keep levels steady.

ULCERS: The banana is used as the dietary food against intestinal

disorders because of its soft texture and smoothness. It is the

only raw fruit that can be eaten without distress in over-

chronicler cases. It also neutralizes over-acidity and reduces

irritation by coating the lining of the stomach.

TEMPERATURE CONTROL: Many other cultures see bananas as a 'cooling' fruit that can

lower both the physical and emotional temperature of expectant

mothers. In Thailand , for example, pregnant women eat

bananas to ensure their baby is born with a cool temperature.

So, a banana really is a natural remedy for many ills. When you

compare it to an apple, it has FOUR TIMES the protein,

TWICE the carbohydrate, THREE TIMES the phosphorus, five

times the vitamin A and iron, and twice the other vitamins and

minerals.. It is also rich in potassium and is one of the best

value foods around So maybe its time to change that well-

known phrase so that we say, 'A BANANA a day keeps the

doctor away!' Source:http://pinoyoutdoors.net/

BANANA CAN HELP US KEEP FIT

Page 16: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 16

T his is the first time I

will write a post in

Filipino. This is written

in conjunction with the

Pinoy Expats/OFW Blog

Awards (PEBA) theme.

Naaalala ko pa ang

pag-iyak ko noong paalis

na si mommy papuntang

Saudi Arabia. Ako ay

labing-isang taon gulang

noon at nasa Grade 5 pa

lamang. Di ko lubos na

naintindihan kung bakit

pa siya aalis. Ang alam ko lang ay kailangan para

s a p a n g g a s t o s n a m i n .

Pilit naman akong nag-aral ng mabuti dahil

gusto ko na makatulong sa pamilya. Sa katunayan,

halos taun-taon ay first honor ako kaya palaging

libre ang tuition ko sa Chinese school na aking

pinapasukan. Kahit malayo si mommy, gusto ko

siya maging masaya. Pero mas gusto ko sana noon

na umuwi na lang siya.

Limang taon na nagtiis si mommy na malayo

sa amin. (Sino bang ina ang nais na mawalay sa

kanyang mga anak?) Napakamahal pa at mahirap

ang komunikasyon noon di tulad ngayon na may

internet at VOIP na. Kaya parang patak ng ulan sa

tag-init ang makatanggap ng tawag o sulat galing

kay mommy. Dahil sa ganitong sitwasyon, unti-

unting nalayo ang loob ko kay mommy. Bahagi na

rin siguro iyon ng aking paglaki at pagdadalaga.

Noong magpasya na si mommy na umuwi sa

Pilipinas at di na bumalik muli sa Saudi, di ko

mailarawan kung ano ang tunay na damdamin

ko. Masaya ako na uuwi na rin siya. Subalit,

nakakalungkot man sabihin, maraming panahon na

ang lumipas at nalagyan na ng puwang ang aming

relasyon. Parang nasanay na ba ako na si daddy

lang ang laging kasama. Alam kong naramdaman

iyon ni mommy at ikinasama din iyon ng loob

niya. Isang mapait na kapalit ng sakripisyo ni

mommy at pagiging malayo namin sa isa't isa

bagamat napunan ang mga pisikal na

p a n g a n g a i l a n g a n .

Gayun pa man, nagpapasalamat pa rin ako sa

Diyos dahil hindi naging katulad ang aming pamilya

ng ibang pamilyang alam ko na nawasak. NagOFW

ang tatay o nanay at dahil siguro sa pangungulila ay

nakipag-relasyon sa iba kahit may asawa at anak

na. Salamat din sa Kanya dahil mas lalong

napalapit sa Diyos ang mommy ko noong siya'y

nasa lugar ng mga disyerto at maging kaming mag-

aama na naiwan sa Pilipinas. At ang

pananampalataya ding iyon ang nagdulot upang

mapunan ang mga puwang sa aming relasyon.

Kailangan talaga ang matibay at tamang

pananalig sa Diyos upang maging matibay din ang

isang tahanan.

Ngayon ay nasa ibang bansa na rin ako. Di

ako OFW ngunit asawa ng isang OFW. Kahit na

mahirap at magastos ang sama-sama kami sa

bansang hindi atin ay pinilit pa rin namin na

p a n a t i l i h i n g b u o a n g p a m i l y a .

Usapan naming mag-asawa ay dalawang taon

lamang kaming mag-iina doon at babalik na sa

Pilipinas. Ngunit gusto ko man na sa Pilipinas na

lang at ipagpatuloy ang aking career ay pinili ko na

lang maging ina ng tahanan. Di bali nang walang

career, huwag lamang kaming mag-iina malayo sa

mahal kong kabiyak. Palibhasa'y ayaw kong

maranasan ng mga anak ko ang naranasan ko noong

ako ay bata. Malaking pasalamat ko sa Diyos dahil

sapat naman ang biyaya Niya upang tugunan ang

lahat naming pangangailangan.

Dalawang mukha ng pag-ibig ng ina. Ang

isa'y nagtiis na malayo sa pamilya upang mabigyan

sila ng magandang pamumuhay. Ang isa nama'y

piniling huwag lumayo sa pamilya kahit kapalit ay

ang magandang career. Alin dito ang lumalarawan

sa iyo bilang isang ina?

Ang bawat pagpili ay may katumbas na

kapalit. Timbangin ang isip at puso, tiisin ang pait.

At huwag kalimutang manalig sa Panginoon

Ano man ang mangyari Siyang laging kasama mo

doon.

Napakaganda sana kung hindi na kailangan

magkawalay ang isang pamilya. Nawa ay

bumangon ang Pilipinas sa larangang pang-

ekonomiya upang di na sana mangibang-bansa ang

maraming mga ama at ina at iwan ang mga

anak. Kailan kaya iyon matutupad?

Nagpupugay po sa mga ama at ina ng tahanan

na taglay sa puso't isipan ang kapakanan ng

pamilyang Pilipino.

Source: http://www.stayathomeblessings.com/2010/09/

dalawang-mukha-ng-pag-ibig-ng-ina.html

Dalawang Mukha ng Pag-ibig ng Ina

Ang Mahal Kong Mommy

Page 17: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 17

W arriors che hanno completato la rimonta vincendo

la terza e ultimissima gara. Il successo porta la

firma della solita straripante Ramos nominata MVP del

torneo. Inutile le grandi prestazioni di Mendoza e di

Gonzales.

TORINO - Dopo la vittoria del 2009-2010, le

Warriors vincono nuovamente aggiundicandosi il titolo

Women Volleyball League edizione 2011-2012,superando

in finale le Bomb Diggity.

La protagonista dell'ultima e decisiva gara è stata

sicuramente Irene Ramos mettendo nel "referto" 29 punti.

E' apparso impressionante l'impatto di Jessie Carlo

Miguel su una squadra che senza un coach pareva morta

anche dopo la sconfitta nella prima gara ai danni delle

Bomb Diggity. Rimotivate attraverso uno scrupoloso

intervento psicologico, ricompattate con buon senso

tattico, le Warriors hanno così vinto il secondo titolo. Tra

le protagoniste ci sono anche Deejay Quizon e Jessica

Dela Cruz realizzando 29 e 18 punti. E' statoa

fondamentale anche la difesa di Richie Vargas che ha dato

un supporto morale alla squadra che non deve mollare

mai, da una parte ci sono anche le scontente Mischelle

Dela Pena e Susan Ronquillo che hanno potuto solo

guardare le loro compagne dalla panchina tutto il tempo,

mentre e' stata nominata "beniamina della folla o darling

of the crowd" Stephanie "Mariz" Cruz.

Parlando delle campionesse uscenti grande

prestazione di Dolly Mendoza e le sue compagne

Karoline Gonzales,Ivy Bautista,Melly De Ramos che non

hanno fatto una brutta figura.

Entusiasmante e avvincente è stato il torneo grazie

anche al risultato delle Lorynat che hanno battuto nella

finale le Extremes aggiudicandosi il terzo posto.

Speciali ringraziamenti per Rolando Recio e

Manolo Dela Pena che hanno trasmesso gioia e passione

per tutti grazie anche ai tifosi di Joey Dela Pena, Bunso

Gomez, Guiller Bantang,Hamilton,Jinggoy,Mylene

Magabo,Yol Vargas ed infine sopratutto che Dio ci

benedica.

PREMI:

-Champion Warrriors

-1st runner-up Bomb Digitty

-2nd runner-up Lorynat

PREMI PERSONALI:

MVP Irene Ramos

Best Coach Carlo Miguel

Rokie of the year Khim Agustin

Most improved player Nathalie Balanay

Mythical 12: Irene Ramos, Deejay Quizon,Dolly Mendoza,

Jesicca dela Cruz, Caroline Gonzales, Riza Domingo, Arlene

Mallari, Ritchie Varcas,Vedalyn Estrella,Mely de Ramos,Ivy

Bautista , Nicole Recio

WARRIORS BATTE BOMB DIGGITY, CARLO MIGUEL E

LE SUE RAGAZZE VINCONO WOMEN VOLLEYBAL

LEAGUE 2010-2011 By: Ka Joie

Warrriors The Champion 1st runner-up Bomb Digitty

Page 18: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 18

FOREX EXTENDED PROMO

FAMILY : PREZZO

METRO MANILA 115

PROVINCE 120

W/ FREE BULILIT

REGULAR:

METRO MANILA 75

PROVINCE 80

2 REGULAR = FREE BULILIT

“Magpadala ng pera sa garantisado. Panatag ang loob mo!”

> CASH AVAILABLE IN MINUTES - Thousands of cash pick up locations > DEPOSITS TO ALL BANKS - Online and instant credit, even on weekends Largest Banking Networks > DOOR TO DOOR DELIVERY > CREDIT TO NYBP/TELEGIROS DEBIT CARDS ARE RELOADABLE - Shop from VISA affiliated establishments. - Withdraw from over 900 ATM’s kahit saan sa Pilipinas. > BILLS PAYMENT - Pay your beneficiary’s utility bills, insurance, tuition fees and more.

VALENZUELA REMITTANCE SERVICES DI VALENZUELA PIO P

2485:Valenzuela Remittance Services di Valenzuela Pio P

San Pio Quinto 7 F

10125 TORINO

Phone: 110604586 ,Cell:3883497290 Fax: 110604586

Kayo po ay malugod naming inaanyaya-

hang ibahagi ang inyong mga opinyon sa mga

mahahalagang usapin sa pangkasalukuyan.

Bukas po ang column na ito para sa inyong

mga suhestiyon.

Kung nais po ninyong mailathala ang

inyong mga opinyon sa OPINION maaari po

ninyong dalhin ang inyong artikulo sa

tanggapan ng Ang TAMBULI o ipakiabot sa

kahit kanino mang miyembro ng Board of

Editors o ipadala sa mga sumusunod na

address:

ACFIL ADDRESS: Piazzale Costantino il Grande, 168 - c/o Ing. Luigi

Sandrucci

10134 Torino, Italy

TEL./FAX:' 011-3180736

E-MAIL: [email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

Page 19: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Address

Via Principe Tommaso, 5/A, 10125 Torino

Tel. # 011-6680940

Ang Tambuli Volume XVIII No. 15 19

Nuova Filiale

Corso Giulio Cesare 45/C Torino

Tel. # 011-5791977

Orario MONDAY - FRIDAY

9:00am - 1:00pm, 2:00pm– 6pm

SATURDAY

9:00am - 1:00pm

Page 20: Acfil‟s 16th Anniversary - docshare03.docshare.tipsdocshare03.docshare.tips/files/9273/92739977.pdf · Please be reminded that the Philippine Consulate of ... folk dances like asik,

Important Dates of the

Chaplaincy

TO ALL MAY & JUNE BIRTHDAY CELEBRANTS FROM

ACFIL

HAPPY WEDDING ANNIVERSARY

DATE NAME MAY 12 SATURDAY

4:30pm Classes of Italiano

5:30pm Formation Catechists

6:30pm Mass & Offering flowers to

Mama Mary (YFL)

7:30pm Pastoral Council Meeting

MAY 13 SUNDAY CONSULAR SERVICES

9:30am Legion of Mary

10:00am Binyag (Balanay)

10:00am Classes of Italian Language

11:00am Catechism; Bible Sharing

12:00nn Confession/Community Mass

2:00pm El Shaddai

3:00pm Meeting for Reaching Out

5:00pm Family Rosary

MAY 19 SATURDAY

3:00pm Confessions First

Communion + Practices

4:30pm Classes of Italiano

6:30pm Mass for the 16th

Anniversary of ACFIL+

offering of flowers to Mama Mary

7:15pm Catechist/Bible Sharing

MAY 20, SUNDAY ARAW NG FIRST COMMUNION

9:30am Legion of Mary

10:00am Binyag (Nicolas)

10:00am Classes of Italiano

11:00am Catechism/ Bible Sharing

12:00nn Confession/Community Mass

2:00pm El Shaddai

5:00pm Family Rosary

MAY 26 SATURDAY

4:30pm Classes of Italiano

6:30pm Mass & Offering flowers to

Mama Mary (IGT Youth)

7:15pm Formation Catechists

MAY 27 SUNDAY SANTACRUZAN

9:30am Legion of Mary

10:00am Classes of Italiano

11:00am Catechism/ Bible Sharing

12:00nn Confession/Community Mass

4:15pm Misa at Alay ng Flores

5:30pm Prusisyon ng Santacruzan

6:45pm Merienda & giving awards

1 Jenica Jonson

3 Joy Sobrepena

4 Jocelyn Beltran

8 Edelyn Corpuz

10 Anelita Asis, Ma. Luningning Saba

13 Crispin Magpantay

15 Rodulfo Julian

16 Eufrocina Bautista

18 Joviemar Sanoy

20 Cerdenola Villamor, Melendrina Julian,

Liwayway Garcia

24 Edgar Aragon

26 Jocelyn Natanavan, Helen Ocampo

27 Myra Dael

28 Oliver Yambao

30 Franklin Galano

31 Florates Jose

JUNE

1 Benigno Lopez

5 Angelito Echano, Gloria Ocampo

11 Adelaida Landicho, Rhodora Parala

13 Mario Taja

15 Maryjane Francisco

Mr. & Mrs. Calexto & Elvira Aviguetero

May 1, 1978

Mr. & Mrs. Rodrigo & Laureana Rosales

May 3, 1988

Mr. & Mrs. Parlito & Nenita Paragas

May 7, 1995

Mr. & Mrs. Narciso & Leonila Afable

May 7, 1992

Mr. & Mrs. Loreto & Leonora Dela Cruz

May 7, 1989

Mr. & Mrs. Ronaldo & Eugenia Escudero

May 7, 1989

Mr. & Mrs. Sony & Emelda Tobias

May 10, 1996

Mr. & Mrs. Nicetas & Adoracion Luna

May 12, 1978

Mr. & Mrs. Mark & Arselie Casuga

May 15, 2001

Mr. & Mrs. Edgardo & Yolando Corpuz

May 16, 1982

Mr. & Mrs. Zaldy & Maribel Dela Cruz

May 18, 1986

Mr. & Mrs. Carlos & Alice Miranda

May 18, 1991

Mr. & Mrs. Ulysses & Rosrancel Varcas

May 18, 2000

Mr. & Mrs. Teodoro & Reynalyn Balanay

May 21, 1992

Mr. & Mrs. Neolito & Lorelie Espinola

May 26, 2006

Mr. & Mrs. Bernard & Gina Batin

May 27, 1996

Mr. & Mrs. Mario & Zaida Corvera

May 27, 1989

Mr. & Mrs. Jaime & Evelyn Mabanay

May 28, 1997

Mr. & Mrs. Victor & Geraldine Labuguen

May 28,

Mr.& Mrs. Saturnino & Teresita Andrada

May 29, 1978

HAPPY 16TH ANNIVERSARY