8331599 Valeriu CIUCULIN Gramatica Limbii Franceze

Embed Size (px)

Citation preview

FONETIC I ORTOGRAFIE (PHONTIQUE ET ORTOGRAPHE)Alfabetul fonetic internaional (L'alphabet phontique international)1. Vocale (voyelles) A. Vocale orale (voyelles orales) a) simple i nerotunjite (simples et non-arrondies) [i] joli [e] e nchis (ferm) t [] e deschis (ouvert) mre [a] a anterior (antrieur) papa b) simple i rotunjite (simples et arrondies) [a] a posterior (postrieur) pas [o] o deschis (ouvert) or [o] o nchis (ferm) zro [u] u jour c) compuse i rotunjite (composes et arrondies) [y] i rotunjit (arrondi) sur [] e nchis rotunjit (ferm arrondi) deux [] e deschis rotunjit (ouvert arrondi) neuf [ ]e mut sau surd (muet ou sourd) petit B. Vocale nazale (voyelles nasales) a) simple i nerotunjite (simples et non-arrondies) [] e deschis nazal matin b) simple i rotunjite (simples et arrondies) [] a posterior nazal vent [ ] o deschis nazal bon c) compuse i rotunjite (composes et arrondies) [] e deschis rotunjit nazal brun 2. Semivocale (smi-voyelles ou smi-consonnes) [j] i consonne numit i yod pied [y] y consonne lui [w] u consonne oui 3. Consoane (consonnes) [b] robe [p] pre [d] dur [r] rue [f] feu [s] sur [g] gare [t] tte [ j ] je [v] vous [k] sac [z] zro [l] bal [ ] chat [m] mer [ni ] campagne [n] nous

Sunetele i literele limbii franceze (Les sons et les lettres de la langue franaise) Sunetele (Les sons)

4. Limba francez are 36 de sunete, dintre care 16 vocale, 17 consoane i 3 semivocale.

A. Vocalele(Les voyelles) Dup modul de articulare a lor, vocalele limbii franceze se grupeaz n: orale, nazale. 5. Vocalele orale, numite astfel fiindc se rostesc numai cu ajutorul cavitii bucale, sunt simple i compuse: a) simple i nerotunjite, alctuite dintr-un singur sunet: [i] se rostete ca i din limba romn i este redat n limba francez prin: i lit, si, finis y style, stylo, dactylo, lyce. [e] se rostete ca e din cuvntul romnesc a repeta i este redat prin: th, t, anne, opra; er, ier (finale): berger, colier - terminaia verbelor din grupa I: donner, chanter es: n cuvintele les, des, ces, ses, mes, tes ez (final): nez, fez n terminaia persoanei a II-a plural: parlez, donnerez, alliez ied, ef (final): pied, clef [] se rostete mai deschis dect e din limba romn i este redat n limba francez prin: : mre, pre, crme, rivire : tte, tre, fentre, fort ai, a: mais, fait, portrait, connatre, parat precum i n terminaiile indicativului imperfect i ale condiionalului prezent: je parlais, je finirais. ai final: balai, essai, vrai Excepii: gai, quai(e), precum i n terminaiile persoanei I sing. a perfectului simplu i viitorului I: je parlai, je finirai. ay: rayon, crayon ei: treize, Seine, baleine eil, -eille: soleil, vieille, appareil, Marseille el: appel, bel, nouvel, culturel s final: aprs, congrs, progrs, succs et final: ticket, paquet, ballet. e (urmat de o consoan dubl, sau de dou consoane, dar a doua s nu fie l sau r): belle, nouvelle, prennent, verrai, terre, allumette, bicyclette, sept, directeur, concert, veston. e+consoan n silab accentuat: bec, fer ay: rayon, crayon [a] se rostete ca a din limba romn: parte, table, sac, bras, dame, papa, malade. [a] nu are corespondent n limba romn; se articuleaz n partea posterioar a cavitii bucale: pas, pte, ne, bas.* [o] se rostete puin mai nchis dect o din limba romn i este redat prin: o (final) sau +cons.nepronuat: zro, stylo, matelot, mot, repos. o + [z]: rose, chose, Berlioz. : diplme, fantme, tt, le ntre. au: chaud, au, chausse, animaux. eau: esau, beau, chapeau, oiseau. o+(tion): motion, notion. [ ] se rostete puin mai deschis dect o din limba romn i este redat prin: o (cons. pronunat): or, horloge, sport, soldat, violon, homme, somme, bonne, notre, octobre, photographe, poste. au: Paul, restaurant. u+m final: rhum, sanatorium, minimum, aluminium. [u] se rostete ca n limba romn i este redat prin: ou: ou, nous, jour, bijou, rouge.

aou: aot. b) compuse i rotunjite, alctuite din combinarea a dou suntete vocale: [y] se obine prin pronunarea lui i cu buzele rotunjite ca la rostirea lui u i este redat n limba francez prin: u: tu, mur, murmure, une, du, lune. : mre, sr. eu: n forme ale verbului avoir: participiul trecut eu, perfectul simplu j'eus, conj.imperf. (que j'eusse) etc. [] se obine prin pronunarea lui e cu buzele rotunjite ca la rostirea lui o i este redat prin: eu final sau urmat de consoan nepronunat: jeu, deux, yeux. eu + t,k,z: mente, Polyeucte, heureuse. u: noeud, oeufs (pl), boeufs (pl). ez final: nez, chez. [] se obine prin pronunarea lui cu buzele rotunjite ca la o i este redat prin: eu + consoan nepronunat (n afar de t,k,z): heure, neuf, seul, jeune, fleuve. oeu + consoan pronunat: sur, uf (sing), buf (sing), uvre. oe: il. [ ] nu se rostete sau se rostete ca e rotunjit i este redat prin: e: le, de, me, te, se, ce, je, devant, premier, demi, genou, regarde. ________________________ * Astzi se face din ce n ce mai puin deosebirea ntre aceste dou feluri de a. 6. Vocalele nazale, numite astfel fiindc la rostirea lor o parte a aerului este eliberat prin fosele nazale, sunt simple i compuse. a) simple i nerotunjite: [] este redat n limba francez prin: in, im urmate de o consoam (alta dect n, m) sau finale: cinq, matin, quinze, institut, simple, timbre. yn, ym urmate de consoan sau finale: syndicat, syntaxe, synthse, symbole. aim: faim. ain urmate de consoan sau final: main, train, craindre, pain, vaincre. ein urmat de consoan sau final: teint, peintre, ceinture. ien: mien, tien, sien, bien, mcanicien. b) simple i rotunjite [] este redat n limba francez prin: an, am, urmate de consoan (alta dect n, m) sau finale: an, banc, dans, cadran, jambe, chambre, vendre, ample. en, em urmat de consoan (alta dect m, n): entendre, vendre, prendre, novembre, temple. aon: faon, paon, taon, Laon. [] este redat prin: on, om urmat de consoan (alta dect m, n) sau finale: on, non, mon, long, garon, rond, honte, front, compte, tombe, trompe, rompre. [] este redat n limba francez prin: un urmat de consoan sau final: un, brun, aucun, chacun, lundi. um urmat de consoan: humble. um final: parfum.

B. Semivocalele(Les semi-voyelles)7. Semivocalele sunt sunete intermediare ntre consoane i vocale, care se rostesc mpreun cu alte vocale ntr-o singur emisiune i la producerea crora se fac simite vibraiile coardelor vocale. Ele mai sunt numite i semiconsoane (semiconsonnes). [w] se rostete ca u din limba romn urmat de o alt vocal i este redat n limba francez prin: ou: oui, ouest, ouate, alouette, jouer.

oi: noir, trois, mois, armoire, toilette. ua: square, quateur. oe, o: moelle, pole. [y] se rostete ca y (rotunjit) urmat de o alt vocal i este redat n limba francez prin: u: lui, huit, suis, nuit, cuisine. [j] (yod) se rostete ca i din limba romn urmat de alt vocal i este redat n limba francez prin: i: pied, cahier, tdiant, Pierre, chien, lien. y: yeux, yatagan, yole il final, il: fusil, sourcil, fille, bille, famille, paille, travail, chandail.

C. Consoanele(Les consonnes) 8. Dup modul i locul lor de articulare, consoanele limbii franceze se grupeaz astfel: Loc de articulare (buze, dini, cerul gurii) labiale dentale palatale velare Surde (fr vibrarea coardelor vocale) p t k Sonore (cu vibrarea coardelor vocale) b d g Nazale (cu expirarea aerului prin fosele nazale) m n gn -

Modul de articulare

Observaii La rostirea lor cavitatea bucal se nchide mai nti, pentru ca apoi s se deschid brusc La rostirea lor, prin strmtarea cavitii bucale se produce o frecare a aerului expirat La rostirea lor, aerul expirat se scurge uor prin prile laterale ale limbii

Ocluzive

f Fricative labio-dentale dentale palatale s ch

v z j

-

-

Lichide

alveolare velare

-

-

-

l r

[b] bb, barbe, robe. [d] dire, mardi, candidat. [f] este redat prin:

f: fil, dfiler, coiffeur, bref. ph: photo, Philippe, tlphone. [g] este redat prin: g gare, joug gu: gurir, guichet, guidon gh: ghetto c: second, seconder, secondaire [] se rostete ca j romnesc i este redat prin: j jambe, joli, bijou, joujou g+e: gnie, geste, danger, language g+i: agile, girafe, nergie g+y: gymnase, gymnastique, gymnaste [k] se rostete asemenea lui c romnesc i este redat prin: c caf, concours, bec k: kilo, kaki, kpi q: coq, cinq qu qui, rpublique, qualit, quel x: excs, excursion, expression dar: exact [gzakt], exercice, exiger, exister ch: n cuvinte ca: cho, orchestre, archologie, technique [l] livre, joli, bal, ballon [m] mari, pomme, fromage [n] nappe, manire, banane [p] papa, patrie, tape, grappe [r] radio, mur, carr, bret [s] se pronun ca s din limba romn i este redat prin: s (iniial i s+consoan): sucre, stade, esprit ss: classe, glisser, poisson sce, sci: scne, science c+e,i,y: cercle, bracelet, civil, merci, cycle +a,o,u: franais, garon, reu t+i+alt vocal: nation, democratie x: six, dix, soixante [t] este redat prin: t: tirer, rti, pilote th: th, thtre, thme [v] este redat prin: v: ville, avion w: wagon [z] este redat prin: z: zro, horizon, gaz s intervocalic: prose, base, grise, dsert x: sixime, dixime, dix-huit, dix-neuf [ ] se rostete ca din limba romn i este redat prin: ch: chat, chien, pcher sch: schma, schiste [ni] se rostete ni i este redat prin: gn: signe, agneau, gagner dar g-n n cuvinte ca: stagnant, diagnostique

Literele(Les lettres) 9. Pentru a reda n scris aceste sunete, limba francez se folosete de 26 de litere 6 vocale i 20 de consoane care formeaz alfabetul limbii franceze:

A (a) K (ka) U (y)

B (be) L (l) V (ve)

C (se) M (m) W (dublve)

D (de) N (m) X (iks)

E () O (o) Y (igrk)

F (f) P (pe) Z (zed)

G (je) Q (ky)

H (a) R (r)

I (i) S (s)

J (ji) T (te)

Obs.: 1. Alfabetul francez cuprinde trei litere care nu exist n alfabetul romn: q, w, y, nu cunoate ns literele , , , , din alfabetul limbii romne. 2. Litera h nu reprezint nici un sunet. Totui se deosebesc dou feluri de h:

h mut naintea cruia se face eliziunea (l'homme, l'hrone) i care permite legtura cu cuvntul care-l preced (les hommes, les hrones). h aspirat naintea cruia nu se face eliziunea (le hros, la halte) i care nu ngduie legtura cu cuvntul care-l precede (les hros, les haltes). Atenie: Cuvintele care ncep cu h aspirat sunt marcate n dicionare printr-un asterisc (*): *hros. 3. Literele alfabetului francez nu redau toate sunetele limbii franceze. De aceea se folosesc accentele, grupurile de vocale (ai, ei, au, eau, ou, eu) de vocale i consoane (an, en, in) sau de consoane (ch, gn, tz).

Semnele ortografice ale limbii franceze (Les signes orthographiques de la langue franaise)

A. Accentele(Les accents) 10. Accentele limbii franceze sunt: - accentul ascuit (l'accent aigu) - accentul grav (l'accent grave) - accentul circumflex (l'accent circumflexe) 1. Accentul ascuit (L'accent aigu) 11. Accent ascuit primete numai vocala e (). El marcheaz un e nchis [e] asemntor lui e din cuvintele romneti general, vegetal. Accent ascuit poate primi: e final pronunat [e], chiar dac este urmat de e mut sau de semnul pluralului s: th, chant, matine, muse, beauts. e iniial dac formeaz singur silab: -gal, -norme, -toffe, -quipe. e n interiorul cuvntului dac se gsete la sfrit de silab i este pronunat e nchis [e]: g-n-ral, v-g-tal, pr-f-rer, o-p-ra. Vocala e nu primete accent: a) cnd reprezint un e mut, dei se afl la sfrit de silab: de-voir, ve-nir, deve-nir, re-nard, pre-mier. b) cnd este urmat de: 1) o consoan dubl: ef-fort, r-el-le, en-ne-mi, dres-ser. 2) dou consoane:: der-nier, es-prit. 3) consoana x (care reprezint de fapt dou consoane: cs, gz): examen, exercice, excepter, expert.

Not: n acest caz, e reprezint un e deschis [] Obs.: Vocala e primete ns accent: a) dac a doua consoan este o lichid (l, r): -clat, -cran, -troit, r-gler. b) dac cele dou consoane reprezint un singur sunet (ch, ph, th, gn): -chec, tlphone, -ther, r-gner.

2. Accentul grav (L'accent grave) 12. Accent grav primesc vocalele: , , Accentul grav marcheaz un e deschis [] Vocala e primete accent grav cnd este urmat de o silab care conine un e mut: po-me, ouvri-re, l-ve, fr-re. Obs. ntlnim de asemenea accent grav pe e ntr-o serie de cuvinte terminate n s: a) substantive: abcs, accs, dcs, procs, excs, cyprs, succs. b) adverbe: trs, prs, auprs. c) prepoziii: ds, aprs, s. d) adjectivul: exprs (feminin expresse). E deschis [] nu primete accent grav: a) cnd este urmat de o consoan dubl: vaisselle, ils viennent, pierre, cigarette. b) cnd este urmat de x sau de dou consoane (cu condiia ca acestea s nu reprezinte un singur sunet sau ca a doua consoan s nu fie l, r): ferme, herbe, insecte, sept, veste, exemple, examen.

primete accent grav n: - prepoziia , spre a o deosebi de pers. a III-a singular a verbului avoir: il a; - adverbele i l spre a le deosebi de pronumele demonstrativ a (forma familiar a lui cela) i de articolul hotrt sau pronumele personal la; - compusele acestor adverbe: de, del; - adverbul dj; - prepoziia voil; - interjecia hol. primete accent grav n adverbul sau pronumele relativ o (unde, n care), spre a se deosebi de conjuncia ou (sau, ori). 3. Accentul circumflex (L'accent circumflexe) 13. Accent circumflex primesc toate vocalele. El marcheaz dispariia unei litere (n special s) sau a unui grup de litere i indic de regul o vocal lung: ge, fte, gte, drle, mr. Cele mai frecvente cuvinte care conin vocale marcate cu accent circumflex sunt urmtoarele: ge, me, ne, btir, bton, blme, chteau, crne, gteau, grce, lche, mle, ple, ques, pte, tche, tcher, thtre. bte, chne, tre, extrme, fentre, fte, fort, frle, gner, intrt, mler, mme, pche, pcheur, pole, prter, prtre, rve, tempte, tte, vtement. bote, chane, ptre, frache, gte, matre, refrachir, presqu'le. aussitt, bientt, contrle, cte, diplme, dme, drle, fantme, hpital, hte, htel, impt, plutt, ple, rle, rti, tt. aot, brller, coter, flt, got, mr, sr, srement. Obs.: accentul circumflex mai poate fi ntlnit: a) la perfectul simplu (pe vocala ce precede terminaia persoanei I i a II-a plural): nous chantmes, vous chanttes, nous sortmes, vous sorttes, nous voulmes, vous voultes. b) la conjunctivul imperfect (persoana a II-a singular): qu'il et, qu'il ft, qu'il chantt, qu'il sortt, qu'il voult.

c) la prezentul indicativului (pers. a III-a sing.), viitorul i condiionalul verbelor care se termin n atre, -otre: il connat, il crot, je connatrai, tu connatras, je connatrais, tu connatrais... d) la prezentul indicativ (persoana a III-a sing), al verbelor plaire, complaire, dplaire: il plat, il complat, il dplat. e) la participiul trecut masculin al verbelor crotre, devoir, mouvoir: cr, d, m. f) la pronumele posesive: le (la) ntre, le (la) vtre, les ntres, les vtres. g) la substantivele i adjectivele formate cu sufixul -tre: blanchtre, bleutre, martre, paratre. B. Alte semne ortografice (D'autres signes orthographiques) 14. Sedila "," (la sdille) se aplic lui [c] nainte de a, o, u pentru a-i pstra sunetul de s: a, faade, garon, reu.

Obs. a) Consoana c urmat de e, i, y nu primete niciodat sedil: ceci, cela, ciel, cinq, merci, pice. b) Pentru folosirea sedilei la verbe, vezi nr.249.

15. Trema "" (le trma) se pune pe vocalele e, i, u pentru a atrage atenia c vocalele respective se separ de cele care le preced: n aigu, ambigu, contigu, femininul adjectivelor aigu, ambigu, contigu, pentru a pstra pronunia lui u; - n Nol; - n nume proprii ca: Saint-Sans (pro.Ss), Madame de Stal (pron.Stal); n: ambigut, contigut, pentru a pstra pronunia lui u; - n aeul, aeux, faance, har, mas, naf, concidence, hrone, goste pentru a semnala pronunarea separat a vocalelor a-i, o-i; - n oue, inou pentru a marca existena a dou silabe u i, spre deosebire de oui care se pronun ntr-o sigur emisiune vocal; - n nume proprii ca: Tolsto, Port-Sad, Carabe, Craova. n Sal. 16. Liniua de unire "-" (le trait d'union) se folosete pentru a lega: a) elemente care alctuiesc cuvintele compuse: timbre-poste,arc-en-ciel, tte--tte, grand-mre, basse-cour, sour-muet, fronco-roumain, cerf-volant, porte-drapeau, haut-parleur, laissez-passer, va-et-vient, aprs-demain, avant-hier, au-dessous, au-dessus, c'est--dire. b) pronumele subiect inversat i verbul respectiv: vient-elle?, disait-il, est-ce, dit-on c) pronumele complement i verb (la imperativ forma afirmativ): couche-toi, donnez-nous, montrez-les, dites-le-lui, vas-y d) adverbele de loc ci i l i cuvntul care le precede sau le urmeaz: ce garon-ci; cette femme-l; ceux-ci; ceux-l; ci-contre; l-bas; par-ci, par-l e) un pronume personal tonic i adjectivul mme: moi-mme, toi-mme, lui-mme, nous-mmes, vous-mmes, eux-mmes f) adjectivele numerale compuse de la 17 la 99 (cu excepia celor legate prin conjuncia et vingt et un): dix-sept, vingt-trois, quatre-vingt-dix-neuf g) unele nume geografice: Grande-Bretagne, tats-Unis, Aix-les-Bains, le-de-France h) unele nume sau prenume de persoane: Jeanne-Marie, Marie-Anne, Joliot-Curie, Michel-Ange [Mikl].Atenie: a nu se confunda liniua de unire (le trait d'union), semn ortografic, cu liniua de dialog sau cu cea de desprire (le tiret), semn de punctuaie. Obs. unele cuvinte compuse nu sunt legate prin linioar: pomme de terre, ver soie, peu prs.

17. Apostroful ' (l'apostrophe) marcheaz eliziune (l'lision) vocalei finale (a,e,i) a unui

cuvnt naintea altui cuvnt care ncepe cu o vocal sau cu ha mut. Eliziunea vocalei finale are loc la: - articolele hotrte le, la: L'enfant joue au ballon. Je vais l'cole. - pronumele personale atone: je, me te, se le, la: J'aperois mon ami au loin. Tu m'as vu au thtre. - Pronumele demonstrativ neutru ce: C'tait une preuve d'amiti de sa part. 'a t une bonne ide! - Pronumele relativ que (pe care): Le garon qu'il a connu tait en neuvime.Atenie: Pronumele relativ-interogativ qui nu se elideaz niciodat: Celui qui arrive est mon meilleur ami. Qui avez-vous vu au cinma? Je ne sais qui il attendait.

- Adverbul de negaie ne: Il n'a rien dit. Elle n'y viendra pas. - Conjunciile urmtoare: Si (dac) numai naintea pronumelor il, ils: S'il vient, je lui montrerai ma bibliothque. Je ne sais pas s'ils arrivent ce soir. Que (c), lorsque (cnd), puisque (fiindc), quoique (dei), nainte de il, elle, ils, elles, on, un, une, en: Je crois qu'il rentrera tt. Il faut tudier lorsqu'on est jeune. Quoiqu'elle habite loin, elle arrive toujours temps. Prepoziia jusque naintea prepoziiilor , en i a adverbelor o, ici: Je vous conduirai jusqu' la gare. Avancez jusqu'ici. Lisez le fragment jusqu'au bout. Jusqu'o irez-vous? - Pronumele nehotrte quelqu'un, quelqu'une: Y a-t-il quelqu'un l-bas? - Adverbul presque numai n substantivul presqu'le (peninsul): La presqu'le de Quiberon est situe au sud de la Bretagne.Obs.: e final din prepoziia entre nu se elideaz niciodat: Entre ces trois il y a toujours une parfaite entente comme entre amis. - Astzi se scriu de asemenea fr apostrof cuvintele n care entre este prefix: entracte, entrouvrir, s'entraider.

Atenie: Apostroful nu se pune niciodat la sfritul rndului ! Desprirea cuvintelor n silabe (La syllabation)

18. Silaba (la syllabe) este sunetul sau grupul de sunete care se rostesc ntr-o singur emisiune vocal: -t, o-p-ra, -cri-vain, lieu, paille, pied, lui.Obs.: O silab care conine un e mut este o silab mut: a-te-lier, de-ve-nir, re-nou-ve-ler.

Cuvintele pot fi alctuite din: - o sigur silab (monosilabice): cri, porc, il, fin, gant - dou silabe (bisilabice): ca-deau, a-dieu - trei sau mai multe silabe (polisilabice): cho-co-lat, ca-bi-net, in-ter-na-tio-nal

Reguli de desprire a cuvintelor n silabe 19. 1) O consoan la nceputul unui cuvnt sau ntre dou vocale introduce ntotdeauna o silab: ca-f, ci-n-ma, na-tu-rel, v-ri-t, e-xa-men 2) Dou consoane care se succed: a) la nceput de cuvnt fac parte din aceeai silab: sco-lai-re, sta-de, sta-tue b) n interiorul cuvntului ele se separ trecnd una la sfritul primei silabe i alta la nceputul silabei urmtoare: ar-me, bon-soir, gron-der n acest caz intr i consoanele duble (bb, cc, dd etc.) care se separ ntotdeauna: ac-cord, sd-di-tion, af-fai-re, bles-ser, im-mo-bi-le, bon-n-te, rap-port, col-la-bo-rer, ter-rainObs.: a) Grupurile de consoane n care a doua consoan este lichid (bl, cl, fl, gl, pl, br, cr, dr, fr, gr, pr, tr, vr) nu se despart niciodat: agr-a-ble, cr-a-tion, ai-gle, o-bli-ger, li-bre, cer-cle Atenie: celelalte consoane urmate de l, r se despart: -bran-ler b) Grupurile de consoane ch, ph, gn, th reprezentnd un singur sunet, nu se despart niciodat: cho-co-lat, a-chat, pho-to, mon-ta-gne, th--tre

3) Cnd trei consoane se succed, dou trec, n general, la prima silab, iar a treia la silaba urmtoare: obs-ti-ner, comp-ter, domp-ter, sculp-teur, sculp-tu-reObs: a) Dac ultimele dou consoane sunt bl, cl, br, cr etc (v. obs. precedent pct.a), ele rmn, de regul, n silaba urmtoare: cham-bre, com-pren-dre, rec-tan-gle b) n caz c prima silab este un prefix, se va ine seama de el: con-stant, sub-stance, in-struit, trans-por-ter Atenie: a) Mai multe vocale consecutive nu se despart niciodat la captul rndului, chiar dac ele fac parte din dou silabe diferite: boa, lien, jouaient, ci-toyen, po-te, ou-vri-re b) Apostroful nu se desparte niciodat de cuvntul care urmeaz: l'em-pi-re, l'-co-le, l'en-fant

Legtura ntre cuvinte (La liaison) 20. Prin legtur (liaison) se nelege pronunarea consoanei finale mute a unui cuvnt mpreun cu vocala iniial a cuvntului urmtor (vocal care poate fi precedat i de h mut): trop aimable, petit htel, se pronun [tro-pemabl], [pti-totel]. Legtura atrage dup sine unele modificri de pronunie: - Vocala oral e nchis din terminaia (i)er se transform n e deschis: un lger effort, un premier essai - Vocalele nazale se denazalizeaz (devin orale): - n terminaiile: - ain, -ein: un certain auteur, en plein hiver - ien, -yen: numai n cuvintele ancien, moyen, mien, tien, sien: ancien ouvrage, le moyen ge, un mien ami Consoanele surde devin sonore, iar cele sonore devin surde:

- s i x se pronun z les enfants, aux habitants - d se pronun t un grand essor - g se pronun k (cazuri rare) - f se pronun v numai n: neuf heures, neuf ans 21. Se face legtura cu: Articolele: a) Hotrte: les, aux, des i substantivele sau adjectivele care le preced. b) Nehotrte: un, des Adjectivele: a) Posesive: mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs. b) Demonstrative: cet, ces c) Calificative: bon, plein, beaux, grande etc.Obs: 1) Se face de asemenea legtura ntre adjectiv i substantiv n cuvintele compuse: bonhomme i gentilhomme. 2) Cu adjectivele court, lourd, fort (la singular) nu se face legtura.

d) Numeralele cardinale: un, deux,trois, six, dix, vingt, cent (i cele compuse cu ele). e) Numerale ordinale: premier, second.Obs.: Se face de asemenea legtura cu tiers n Tiers-tat.

f) Interogative exclamative: quels, quelles g) Nehotrte: aucun, autres, certain, diffrent(e)s, divers, maint, mmes, plusieurs, quelques, tel(-les), tout. Pronumele a) Personale: nous, vous, ils, elles, les, pronumele nehotrt on i verb sau pronumele adverbiale en, y.Atenie: Nu se face legtura cnd en i y sunt urmate de infinitive: Pouvons-nous en avoir? Voulez-vous y aller?

b) Adverbial en i verb. c) Relativ dont i pronumele personale: il, elle, ils, elles sau pronumele nehotrt on. d) Nehotrt rien i pronumele adverbial en, y, un verb la infinitiv sau participiul trecut, sau prepoziia urmat de infinitiv. Verbele a) tre, avoir i participiul trecut cu care formeaz timpuri compuse, n special la pers. a III-a.Atenie: A se evita n special legtura la pers.a II-a: Tu as achet. Tu es all. Tu auras envoy. Tu seras entr.

b) C'est i prepoziia care urmeaz. c) tre i substantivul sau adjectivul cu funcie de nume predicativ. d) Orice verb i pronumele il, elle, on, ils, elles inversate.Obs.: La pers. a III-a legtura se face cu eufonie: Chante-t-elle?

e) Verb i pronumele adverbial en i y: Prenez-en! Allez-y!Atenie: Nu e face legtura cnd sunt urmate de un infinitiv.

Adverbe i cuvintele care urmeaz, dac sunt legate prin scris de acestea: pas, plus, point, tout, beaucoup, trs, trop, droit, assez, moins, bien, mieux, jamais.Atenie: Nu se face legtura ntre avant, aprs i pronumele personal eux.

Conjunciile: quand, donc i cuvintele pe care le preced. Elementele unor expresii consacrate sau ale unor cuvinte compuse. 22. Nu se face niciodat legtura: 1. Cu cuvintele care ncep cu h aspirat. 2. Cu adjectivele un, une, huit, huitim (fac excepie dix-huit, dix-huitime), huitain, huitaine, onze, onzime.Obs.: Se face legtura cu: - numeralul un: un un, deux un, trois un - pron. nehotrt uns: les uns et les autres - numeralul onze n: il tait onze heures.

3. Cu cuvintele de origine strin care ncep cu y: yacht, yack, yaourt, yard, yatagan, yod, yole etc. 4. Cu substantivul uhlan. 5. Cu adverbul de afirmaie oui, cu interjeciile ah!, oh! ae!, eh!, ouf!, cu numele vocalelor, cu orice cuvnt citat. 6. Cu conjuncia et. 7. Cu prepoziiile: vers, envers, travers, hors, hormis, selon. 8. Cu s din terminaia persoanei a II-a singular prezent indicativ i conjunctiv. 9. Cu s n interiorul cuvintelor compuse: arcs-en-ciel 10. Cu substantivele a cror consoan final este mut. 11. ntre cuvintele care nu sunt strns legate prin neles, dup orice pauz, dup un semn de punctuaie.

MORFOLOGIE (MORFOLOGIE)Substantivul (Le nom)La bergre s'en va, dlaissant ses moutons, Et la fileuse va, dlaissant les fuseaux. Voici que je m'en vais loin de tes bonnes eaux, Voici que je m'en vais bien loin de nos maisons. 23. Cuvintele bergre, moutons, fileuse, care desemneaz fiine, i eaux, maisons, fuseaux, care desemneaz lucruri, sunt substantive. 24. Substantivele se grupeaz n dou categorii: - concrete (concrts), cele care desemneaz fiine i lucruri de care putem lua cunotin cu simurile noastre: bergre, mouton, maison; - abstracte (abstraits), cele care denumesc idei, aciuni, nsuiri: libert, dpart, intention. 25. Substantivele sunt de asemenea: - comune (communes), cele care desemneaz totalitatea fiinelor i lucrurilor de acelai fel: l'homme, le cheval, la chaise; - proprii (propres), cele care denumesc anumite fiine sau lucruri spre a le deosebi de altele de acelai fel. Acestea pot fi:

pronume: Georges, Louise, Riquet; nume de familie: Thibault, Bergeret; nume de popoare: les Roumains, les Franais, les Italiens; numele locuitorilor unei localiti: les Bucarestois, les Parisiens, les Viennois; denumiri geografice: la Roumanie, la France, Bucarest, Capri, Paris, les Carpates, les Pyrnes, l'Atlantique, le Pacifique, la Mditerrane, la Manche, le Danube, la Seine; instituii, monumente: l'Athne, le Louvre, le Panthon.Obs.: Numele proprii se scriu ntotdeauna cu liter mare.

26. Din punct de vedere al formei sub care se prezint, substantivele sunt: a) simple (simples), care sunt formate dintr-un singur cuvnt: cheval, cerise, cole; a) simple (simples), care sunt formate dintr-un singur cuvnt: pomme de terre, sac main. La substantive deosebim genul i numrul. Genul substantivelor (Le genre des noms) 27. Spre deosebire de limba romn, n limba francez substantivul cunoate numai dou genuri: masculin i feminin. Genul neutru nu exist. Substantivele nume de fiine (persoane, animale, psri) prezint, n general, dou genuri, potrivit sexului: masculin i feminin. Pierre est un bon garon. Louise est une fille applique. Le garon est sage. La fillette aide sa maman. Le coq chante le matin. La poule pond des ufs. Le chien est fidle. La chienne est dans sa niche.Obs.: Unele substantive de genul feminin (termeni militari) denumesc fiine de sex brbtesc: une recrue (recrutul), une ordonnance (soldatul ordonan), une sentinelle, une estafette (tafet, curier).

27.b. Substantivele nume de lucruri (obiecte, aciuni, idei) nu au dect un gen (masculin sau feminin), care este marcat prin articol sau printr-un determinativ (adjectiv posesiv sau demonstrativ): masculine: le livre (ce livre, mon livre), le retour, le progrs. feminine: la chaise (cette chaise, ma chaise), la marche, la paix.Atenie: Genul substantivelor din limba francez nu corespunde ntotdeauna cu cel din limba romn.

28. Genul substantivelor, nume de lucruri, poate fi indicat de terminaie sau de sufix. Sunt de genul masculin cea mai mare parte a substantivelor terminate n: un agenda, le camlia, le cholra, le cobra, le dahlia, le magnolia, le mimosa, un opra, le panorama, le phylloxra, le plasma, le pyjama, le schma, le sofa, le trma etc. -age un ge, le fromage, un orage, un ouvrage, le visage etc. -aire un anniversaire, un annuaire, le dictionnaire, le vocabulaire etc. -ard, -art le brancard, le buvard, le dpart, le regard, le retard etc. -as le lilas, le matelas, le repas, le tas etc. -at un achat, le chocolat, le climat, le combat, un clat etc. -eau le chapeau, le gteau, le morceau, le roseau, le rideau. Excepie: l'eau. -ge le collge, le cortge, le mange, le solfge etc. -er un hiver, le plancher, le rocher, le verger, le dner etc. -ier un encrier, un escalier, le mtier, le papier etc. -et le bret, le bracelet, le briquet, le filet, le gilet etc. -me le chrysantme, le problme, le thme, le stratagme, le thorme etc. -a

-gramme le diagramme, le monogramme, le radiogramme, le tlgramme; de asemenea: le drame, le mlodrame. Excepie: une pigramme. -il le fusil, un outil, le sourcil etc. -isme le classicisme, le romantisme, le prisme. -ment le btiment, le changement, le jugement, le mouvement. -oin le besoin, le soin, le coin, le tmoin etc. -oir un arrosoir, un espoir, le miroir, le mouchoir, le soir etc. -me un arme, le diplme, le fante etc. -eu un aveu, le feu, le jeu, le vu etc. -ou le bijou, le chou, le joujou, le trou etc. -ir le cuir, le dsir, le plaisir etc. -in le jardin, le matin, le moulin, le patin etc. -is le colis, le commis, le logis etc. 29. Sunt de asemenea de genul masculin numele de: - arbori de pdure: le chne, le pin, le sapin etc. - fructiferi: le pommier, le poirier, le cerisier etc. - metale: l'argent, le cuivre, le fer, le platine etc. - corpuri chimice: l'arsenic, le brome, le chlore etc. - anotimpuri: le printemps, l't, l'autumne, l'hiver. - zile: lundi, mardi, mercredi, jeudi etc. - limbi: le roumain, le franais, l'italien etc. - provenite din verbe: - infinitive: le dner, le devoir, l'tre. - participii prezente: le passant, le vivant - participii trecute: le pass. Obs.: O serie de substantive de genul masculin n limba francez sunt de genul feminin n limba romn. Iat cteva din cele mai des ntlnite: un art, le balai (mtura), le banc, le cacao, le caf, le canap, le casque, le centime, le champagne, le chiffre, le crime, le dsordre, le dogme, le doute, un encrier, le lgume, le livre, le macaroni, le masque, le marbre, le merle, le meuble, le monastre, le monde, le narcisse, le navire, un ongle, un orchestre, le pain, le pair, le parachute, le parapluie, le pays, le ptale, le phoque, le pole, le rcit, le rti, le sjour, le sel, le spale, le sort, le souci, le sulfamide, le travail, le zbre etc. 30. Sunt de genul feminin cele mai multe substantive terminate n: -ade la colonnade, la faade, la parade etc. -aille la marmaille (ceat de copii), la trouvaille, la volaille. -aison la combinaison, la maison, la saison etc. -aine la fontaine, la graine, la plaine etc. -ance une alliance, la balance, la confiance etc. -ence une absence, la conscience, la confrence etc. -anse, -ense la danse, la dfense, la rcompense etc. -e une anne, la fume, la journe, la matine etc. Excepii: un apoge, un lyce, un muse etc. -eille la corbeille, une oreille etc. -erie la boulangerie, une picerie, la lingerie etc. -esse la faiblesse, la jeunesse, la politesse etc. -ette une allumette, la bicyclette, la serviette etc. -ie la maladie, la mlancolie, la sympathie, la scie etc. Excepie: un parapluie etc. -ille une aiguille, la lentille, la grille, la famille etc. -ine la benzine, la cuisine, la poitrine etc. -ise la chemise, la surprise, la valise etc. -ite la bronchite, la conduite, la russite etc. -itude la certitude, une habitude, la solitude etc.

-sion -tion -xion -t -ure -ue

de asemenea: une tude une excursion, la commission, la profession etc. une admiration, la description, la nation etc. une annexion, la connexion, la reflexion etc. la beaut, la bont, la libert etc. la ceinture, la figure, la mesure etc. Excepii: compuii chimici: le bromure, le carbure, le chlorure etc. une avenue, la revue, la statue etc.

31. Sunt de asemenea de genul feminin numele de: - fructe la cerise, la griotte, la pche, la pomme, la poire etc. Excepie: un abricot, le citron, le coing, le melon, le raisin etc. -tiine: la chimie, la physique, l'histoire. Excepie: le droit. - arte: l'architecture, la danse, la gravure, la peinture etc. -srbtori religioase: la Saint-Nicolas, la Saint-Sylvestre. Obs.: O serie de substantive de genul feminin n limba francez sunt de genul masculin n limba romn. Iat cteva dintre cele mai des ntlnite: une me, une affiche, une annonce, une apostrophe, une armoire, une attaque, une auto, une automobile, la bague, la boxe, la carotte, la chane, la charre, la chose, la cloche, la compote, la ctelette, la coutume, la culotte, la danse, la dent, la douche, une curie, une enveloppe, une paule, une pingle, une pithte, une table, la foire, la gorge, la grappe, la guerre, une horloge, la jambe, la joue, la marche, la minute, la montagne, la mosaque, la montre, une omoplate, la pantoufle, la pche (pescuitul), la poche, la pomme, la pomme de terre, la pure, la radio, la rivire, la route, la tente (cortul), la terre, la tte, la tour (turnul), la valse, la vendange, la ville, la vitre etc. 32. Formarea femininului (nume de fiine) (La formation du fminin) Regula general masc. + e mut a) cu pronunarea consoanelor finale -d, -t, -s b) cu denazalizarea vocalei ce preced pe n an ane dar ain aine dar in ine UN ami, fianc marchand, candidat, Franais artisan, faisan courtisan, sultan partisan, Persan paysan souverain copain (prieten, fam.) cousin, voisin cu modificri UNE Feminin dup regula general UNE amie, fiance marchande, Franaise candidate,

artisane, faisane courtisane, sultane partisane, Persane paysanne souveraine copine cousine, voisine

a) cu deschiderea vocalei e (i)er (i)reb Dublarea consoanei finale (i)en (i)enneb cu denazalizare (i)on (i)onneb cu denazalizare dar eau, el elleb at atteb et etteb dar ot otteb dar Modificrile consoanei finale x seb p,f veb Modificri grafice fr schimbarea sunetului

boulanger, berger, colier, boulangre, bergrer, ouvrier colire, ouvrire gardien, citoyen lycen baron, lion, patron champion compagnon chameau, jumeau colonel chat cadet prfet sot idiot, machot curieux, poux loup, veuf, serf Turc, Grec gardienne, citoyenne lycenne baronne, lionne, patronne championne compagne chamelle, jumelle colonelle chatte cadettte prfte sotte idiot, machot curieuse, pouse louve, veuve, serve Turque, Greque

idiote, machote

Modificarea sunetului eur euseb dar eur esseb dar teur triceb atenie dar vendeur, coiffeur gouverneur chasseur, vengeur, pcheur, enchanteur, demandeur mineur, majeur, infrieur, suprieur acteur, lecteur ambassadeur empereur docteur serviteur chanteur vendeuse, coiffeuse gouvernante chasseresse, vengeresse, pcheresse, enchanteresse, demanderesse mineure, majeure, infrieure, suprieure actrice, lectrice ambasadrice impratrice doctoresse (femme docteur) servante chanteuse (cntrea de muzic uoar) cantatrice (cntrea de oper ngresse, tigresse matresse, tratresse prtresse, multresse comtesse, htesse potesse ne, diablesse

Cu sufix special e esseb

ngre, tigre matre, tratre prtre, multre comte, hte pote ne, diable

Adjective substantivate Cazuri speciale

prince Suisse, type abb, duc dieu (zeu) pauvre, sauvage Andalou, favori Maure, roi speaker, tsar hros, vieillard

princesse Suissesse, typesse abbesse, duchesse desse pauvresse, sauvagesse Andalouse, favorite Mauresque, reine speakerine, tsarine hrone, vieille

33. Substantive cu forme speciale pentru feminin a) membri de familie (grade de rudenie) l'homme - la femme le pre - la mre le mari - la femme le fils - la fille le garon - la fille b) nume de animale le mouton - la brebis (le blier) le buf - la vache (le taureau) le cheval - le jument (l'talon) le porc - la truie (le verrat) le bouc - la chvre le sanglier - la laie le singe - le guenon le chevreuil - la chevrette b) nume de psri le coq le canard le dindon le perroquet le pigeon - la poule - la cane - la dinde - la peruche - la colombe le jars - l'oie le cerf - la biche le livre la hase le mulet - la mule le frre - la sur le gendre la bru l'oncle - la tante le neveu la nice le parrain - la marraine

le veau - la gnisse le gendre - la bru

34. Substantive cu o singur form pentru ambele genuri un (une) lve un (une) enfant un (une) camarade un (une) libraire un (une) patriote un (une) propritaire un (une) secrtaire un (une) touriste un (une) locataire un (une) violoniste un (une) bibliothquaire un (une) pensionnaire un (une) concierge un (une) adversaire

un (une) artiste un (une) collgue un (une) esclave un (une) pianiste 35. Substantive fr form de feminin Aceste substantive denumesc, n general, profesiuni exercitate n trecut exclusiv de brbai. Femininul acestora se precizeaz cu ajutorul substantivului femme: un auteur - une femme auteur un crivain - une femme crivain un mdecin - une femme mdecin un juge - une femme juge un magistrat - une femme magistrat un ingnieur - une femme ingnieur un sculpteur - une femme sculpteur un professeur - une femme professeur 36. Substantive cu un singur gen Aceste substantive denumesc psri i animale. Genul acestora se precizeaz cu ajutorul substantivelor femelle i mle: un lphant - un lphant femelle un moineau - un moineau femelle une girafe - une girafe mle une alouette - une alouette mle 37. Substantive omonime de gen diferit le critique criticul le garde - paznicul le livre cartea le manche mnerul le mmoire memoriul le mode modul le page pajul le parallle paralela (comparaia) le pendule pendulul le pole soba le souris sursul le tour strungul - nconjurul - turul le trompette gornistul le vase vasul la critique - critica la garde garda, paza la livre livra (1/2 kg) la manche - mneca la mmoire - memoria la mode - moda la page - pagina la parallle linia paralel la pendule - pendula la pole - tigaia la souris - oarecele la tour turnul la trompette - goarna la vase nmolul, mlul

Genul substantivelor proprii (Le genre des noms propres)38.1. Pronumele de persoane Unele pronume de persoane au o singur form: - pentru brbai: Arthur, douard, Gaston, Maurice, Raoul; - pentru femei: Alice, Anne, Monique, Odile. Altele deriv forma feminin din cea masculin:

- prin adugarea unui e mut: Armand Armande Franois Franoise Simon Simone Louis Louise Ren - Rene - prin dublarea consoanelor finale: Adrien Adrienne Jean Jeanne Daniel Danielle Marcel Marcelle. - prin adugarea Antoine - Antoinette Henri Henriette mil milie unui sufix special: Yves Yvonne Jacques Jacqueline Victor - Victorine

Obs.: Unele prenume se folosesc att pentru brbai, ct i pentru femei: Jean-Marie, Marie-Jeanne, Jean-Claude, Claude-Irne. 38.2. Denumiri geografice Substantivele nume de ri i de provincii terminate n e mut sunt de genul feminin: la Roumanie, la France, la Modavie, l'Italie, la Bretagne, l'gypte etc. Excepii: le Mexique, le Cambodge. Substantivele terminate n alt vocal (a,i,o,u,y) ca i cele terminate n consoan sunt de genul masculin: le Canada, le Chili, le Congo, le Prou, le Danemark, le Paraguay, le Portugal, le Japon, le Brsil, le Maroc, le Banat, le Languedoc. Excepie: l(a)'Alaska., Substantivele nume de orae sunt, n general, de genul masculin: Paris, Bucarest, Lille, Marseille etc. Paris est beau, Marseille est grand. a) Numele de orae terminate n e mut, aparinnd altor ri dect Franei, sunt, n general, de genul feminin: Rome, Barcelone, Sville, Venise, Prague, Varsavie, Genve etc. Rome est belle. Excepie: Belgrade care este de genul masculin. b) Numele de orae care sunt nsoite de obicei de articol au genul precizat: Le Havre, La Rochelle, Le Caire, La Plata, La Haye, Le Fert-Milon, Le Mans, La Paz, La Havana, La Nouvelle-Orlans. c) n cazul substantivelor al cror gen este greu de precizat se poate folosi cuvntul ville urmat de prepoziia de: La ville de Londres est grande. Substantivele nume de muni sunt, n general, de genul masculin: le Jura, le Mont-Blnc, le Vesuve, l'Etna, le Caucase, les Balkans, lee Apennins. Sunt ns de genul feminin: les Alpes, les Carpates, les Cvennes, les Cordillires, les Vosges. Substantivele nume de cursuri de ape pot fi: - masculine: le Rhin, le Danube, le Tibre etc. - feminine: la Seine, la Loire, la Tamise, la Dmbovia etc.

Regula general sing. s -s sing. x invariabil -z au aux sing. eau eaux eu eux dar

39. Formarea pluralului substantivelor (La formation du pluriel des noms)UN (UNE) enfant, fillette corps, bras, fils prix, noix, voix fez, gaz, nez noyau, tuyau chapeau, manteau feu, jeu landau bieu pneu bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou clou, cou, fou, sou, trou, verrou cu modificri -X DES Plural dup regula general DES enfants, fillettes corps, bras, fils

prix, noix, voix fez, gaz, nez noyaux, tuyaux chapeaux, manteaux feux, jeux landaus bieus pneus bijoux, cailloux, choux, genoux, hiboux, joujoux, poux clous, cous, fous, sous, trous, verrous

sing. ou oux (7 substantive) celelalte - s Modificri n finalul cuvntului sing. -al -aux dar:

cheval, signal bal, carnaval, chacal, festival, rcital, cal, pal idal bail, corail, mail, travail, vitrail, soupirail, vantail rail, dtail, chandail, ventail btail (fr plural) aeul (bunic) ciel il ail (usturoi)

chevaux, signaux bals, carnavals, chacals, festivals, rcitals, cals, pals idaux baux, coraux, maux, travaux, vitraux, soupiraux, vantaux rails, dtails, chandails, ventails bestiaux (fr singular) aeux (strmoi) cieux (bolta cereasc n totalitatea ei) yeux aulx aeuls (bunici) ciels (n pictur, aspecte ale cerului) ils (n cuvinte compuse) ails (mai des folosit)

Atenie: sing. -ail -aux

celelalte -s Atenie Substantive cu dou forme de plural

Pluralul substantivelor compuse (Le pluriel des noms composs) 40. Substantive care se scriu ntr-un singur cuvnt. Substantivele care se scriu ntr-un singur cuvnt formeaz pluralul ca i substantivele simple, primind un s sau x la

forma de singular: un passeport des passeports, un gendarme des gendarmes, un portefeuille des portefeuilles, un portmanteau des portmanteaux. Obs.: a) la substantivele bonhomme i gentilhomme amndou elementele care le compun primesc semnul pluralului: bonshommes, gentilshommes, iar s din interiorul acestor cuvinte se citete z; b) substantivele: monsieur, madame, mademoiselle fac la plural: messieur, mesdames, mesdemoiselles. Atenie: substantivele madame i mademoiselle se folosesc atunci cnd ne adresm persoanelor respective sau cnd sunt nsoite de numele de familie. n celelalte cazuri, ele sunt nlocuite prin dame i demoiselle: Bonjour madame (mademoiselle). Mademoiselle Gauche demeurait ici. dar: J'ai vu une dame et une demoiselle qui regardaient les vitrines d'un magasin.

41. Substantive care se scriu n dou sau mai multe cuvinte (Noms qui s'crivent en un ou plusieurs mots) 1. Amndou elementele primesc semnul pluralului la substantivele compuse din: a) dou substantive: un chef-lieu - des chefs-lieux un chou-fleur - des choux-fleurs une machine-outil - des machines-outils un oiseau-mouche - des oiseaux-mouches. b) un adjectiv i un substantiv: une basse-cour - des basses-cours un beau-frre - des beaux-frres un petit-fils - des petits-fils un coffre-fort - des coffres-fortsObs.: Adjectivul grand primete semnul pluralului numai la masculin: des grands-pres, des grands-parents La feminin rmne invariabil: une grand-mre - des grand-mres une grand-rue - des grand-rues

c) dou adjective: un sourd-muet - des sourds-muets un clair-obscur - des clairs-obscurs 2. Numai un singur element primete semnul pluralului la substantivele compuse din: a) dou substantive legate printr-o prepoziie (exprimat sau nu): un chef-d'uvre - des chefs-d'uvre un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel un ver--soie - des vers--soie une pomme de terre - des pommes de terre un wagon-poste - des wagons-poste un timbre-poste - des timbres-poste

un bain-marie

- des bains-marie (de Marie)

Obs.: La unele substantive sensul cere ca amndou elementele s rmn la singular: un tte--tte, des tte--tte.

b) adjectivul demi i un substantiv, numai substantivul primete semnul pluralului: un demi-cercle - des demi-cercles une demi-heure - des demi-heures c) un radical de substantiv sau de adjectiv terminat n o sau i i un substantiv, numai substantivul primete semnul pluralului: un Gallo-Romain - des Gallo-Romains un Anglo-Saxon - des Anglo-Saxons un lectro-aimant - des lectro-aimants une tragi-comdie - des tragi-comdies d) un verb i un substantiv, numai substantivul primete semnul pluralului: un tire-bouchon - des tire-bouchons un cure-dent - des cure-dents

Obs.: n cuvintele compuse cu garde, acesta primete semnul pluralului cnd desemneaz persoana care face aciunea (substantiv): un (une) garde-malade - des gardes-malades un (une) garde-barrire - des gardes-barrires

Rmn neschimbate cele care au n componena lor un substantiv la plural: un porte-allumettes - des porte-allumettes une casse-noisettes - des casse-noisettes un porte-avions - des porte-avions un presse-papiers - des presse-papiers un port-cigarettes - des port-cigarettes e) un cuvnt invariabil (prepoziie, adverb) i substantiv, numai substantivul primete semnul pluralului: un avant-porte - des avant-portes une avant-garde - des avant-gardes une arrire-garde - des arrire-gardes un en-tte - des en-ttes un haut-parleur - des haut-parleurs une arrire-pense - des arrire-penses 3. Nici un element nu primete semnul pluralului la substantivele compuse din verbe i cuvinte invariabile: un laissez-passer - des laissez-passer un va-et-vient - des va-et-vient un ou-dire - des ou-dire un passe-partout - des passe-partout Obs.: Rmn de asemenea invariabile substantivele compuse dintr-un verb i un substantiv al crui sens este de singular: un abat-jour - des abat-jour un perce-neige - des perce-neige un brise-glace - des brise-glace un coup-papier - des coup-papier un gratte-ciel - des gratte-ciel

Pluralul substantivelor de origine strin (le pluriel des noms d'origine trangre) 42. 1) Unele substantive de origine strin fac pluralul n s: un agenda - des agendas un baza - des bazars un meeting - des meetings un plano - des planos un opra - des opras 2) Altele pstreaz forma pluralului din limba din care provin: un condottiere - des condottieri un gentleman - des gentlemen un sportsman - des sportsmen un dsideratun - des dsidrata 3) O serie de substantive, alturi de forma de plural pstreaz i forma de plural din limba din care provin: un minimum - des minimums - des minima un maximum - des maximums - des maxima un sanatorium - des sanatoriums - des sanatoria une lady - des lady - des ladies un match - des matchs - des matches un sandwich - des sandwichs - sandwiches Substantive folosite numai la plural 43. Dintre substantivele folsite numai la plural menionm: annales appointements (retribuie anual sau lunar) archives, checs (jocul de ah) environs (mprejurimi) fianailles (logodn) frais (cheltuieli) honoraires (onorariu) mathmatiques (matematic) murs (moravuri) funrailles, obsques (funeralii) pierreries (pietre preioase), reprsailles semailles (semnturi) tnbres (ntuneric) vacances, vivres (alimente, provizii) Pluralul substantivelor proprii (Le pluriel des noms propres) 46. Primesc semnul pluralului numele proprii: - de familii istorice: les Graques, les Horaces, les Curiaces, les Scipions, les Bourbons, les Conds etc. Excepie: Bonaparte. Rmn ns la singular substantivele de origine strin ca: les Borgia, les Habsbourg, les Visconti etc. - de familie, care, luate n sens comun, desemneaz tipul; - de opere de art denumite cu numele personajelor pe care le reprezint; - de grupuri de ri, de provincii, care poart acelai nume: les Gaules, les Flandres; - de lanuri de muni: les Carpates, les Alpes; Excepie: les Himalaya - de arhipelaguri: les Antilles, les Balares. - de popoare: les Romains, les Roumains, les Franais, les Italiens, les Danois.

Nu primesc semnul pluralului, ci numai articolul plural, numele proprii: - de familii (n afar de cele istorice): les Thibault, les Conta, les Rougon-Maquart, les Deleanu. - de familii, cnd desemneaz indivizii, pe unii din membrii lor: Les deux Corneille sont ns Rouen. - de familii, folosite cu sens emfatic (pluralul reprezentnd de fapt o singur persoan); - de familii, cnd desemneaz opere literare sau de art prin numele autorului lor (metonimie); - de orae, n care se pot distinge mai multe pri: les deux Vienne. - de maini, de aparate, automobile: les Renault, les Leica etc. - de titluri de ziare, reviste, cri: J'ai deux Henriade dans ma bibliothque (exemplare din)

Articolul (L'article)n limba francez sunt trei feluri de articole: articol hotrt, articol nehotrt i articol partitiv.

Articolul hotrt(L'article dfini) Le papillon libr voltigea quelques tours, effleura du but de son aile la joue rose de l'enfant, puis monta vers la lumire, port par les vagues du vent. 45. Cuvintele: le (papillon), la (joue), les (vagues), du (vent), de l' (enfant), care introduc n fraz substantive al cror sens este determinat sunt articole hotrte. 46. Formele articolului hotrt sunt: Numrul Genul Formele LE + consoan sau ha aspirat Masculin L' + vocal sau h mut LA + consoan sau h aspirat Feminin L' + vocal sau h mut Plural Masculin i feminin LES

Exemple LE frre, LE hros L'enfant, L'homme LA sur, LA harpe L'cole, L'hrone LES frres, LES hros LES enfants, LES hommes LES surs, LES harpes LES cole, LES hrones

Obs.: Articolul hotrt n limba francez este aezat: a) naintea substantivului i formeaz un cuvnt aparte, n timp ce n limba romn el st la sfritul substantivului cu care face corp comun: le papillon fluturele la lumire lumina b) naintea unui cuvnt care ncepe cu o vocal sau cu h mut, articolele le, la pierd vocalele e, a care sunt nlocuite prin apostrof: l'enfant, l'homme, l'cole, l'hrone Atenie: Eliziunea (l'lision) nu se produce ns:

- naintea cuvintelor care ncep cu h aspirat: le hros, la harpe. - naintea: adverbului de afirmaie oui (substantivat); adjectivelor numerice un, une, huitime, onze, onzime. substantivelor de origine strin: le uhlan, le yatagan, le yacht, la yole. Obs.: naintea substantivului ouate eliziunea este facultativ: J'ai achet de la ouate (de l'ouate). c) ntre articolul plural les i cuvntul urmtor care ncepe cu o vocal sau cu h mut se face legtura (la liaison). Aceast legtur nu are loc atunci cnd cuvntul ncepe cu h aspirat. 47. Contractarea articolelor hotrte Precedate de prepoziiile de sau , articolele le, les se contract cu acestea, dup cum urmeaz: de + le = du de + les = des + le = au + les = aux Formele du, des, au, aux se numesc articole contractate. Obs.: Contractarea nu se produce cu articolul feminin singular la, nic cu cel elidat l': de la, de l', la, l'Not: Din contractarea prepoziiei en cu articolul les a rezultat s, care se ntlnete n titluri, ca: bachelier s lettres, licenci s lettres, docteur s sciences, matre s arts. Atenie: Se spune ns: licenci en droit, docteur en mdicine (substantivul fiind la singular).

Valorile articolului hotrt (Les valeurs de l'article dfini) 48. n anumite situaii, articolul hotrt capt urmtoarele valori: 1) De adjectiv demonstrativ: L'affaire est urgente (cette affaire). 2) De adjectiv posesiv: J'ai mal la tte ( ma tte). Obs.: Cnd substantivul este nsoit de un determinant, se folosete adjectivul posesiv. Comparai: Il tendit sa main i Il me tendit sa main glace. 3) De adjectiv nehotrt: Les pommes cotent cent lei le kilo (chaque kilo). ntrebuinarea articolului hotrt (L'emploi de l'article dfini) 49. Articolul hotrt se ntrebuineaz: - naintea substantivelor comune: J'avais l'habitude de la discussion. - n exprimarea datei: Le 14 juillet est la fte du peuple franais. - La formarea superlativului relativ al adjectivelor i adverbelor corespunznd articolelor adjectivale cel, cea, cei, cele din limba romn: C'est la plus belle toile de l'exposition.

- La formarea pronumelor posesive, corespunznd articolelor posesive (genitivale) al, a, ai, ale din limba romn: Mes cahiers sont aussi propres que les tiens. - La formarea numeralelor ordinale avnd drept corespondent n limba romn: - fie articolul hotrt: le premier (primul), la premire (prima); - fie articolul posesiv: le deuxime (al doilea). Marie tait la premire de sa classe, lui, le troisime. - naintea unui numeral cardinal, corespunznd, n cazul acesta, articolelor adjectivale cei, cele din limba romn: Les deux amis se rencontraient tous les jours. - n exprimarea orelor (indicate cu aproximaie): Vers une heure je serai de retour. - naintea oricrei pri de vorbire substantivat: Le rouge, le jaune et le bleu sont des couleurs. ntrebuinarea articolului hotrt naintea numelor proprii 49. Nume proprii de persoane: n general, pronumele i numele proprii de persoane nu primesc articol: Georges, Louise, Camus, Proust. Sunt nsoite de articol o serie de nume proprii formate din substantive comune sau adjective: La Fontaine, La Bruyre, Le Brun, Le Ntre, Le Nam.Atenie: Articolul acestor nume proprii nu se contract cu prepoziia: Les jardins de Versailles furent raliss d'aprs les plans de le Ntre.

Primesc ns articol: - Cnd sunt precedate de un adjectiv (sau de un alt substantiv-atribut); - Cnd exprim totalitatea membrilor unei familii; - Cnd reprezint mari personaliti cu nuan admirativ; - Cnd desemneaz popoare. Primesc de asemenea articol: - Numele proprii de scriitori i artiti italieni: le Tasse.Obs.: De asemenea, prenumele le Dante, le Titzien sunt nsoite de articol.

- Numele unor celebre actrie, cntree, dansatoare: la Duse, la Patti, la Bjart. - Numele proprii geografice: - continente: l'Europe, l'Afrique, l'Asie - ri: la Roumanie, la France, l'Italie - provincii: la Transylvanie, la Provence - oceane: le Pacifique, l'Atlantique - mri: la Mditerrane, la Mer Noire - fluvii: le Danube, la Seine, la Loire - ruri: la Garonne, la Dordogne - lacuri: le Lman - muni: les Carpates, les AlpesAtenie: naintea numelor de ari de genul masculin care ncep cu o consoan i care

sunt precedate de prepoziiile de, , se face contractarea: Aller au Canada (au Brsil); -Rentrer du Canada (du Mexique).

Numele de ri de genul feminin, precum i cele nasculine care ncep cu o vocal se construiesc cu prepoziiile en i de, fr articol: Aller en France (en Italie); - Rentrer de France. Contractarea prepoziiilor , de are loc i naintea numelor de ri precedate de articolul plural les: Aller aux Indes. Rentrer des Etats-Unis. Obs.: nu primesc articol: Cuba, Ceylon, Chypre, Malte, Madagascar, Saint-Hlne. Numele de orae, n general, nu primesc articol: Bucarest, Paris, Londres, Rome.Obs.: Sunt ns nsoite de articol cteva nume de orae: Le Havre, le Mans, la Rochelle, la Fert-Million, le Caire, la Haye, la Plata, la Havane.

naintea celor de genul masculin are loc contractarea prepoziiilor de i cu articolul: Je vais au Havre. Il rentre du Caire. Numele de orae primesc de asemenea articol cnd sunt precedate de un adjectiv sau determinate de un substantiv atribut: Connaissez-vous le vieux Paris?

Articolul nehotrt (L'article indfini)Enfin, un jeudi, vous serez dans un coin d'un petit caff attendant les rsultats 51. Cuvintele un, une, des sunt articole nehotrte. Ele preced, n general, substantive al cror neles este nedeterminat i corespund articolelor un, o, nite din limba romn: J'ai lu un roman (un roman oarecare). J'ai achet des livres (nite cri). 52. Formele articolului nehotrt sunt: Gen Mascul Femi Exemple in nin Numr Un homme parle Singular un une Une femme chante Des hommes et des Plural des femmes passent dans la rueAtenie: A nu se confunda articolele nehotrte un, une:

J'ai rencontr un(e) ami(e)cu adjectivul numeral cardinal un, une: J'ai un frre et une sur.

ntrebuinarea articolului nehotrt (L'emploi de l'article indfini) 53. n afar de sensul su nedeterminat, articolul nehotrt se folosete: a) cu sens emfatic: Tu as un courage! b) cu sens admirativ sau peiorativ (precedat de prepoziia de): Mon pre est d'une probit! c) naintea numelor proprii luate cu sens comun:

C'est un Harpagon! nlocuirea articolului nehotrt singular cu de (Remplacement de l'article indfini singulier par de) 54. Articolele nehotrte un, une se nlocuiesc cu prepoziia de n propoziii negative: Comparai: J'ai un frre i Je n'ai pas de frre. Il ne lui posa pas de question. Articolul nehotrt des se nlocuiete cu de n aceleai cazuri ca i articolul partitiv.

Articolul partitiv (L'article partitif)Chaque matin, maman sert le petit djeuner. Elle offre du caff au lait, du lait sucr et du th. Nous mangeons aussi du pain avec du beurre ou de la marmelade et du jambon 55. Cuvintele du, de la sunt articole. Ele nsoesc nume de lucruri ce nu se pot numra, pentru a exprima o cantitate oarecare, o parte nedeterminat i se numes articole partitive. 56. Rezultate din combinarea prepoziiei de cu nuan partitiv i a articolelor le, la, les, articolele partitive sunt identice ca form cu articolele hotrte, iar ca sens, se apropie de articolele nehotrte. 57. Formele articolului partitiv sunt: Numr Gen Masculin Feminin Obs.: a) Articolul partitiv nu are form propriu-zis de plural; b) Substantivul nsoit de articol partitiv are n general funcie de complement direct. El nu are corespondent n limba romn i se traduce printr-un substantiv nearticulat: Je mange du pain et de la salade (Mnnc pine i salat). Atenie: A nu se confunda articolele partitivedu, de la, de l', care introduc, n general, un complement direct, cu formele asemntoare ale articolului hotrt, care introduc un atribut sau un complement circumstanial. Comparai: Tu as achet du beurre (art.partitiv) Quel est le prix du beurre (art.hotrt) ntrebuinarea articolelor partitive (L'emploi des articles partitifs)

Forme

Exemple

58. Articolul partitiv se folosete: 1) naintea substantivelor nume de lucruri (n general de materii) care nu pot fi numrate: - Alimente, feluri de mncare: du fromage, du rti, du chocolat, du jambon, de la viande, de la pure. - Cereale: du bl, du mas, de l'avoine, du seigle, du houblon, de l'orge. - Lichide (buturi): de l'eau, de la liqueur, du th, du caf, du vin, de la bire, du champagne. - Metale, minerale: de l'or, de l'argent, du fer, du plomb, du cuivre, de la platine, du nikel. - esturi: de la toile, du velours, du coton, du satin. 2) naintea unor substantive abstracte care denumesc: - nsuiri, stri sufleteti: du talent, du gnie, de la bont, de la joie, de la tristesse, de la tendresse, de la douceur. - Activiti (precedate de verbul faire): faire du ski, faire du sport, faire du patinage, faire de la littrature, faire de la musique. 3) naintea numelor unor animale, pentru a denumi carnea acestora ca aliment: du mouton, du lapin, du poisson. 4) naintea numelor proprii de scriitori, compozitori, artiti plastici, cnd desemnm opera cu numele autorului: lire du Balzac, jouer du Beethoven, rciter du Prvert, voir du Rubens. nlocuirea articolului partitiv i a articolului nehotrt des cu de (Rduction de l'article partitif et de l'article indfini des a la forme de) 59. Articolele partitive du, de la de l' i articolul nehotrt des se nlocuiesc cu de: 1) n propoziia negativ (cnd negaia este absolut): Comparai: Je mange du pain Je ne mange pas de pain. Je bois de la bire Je ne bois pas de bire. J'achte des livres Je n'achte pas de livres. J'ai tort de m'obstiner, je n'ai jamais eu de chance. Aprs on n'aurait plus trouv de billets.Obs.: Se folosete ns articolul: a) dup que, cu sensul restrictiv de "dect", ca i dup nepas que, cu sensul de "nunumai", propoziia fiind de fapt afirmativ; Il n'a bu que du sirop = Il a bu seulement du sirop. Nous ne mangeons pas que du poisson. b) dup verbul tre la forma negativ: Ce n'tait pas du lapin qu'il avait trouv. c) cnd complementul respectiv este urmat de o determinare: Je n'ai pas mang des fruits que tu m'as apports (din fructele)

2) Cnd substantivul este precedat de: - un adverb de cantitate: beaucoup (de), plus (de), trop (de), peu (de), un peu (de), moins (de), tant (de), autant (de), combien (de), que (de), cu sensul exclamativ de combien, assez (de). - sau de o expresie cantitativ: un paquet (de), une bote (de), un bouquet (de), une foule (de), une tasse (de), un groupe (de), un verre (de), une paire (de), un kilo (de),, un morceau (de). Comparai: Il a de l'argent. Il a beaucoup d'argent. J'ai reu des lettres. J'ai reu autant de lettres que toi. Atenie: Dup adverbul de cantitate bien (mult, multe) se folosete ns articolul:

Elle a bien du courage (du mrite). Comparai: Il a fait beaucoup de voyages. Il a fait bien des voyages. 3) Cnd substantivul este precedat de adjectiv: Comparai: Il a cueilli des fleurs. Il a cueilli de belles fleurs. Elle regardait de petits oiseaux dans l'air.Obs.: a) Articolul partitiv se folosete din ce n ce mai frecvent naintea substantivelor precedate de adjective: J'ai mang de la bonne viande. J'ai bu du bon vin. b) De asemenea, se folosete articolul dac adjectivul formeaz cu substantivul pe care l preced un cuvnt compus: J'ai vu des jeunes gens de tous les pays ici.

Suprimarea articolului (L'omission de l'article) 60. Articolul se suprim n urmtoarele cazuri: 1. Cnd substantivul este precedat de un adjectiv determinativ care i ia locul: - Posesiv: Mon ami part pour Paris. - Demonstrativ: Cet enfant parle bien le franais. - Interogativ: Quelles fleurs aimez-vous? - Nehotrt: Chaque homme doit travailler. 2. naintea unui substantiv cu funcie de nume predicativ: Moi, je suis lve, mon frre est ingnieur. Ce jeune homme est n pote.Obs.: Se folosete ns articolul cnd substantivul este determinat: tes-vous le professeur de nos enfants?

3. naintea unui substantiv n cazul vocativ: Allons, enfants de la patrie!Not: n limbaj familiar se folosete ns articolul: Eh bien, les enfants, comment a va?

4. n unele proverbe, dictoane, expresii: Plus fait douceur que violence. cur vaillant rien d'impossible. Il travaillait nuit et jour. Pierre qui roule n'amasse pas mousse. 5. n locuiuni verbale ca: avoir faim, avoir soif, avoir besoin, avoir chaud, faire appel, faire attention, faire face, faire plaisir aller pied, aller cheval, aller bicyclette prendre part, prendre garde, prendre soin porter bonheur, porter malheur, porter plainte demander pardon, livrer bataille, tenir tte. 6. n afie, anunuri, firme, n stilul telegrafic: Maison vendre. Chambre louer. Chapeaux pour dames. Bureau de tabac. 7. n adrese: 15, rue de la Paix.

8. n titluri: Grammaire franaise. Causeries du lundi. 9. n unele enumerri pentru a imprima mai mult vioiciune stilului: Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers la Bastille. 11. naintea substantivelor complemente directe legate prin conjunciile ni ni: Il ne mange ni beurre ni salami. 12. naintea numelor proprii de persoane i localiti: Georges est un bon garon. Bucarest est une grande mtropole.Not: Sunt cteva nume de orae care primesc articol (v.33).

Adjectivul (L'adjectif)Adjectivul calificativ (L'adjectif qualificatif) Il s'approcha: c'tait un petit paysan. Il tait brun, avec un fin visage provenal, des yeux noirs et de longs cils de fille. 61. Cuvintele petit, brun, fin, provenal, longs, care exprim nsuiri ale fiinelor i lucrurilor desemnate de substantivele pe care le nsoesc, sunt adjective calificative. Adjectivele calificative se acord n gen i numr cu substantivele pe care le nsoesc: Le paysan tait brun. Il portait une chemise brune. Formarea femininului adjectivelor calificative (La formation du fminin des adjectifs qualificatifs) 62. Femininul adjectivelor se formeaz prin adugarea unui e mut la forma masculin. Marcel est un garon poli. Louise est une fille polie. 63. La feminin, unele adjective sufer modificri: - de pronunie; - de scriere Formarea femininului (La formation du fminin) cu modificri Feminin fr modificri

Regula general masc + e mutm 1. Fr modificarea clair, gai, joli, bleu, pointu, carr pronuniei masc. n e mut propre, libre, aimable invariabile 2. Cu modificarea pronuniei: a) pronunarea i sonorizarea consoanei finale d, t, s b) denazalizarea vocalei care precede pe n: -an, -ain, -ein, -in, -un c) transformarea lui e nchis n e deschis -(i)er -(i)re

claire, gaie, jolie, bleue, pointue, carre propre, libre, aimable

grand, rond, petit, vert, gris, franais, clos, confus

grande, ronde, petite, verte, grise, franaise, close, confuse plane, prochaine, pleine, fine, brune lgre, rangre, entire, dernire

plan, prochain, plein, fin, brun lger, ranger, entier, dernier

3. Cu modificri grafice: a) dublarea consoanei rel, culturel, fraternel finale: -el -elle pareil, vermeil -eil -eille vieux (vieil) de asemenea: Obs.: cele n amical, national, civil -al, -il nu dubleaz cons. gentil final nul Atenie: -eau (el) -elle -ou (ol) -olle -et -ette dar -et -te coquet, muet, net

relle, culturelle, fraternelle pareille, vermeille vieille amicale, nationale, civile gentille nulle

beau (bel), nouveau (nouvel), belle, nouvelle, jumelle jumeau fou (fol), mou (mol) folle, molle coquette, muette, nette

-ot -otte cu deschiderea vocalei o dar -ot -ote -s -sse dar b) denazalizarea vocalei care precede pe n: -(i)en -(i)enne -on -onne c) cu modificarea consoanei finale: cu modificarea sunetului -f -v -c -che -x -se

complet, incomplet, discret, complte, incomplte, indiscret, concret, inquiet, discrte, indiscrte, consecret, dsuet crte, inquite, secrte, dsute sotte, plotte sot, plot maigriot, vieillot manchot, idiot maigriotte, vieillotte manchote, idiote

bas, gras, las, gros, pais, basse, grasse, lasse, exprs, mtis grosse, paisse, exprsse, mtisse tiers, frais tierce, frache ancien, arien, moyen, paen bon, mignon ancienne, arienne, moyenne, paenne bonne, mignonne

actif, bref, naf, neuf, vif blanc, franc, sec

active, brve, nave, neuve, vive blanche, franche, sche

joyeux, heureux, prcieux, joyeuse, heureuse, jaloux prcieuse, jalouse faux, roux, doux fausse, rousse, dousse

Adjective cu dou forme la masculin singular 64. Adjectivele beau, nouveau, vieux, fou i mou capt formele: bel, neuvel, vieil, fol, mol naintea cuvintelor care ncep cu vocal sau h mut: un beau garon un nouveau livre un vieux monsieur dar un bel enfant un bel htel dar un nouvel ordre un nouvel habit dar un vieil ami un vieil homme Formarea pluralului adjectivelor calificative (La formation du pluriel des adjectifs qualificatifs) 65. Plural n -x Regula general sing + s un enfant sage un joli garon une femme heureuse un ruban bleu un chat gris un vieux livre un homme joyeux un beau jardin un nouveau roman un frre jumeau un citoyen loyal un prcepte moral un milieu social fatal, final, natal, naval n -s un enfant sage un joli garon une femme heureuse un ruban bleu des chats gris de vieux livres des hommes joyeux de beaux jardins de nouveaux romans des frres jumeaux des citoyens loyaux des prceptes moraux des milieux sociaux fatals, finals, natals, navals

s sing. x sing. eau -eaux Modificarea finalului cuvntului sing. al -aux dar: invariabil

Gradele de comparaie ale adjectivelor (Les degrs de comparaison des adjectifs) 66. Ca i n limba romn, adjectivele calificative cunosc trei grade de comparaie: pozitivul, comparativul i superlativul. 1. Pozitivul (le positif) exprim doar nsuirea unei fiine sau a unui lucru: Cet enfant est appliqu. Mon chien est fidle. 2. Comparativul (le comparatif) exprim: - O nsuire a unei fiine sau a unui lucru pus n comparaie cu aceeai nsuire a unei alte fiine sau a altui lucru: Paul est plus sage que Pierre. - O nsuire comparat cu aceeai nsuire a aceleiai fiine sau a aceluiai lucru n momente sau mprejurri diferite: Cette anne, Paul est plus appliqu que l'anne dernire.

Potrivit gradului nsuirii, comparativul poate fi: - De superioritate (de supriorit), care se formeaz cu ajutorul adverbului de cantitate plus (mai, mai mult): Andr est plus srieux que Victor. - De inferioritate (d'infriorit), care se formeaz cu ajutorul adverbului de cantitate moins (mai puin): Andr est moins srieux que Victor. 3. Superlativul (le superlatif) exprim nsuirea unei fiine sau a unui lucru privit n gradul cel mai nalt. El poate fi: a) Relativ (relatif), cnd nsuirea este pus n comparaie cu aceeai nsuire a altor fiine (lucruri) care fac parte din aceeai categorie: Andr est le plus srieux lve de la classe. b) Absolut (absolu), cnd nsuirea nu este pus n comparaie, ci este privit ntr-un grad foarte nalt: Andr est un enfant trs srieux. Superlativul relativ se formeaz din comparativul de superioritate sau de inferioritate precedat de articolul hotrt le, la, les. Potrivit gradului nsuirii, superlativul relativ poate fi: - De superioritate (de supriorit): Andr (Louise) est le (la) plus sage lve de notre classe. - De inferioritate (d'infriorit): Andr (Louise) est le (la) moins sage lve de notre classe. Superlativul absolut (le superlatif absolu) se formeaz cu ajutorul adverbelor trs, bien, fort, extrmement, tout, tout fait sau cu unele adverbe terminate n ment: Andr est un lve trs srieux. Mon amie est bien gentille.

Tabloul gradelor de comparaie1. Pozitiv 2. Comparativ propre de superioritate de egalitate de inferioritate plus propre que aussi propre que moins propre que de superioritate relativ 2. Superlativ absolut Adjective cu grade de comparaie neregulate 67. Pozitiv m. Bon f. Bonne Comparativ de super. meilleur(e) que de egalitate aussi bon(ne) que de infer. moins bon(ne) que Superlativ relativ: - le (la) meilleur(e) de - le (la) moins bon(ne) de absolut: Exemple Paul est meilleur que Jean Il est le meilleur de sa de inferioritate le (la) moins propre de les moins propres de trs, bien, fort propre le (la) plus propre de les plus propres de

- plus mauvais(e) que de sup. - pire que m. Mauvais f. Mauvaise de egal. aussi mauvais(e) que de inf. moins mauvais(e) que de sup. plus petit(e) que moindre que de egal. aussi petit(e) que de inf. moins petit(e) que

- trs bon(ne) s - le (la) plus mauvais(e) de relativ - le (la) pire i - le (la) moins mauvais(e) de absolut trs mauvais(e) s - le (la) plus petit(e) de relativ - le (la) moindre i - le (la) moins petit(e) de

classe Le mensonge est pire que la mchancet. L'hypocrisie est un des pires dfauts.

m. Petit f. Petite

Il a un petit dfaut. Le dfaut de sa sur est moindre que le sien. C'est le moindre de ses dfaut.

absolut trs petit(e) Obs.: Formele pire, moindre se folosesc pentru compararea substantivelor abstracte i n proverbe. Acordul adjectivului calificativ (L'accord de l'adjectif qualificatif) 68. Adjectivul calificativ se acord n gen i numr cu substantivul (sau pronumele) a crui nsuire o exprim: le lendemain le ciel tait libre et clair. J'coutais les chansons de la vieille Lorraine. J'aime bien mes amis parce qu'ils sont trs gentils.Obs.: Cnd se refer la pronumele de politee vous reprezentnd o singur persoan, adjectivul rmne la singular: tes-vous capable de faire une pareille chose?

Cnd adjectivul se refer la mai multe substantive, el trece la plural dup cum urmeaz: - La masculin plural, dac substantivele sunt de genul masculin: Pierre et Jean sont appliqus. - La feminin plural, dac substantivele sunt de genul feminin: Marie et Louise sont affectueuses. - La masculin plural, dac substantivele sunt de gen diferit: Pierre et Louise sont appliqus. n funcie de sens, adjectivul se poate acorda cu amndou substantivele sau numai cu ultimul, dac se refer numai la acesta: On nous a offert un gteau et de la crme frache. Tot n funcie de sens se face acordul i n cazul cnd un substantiv este determinat de altul: Maman m'a achet un chandail de laine gris. Mon frre porte lui aussi un chandail de laine grise. Acordul adjectivelor compuse (L'accord des adjectifs composs) 69. La cele compuse din dou adjective, ambele elemente se acord, dac

fiecare n parte exprim o nsuire a fiinei sau lucrului pe care l calific: Les enfants sourds-muets tudient dans des coles spciales.Obs.: Se acord de asemenea amndou elementele la adjectivele premier-n, derniern: Les enfants premier-ns taient des garons.

Se acord numai ultimul element: 1. Dac primul este un adjectiv cu valoare adverbial: Les enfants nouveau-ns sont trs bien soigns.Obs.: Adjectivele frais, grand, large, nouveau (cu excepia lui nouveau-n) se acord chiar cnd au valoare adverbial: Je leur ai offert des fleurs fraches cueillies.

2. Dac primul element este un adjectiv terminat n o sau i: gallo-romain, franco-roumain, tragi-comique. 3. Dac primul element este un cuvnt invariabil (prepoziie sau adverb): De nos jours, on accorde beaucoup d'attention aux peuples sous-dvelopps. 4. Dac primul element este unul din adjectivele: demi, nu, mi, semi, cu valoare adverbial sau de prefix: Une rouille verte couvrait le marronnier jusqu' mi-hauteur.Obs.: Aezat n urma substantivului, demi se acord numai n gen, nu i n numr: Il avait mis deux heures et demie pour arriver au but. Les enfants marchaient pieds nus sur le sable.

Acordul adjectivelor de culoare (L'accord des adjectifs de couleur) 70. Ele se acord, n general, cu substantivele pe care le calific: Ma sur porte une robe blanche. Mon frre cadet a des yeux verts. Rmn ns invariabile: 1. Cnd sunt dou adjective, dintre care unul precizeaz nuana de culoare: Ce chat a des yeux vert clair. 2. Cnd nuana de culoare este precizat de un substantiv: bleu ciel, bleu marine, vert pomme, gris perle, jaune paille: Louise a mis ce matin sa jupe bleu marine. 3. Cnd adjectivul de culoare este nsoit de un substantiv de care este legat prin conjuncia et: Elle avait des rubans bleu et or. 4. Cnd nuana de culoare este exprimat printr-un substantiv folosit ca adjectiv de culoare: cerise, citron, marron, olive, orange, paille: On nous avait montr des manteaux marron, des robes citron, des bouses orange, des rubans cerise.Obs.: Substantivele pourpre, rose, violette, intrate definitiv n categoria adjectivelor, se acord ca orice alt adjectiv: Prenez, s'il vous plat, ces fleures roses.

Locul adjectivului calificativ (La place de l'adjectif qualificatif)

71. Adjectivul calificativ cu funcie de epitet poate sta fie naintea, fie n urma substantivului pe care l calific: naintea substantivului: 1) Adjectivele formate din una sau dou silabe: bon, beau, grand, gros, jeune, joli, long, petit, vieux: Devant notre maison il y a un beau jardin. 2) Adjectivele care nsoesc substantivele urmate de o determinare: J'ai lu un agrable roman d'aventures. n urma substantivului: 1) Adjectivele de culoare: Cette lve porte une jupe bleue et une blouse blanche. 2) Adjectivele care exprim forma: Nous tions assis devant une table ronde. 3) Adjectivele care indic naionalitatea: Le peuple roumain lutte pour le mentien de la paix. 4) Adjectivele de origine verbal (participiul trecut sau prezent): L'enfant bless a t transport d'urgence l'hpital. Nous avons fait un voyage faitigant. 5) Adjectivele derivate din substantive: Notre industrie de produits chimiques se dveloppe sans cesse. 6) Adjectivele precedate de un adverb: Nous avons travers une fort extrmement grande. 7) Adjectivele urmate de o determinare: Notre capitale a bien des immeubles hauts de plus de sept tages. 8) Adjectivele formate din mai multe silabe care nsoesc substantive monosilabice: La natation est un sport admirable. Adjective care i schimb sensul dup locul pe care l ocup fa de substantiv (Adjectifs qui changent de sens selon la place qu'ils occupent par rapport au nom) 72. C'est un bon professeur (capabil). Notre professeur est bon (bun). Quel gentil garon (drgu). Ce garon est bien gentil (politicos). C'est un ancien chateau (fost). J'tudie l'histoire ancienne (veche). C'est la dernire leon (ultima). Je l'ai vu la semaine dernire (trecut). Paul est un brave garon (cumsecade). Pierre est un garon brave (viteaz). Ce pauvre homme, il est malade (biet). Candide a vu un homme pauvre (srac). Hugo a t un grand homme (de seam). Mon oncle est un homme grand (nalt). C'tait un petit artisan (mrunt). Mon pre est un homme petit (scund). Dors, mon cher enfant! (drag). J'ai acet un livre cher (scump). Voil un curieux crivain! (ciudat). Georges est un enfant curieux (curios). J'ai lu un certain livre (oarecare). C'est une nouvellet certaine (sigur). J'ai mon propre mouchoir (proprie). Mon mouchoir est propre (curat). C'est un triste personnage (jalnic). C'est un personnage triste (trist).

Adjectivul posesiv (L'adjectif possessif)Bonjour mes amis bonjour

Prenez prenez ma colombe Portez-la c'est votre tour Ma colombe ma colombe Portez-la c'est votre tour Ma colombe mes amours. 73. Cuvintele ma, mes, votre, care preced substantivele amis, colombe, tour, exprim ideea de apartenen; ele sunt adjective posesive. 74. Formele adjectivului posesiv sunt: Un singur obiect (subst. la sing.) masculin mon (frre) ton son notre (frre, sur) votre leur feminin ma (sur) ta sa nos (frres, surs) vos leurs Mai multe obiecte (subst. la plural) masculin i feminin mes (frres, surs) tes ses nos (frres, surs) vos leurs

un posesor mai muli posesori

ntrebuinarea adjectivelor posesive (L'emploi des adjectifs possessifs) 75. Adjectivele posesive se aeaz naintea substantivelor pe care le determin (sau naintea adjectivului care precede substantivul): ma chambre, ta nouvelle maison, sa classe, mon bon ami, tes frres, nos camarades.Obs.: naintea substantivelor precedate de adjective posesive, articolul se suprim: le stylo mon stylo, la gomme ma gomme, les livres mes livres. Atenie la folosirea prepoziiilor de i , care rmn neschimbate naintea adjectivelor posesive, att la singular ct i la plural: de la chambre - de ma chambre de l'enfant - de mon enfant du garon - de ton garon des amis - de ses amis la voisine - notre voisine l'ami - votre ami au garon - leur garon aux lves - nos lves

74. naintea substantivelor feminine (sau naintea adjectivelor care le preced) ncepnd cu o vocal sau cu h mut se folosesc formele de masculin (mon, ton, son) n locul celor de feminin (ma, ta, sa) pentru a se evita ntlnirea a dou vocale (hiatul): Je me souviens de mon enfance. Nous avons salu ton excellente ide.Atenie: Folosirea acestor forme este determinat numai de iniiala cuvntului care urmeaz: mon cole ma belle cole ma voisine mon aimable voisine.

Not: Fac excepie de la aceast regul cuvintele: huitane, huitime, yole, onzime, care sunt nsoite de formele feminine ale adjectivului posesiv: J'ai gagn ce concours avec ma yole. Il vient de finir sa huitime.

77. Adjectivul posesiv se repet naintea fiecrui substantiv: Il a prit son chapeau et son manteau de pluie.Obs.: Adjectivul posesiv nu se repet: a) dac substantivele se refer la aceeai persoan sau la acelai obiect: Mon ami et collgue arrivera ce soir Bucarest. b) cnd substantivele sunt strns legate ntre ele, formnd un tot: Nos anctres ont conserv avec pit leurs us et coutumes (datini i obiceiuri). c) cnd nsoete adjective care se refer la aceleai substantive: J'aime de tout mon cur ma bonne et douce mre. Not: Dac adjectivele exprim idei opuse, adjectivul posesiv se repet: Je connais trs bien et ses bonnes et ses mauvaises habitudes.

78. Adjectivele posesive votre i vos se folosesc i ca forme de politee: Monsieur, votre attitude a t trs correcte. 79. Adjectivul posesiv se nlocuiete cu articolul hotrt cnd suprimarea lui nu ar putea da loc la confuzii (n special cnd este vorba de substantive care denumes pri ale corpului): J'ai mal l'estomac. Tu as mal la tte. Il lui tendit la main.Obs.: Adjectivul posesiv nu se suprim ns: a) dac substantivul este nsoit de un determinant: Il lui tendit sa main froide. b) dac este vorba de un fapt devenit obinuit: Je vais boire mon caf au lait.

80. Adjectivele posesive pot fi ntrite cu pronumele personale (moi, toi, lui, elle, vous, eux, elles) de aceeai persoan, precedate de prepoziia : C'est mon stylo moi. C'est sa cravatte lui.

Adjectivul demonstrativ (L'adjectif dmonstratif)Il y avait dans ce bois, dans ces fleurs, dans ces feuilles, dans tout cet tre qui ressuscitait un tel abandon que Christophe ne sentait plus sa oppression. 81. Cuvintele ce, ces, cet, care determin substantive, artnd fiinele sau lucrurile despre care este vorba, sunt adjective demonstrative. 82. Formele adjectivelor demonstrative sunt: Numrul Genul Formele Singular ce + consoan sau h aspirat Masculin

Exemple Ce crayon est rouge J'aime ce hros

cet + vocal sau h mut Feminin Masculin Feminin cette ces

Cet enfant est sage Regardez cet homme! Cette femme est trs aimable Ces mouchoirs sont blancs. Ces petites filles sont gentilles.

Plural

ntrebuinarea adjectivelor demonstrativ (L'emploi des adjectifs dmonstratifs) 83. Adjectivul demonstrativ st ntotdeauna naintea substantivului pe care l determin: ce bois, ces feuilles, cet homme, cette femme.Obs.: naintea substantivelor precedate de adjective demonstrative, articolul se suprim: Le bret ce bret. L'enfant cet enfant. Atenie la folosirea prepoziiilor de i care rmn neschimbate naintea adjectivelor demonstrative, att la singular ct i la plural: de la ville de cette ville la fille cette fille de l'enfant de cet enfant l'enfant cet enfant

84. La masculin singular, adjectivul are dou forme: CE, care se folosete cnd substantivul (sau adjectivul care precede substantivul) ncepe cu consoan sau h aspirat: Ce garon va l'cole. Avez-vous connu ce hros? CET, care se folosete cnd substantivul (sau adjectivul care precede substantivul) ncepe cu vocal sau h mut: Cet enfant ira la montagne. Cet aimable monsieur est mon pre.Atenie: Folosirea acestor forme este determinat numai de iniiala cuvntului care urmeaz: cet enfant ce bon enfant ce garon cet excellent garon. Atenie: La plural nu exist dect o singur form pentru ambele genuri, i anume ces: Ces hommes et ces femmes travaillent bien.

85. Adjectivele demonstrative se ntresc cu ajutorul adverbelor de loc ci (din ici aici), pentru a arta apropierea, i l (acolo), pentru a arta deprtarea: - n spaiu: Ce garon-ci est sage. Ce garon-l est dsobissant. - n timp: Cette fois-ci nous avons tout compris. L'hiver, cette anne-l avait t terrible. Adverbele ci i l se aaz n urma substantivului, de care se leag prin liniu.Obs.: Formele ntrite se folosesc i pentru a deosebi dou obiecte care se gsesc la egal distan de cel care vorbete: Ce chapeau-ci est beau, mais je prfrerais ce chapeau-l.

86. Adjectivul demonstrativ se folosete de asemenea pentru: a) A reaminti fiina sau lucrul despre care s-a vorbit: J'aime beaucoup mon pre, cet homme si correct et si bon. b) A anuna fiina sau lucrul despre care se va vorbi: Racontez-moi cette histoire que je voulais conntre depuis longtemps.

87. El poate servi i pentru a insista asupra unei fiine sau a unui lucru deja exprimat printr-un pronume (mai ales n limba vorbit): Elle viendra nous voir, cette femme. Tu l'obtiendras, ce prix (tant dsir) 88. Adjectivul demonstrativ se repet naintea fiecrui substantiv: Ce lion, cet ours, cette giraffe, tous ces animaux, on les voit au cirque. Ce garon et cette fille vont ensemble au cinma.Obs.: Adjectivul demonstrativ nu se repet ns: a) cnd nsoete substantive care desemneaz acelai obiect sau aceeai persoan: Cet ami et collgue est venu me voir. b) cnd nsoete adjective care se refer la acelai substantiv, cu condiia ca aceste adjective s nu se opun ca sens: Cette bonne et douce femme aime beaucoup les enfants. Nous avons visit cette grande et belle vile. Atenie: S nu se confunde: CE adjectiv demonstrativ care precede un substantiv: Ce chien ne morde pas. cu CE pronume demonstrativ neutru, care nsoete un verb sau un pronume relativ: Je pense que ce doit tre intressant. Je ne comprends pas ce que tu dis.

Adjectivul interogativ exclamativ (L'adjectif interrogatif-exclamatif)Ils revenaient dans la nuit les deux enfants ensemble, le vieux et le petit. Quelle belle nuit! Quel calme clair de lune! Ils se taisaient... quel autre retour songeaient-ils? 89. Cuvintele quel, quelle, care folosesc la formularea interogaiei directe sau indirecte, sau la exprimarea unei exclamaii, se numesc adjective interogativ-exclamative. 90. Formele adjectivului interogativ-exclamativ sunt: Numr ul Singular Plural Genul masculin quel quels feminin quelle quelles ntrebuinarea adjectivelor interogative (L'emploi des adjectifs interrogatifs) 91. Adjectivul interogativ se folosete: 1) Ca atribut, aezat naintea substantivului, spre a formula o ntrebare: Quel tram prenez-vous maintenant? Quelle heure est-il? 2) Ca nume predicativ, aezat naintea verbului tre, cnd dorim s precizm identitatea, numele persoanei, coninutul, destinaia obiectului despre care este vorba: Quel est cet enfant? C'est mon ami Georges. (cine este acest copil?) Quelle est cette revue? C'est une revue (cine este acest copil?) scientifique. 92. Adjectivul interogativ se poate ntrebuina i cu sens exclamativ pentru a

exprima un sentiment de: - bucurie: Quel plaisir de vous voir! - admiraie: Quel beau caractre! - surpriz: Quelle nouvelle extraordinaire! - durere: Quelle triste nouvelle! - indignare: Quelle audace de sa part! - dispre: Quel odieux personnage! - groaz: Quelle horreur que cette guerre!

Adjectivele nehotrte (Les adjectifs indfinis)Il mlait l'image de son ami sa propre vie, et cette image prenait une telle douceur... 93. Cuvintele tel, certain, chaque, care exprim mai mult sau mai puin precis cantitatea sau calitatea fiinelor i a lucrurilor desemnate de substantivele sau pronumele la care se refer sunt adjective nehotrte. 94. Foarte diferite ca form i ca sens, uneori greu de definit, adjectivele nehotrte prezint dificulti n clasificare. Pentru nlesnirea nsuirii lor, innd seama de sens, le vom grupa dup cum urmeaz: Singular masculin aucun* nul* pas un* feminin aucune* nulle* pas une* masculin Plural feminin -

certain

certaine quelque quelconque mainte -

certains*

certaines* quelques quelconques maintes plusieurs*

maint

maints

chaque tout* tout toute* mme* autre* tel* telle* tels* *Aceste adjective se pot folosi i ca pronume nehotrte. ntrebuinarea adjectivelor nehotrte (L'emploi des adjectifs indfinis) A. Adjectivele nehotrte cantitative: 1) Cantitate nul 95. AUCUN, AUCUNE (nici un, nici o) - nsoit de negaia NE: Aucun son ne sortait de sa gorge. Elle ne devait recevoir aucune visite. - nsoit de negaia SANS: Il ronfle exprs, sans aucun doute. Ils se sparrent sans avoir prise aucune rsolution. tous*

toutes* mmes* autres* telles*

-

Obs.: a) Prezena lui aucun n propoziia negativ atrage dup sine suprimarea negaiei pas, point: Vous n'aviez rellement aucune connaissance? b) Aucun, aucune capt valoare pozitiv (vreum vreo, oricare): - n propoziii dubitative: Je doute qu'il ait oubli aucune rgle de grammaire. - n propoziii interogative: Y a-t-il aucun lve qui puisse rsoudre ce problme? - n propoziii comparative: Il s'y connat mieux qu'aucun autre lve.

96. NUL, NULLE (nici unul, nici una): - nsoit de negaia NE: Nul enfant n'tait all au cinma. - Singur, n propoziii eliptice: Dans sa rponse, nulle hsitation, nulle confusion. - nsoit de negaia SANS: Je viendrai vous voir sans nul doute.Obs.: a) Prezena lui nul n propoziia negativ atrage dup sine suprimarea negaiei pas, point: Il n'avait nul besoin de cette lettre de recommandation. b) Forma feminin se folosete cu deosebire n locuiunea adverbial nulle part (nicieri): Il ne pouvait se fixer nulle part. c) Situat dup substantiv, nul devine adjectiv calificativ cu sensul de "nul, nul, fr valoare" i se acord cu substantivul pe care l determin n gen i numr: Son intervention avait t nulle.

97. PAS UN, PAS UNE (nici un, nici o) se folosesc numai la singular:

Pas un souffle ne venait de la cour. Pas une ide ne me passait par la tte. 2) Cantitate parial 98. CERTAIN, CERTAINE, CERTAINS, CERTAINES (un, o oarecare, unii, unele): - La singular, precedat, de regul, de articolul nehotrt UN, UNE (un, o oarecare, un, o anumit,-): C'est charmant, dit-il enfin, avec un certain embarras. Elle le considra avec un certain fraideur. - La plural, nensoit de articol (unii, unele, anumii, anumite): Annette reconnaissait certains noms de son monde. Elle ne voulait pas faire certaines commissions.Obs.: Aezat n urma substantivului sau folosit ca nume predicativ, certain devine adjectiv calificativ cu sensul de sigur, cert: Il avait appris cette nouvelle d'une source certaine. Il arrivera ce soir. Tu peux mme en tre certain.

99. QUELQUE, QUELQUES: - La singular nlocuiete articolul nehotrt UN i are urmtoarele sensuri: vreun, vreo: Peut-tre quelque voyageur lit-il mon livre. Il doit souffrir de quelque affection cache. cteva: La plenitude d'impression qu'il avait depuis quelque temps avait enrichit son got pour la peinture. oarecare: C'tait une mesure qui demandait tre appliqu avec quelque discernement. - La plural, quelque are sensul de civa, cteva: Le petit garon fait quelques pas. Au bout de quelques jours, vous vous dciderez. Quelque poate fi precedat i de un articol hotrt, de un adjectiv posesiv sau de un adjectiv demonstrativ (plural): Il avait mang les quelques gteaux qui taient sur la table. Je passerai mes quelques jours de vacances la montagne.Obs.: a) naintea unui numeral, QUELQUE devine adverb cu sensul de "circa, vreo, cam, aproximativ" i este invariabil: Ils sont rentrs il y a quelque trois semaines. Dans notre classe il y a quelque trente-cinq lves. b) n locuiunea concesiv quelque... que, nsoind un adjectiv, QUELQUE este de asemenea adverb deci invariabil; are sensul de "orict de" i se construiete cu conjunctivuk: Qu