41
LAS ABREVIATURAS A PARTIR DEL SIGLO XII. Los latinos lo dijeron con el verbo brevio o con la expresión in compendium scribere y, en la práctica, la palabra abreviatura significa que una palabra, incluso una frase, reduce su extensión, es decir, se le elimina o no se escribe una o varias letras o palabras de una frase, sustituyéndolas por un signo que nos señala que se ha procedido a suprimir alguna parte. El uso de las abreviaturas se remonta a la época en la que los romanos hicieron uso de las notas tironianas; de la abreviación de las palabras escribiendo solo la letra inicial; de la superposición de algunas letras a otras, especialmente las vocales sobre las consonantes; o la supresión de algunas letras del interior o del final de la palabra. Allí nació también el uso de unos signos concretos que señalaban la omisión realizada. Los excesos en su utilización, incluso el abuso de este sistema de escribir motivó que el Senado Romano y los Emperadores, prohibieran su uso; ello porque dificultaba la lectura de los escritos con abundantes abreviaturas y, en todos los casos, pero especialmente en los documentos de contenido jurídico, las palabras abreviadas podrían dar ocasión a interpretaciones diversas. Estas mismas prohibiciones, y enunciando las misma diversidad de interpretación de algunas abreviaturas, las encontramos en Las Partidas de Alfonso X, el Sabio (Partida III, ley VIIª, tit. 19). El sistema abreviativo usado en la Península Ibérica lo estudiaremos bajo los epígrafes siguientes: las siglas; las abreviaturas por suspensión y por contracción; por las letras sobrepuestas; analizaremos los signos ordinarios y los signos especiales que indican el uso de la abreviatura y veremos algunas letras con valor de números. Consideraciones previas. El uso de las abreviaturas puede ser considerado como un capricho de los profesionales de la escritura en los tiempos pasados y remotos, pero no lo es; enumeramos varias razones para justificar la utilización de las abreviaturas: Conforme a la tesis tradicional entre los paleógrafos el uso de las abreviaturas es una cuestión de economía del espacio y del tiempo. El soporte de la escritura: el papiro, la

Abre via Turas paleografia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Paleografia y diplomatica

Citation preview

Page 1: Abre via Turas paleografia

LAS ABREVIATURAS A PARTIR DEL SIGLO XII.

Los latinos lo dijeron con el verbo brevio o con la expresión in compendium scribere y, en la

práctica, la palabra abreviatura significa que una palabra, incluso una frase, reduce su

extensión, es decir, se le elimina o no se escribe una o varias letras o palabras de una frase,

sustituyéndolas por un signo que nos señala que se ha procedido a suprimir alguna parte.

El uso de las abreviaturas se remonta a la época en la que los romanos hicieron uso de las

notas tironianas; de la abreviación de las palabras escribiendo solo la letra inicial; de la

superposición de algunas letras a otras, especialmente las vocales sobre las consonantes; o

la supresión de algunas letras del interior o del final de la palabra. Allí nació también el uso

de unos signos concretos que señalaban la omisión realizada. Los excesos en su utilización,

incluso el abuso de este sistema de escribir motivó que el Senado Romano y los

Emperadores, prohibieran su uso; ello porque dificultaba la lectura de los escritos con

abundantes abreviaturas y, en todos los casos, pero especialmente en los documentos de

contenido jurídico, las palabras abreviadas podrían dar ocasión a interpretaciones diversas.

Estas mismas prohibiciones, y enunciando las misma diversidad de interpretación de

algunas abreviaturas, las encontramos en Las Partidas de Alfonso X, el Sabio (Partida III, ley

VIIª, tit. 19).

El sistema abreviativo usado en la Península Ibérica lo estudiaremos bajo los epígrafes

siguientes: las siglas; las abreviaturas por suspensión y por contracción; por las letras

sobrepuestas; analizaremos los signos ordinarios y los signos especiales que indican el uso

de la abreviatura y veremos algunas letras con valor de números.

Consideraciones previas.

El uso de las abreviaturas puede ser considerado como un capricho de los profesionales de

la escritura en los tiempos pasados y remotos, pero no lo es; enumeramos varias razones

para justificar la utilización de las abreviaturas:

Conforme a la tesis tradicional entre los paleógrafos el uso de las abreviaturas es una

cuestión de economía del espacio y del tiempo. El soporte de la escritura: el papiro, la

Page 2: Abre via Turas paleografia

piedra, los metales, el pergamino y el papel, en su caso, han sido soportes de la escritura y

siempre fueron de cantidades reducidas y de costosa preparación; el papiro y el pergamino

son escasos y caros y es necesario aprovechar al máximo el espacio del que disponemos

para realizar la escritura. Cada escrito, con independencia de su contenido y el formulario

utilizado, tiene un número de líneas y un número de palabras por línea; reducir el número

de letras en unas cuantas palabras da como resultado una menor cantidad de soporte

usado para la escritura.

Reducir unas cuantas letras de un buen número de palabras da como resultado que la

acción de escribir es mucho más rápida, más veloz y se ahorra un tiempo en la escritura de

un documento o de un códice.

Frente a estas explicaciones, que son correctas en muchas ocasiones, nos encontramos con

que escribir algunas palabras abreviadas o con sus signos abreviativos correspondientes,

necesitan el mismo tiempo que si se las escribieran en su integridad; de igual manera, el

ahorro de espacio en el soporte de la escritura, con mucha frecuencia, no es tan

significativo como pudiera parecer.

En relación con el uso de las abreviaturas, podemos añadir algunas consideraciones más.

Según señaló San Isidoro de Sevilla en sus Etimologías (Etym. I 4, 3-4, 11, 12.) hay unas

cuantas letras consonantes de nuestro abecedario: b, c, d, f, g, l, m, n, p, r, s, t, que para ser

nombradas exigen el sonido de una “e”, así diremos: be, ce, de, efe, ge, ele, eme, ene, pe,

ere, ese y te. En todas ellas se trata de la letra vocal “e”. Por tanto, podemos suprimir,

abreviar, la vocal y necesariamente pronunciaremos la letra suprimida-vocal al enunciar la

consonante; ello no es obstáculo para que el amanuense indique la supresión de la vocal

por medio de un signo abreviativo. Si a las consonantes citadas les siguiera otra vocal: a, i, o,

u, no se suprimen, sino que han de escribirse necesariamente; y así lo hacían los buenos

profesionales de la escritura, porque habían aprendido las reglas del arte de escribir en las

escuelas monásticas, catedralicias o en los Estudios Generales, en los que se enseñaba a

escribir de esta manera. Se conserva un papiro egipcio, sin duda con finalidad escolar, en el

que aparecen las señaladas consonantes seguidas de la letra “e”.

El uso de la “ka” queda reducida a muy pocas palabras, entre ellas: “kalendas”, consonante

que para ser pronunciada necesita del sonido de la vocal “a”.

La consonante “q” exige la inclusión de la “u” para ser pronunciada; por añadidura, en

castellano, la palabra “que”, bien sea relativo o bien sea conjunción, basta con escribir la

“qu” para que pronunciemos “que”. Si se trata de un texto latino, el relativo es declinable,

por lo que sería necesario conocer las desinencias de cada caso de la declinación.

Page 3: Abre via Turas paleografia

En cuanto a la “v” tiene el mismo sonido que la “b”, por lo que estaríamos en el mismo

supuesto de “ve”, aunque la denominemos “uve”.

La “r” puede tener sonido fuerte: “ratón”, “río”, “rey”; o débil, como en las palabras:

“grey”, “sombra” “forma”. Usan con frecuencia los amanuenses la letra “R”, mayúscula, a

principio y en medio de palabra. Esta “R” la usan para indicar al lector el sonido fuerte de la

“r”, esto es, el de doble “rr” a la hora de pronunciar la palabra correspondiente; con el uso

de esta “R” nos advierten sólo eso, es decir, el sonido fuerte de la “r” y no que

necesariamente haya que escribir doble “rr”; en español, a principio de palabra, la “r” será

de sonido fuerte, como en “ratón”, “río”,“reloj”, pero se escribe una sola “r”; cuando los

amanuenses escriben, por ejemplo, la palabra “Rey”, con mayúscula, nos están indicando

que la “R” de esta palabra tiene un sonido fuerte y así lo pronunciamos, aunque lo

escribimos con una sola “r” y no con dos “rr”. A veces el amanuense escribe “coRegidor”

para indicarnos que la letra “R”, en este caso, tiene un sonido fuerte y debe pronunciarse y,

en este caso, escribirse con “rr” porque así lo exige la buena escritura en español; pero nos

encontramos con que algunos amanuenses escriben la palabra “honRados” y debemos

pronunciar el sonido fuerte de la “R”, como si de dos “rr” se tratara, porque es un sonido

fuerte, mientras que escribimos “honrados”, con una sola “r”.

Hacer uso de las abreviaturas vinculadas a las consonantes y vocales, tal como se indicó mas

arriba, ponía de manifiesto ante el lector que el escritor conocía esta regla y quería que

estos conocimientos y formación personal quedaran de manifiesto en su labor de escritor

profesional, elemento psicológico que no se puede olvidar en ninguna de las actividades

humanas y tampoco en el arte de escribir..

Por añadidura tenemos que dejar constancia de otras dos cuestiones muy destacadas en lo

que toca al uso de las abreviaturas por parte de los amanuenses en su peculiar forma de

escribir. De un lado, el estudio de las abreviaturas nos proporciona unos elementos

indispensables para conocer las interdependencias culturales de la escritura de distintos

escriptorios entre sí o para desvincular unos y otros centros monásticos donde se escribían

y copiaban los códices; de otro lado, en el campo de la crítica textual, es de gran utilidad el

análisis del sistema abreviativo usado por unos y otros amanuenses, para determinar la

datación y el espacio geográfico en el que se hizo la copia de un códice.

Page 4: Abre via Turas paleografia

Signos o señales para indicar las palabras abreviadas.

Las palabras que en el texto manuscrito aparecen de forma abreviada han sido marcadas

por el amanuense con una señal o signo de abreviación.

Existen dos formas o signos de abreviación: el general y los especiales.

El signo denominado “general” adopta la forma de una raya horizontal, recta, curva o

volteada, colocada sobre la palabra a la que afecta. Se entiende por signo general de

abreviación aquel que con su presencia significa que a la palabra que le afecta le faltan una

o varias letras. Este signo general, una raya sobrepuesta, es el que suele acompañar a un

buen número de palabras abreviadas, como las que veremos en una larga lista que

publicamos a continuación. En el listado no se incorpora la raya o signo de abreviación

sobrepuesta a cada una de las palabras abreviadas; el lector debe suplirlas.

En cuanto a los signos de abreviación denominados “especiales”, hay que señalar las

siguientes características:

• una, presentan unas formas especiales y características.

• dos, representan a palabras completas: et, cum, etiam, et caetera, est, esse,

maravedí, medio, y no a letras individuales como hemos indicado para los signos

generales, como vemos en los siguientes casos: ( ver los cuadros sinópticos de la

Unidades Didácticas de la UNED en cada uno de los tipos de escritura: visigótica,

gótica, gótica-albalaes, gótica de privilegios, cortesana,…)

• y tres, existen ocasiones en las que estos signos especiales antes indicados en las

figuras, con su mismo significado, entran en composición de algunas palabras:

contra, cuncta, concejo.

Además tenemos que añadir que en los documentos escritos en romance se encuentran

determinados “signos especiales” de abreviación que tienen su propio valor y significado.

Así vemos como una raya oblicua que corta el palo vertical de estas letras consonantes:

“s” y “v” dan a estas letras el valor de: de “ser o sir” y de “ver o vir”; tendrán uno u otro de

los sonidos, según corresponda a la palabra de la que forman parte, como “servir”,

“servicio” y “virtud” , “virgen”, “verdad”.

Page 5: Abre via Turas paleografia

De igual manera la “s” alta va atravesada por una raya con la misma forma que la “v” o de

forma distinta; en una y en otra ocasión este signo abreviativo peculiar significa: “ver” o

“vir”, si van con una “v”; y “ser” o “sir” si va con una “s” alta. Tendrá el sonido “er” o “ir”

dependiendo de la palabra a la que se refiera o haga alusión, así se transcribirá como:

“verdad” en unos casos, mientras que se tratará de “virtud” en otras ocasiones, y así de

forma similar con otras palabras; si hablamos de la aplicación de este signo abreviativo

especial a la letra “s” alta estaremos hablando de palabras como: “servicio”. Estas

abreviaturas las podemos ver en las imágenes que siguen con una y con otra letra:

= “ver, vir: = virtud;

= “ser”, “sir”: = seruiçio

En este mismo sentido tenemos que fijar nuestra atención en la letra “p”. Esta forma de

abreviación vinculada a la letra “p” se ha desarrollado desde el tiempo de la escritura

visigótica y no ha perdido su vigor en ningún momento. Así encontramos, con frecuencia,

en la escritura en romance que esta letra va cortada en su caído inferior por una raya

horizontal o enlazada que le dan el valor de “par” o de “per”, rara vez, de “pro”. ( Ver

estas abreviaturas en los diversos tipos de escritura: visigótica, carolina, gótica y su

evolución posterior. Unidad Didáctica, UNED).

Las distintas formas que presentan las abreviaturas.

Desde un punto de vista didáctico es muy práctico señalar y conocer las diversas formas

que los amanuenses han utilizado para reducir las palabras eliminando todas las letras

menos la inicial, eliminando letras de en medio de la palabra o del final de las palabras, o

haciendo uso con junto de estas dos últimas formas de abreviación.

1.- Las siglas.

Page 6: Abre via Turas paleografia

La palabra sigla deriva de la griega y significa, para nuestro caso de la Paleografía, la

abreviación de un vocablo por una letra sola, que generalmente es la inicial de palabra: A

por Augusto, C por Caesar.

En nuestros documentos y códices, podemos encontrar la A por Alfonso, la R por Rex o Rey,

la F por Fernando, la N por noster…

2.- Abreviaturas por suspensión.

Bajo este epígrafe incluimos las abreviaturas en las que la palabra abreviada conserva

siempre la primera o primeras letras y se suprimen la letra o letras del final de la palabra,

indicando esta eliminación con un signo general de abreviación: abb= abbas; am = amen.

También se da la suspensión denominada silábica que se produce cuando las letras que

faltan y las que se conservan no van seguidas, sino que las eliminadas se han ido sacando de

las sílabas intermedias: dx = dixit; prsb = presbítero.

3.- Abreviaturas por contracción.

Su nota característica consiste en que la palabra abreviada conserva siempre, por lo menos,

su primera y su última palabra; las que faltan son siempre las del medio: agli = angeli; apls =

apostolus; ds = Deus; dmno = domino; ecla = ecclesia; egla = iglesia; eps = episcopus; glia =

gloria; gra = gracia; mçd= merçed; rgla = regula; salm = salutem; xpianus = crhistianus.

4.- Abreviaturas mixtas.

Cuando se produce la inclusión de una abreviatura de suspensión y la de contracción en una

misma palabra.

5.- Abreviaturas por letras sobrepuestas.

Page 7: Abre via Turas paleografia

Los romanos en sus escritos usaron de las abreviaturas por letras sobrepuestas;

desaparecieron en la escritura visigótica y en otras escrituras nacionales; más tarde en la

corte de Carlomagno se recuperaron y con la escritura carolina se extiende su uso a toda

Europa.

Las letras que comúnmente suelen aparecer sobrepuestas son todas las vocales.

Las vocales sobrepuestas tienen un valor de vocal más la consonante a la que acompañan,

o de consonante más vocal, como vemos en este ejemplo que sigue: “r” o de “r” más

vocal: ra, re ,ri ,ro, ru; ar, er, ir, or, ur.

Otras letras iniciales de palabra, que Muñoz y Rivero consideró como siglas, además de la

letra inicial llevan un signo general de abreviación u otra letra sobrepuesta, lo que les da un

significado concreto. Por ser esta idea de gran utilidad para la lectura personal y con

ausencia del Profesor, aunque no podemos señalarlas todas, porque la lista sería muy

extensa, indicaremos las más usuales:

a con una “o” encima que significa anno (año)

c con una “a” sobrepuesta que ha de leerse causa o contra

c con un trazo horizontal sobrepuesto que equivale a cum

e con un signo genérico de abreviación que significa est

e con una “i” sobrepuesta que se lee enim

f con una “a” sobrepuesta indica la palabra facta o feria.

g con las vocales “a”, “i” y “o” sobrepuestas indica las palabras: erga, igitur y ergo,

respectivamente.

h con una “c” sobrepuesta o con un trazo horizontal que corte su astil, indica los distintos

casos del demostrativo hic, haec, hoc.

l cortada en su astil significa vel.

o con una “a” sobrepuesta se lee omnia; con una “e” se lee omne, y con una “i” se lee omni.

p con una raya horizontal sobrepuesta o con una “e” sobre la “p”, equivale a pre o prae; si

su caído va cortado por una raya horizontal significa per; si el trazo que corta su caído es

oblicuo o si va con una “o” sobrepuesta se lee pro; si lleva una “t” sobrepuesta equivale a

post.

q con una “a” sobrepuesta significa qua; con una “e” se lee que; con una “i” se lee qui; con

una “o” sobrepuesta equivale a quo; mientras que si tiene dos “o” sobrepuestas ha de

leerse quomodo.

s con un signo general de abreviación, se lee sunt

s con una “i” sobrepuesta se lee sibi y con una “c” equivale a sic.

Page 8: Abre via Turas paleografia

t con una “i” sobrepuesta se lee tibi.

u con una “i” sobrepuesta se lee ubi, con una “o” se lee vero.

x con una “i” o una “o” sobrepuestas, significa Crhisti y Christo, respectivamente.

Ejemplos de abreviaturas latinas por suspensión:

abb………. abbas

act……….. actum

am………. amen

ap………… apud

april……… aprilis

au………… autem

conf……… confirmat

damn…….. damnum

dat……….. datum

decemb….. december

den………. denarius

dic……….. dicit

dioc……… diocesis

dix………. dixit

ear………. earum

expl……… explicit

fac………. facit

febr………. februarii

fec……….. fecit.

fidel…….. fidelis.

fuer…….. fuerunt

gen……… genuit.

hab……… habet.

id………… idus.

incip……... incipit.

ioh……….. iohannes.

it…………. item

jan……….. januarii.

Page 9: Abre via Turas paleografia

jul……….. julii.

legion…… legionis.

lib………... liber.

mat………. Mater.

morab……. Morabetinos.

nich……… nichil.

non……… nonas.

not………. notuit, notarius.

octob……. octobris.

pat ……… pater.

placit……. placitum.

prid……… pridie.

prs………. presbiter.

reg. exp. .. rege exprimente. (por mandado del rey).

rob……… roboro, roborat, roboravit.

salt……… salutem.

scil………. scilicet.

sic……….. sicut.

sign……… signum

sol……….. solidos.

tam……… tamen

vob……… bovis.

vider…….. viderunt

Ejemplos de abreviaturas latinas por contracción:

abba……… abbatissa.

abbis…….. abbatis.

agli……… angeli.

agls. …….. angelus.

ags……… augustus, augustas.

aia, aie….. anima, animae.

alla………. alleluia.

alr……….. aliter

Page 10: Abre via Turas paleografia

als……….. alius.

anatha……. anathema.

antha…… . antiphona.

antixps….. antichristus.

apd……… apud.

apls…….. . apostolus.

aplicus, aplica, aplicum…apostolicus, apostolica, apostolicum.

appllo…… apellatio.

archieps, archiepi … archiepiscopus, archiepiscopi.

aucte……… auctoritate.

augs……… augustus

aum……….. autem.

bts, bta, btm… beatus, beata, beatum.

bndco…… benedictio.

bnio…….. benedictio.

bs………... beatus.

bta………. beata

bts……… beatus.

ca……….. carta, causa.

caa…….. causa.

cama…… cámara.

caplm, capli…. capitulun, capituli.

cplm……. capitulum.

cards…… cardinales.

cc………. circa.

cf……… confirmans, confirmat.

cnlm, cnlo . . concilium, concilio.

colo……… concilio.

cntco…….. cantico.

cfssr…….. confesor.

cltia…….. clementia.

cois, coe…. communis, comune.

cltio…….. collatio.

collo……. collatio.

Page 11: Abre via Turas paleografia

colloe……. collatione.

comdator… comendator.

coms……. comes.

concupia….. concupiscentia.

cpte……… capite.

cptlm, cptli…… capitulum, capituli.

csimi…….. carissimi.

dcbrs……. decembris.

dcns, dcni.. diaconus, diaconi.

Dd………. David.

dgm…….. signum.

dilcmi…... dilectissimi.

dispoe…... dispositione.

dnicus, dnica, dnicum… dominicus, dominica, dominicum.

dns, dni, … dominus, domini.

dr………… dicitur.

dent……… debent.

ds, di.. …… Deus, Dei.

eccla, eccle, ecclia, eclia, eclie …. ecclesia, ecclesiae.

egla, egle, eglia, eglie…. eglesia, eglesiae.

ee………… esse.

epc………. episcopus.

epla, eple… epistola, epistolae.

eptla……… epistola.

eps………. episcopus.

explt.…….. explicit.

fcs, fca, fcm…. factus, facta, factum.

fr, fris……... frater, fratres.

fa…………. feria.

fmls……… famulus

fbrs……….. februarius.

Page 12: Abre via Turas paleografia

fca………. facta.

fcm…….. .. factum

fdr……… . fidiator.

fidel……… fidelis.

fidlis…….. fidelis.

fla……….. falsa.

fla……….. fallacia.

fls……….. falsus.

fls……….. filius.

fra……….. feria.

gla, gle, glia, glie….. gloria, gloriae.

glosus, glosa, glosum…. gloriosus, gloriosa, gloriosum.

gnalr……… generaliter.

gni……….. generi.

gno………. generatio

gnts……… gentes.

gº………... ergo.

gra, gre….. gratia, gratiae.

gts………. gentes.

heo, hes, here, hui…. habeo, habes, habere, habuit.

hoo, hois.… homo, hominis.

ianrs…… januarius, januarias.

ids……… idus.

Ierlm, Ihrlm, Ihrslm…. Jherusalem.

Ihc, Ihs, Ihui………. Jhesus, Jhesui.

ils……........ Julius, julias.

incpt…….. . incipit.

ins………… junias.

ipe, ipa, ipm…. ipse, ipsa, ipsum.

Isrhl……….. Israhel.

kls………… kalendas.

kms, kma, kmum…. karissimus, karissima, karissimum.

Page 13: Abre via Turas paleografia

lbr………… . liber.

libllum, liblli…. libellum, libelli.

lra, lire……… littera, litterae.

magr………... magister.

millus, milla, millum….. millesimus, millesima, millesimum.

mscrs……….. misericors.

nbrs…………. novembris.

nmen, nminis… nomen, nominis.

nmn……… nomen.

noiatus, noiata, noiatum….. nominatus, nominate, nominatum.

nois, noiem, noia, noium ….. nominis, nominem, nomina, nominum.

nr, nra, nrum... noster, nostra, nostrum.

nt…………..... notuit.

ois, oe, omis, ome.…… omnis, omne.

omps, omptis.... omnipotens, omnipotentes.

oro, orois….. ... oratio, orationis.

ppha, pphe…… propheta.

ppls, ppli……. populus, populi.

prbr, prbri…… presbiter, presbiteri.

qnm…………. quoniam.

rao, raois……. ratio, rationis.

rgla, rgle……. regula, regulae.

salm…………. salutem.

sbto………… sabato.

scdm……….. secundum.

sclum, scli… .. seculum, seculi.

scs, sca, scm…. sanctus, sancta, sanctum.

Page 14: Abre via Turas paleografia

sldos………… solidos

snia…………. sentencia.

sps, sptui……. spiritus, spiritui.

stbrs………… septembris.

tls………….. titulus.

tps, tporis….. tempus, temporis.

ts, tsts …….. testis.

ul………….. uel.

ur, ura, urm… uerter, uestra, uestrum,

Xpc, Xps…… Christus.

Xpianus…….. christianus.

Xpophorus….. Christophorus.

Abreviaturas en textos en romance español.

abdcª……. . abdiencia, audiencia.

abdiª……. . abdiencia.

abundamiº.. abundamiento.

abuº……… abuelo.

acatamiº……acatamiento

acostamiº…. acostamiento.

adº………….adelantado.

adelº………. adelantamiento.

adte………... adelante.

admon…….. administración.

admor…….. administrador.

adqs………… adquiridos.

aduanª……. aduana.

affs y segº servor….afectisimo y seguro servidor.

afftos cappnes…….... afectos capellanes o afectísimos capellanes.

agº, agto……………. agosto.

Page 15: Abre via Turas paleografia

alboroq…………. alboroque.

alcauª, alª……….. alcabala.

alcauª y ter窅... alcabala y tercia.

alld……………… alcalde

alcll………........... alcalde.

alld……………… alcalde.

allde…………….. alcalde.

alldes………….. alcaldes.

alld horº……….. alcalde hordinario.

allide……………. alcayde, alcaide.

allides………….. alcaydes, alcaides.

algªl……………. alguacil.

algªl mior ……….. alguacil mayor.

algl…………… alguacil.

algnd…………… algund.

algª…………….. alguna.

algº……………. alguno.

almª……………. Almería

almatrachs………almatrachs. (almadraque, colchón)

almie …………….almirante.

almª…………… almoneda.

almonª…………. almoneda.

almº…………… almoneda.

almoxs…… … almoxarifes.

almoxº………… almoxarifadgo.

A.………… ……Alonso.

Al……………… Alonso.

Alº…………… Alonso. Álvaro.

almd…………. almud. (medida de áridos)

almuds………… almudes.

alna…………… alna. (medida de longitud.)

alon………….. alodio (tierra sin dueño).

al qr ………….. al quitar.

abto…………. abto, auto.

abt……………. abto, auto.

Page 16: Abre via Turas paleografia

Alª……………. alteza.

Altª……………. alteza.

Altezª….. …… alteza.

a.l. p. de vs…. a los pies de vuestra señoría.

av. m. pido….. a vuestra merçed pido.

alum….. ... aluní, alumne, alumbre.

aluaª……. alvalá

aluª…… .. alvalá.

ails……... ails, ajos.

amenles…. amenles, alméndolas, almendras.

amojonamiº…. Amojonamiento.

anaps…… anaps, vaso, copa.

anta…….. anata.

Antº…….. Antonio.

aia……… anima.

aniuersº… aniversario.

aniº…….. aniversario.

anrº……. . aniversario.

ants……. antecedentes, antes.

antts……. antecedentes.

antezde …. antecedente.

antton. …. antelación.

anton …. .. antelación.

aº……… año.

aos…….. años.

apon…… apellaçión, apelación.

apnº…… apelación.

apllar….. apelar.

apçbimiº.. apercibimiento.

aposentemiº…. aposentamiento.

appcª …. apostólica.

aplica….. apostólica.

apco …… apostólico

appco ….. apostólico.

appco e puco. … apostólico e público.

Page 17: Abre via Turas paleografia

aproun…. aprobación.

aprouon…. aprobación.

aqsta……. aquesta

aqstos…… aquesto.

arçdgo…. . arçedianadgo.

arno ……… arçediano.

arçedº…. .. arçediano.

ar纅…. … arçediano.

arçeº…….. arçediano.

arçeno …. arçediano.

arte…….. . arçipreste.

arçpte…. … arçipreste.

ardo …… … arzobispado.

arpado…… arzobispado.

arço…….. … arzobispo.

arpº…… ... arzobispo.

articlo …. … artículo.

arrº……. … arrendador.

arror…… … arrendador.

arros…… …. arrendadores.

aRendamiº... arrendamiento.

aRº………. arrendamiento

arrº……. … arrendamiento.

arrdo ………. arriendo.

@........... …. arroba

@r…….. … arroba.

assda………. assentada, asentada.

assª……….. assentada, asentada.

assto………. assiento.

asuº………. asunto.

abdª………... audiencia.

audª……….. audiencia.

avª……….... audiencia.

audiª………. audiencia.

avdª………... audiencia.

Page 18: Abre via Turas paleografia

audiª pca…. .. audiencia pública.

aur……….. aureos.

aussª……. .. ausencia

ausste……… ausente.

avsª, a v sª.… a vuestra señoría.

avªsy ……… a vuestra señoría ylustrísima.

avsª pido y suppco…. A vuestra señoría pido y suplico.

ayuntamiº….. ayuntamiento.

azeyt……….. azeite.

azt…………. azeite.

azbre………….. azumbre. (medida de líquidos).

bachillr……. Bachiller.

ber…………… bachiller

bchllr……… bachiller

ber …………. bachiller

bllr…………. bachiller

balla……….. ballesta.

ballo……….. ballestero.

bapº………… baptismo, bautismo.

bª…………… bara.

Barme………..Bartolomé.

bªs………….. blancas.

baste ……….. bastante.

benº…...…… beneficio.

benefiº……… beneficio.

benefº……… beneficio.

bnº………… beneficio.

b. l. m. de v. e….. besa la mano de vuestra excelencia.

b. l. m. de v. md…… besa la mano de vuestra merced.

bienhores…... bienhechores.

bis………….. bienes.

bns………….. bienes.

Page 19: Abre via Turas paleografia

bs Rs……….. bienes raizes.

boa…………. bona, buena.

bº………….. bueno.

bnº………… bueno.

bos…………. buenos.

bnos………… buenos.

bns…………. buenos.

cavza…………. cabeza

cabº………… cabildo.

cavdo…………. cabildo.

cabillo……… cabildo.

calatrauª……. calatrava.

calatrª……… calatrava.

cama………. cámara.

canem……… camen, cáñamo.

canoigo……. canónigo.

canº………… canónigo.

cangº………. canónigo.

cantº……….. cantero.

cap de taula… cap de taula. (jefe de escribanía).

cpn…………. capellán.

cappn………. capellán.

cappan……… capellán, capitán

cappn mor… capellán mayor.

cappnia……… capellanía, capitanía.

capan……… capitán.

capar………. capitular.

capº……….. capítulo.

caplo……… capítulo.

caplo………. capítulo.

car…………. carga.

ca…………. carta.

ca compª…. carta compulsoria.

ca de donon.. carta de donación.

Page 20: Abre via Turas paleografia

ca exª…… carta executoria.

ca de fyn y qto.. carta de finiquito.

ca de md…….. carta de merced.

ca de mrd……. carta de merced.

ca de pº………. carta de pago.

ca de pgo……. carta de pago.

ca de paº…….. carta de pago.

ca de pª……… carta de pago.

ca de pdons…. carta de perdones.

ca de preuiº…. carta de privilegio.

ca sigda…….. carta signada.

ca de vª……… carta de venta.

ca de vta……… carta de venta.

casamiº………. casamiento.

castª…………. castiella, castilla.

castº…………. castillo.

cattas…………. catalanas.

catheª………… cátedra.

cathedco………. catedrático.

catª…………… católica.

catº…………… católico.

cathocos……… católicos.

ca…………….. causa.

caballa………. caballería.

caballo……… caballero.

cavro………… caballero.

cauº…………. caballero.

cavzas……….. cavezas, cabezas.

cla……………. cédula.

clas…………… çedulas.

cl´n………….. celemín.

cel…………. celemín.

cls………….. celemines.

cels………… çelemines.

cellizo……… cellerizo.

Page 21: Abre via Turas paleografia

cens………….. çenso.

cens. an…….... censo anual.

çenso per. ….. çenso perpetuo.

certin ………… certificación.

certnes……….. certificaciones.

ceRada……… çerrada.

cesa mat…….. cesarea majestad.

cda…………. cebada.

chantr……… chantre.

chante……… chantre.

çibdad Rº…. Ciudad Rodrigo.

cton………… citación.

cittdo……… citado.

clauº………. clavero.

collion…….. collación.

colloº………. collegio.

colº………… colegio.

comor………. comendador.

comrºs…….. comendadores.

commres…… comendadores

comisº……… comisario.

comrio…….. comisario

commssº…… comisario.

comion ……. comisión.

compª……… compañía..

compte………. competente.

complimiº….. . complimiento.

complimiº de drº… cumplimiento de derecho.

complr ……… complir.

conpir ……… comprir, cumplir.

compº………. compro.

compdo……. … comprobado.

comproudo…… comprovado.

comprdo……… comprobado.

compª………. compulsa, compulsoria.

Page 22: Abre via Turas paleografia

comon ……….. comunicación.

comunon………. comunicación.

comd …………. comunidad.

conzto ……….. conzierto.

conclon.. ……… conclusión.

con……………. condición.

condon………… condición.

conon …………. condición.

confe………… conforme.

congon ……… congregación.

conosçimiº…. conocimiento.

conssº……….. consejo.

consº………… consejo.

conssº y camª… consejo y cámara.

consº de hazda… consejo de Hacienda.

consº Rl……… consejo real.

conor………… contador.

condor………. contador.

contor gl…….. contador general.

contors de mrçds.. contadores de merçedes

contadª…….. contaduría.

contª……….. contaduría, contía.

contria………. contaduría.

contadª gl…… contaduría general.

contdo………. contenido.

contrº……….. contrario.

copª………… copia.

copdo……… copiado

corabre……… corambre, pieles curtidas.

cordonº……… cordonero.

corregda………. corregida.

corror ………… corregidor.

coRor ………… corregidor.

coRegor……….. corregidor.

crado…………. criado.

Page 23: Abre via Turas paleografia

decmas………… décimas.

Xma……………. décima.

decto………….. decreto.

defendimiº…… defendimiento.

definitiuª…….. definitiva.

deffª………… definitiva.

defª………….. definitiva.

defº………….. difunto.

defos…………. difuntos.

dl…………….. del

delª…………… de la

diligenª………. diligencia.

diligª….……….diligencia.

dilixª…………. diligencia.

demandat…….. demandante.

demandante…… demandante.

depdo………….. depositado.

depositrios…….. depositarios.

deprios………… depositarios.

drha…………. derecha.

drcho……….. derecho.

drº…………… derecho.

dro………….. derecho.

desq…………. descuento.

desqtos……….. descuentos.

desqtos y valimtos… descuentos y valimientos.

deseruiº……… deservicio.

dha…………… dicha.

dhº……………. dicho.

dho…………… dicho.

dho sor……….. dicho señor.

dzº…………… diezmo.

dmos………… diezmos.

Xmo…………… diezmo.

Xmos…………. diezmos.

Page 24: Abre via Turas paleografia

di……………… dinero.

dinº……………. dinero.

dnº…………… dinero.

drº…………… dinero.

dioçes………. diócesis.

dioce……….. diócesis.

diocs……….. diócesis.

Ds ge a v. i. mos as… Dios guarde a vuestra ilustrísima muchos años.

drtas………… directuras.

disposon……… disposición.

distribzon…….. distribución.

dita………….. dita, dichas.

dto………….. dito, dicho.

diuion……….. división.

dze…………. diziembre.

dtor…………. doctor.

dor…………. doctor.

dor………….. doctor.

dgº………….. Domingo.

Dn…………….. don.

Dª……………. doña.

donon………… donación.

dozºs………… docientos, doscientos.

dzºs…………. doscientos.

drap………….. tela, tejido.

duº…………… ducado.

dºs……………. ducados.

ebdada………. ebdómada, semana.

ebdadano…….. ebdomadario, semanario.

eccca…………. eclesiástica.

ecclico……….. eclesiástico.

eglia………….. iglesia, iglesia.

emdo………….. emendado.

encabeçamiº…. encabezamiento.

Page 25: Abre via Turas paleografia

encomiª………. encomienda.

eno……………. enero.

enº…………… enero.

enpedimiº……. empedimiento.

empor…………. emperador.

emplazamiº…… emplazamiento.

empº………….. emplazamiento.

ente……………. en adelante.

ensalçamiº……. ensalzamiento.

entrº………….. entero.

entº…………… entero.

enterramiº……. enterramiento.

entsnº………… en testimonio.

eplas…………. epístolas.

equa………….. equa, yegua.

eros……………. erederos, herederos.

escaremito……. escarmiento.

esnº………….. escribano.

escº………….. escribano.

esvano………. escribano.

esº……………. escribano.

esanº…………. escribano.

escº ppco…….. . escribano público.

escº appco…… escribano apostólico.

esno de audiª…. escribano de audiencia.

esnº de cama… escribano de cámara.

esº y conor …… escribano y contador.

esnº e notª pco… escribano e notario público.

esnº de numº… escribano de número.

esnº Rl…….. escribano real.

escpta………. escripta.

escriptª……… escriptura.

esptrª……….. escriptura.

escriª……….. escriptura.

essra………… escriptura.

Page 26: Abre via Turas paleografia

estº………….. escripto.

estº…………. estado.

esdos………… escusados.

exs…………. execución.

esped………. expediente.

espu……….. espíritu.

estableçimiº… estableçimiento.

estdo……….. estado.

este………… estante, estudiante.

examdo…….. examinado.

exdor……….. examinador.

exª…………. excelencia.

excª………… excelencia.

exmo………… excelentísimo.

excmo……….. excelentísimo.

exon………… excomunión.

excon……….. excomunión.

exon………… execución.

excuon……… execución.

execuon……… execución.

execi………… execución.

exdo…………. executado, ejecutado.

exor…………. executor, ejecutor.

exª…………. executoria.

executª…….. executoria.

exria………… executoria.

exº…………. exemplo.

exº………….. extraordinario.

exrios………… extraordinarios.

exto………… exército.

expdo………. expedido.

expdo………. expresado.

exlios………. expolios.

expon……… . exposición.

exposon…….. exposición.

Page 27: Abre via Turas paleografia

facd……….. facultad.

fallescimiº… fallescimiento.

fallº……….. falleció.

famr……….. familiar.

famar………. familiar.

.f. …………. fanega.

fanª ……….. fanega.

fan…………. fanega.

fanª……….. fanega.

fas…………. fanegas.

fans de trº… fanegas de trigo.

fanª mª……. fanega y media.

fº…………. febrero.

fº………… fulano.

febrº……… febrero.

fho……….. fecho.

fha……….. fecha.

feligrs…….. feligresía.

frª………… feria.

for………… fiador.

fiª………… fianza.

finº………. finado.

fin e qto…. fin e quito, finiquito.

Franco…… Francisco.

Frco………. Francisco.

fres……… fratres.

fuo……… fuero.

fuºs……… fueros.

grdo………. galardón.

galla………. gallina.

gas………… gallinas.

ge………… guarde.

ge nro sor… guarde nuestro Señor.

Page 28: Abre via Turas paleografia

gº…………. gasto.

genealgª….. genealogía.

ggª……….. genealogía.

gal……….. general.

genal……… general.

genl………. general.

geal………… general.

gl…………. general.

gral………. general.

gte……….. gente.

glia……… gloria.

gla………. gloria.

glossdos ….. glosados.

gor……….. gobernador.

gdor……… gobernador.

govor……. gobernador.

goveror….. gobernador.

gra……… gracia.

grda……… Granada.

gªrda……. guarda.

grra……… guerra.

hazda…….. hazienda, hacienda.

hazda Rl…. hacienda real.

ha, fa …… hanega, fanega.

haur liqdo… haber líquido.

henº…….. henero.

hedat……. heredad.

herd ……... heredad.

heredamiº.. heredamiento.

hedo…….. heredero.

hrº……… heredero, hermano.

hros …….. herederos.

Herno…… hermano.

Herrº……. Herrero.

Page 29: Abre via Turas paleografia

honRdo….. honrado. Se usa la “R” mayúscula para señalar el sonido fuerte de la “r”, de tal

manera que, en este caso, aunque tiene sonido fuerte de “r” no se escribe más que una sola

“r”, pero con sonido fuerte, como si se tratara de “ratón” o “real”.

hordenamiº…. hordenamiento.

hordenamito… hordenamiento.

hordiº………. hordinario.

hordinº…….. hordinario.

hornamºs…... hornamentos.

hornamtos....... hornamentos.

.i. ………… idem.

iglia……….. iglesia.

ille………… illustre.

illma……….. illustrísima.

illmo………. illustrísimo.

illmo sor carl.. illustrísimo señor cardenal.

informaon…. información.

infe………… informe.

infme……….. informe.

inqon……….. inquisición.

inqor……….. inquisidor.

inqdor………. inquisidor.

inteligª…….. inteligencia.

intdo……….. interesado.

intervon……. intervención.

interuda……. intervenida.

inteRogº…… interrogatorio.

inrº………… inventario.

inuentº…….. inventario.

inventrº……. inventario.

Irl………….. israel.

Jnº…………. Johan, Juan.

Juiº………… juicio.

Page 30: Abre via Turas paleografia

Jurmº……… juramento.

Jurº………… juramento.

Jumto………. Juramento.

Juramº……… juramento.

Juramto…….. juramento.

Juron……….. jurisdicción.

Jurison……… jurisdicción.

Jus…………. juros.

Juro al qr…… juro al quitar.

Justª……….. justicia.

Jusª………… justicia.

k. …………. kalendas.

k. …………. kapítulo.

kaf. ………. kafiz, cahiz.

kal ……….. kalendas.

kl…………. kalendas.

kls………… kalendas.

legº………. legajo.

lexma……… lexítima, legítima.

legitmo……. legítimo.

letrª……… letra.

lra……….. letra.

lbª……….. libra.

lbra……… libra.

libramiº …. libramiento.

librº……… libramiento.

libramto….. libramiento.

libon……… liberación.

libron……… liberación.

licª……….. licencia.

lizª……….. licenzia.

liçenª…….. liçencia.

li纅…….. liçençiado.

Page 31: Abre via Turas paleografia

liçdo……… liçençiado.

liçendo…… liçençiado.

ldo……….. liçençiado.

lºs……….. linderos.

lls……….. linderos.

liqdo…….. líquido.

lugarte…… lugarteniente.

lugte……… lugarteniente.

llamamiº…. llamamiento.

ll…………. llivra, libra.

me……….. madre, maestre.

mtal……… maestral.

mral…….. maestral.

mre……… maestre.

mº………. maestro, medio.

mrº……… maestro.

mtro……… maestro.

mt……….. magestat.

mgt……… majestat.

magd……. majestad.

mager…… magíster.

magco…… magnífico.

mda……… manda.

mdo……… mando, mandado.

mando…… mando, mandado.

mandamiº... mandamiento.

mto……. … mandamiento.

miº…….. mandamiento.

mana….. … manera.

mª………… media.

mª anta……. media annata.

mª……….. . manera, María.

mª ssma…… María santísima.

Page 32: Abre via Turas paleografia

mantenimiº… mantenimiento.

maqil……… maquila.

mla………… maquila.

memª……… memoria.

md………… merced.

mrd……….. merced.

m…………. maravedí

mer………. mercader.

mre……… mercader.

mras……… mercaderías.

mr………… maravedí.

mrs………. maravedís.

ms………… maravedís.

matrimº…… matrimonio.

matrimiº….. matrimonio.

mºs……….. manos, menos.

mº…………. medio, mismo.

mº an pº…… medio año primero.

mº an segdo… medio año segundo.

mor………… mayor.

mior………. mayor.

miormo……. mayordomo.

min………. Martín.

mindad……. merindad.

midades…… merindades.

mino………. merino.

mrº………… merino.

monastº…… monasterio.

monº……… monasterio.

mº………. monasterio.

mon…….. monasterio.

mon…….. moneda, monte.

monª…….. moneda.

monda…… moneda.

mor………. morabetinos.

Page 33: Abre via Turas paleografia

morbr…… morabetino.

morb……. morabetino.

mte……… muerte.

muy sº ser.. muy seguro servidor.

nacon……… nación.

nasçimiº….. nasçimiento.

nat……….. natural.

natl……….. natural.

nl………… natural.

nªles……… naturales.

natles……… naturales.

naturzas…… naturalezas.

negº……… negoçio.

necº……… necesario.

neçessº…… necesario.

nomdo……. nombrado.

nobramiº…. nombramiento.

noia……… nomina.

not………. notario.

notº……… notario.

notº appco… notario apostólico.

notº aplico… notario apostólico.

notº del nº…. notario del número.

notº del numº. notario del número.

notº puco…….. notario público.

notª………. noticia, notoria.

non………… notificación.

ndo………… notificado.

notº……….. notorio.

nº………… número.

numº…….. número.

obedia…….. obediençia.

obpo………. obispo.

Page 34: Abre via Turas paleografia

obpº………. obispo

obpdo…….. obispado.

obon………. obligación.

obligon……. obligación.

obrº……….. obrero.

octas……… octavas.

ochuas……. ochavas.

ofial……… oficial.

ofiº………. oficio.

offº………. oficio.

ofº………. oficio.

ofos…….. oficios.

ofs……… oficios.

onb……… onbre, hombre.

obrs……… ombres, hombres.

oms………. omes, omnes.

orn……….. orden.

ord………. orden.

ords……… órdenes.

ords……….. órdenes.

ords a nº….. ordenados a número.

ords a pls…. ordenados a pliegos.

ordª……… ordinaria

ordº………. . ordinario.

ordinºs…… . ordinarios.

ordrio………. ordinario.

ornato….…… ornamento.

orto….………. ornamento.

otª…..……… otra.

otº…..…….. otro.

pe…………. padre, pariente.

pagdo……… pagado.

pdos………. Pagados

pdos a qta….. pagados a quenta.

Page 35: Abre via Turas paleografia

pagor………. pagador.

pagria……… pagaduría.

pagamiº…… pagamiento.

paº………… pago.

pº…………. pago.

pp…………. Papa.

ppª………… papa.

Parton……… partición.

prda………… partida.

ptdo……….. partido.

primio…… . patrimonio.

patrimiº…. .. patrimonio.

pccos………. pecado, pecados.

pedimiº……. pedimiento.

pedimito……. pedimiento.

pª………….. pena.

penia………. Penitencia.

peretº……… perentorio.

pertª………. permuta.

persª………. persona.

pertª………. pertenencia.

psº………… peso.

ps…………. peso.

peton………. petición.

petº……….. petición.

pon………… petición.

phia………. philosofía.

ptª………… plata.

platº……… platero.

plito……….. pleito.

pto…………. pleito.

pl………….. pliego.

pligo……… pliego.

pls………… pliegos.

ps………….. pliegos.

Page 36: Abre via Turas paleografia

po sr……… poderoso señor.

por 窅….. por çédula.

por cto…….. por çiento.

por zto…….. por ziento.

por mº……. por mandato.

por mdo……. por mandado.

portº………. portero.

postª………. postura.

pragca……… pragmática.

pº………….. precio.

prº…………. precio.

pçio……….. precio.

pgon………. pregón.

pegª……….. pregunta.

pta……….. pregunta.

preª……….. pregunta.

pregta………. pregunta.

pregdo……… preguntado.

pedimiº……. pedimiento.

pro………… presbítero.

presbirº……. presbítero.

presª………. presencia.

preson……… presentación.

presda……….. presentada.

presdo………. presentado.

preste………. presente.

pemº………. préstamo.

pmº……….. prestamo.

pmos………. préstamos.

pretendte…… pretendiente.

preuiº………. previllejo, privilegio.

pma………… primera.

priª…………. primera.

primª……….. primera.

pmo………… primero.

Page 37: Abre via Turas paleografia

prº………….. primero.

pal………….. principal.

pral………… principal.

prº…………. procurador.

prco………… procurador.

procuor……… procurador.

provª……….. provincia.

prouion……… provisión.

pruª………… prueba.

puca………… pública.

puco………… público.

puco del nº…. público del número.

qiª…………. quantía, cuantía.

qtia………… quantía, cuantía.

qlla…………. quartilla, cuartilla.

qllo…………. quartillo, cuartillo.

qº…………. quarto, cuarto.

qº………… quento, millón.

qºs………… quartos, cuartos, quentos (millones).

qtº………… quatro, cuatro.

qbrantamiº….. quebrantamiento.

qª…………… quenta, cuenta.

qta…………. quenta, cuenta.

qniºs………. quinientos.

qto ………… quinto.

qton………… quitación.

qr………….. quitar.

rª………….. rebeldía, renta

raº………… ración, razón, racionero.

razes………. raziones, razones.

rgº……….. registro.

rnes………… raziones, razones.

ron…………. razón, ración, relación.

Page 38: Abre via Turas paleografia

rl de von…… real de vellón.

rº…………. recaudador, registro, recibo, renuncio.

rdor…………. recabdador.

ror…………. rector, regidor.

rcudimiº….. recudimiento.

rdº……….. rédito.

rexres……… rexidores, regidores.

rda…………. registrada.

rgª………… registrada.

rgda………… registrada.

relon……….. relación.

relaon……… relación.

rta………….. renta.

renon………. renunciación.

repartimiº….. repartimiento.

repuca……… república.

requerimiº…. requerimiento.

resª……….. residencia.

rema sª…… reverendisima señoría.

rsmo sor…… reverendisimo señor.

rdo…………. reverendo

rdo mº……… reverendo maestro.

salaº………… salario.

salos…………. salarios.

saneamiº……. saneamiento.

sn…………… san

st…………… sant.

sta………….. santa.

sarmiº……… sarmiento.

sº…………… scribano, escribano, secretario.

sno………….. scribano.

serº………… secretario.

secretº…….. secretario.

srio…………. secretario.

Page 39: Abre via Turas paleografia

senia……… sentencia.

sª…………. sentencia.

sniª……….. sentencia.

sentiª……… sentencia.

sldo………. sólido, sueldo.

sl…………. sólido, sueldo

sol………….. sólido, sueldo.

sombrº……… sombrero.

sopª…………. so pena, bajo pena.

s. a. ………… su alteza.

supca………… súplica.

s. sd………… su santidad.

su seg y affº servor…. su seguro y afectísimo servidor.

tdo…………. tachado, testado, Toledo.

te…………. teniente.

tenie……… teniente.

tenite……… teniente.

theolª……. theología

tª…………. tercia.

trª………… tercia.

termiº……. término.

trno……….. término.

trº………… thesoro, tesorero.

tesrº….…... thesorero.

tsº.......…… tesoro, tesorero.

tesrº mor… … tesorero mayor.

tstamº……. testamento.

tstamto……. testamento.

tº………… testigo, trigo.

testiº…….. testigo.

testimiº….. testimonio.

tesmiº……. testimonio.

testio…… testimonio.

testº……… testimonio.

Page 40: Abre via Turas paleografia

tpo………... tiempo.

terra.…….. tierra.

tª…….…… tierra, tijera.

titº…….…. título.

tituº…….… título.

trdo….…… traslado, tratado.

trasdo......... traslado.

tratdo….….. tratado.

tribl…….… tribunal.

trº………... trigo.

tgo……….. trigo.

vacte……… vacante.

vatdo……… va tachado.

valimto…… valimiento.

vzª……….. vezina.

vzº………. vezino.

vº……….. vezino, vino.

von……….. vellón.

vª………… venta.

vta………… venta.

veyte…….. veynte.

viº……….. vicario.

vicaº…….. vicario.

vª………… villa.

viª……….. villa.

vd………… virtud.

Vrd………. virtud.

Visor……… visitador.

v. c. mt…… vuestra católica majestad.

v. c. c. mt…. vuestra católica Cesarea majestad.

vmd………. Vuestra merced.

v. p………. vuestra paternidad.

vª. pad rma….. vuestra paternidad reverendísima.

V. S……….. vuestra señoría.

Page 41: Abre via Turas paleografia

V. Srª……… vuestra señoría.

v. s. illma…… vuestra señoría illustrísima.

Xmo………… diezmo.

Xmo…………. diezmo.

Xiana……….. christiana

Xiano………. christiano.

Xpiano……… christiano.

Xpiana……… christiana.

Xpo………… christo.

Xn………….. xurisdición, jurisdiction.

Xª………….. xusticia, justicia.

ygª……….. yglesia, iglesia.

yglª……….. iglesia.

ygliª………. iglesia.

ynfme……… ynforme.

ylle Sor liçdo.. yllustre señor liçençiado..

ynpedimiº….. ympedimiento.

ynqqor……… ynquisidor.

ynformon…… información.

ynformaon…. información.

ynfrto………. infraescrito.

ynterº………. interrogatorio.

ynteruon…….. intervención.

yntda………. intervenida.

ynventº……. inventario.

.z. ………… zelemín.

.zes. ………. zelemines.