12
AC Schnitzer S3 E36 made by winners, made for fun.

AC Schnitzer S3 E36 - edvaco.com · hentic due firstly to the high quality materi-als - such as aluminium or carbon fibre - which were actually developed and desi-gned especially

  • Upload
    ngobao

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

AC Schnitzer S3 E 36

m a d e b y w i n n e r s , m a d e f o r f u n .

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 13:08 Uhr Seite 1

AC Schnitzer E36: Innovative Technik fürden Klassiker unter den 3er -Serien. A C S c h n i t z e r E 3 6 : I n n o v a t i v e T e c h n o l o g y f o r t h e 3 - s e r i e s C l a s s i c .

Die Aerodynamikpro-gramme bestehen ausFront- und Heckschürzesowie Seitenschweller undwerden durch Heckspoiler,Heckflügel oder Dachheck-spoiler ergänzt.

Hier die 3er Limousine mit der AC Schnitzer Aerodynamik Typ I.

Die 3er Serie ist die klassische Sport-wagenserie von BMW. Mit dieser Modell-reihe hat auch das Schnitzer-Team vieleErfolge im Motorsport gefeiert. KeinWunder, daß gerade Fahrer dieser Modelleihre Fahrzeuge gerne noch etwas sportli-cher, dynamischer und exklusiver habenmöchten. AC Schnitzer bietet mit weitrei-chenden Aerodynamikprogrammen, mitLeichtmetall- und Rennsportfelgen, mitLeistungssteigerungen, mit Sport- undRennsportfahrwerken und mit exklusivenDesign- und Interieurkomponenten nochheute eine Vielzahl von Möglichkeiten an.

The 3-series is BMW’s classic sportscar series. With this model range, theSchnitzer team has enjoyed repeated suc-cesses in motorsport. No wonder then thatdrivers of these models want their cars tobe slightly more sporting, more dynamicand more exclusive. AC Schnitzer offers awide choice of options with its extensiverange of aerodynamic components, alloyand racing wheels, performance upgrades,sports and race suspension and exclusivedesigner and interior components.

There’s no substitute forexperience. Perhaps the samequalities make us one of themost successful motorsportteams and one of the largestBMW tuning houses in theworld.

Erfahrung ist durch nichts zuersetzen. Vielleicht sind esdieselben Eigenschaften, dieeinen zu einem der erfolg-reichsten Motorsportteamsund zu einem der größtenBMW Tuner der Welt machen.

The aerodynamic programsconsist of front and rearskirt as well as side skirts.Additionally there are offered a rear spoiler, arear wing and a rear roofspoiler.

Here the 3 series saloonwith AC Schnitzer aero-dynamic type I.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 13:25 Uhr Seite 2

Von der Rennstrecke direkt auf die Straße: Am 3er haben wir den Technologietransfer aus demRennsport in konsequenter Weise umgesetzt.

From the race track to the road: In the 3-series we have systematically applied the principle of technologytransfer from motorsport.

Neben einer Vielzahl an Leistungs-steigerungen für die verschiedenen Trieb-werke entwickelte AC Schnitzer erstmaligfür alle 3er-Modelle der Baureihe E36 einenSport-Endschalldämpfer aus V2A-Edelstahl.Dieser Endschalldämpfer mit verchromterEndblende verbessert nicht nur Sound undOptik, er hat mittlerweile auch seine beson-ders lange Lebensdauer mehrfach unterBeweis stellen können.

As well as a range of performance upg-rades for the various power plants, AC Schnitzer have for the first time develo-ped a sports rear silencer of V2A specialsteel for all 3-series models of the E36range. This rear silencer with its chromedtailpipe not only improves the sound andappearance, but has already repeatedlyproven its particularly long life.

Das Heck der Limousinemit AC Schnitzer Aero-dynamik Typ II mitHeckspoiler (oben) undHeckschürze (rechts).

The rear of the saloonwith the AC Schnitzeraerodynamic kit Type IIwith rear spoiler (top)and rear skirt (right).

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 13:35 Uhr Seite 3

Die für jedes Modell speziell entwickelten AC Schnitzer Sport-und Rennsportfahr-werke verbessern dieFahrdynamik underhöhen die Sicher-heitsreserven – so läßtsich das Fahrzeug auchin sportlichenFahrsituationen gutbeherrschen.

Oben: Das 3er Coupémit der AC SchnitzerAerodynamik Typ II.

Für alle 3er Modelle hat AC Schnitzerauch ein umfassendes Programm mit Sport-und Rennsportfahrwerken entwickelt, diezum Teil in der Höhe verstellbar sind. AlleFahrwerke sind sportlich-komfortabel aufdas jeweilige Fahrzeug individuell ab-gestimmt und ermöglichen Tieferlegungenvon 30-40 mm. Speziell entwickelte Stabili-satoren und Federbeinbrücken komplettie-ren das AC Schnitzer Fahrwerksprogramm.

For all 3-series models, AC Schnitzerhas developed an extensive range of sportsand racing suspensions, some of which areheight-adjustable. All suspension kits areset for sports-comfort, individually matchedto the vehicle and allow lowering by 30-40mm. Specially developed antiroll bars andstrut braces complete the AC Schnitzerchassis range

The AC Schnitzersports and racing sus-pension sets developedespecially for eachvehicle improve driving dynamics andincrease safety reserves- so the car is underperfect control even insporting driving situa-tions.

Top: The 3-seriescoupé‚ with the AC Schnitzer aerody-namic kit Type II.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 14:06 Uhr Seite 4

Alle AC Schnitzer Produkte müssen sich langwierigenund harten Tests unter Rennbedingungen unterziehen.

All AC Schnitzer products undergo extensive tests, partlyunder realistic race conditions.

Neben den Fahrwerken sind vorallem die Rad-Reifen-Kombinationenentscheidend für ein wirklich sportli-ches Fahrgefühl. Mit den Leichtmetall-und Rennsportfelgen in zwei Design-varianten bietet AC Schnitzer eine Viel-zahl von Kombinationen in den Größenvon 15” - 18” an.

Der Felgentyp II gilt als die klassischeVariante der 5-Stern-Felge im unverwech-selbaren AC Schnitzer-Design. Der Typ IIIhat sich mit seinen wechselbaren Inlayssehr schnell als innovative Interpretationdieser AC Schnitzer-Felge etabliert.

Apart from the suspension, above all itis the wheel and tyre combinations whichare decisive for real sports handling. Withalloy and racing wheels in two design opti-ons, AC Schnitzer offers a variety of combi-nations in sizes 15” - 18”.

Rim Type II is the classic variant of the5-spoke rim in the unmistakable AC Schnitzer design. Type III, with its inter-changeable inlays, has very quickly becomeestablished as an innovative interpretationof this AC Schnitzer rim.

Die Wahl der Felge istvor allem eine Design-entscheidung: Typ II istdie klassisch-moderne(oben einteilig, Mittemehrteilig) und Typ III(links) die innovativeVariante der Felge vonAC Schnitzer.

Oben: Das 3er Cabriomit der AC SchnitzerAerodynamik Typ II.

The choice of wheels isabove all a design deci-sion: Type II is classic-modern (top one-piece,centre multipiece) andType III (left) is theinnovative variant ofthe AC Schnitzer wheel.

Top: The 3-series convertible with the AC Schnitzer aero-dynamic kit Type II.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 14:12 Uhr Seite 5

Die Leistungssteigerungenvon AC Schnitzer sind alsHubraumerweiterungenmit speziellen Nocken-wellen und bearbeitetenKurbelwellen ausgelegt.Die Zuverlässigkeit derSerienantriebe bleibterhalten.

Die 2.1-Liter-Triebwerkefür BMW 316i, 318i und 318iS leisten bis zu129 kW (175 PS).

Vom 1.6 - bis zum 2.8 -Liter-Triebwerkbietet AC Schnitzer speziell entwickelteLeistungssteigerungen an. Auf der Basisvon Saugrohrbausätzen oder Hubraum-erweiterungen werden Leistungssteige-rungen von 25 bis 63 PS gegenüber denSerientriebwerken realisiert, ohne dieZuverlässigkeit oder Haltbarkeit der Moto-ren zu beeinflussen. Eine Sportauspuff-anlage mit Sportnachschalldämpfer ausV2A Edelstahl sorgt für das passende aku-stische Rahmenprogramm.

From the 1.6 to the 2.8 litre engine, AC Schnitzer offers specially developed per-formance upgrades. Based on intake mani-fold kits or enlarged capacity, power increa-ses of 25 to 63 HP over the standard engi-ne can be achieved without affecting thereliability or durability of the engines. Asports exhaust system with sports rearsilencer of V2A stainless steel provides thematching acoustic touch.

The AC Schnitzer powerupgrades are designed ascapacity enlargementswith special camshaftsand machined cranks.The reliability of thestandard unit is retained.

The 2.1 litre engine forthe BMW 316i, 318i and 318iS with up to129 kW (175 HP).

Technologietransfer auch im Innenraum:Materialien wie Carbon und Aluminiumverbreiten echte Rennwagenatmosphäre.

Technology transfer even in the interior:materials such as carbon fibre and alumi-nium give a true race-car atmosphere.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 14:27 Uhr Seite 6

Fahrzeuge, die nach außen ein beson-ders sportliches und individuelles Bild abge-ben, sollten dem Fahrer auch im Innereneine sportliche Atmosphäre bieten. Und daßdie Motorsportatmosphäre in einem AC Schnitzer besonders authentisch ist,liegt zum einen an den hochwertigenMaterialien – wie Aluminium oder Kohle-faser – die eigentlich nur für den Motor-sport entwickelt und konzipiert wurden. Undzum anderen liegt das sicher auch an demsportlich-eleganten Design aller Komponen-ten eines AC Schnitzer Interieurs.

Vehicles which have a sporting andindividual outward appearance should alsooffer the driver a sporting interior atmos-phere. And in an AC Schnitzer car, themotorsport atmosphere is particularly aut-hentic due firstly to the high quality materi-als - such as aluminium or carbon fibre -which were actually developed and desi-gned especially for motorsport, and second-ly to the sports-elegant design of all compo-nents in the AC Schnitzer interior.

Ganz oben: der 3er com-pact mit AC SchnitzerAerodynamik Typ II.

Oben: Das Heck des 3er compact.

Links: Gerade dasInterieur ist entscheidendfür eine sportlicheAtmosphäre: Aluminiumund Kohlefaser signali-siert direkt High-Tech-Design aus demMotorsport.

Very top: the 3-seriescompact with the AC Schnitzer aerodyna-mic kit type II.

Top: The rear of the 3-series compact.

Left: Even the interiormakes a decisive contri-bution to the sportingatmosphere: aluminiumand carbon fibre directlyreflect high tech designfrom motorsport.

Die AC Schnitzer Sondermodelle – wie hierder CLS II und der S3 3.2 compact – setzenden Leitgedanken des Technologietransfers ausdem Motorsport konsequent um.

AC Schnitzer special models - such as the CLS IIand S3 3.2 compact shown here - reflect thesystematic application of the principle of techno-logy transfer from motorsport.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 14:46 Uhr Seite 7

Der S3Sport als Coupémit speziell entwickelterAerodynamik und AC Schnitzer Rennsport-felgen Typ I (ganz oben)und Leichtmetallfelgenvom Typ II (oben).

The S3Sport as a coupéwith specially developedaerodynamics and AC Schnitzer racingalloys Type I (very top)and Type II alloy rims(top).

Die Fahrzeuge der M-Serie gehörenimmer zu den besten Fahrzeugen ihrerjeweiligen Zeit. Aber auch das schließt einetechnische Weiterentwicklung und nochkonsequentere Detaillösungen nicht aus.

Mit dem S3Sport von AC Schnitzer ent-wickelten die Ingenieure mit ihrem reichenErfahrungsschatz aus dem Motorsport einSpezialteileprogramm für wirklich enthusia-stische und ambitionierte M3-Fahrer, dieaber auch auf absolute Alltagstauglichkeitund höchste Zuverlässigkeit nicht verzich-ten wollen.

The M-series cars are always amongstthe best vehicles of their time. But that doesnot mean they cannot be refined furthertechnically and in detailed solutions.

With the AC Schnitzer S3Sport, theengineers, using their wealth of experiencefrom motorsport, have developed a range ofspecial accessories for the really enthusia-stic and ambitious M3 driver who doesn’twant to lose the car’s total suitability foreveryday use and maximum reliability.

Der AC Schnitzer Renntourenwagenauf Basis BMW M3 Coupé.

The AC Schnitzer Racing TouringCar based on the BMW M3 Coupé.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 14:57 Uhr Seite 8

Neben der aerodynamischen Optimie-rung und der Gewichtsreduktion sorgenauch die AC Schnitzer Motorenbausätze fürLeistungsreserven, die man eigentlich nurim Motorsport findet.

Mit Spezialnockenwellen, optimierterMotronic und dem AC Schnitzer-Nach-schalldämpfer mit speziellen Endrohrenwerden im M3 3.0 die letzten Leistungs-reserven eines ohnehin schon agilen Trieb-werkes geweckt. Und daß die Laufkultur undHaltbarkeit des Serientriebwerkes nicht dar-unter leidet, liegt eben an der legendärenFertigungsqualität von AC Schnitzer.

As well aerodynamic optimisation andweight reduction, the AC Schnitzer engineconversions provide power reserves whichare normally only found in motorsport.

With special camshafts, optimisedMotronic and the AC Schnitzer rear silencerwith special tailpipes, in the M3 3.0 the lastpower reserves of an already agile engineare utilised. And the fact that the runningbehaviour and durability of the standardpower plant do not suffer as a result is dueto the legendary production quality of AC Schnitzer.

Ob an Limousine oderCoupé – die Designstreifenvon AC Schnitzer unter-streichen die markantenKarosserielinien der M-Serie nochmals. Für zusätzliche Stabilitätdes Vorderwagens sorgt eineFederbeinbrücke ausKohlefaser (links).

Whether saloon or coupé -the AC Schnitzer designerstripes emphasise the striking body lines of the M-series still further. A carbon fibre strut braceensures extra front end stability (left).

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 15:11 Uhr Seite 9

Oben: Das M3 Cabrio als AC Schnitzer CS mit kom-plettem Aerodynamikpaketund AC Schnitzer Renn-sportfelgen vom Typ I.

Rechts: Der Heckflügel ausdem Aerodynamikprogrammdes S3Sport.

Top: the M3 convertible asan AC Schnitzer CS withcomplete aerodynamic packa-ge and AC Schnitzer racingalloys Type I.

Right: The rear wing fromthe S3Sport aerodynamicpackage.

Zur perfekten Stabilisierung vonVorder- und Hinterachse bietet AC Schnitzer Federbeinbrücken ausAluminium oder Kohlefaser an.

For perfect stabilisation of the frontand rear axles, AC Schnitzer offersstrut braces in aluminium or carbon fibre.

Wer sich auch unter freiem Himmelbesonders viel Wind um die Nase wehenlassen und dabei auf einen exklusiven,sportlichen Auftritt nicht verzichten möchte,kann auch das Cabrio mit Komponentendes AC Schnitzer-Programmes veredeln.

An dem Cabrio lassen sich auch gleichzwei Varianten erkennen: Der AC SchnitzerCS mit einer zwar kraftbetonten aber nochsportlich-dezenten Designauffassung undder S3Sport mit seinem ultimativ sportli-chen Konzept.

Anyone who loves to feel the wind inhis face under an open sky but still wantsan exclusive sporting appearance can refi-ne the convertible with the AC Schnitzerproduct range.

There are two variants of the conver-tible: the AC Schnitzer CS with the empha-sis on power with sporting yet subtle sty-ling, and the S3Sport with the ultimatesporting concept.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 15:36 Uhr Seite 10

AC Schnitzer Carbon Innenausstattung mit passendem AC Schnitzer 3-Speichen-Sport-Airbaglenkrad, auch in Leder oder Wurzelholz.AC Schnitzer carbon fibre interior trim with matching AC Schnitzer 3-spoke sports airbag steering wheel, also available inleather and root wood.

AC Schnitzer Short-Shift-Schaltung mit Aluminiumknauf.AC Schnitzer Short Shift with aluminium gearknob.

AC Schnitzer Leichtmetallfelge Typ III, silber in denGrößen 8,5 J x 17” bis 8,5 J x 18”, optional individuelllackierbare Designelemente. AC Schnitzer alloy rims Type III, silver in sizes 8.5 J x 17”to 8.5 J x 18”, optionally available with individually pain-table design elements.

AC Schnitzer Pedalset aus Aluminium für Schalt- undAutomatikfahrzeuge lieferbar. AC Schnitzer aluminiumpedal set available for manual and automatic vehicles.

AC Schnitzer Leichtmetallfelge Typ II, silber in den Größen7,0 J x 15“ bis 8,5 J x 18“. AC Schnitzer alloy wheels Type II,silver in sizes 7.0 J x 15” to 8.5 J x 18”.

AC Schnitzer Rennsportfelge Typ II, silber mit poliertemAußenbett in den Größen 8,0 J x 17” bis 9,0 J x 18”. AC Schnitzer racing alloys Type II, silver with polishedouter bed in sizes 8.0 J x 17” to 9.0 J x 18”.

AC Schnitzer Sportspiegel, elektr. einstellbar und beheizbar.AC Schnitzer sports mirrors, electrically adjustable and heated.

AC Schnitzer Rennsportfelgen Typ III, mehrteilig, silber mit poliertem Außenbett, in der Größe 8,5 J x 18”, optional mit individuelllackierbaren Designelementen. AC Schnitzer racing alloys Type III, multipiece, silver with polished outer bed, in size8.5 J x 18”, optionally available with individually paintable design elements.

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 17:00 Uhr Seite 11

Die Besten sind unsere Partner:O u r p a r t n e r s a r e t h e b e s t :

AC Schnitzer automobile Technik Neuenhofstr. 160 D - 52078 Aachen Tel. ++49/(0) 241/56 88 130 oder ++49/(0) 700/ACSCHNITZERFax ++49/(0) 241/56 88 135 www.ac-schnitzer.de [email protected] AC Schnitzer ist ein Geschäftszweig der Kohl Automobile GmbHAC Schnitzer is a division of Kohl Automobile GmbH

ww

w.z

b-w

erbe

agen

tur.d

e

E36_12Seiter/ES 11.07.2001 15:50 Uhr Seite 12