14
70 LATÍN 1.° BACHILLERATO MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. La segunda declinación. El pretérito imperfecto de indicativo. Las funciones del acusativo PRESENTACIÓN Y ENFOQUE METODOLÓGICO En esta segunda declinación se van a producir dos novedades respecto a la primera: una, que no en todas las palabras el nominativo termina igual; otra, que hay palabras de género neutro. Serán los dos aspectos que habrá que destacar. Una vez aclarados, lo mejor será insistir en que se trata en realidad de una sola declinación, con el mismo tema en -o, y que las variantes afectan solo a algunos casos (nominativo y vocativo singular la primera; nominativo, vocativo y acusativo singular y plural, la segunda). Es conveniente simplificar al máximo, porque lo que interesa es que el alumno sea capaz cuanto antes de identificar con rapidez y seguridad las formas que encuentre en un texto. La realización de los ejercicios propuestos en las «Actividades» es lo más eficaz para conseguir esa capacidad. Lo mismo cabe decir a propósito de la conjugación, aunque en esta las dificultades serán menores. El progreso en el estudio del verbo se concreta en el imperfecto de indicativo, con la peculiaridad de un morfema temporal-modal único para las cuatro conjugaciones. Los usos del acusativo es una cuestión que produce cierta confusión al principio, dado que este caso se identifica con la función de complemento directo. Hay que aclarar cuanto antes que una cosa es el caso y otra la función, y que un acusativo no deja de serlo porque realice la función de complemento circunstancial. El asunto es fácil cuando el acusativo aparece acompañado de preposición. Puesto que empiezan a introducirse las preposiciones, sería conveniente hacer saber a los alumnos el importantísimo papel que tuvieron en latín respecto a la composición- derivación de palabras, lo mismo que ocurre en castellano. Tras iniciar en la unidad anterior el recorrido por los principales cambios fonéticos producidos en las vocales durante su evolución del latín al castellano, se continúa aquí con otros que afectan a otras vocales como i, u. Se trata de un cambio fonético con una gran repercusión morfológica, muy importante para la configuración incluso del castellano como lengua con identidad propia en el grupo de las lenguas románicas: la evolución del final en –um del acusativo singular de las palabras masculinas y neutras de la segunda declinación hasta la -o que caracteriza el género masculino en castellano. Este cambio debe aprovecharse para explicar la derivación de las formas castellanas a partir del acusativo latino. Además, con esto se aclararía la caracterización del número en castellano, marcado por el morfema -s en plural y «cero» en singular. También un cambio muy productivo es la desaparición de las vocales breves postónicas. Se cierra el apartado del léxico con la presentación de expresiones latinas empleadas en el castellano culto. Como siempre, las «Actividades» propuestas sugieren tipos de ejercicios que pueden ampliarse y enriquecerse. Al iniciar la andadura a lo largo de la historia de Roma a través de los textos se ha escogido, como en la unidad anterior, un autor «de primera clase». Más adelante habrá que limitarse a autores menos interesantes pero más asequibles. Como complemento para el comentario se adjuntan otras dos versiones de esa misma genealogía tomadas de otros dos de los «grandes» de la literatura latina, más una breve información sobre las ciudades que aparecen en la leyenda. Después de recorrer la serie de «Actividades» (lectura en voz alta, pronunciación y acentuación correcta, identificación de vocabulario, etc.), lo mejor sería aprovechar la ocasión para familiarizar a los alumnos con estos grandes autores y las obras de las que se han extraído los textos. 5

5 La segunda declinación. El pretérito imperfecto de ... · • Reconocer las palabras de la segunda declinación a partir de enunciado. • Analizar y traducir palabras de la segunda

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

70 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

La segunda declinación. El pretérito imperfecto de indicativo. Las funcionesdel acusativo

PRESENTACIÓN Y ENFOQUE METODOLÓGICO

En esta segunda declinación se van a producir dosnovedades respecto a la primera: una, que no en todas las palabras el nominativo termina igual; otra, que haypalabras de género neutro. Serán los dos aspectos quehabrá que destacar. Una vez aclarados, lo mejor será insistiren que se trata en realidad de una sola declinación, con el mismo tema en -o, y que las variantes afectan solo a algunos casos (nominativo y vocativo singular la primera;nominativo, vocativo y acusativo singular y plural, lasegunda). Es conveniente simplificar al máximo, porque lo que interesa es que el alumno sea capaz cuanto antesde identificar con rapidez y seguridad las formas queencuentre en un texto. La realización de los ejerciciospropuestos en las «Actividades» es lo más eficaz paraconseguir esa capacidad. Lo mismo cabe decir a propósitode la conjugación, aunque en esta las dificultades seránmenores. El progreso en el estudio del verbo se concretaen el imperfecto de indicativo, con la peculiaridad de un morfema temporal-modal único para las cuatroconjugaciones.

Los usos del acusativo es una cuestión que produce ciertaconfusión al principio, dado que este caso se identifica con la función de complemento directo. Hay que aclararcuanto antes que una cosa es el caso y otra la función, y que un acusativo no deja de serlo porque realice lafunción de complemento circunstancial. El asunto es fácilcuando el acusativo aparece acompañado de preposición.

Puesto que empiezan a introducirse las preposiciones, seríaconveniente hacer saber a los alumnos el importantísimopapel que tuvieron en latín respecto a la composición-derivación de palabras, lo mismo que ocurre en castellano.

Tras iniciar en la unidad anterior el recorrido por losprincipales cambios fonéticos producidos en las vocales

durante su evolución del latín al castellano, se continúaaquí con otros que afectan a otras vocales como i, u. Se trata de un cambio fonético con una gran repercusiónmorfológica, muy importante para la configuración inclusodel castellano como lengua con identidad propia en elgrupo de las lenguas románicas: la evolución del final en –um del acusativo singular de las palabras masculinas y neutras de la segunda declinación hasta la -o quecaracteriza el género masculino en castellano. Este cambiodebe aprovecharse para explicar la derivación de lasformas castellanas a partir del acusativo latino. Además,con esto se aclararía la caracterización del número encastellano, marcado por el morfema -s en plural y «cero» en singular. También un cambio muy productivo es la desaparición de las vocales breves postónicas. Se cierra el apartado del léxico con la presentación de expresiones latinas empleadas en el castellano culto.

Como siempre, las «Actividades» propuestas sugieren tiposde ejercicios que pueden ampliarse y enriquecerse.

Al iniciar la andadura a lo largo de la historia de Roma a través de los textos se ha escogido, como en la unidadanterior, un autor «de primera clase». Más adelante habráque limitarse a autores menos interesantes pero másasequibles. Como complemento para el comentario seadjuntan otras dos versiones de esa misma genealogíatomadas de otros dos de los «grandes» de la literaturalatina, más una breve información sobre las ciudades que aparecen en la leyenda. Después de recorrer la serie de «Actividades» (lectura en voz alta, pronunciación y acentuación correcta, identificación de vocabulario, etc.),lo mejor sería aprovechar la ocasión para familiarizar a los alumnos con estos grandes autores y las obras de las que se han extraído los textos.

5937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 70

71� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

5

OBJETIVOS

1. Aprender el paradigma de los temas en -ode la segunda declinación latina.

2. Conocer las características de los sustantivos y adjetivosde la segunda declinación.

3. Comprender los aspectos de las formas de géneroneutro en la segunda declinación.

4. Conocer la formación del pretérito imperfecto de indicativo de voz activa en latín.

5. Reconocer la versatilidad del caso acusativo comocomplemento directo y como expresión decomplementos circunstanciales.

6. Asumir la relevancia de las preposiciones tanto en la lengua latina como en castellano.

7. Comprender la evolución etimológica de las vocaleslatinas hacia el castellano.

8. Constatar a través del léxico el estrecho parentesco que existe entre la lengua propia y la latina.

9. Adquirir la costumbre de recurrir a textos de autoresantiguos para conocer mejor la lengua latina y la historia de Roma.

ESQUEMA DE LA UNIDAD

1. La primera declinación. Temas en -o

• Género masculino. Paradigma.

• Género neutro. Paradigma.

2. El pretérito imperfecto de indicativo

• Paradigma.

1. Las funciones del acusativo

• Las preposiciones.

• Preposiciones de acusativo de uso frecuente.

2. Concordancia entre el sujeto y el verbo

MORFOLOGÍA

SINTAXIS

1. Etimología y derivación: vocales

2. Expresiones latinas

LÉXICO

• «Genealogía de los reyes de Roma» Desde la fundación de la ciudad, I, 3, 6, Tito Livio.

• Comentario: Eneida, VI, 752-770, Virgilio; Fastos, IV, 35-52, Ovidio.

TEXTOS

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 71

72 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

ACTITUDES • Curiosidad por conocer las características morfosintácticas de la lengua latina.

• Interés por mejorar en el análisis morfosintáctico general ya que constituye un principiosustancial en la profundización de cualquier lengua.

• Afán por identificar los cambios y la evolución que ha experimentado nuestra lengua a partir del latín.

• Motivación por profundizar en el conocimiento y por mejorar el uso de la propia lengua.

• Inclinación por la historia de Roma y motivación por acercarse a ella a través de autores de «primera clase».

CONCEPTOS

CONTENIDOS

1. Morfología

• La segunda declinación. Temas en -o.• Observaciones y características de la segunda declinación.• Sustantivos de género neutro en la segunda declinación.• El pretérito imperfecto de indicativo de voz activa. Paradigmas.

2. Sintaxis

• Las funciones del acusativo.• Las preposiciones.• Preposiciones de acusativo de uso más frecuente.

3. Léxico

• Etimología y derivación: vocales.• Expresiones latinas.

4. Textos

• Desde la fundación de la ciudad, I, 3, 6, Tito Livio.• Eneida, VI, 752-770, Virgilio.• Fastos, IV, 35-52, Ovidio.

PROCEDIMIENTOS • Declinación de palabras de la segunda declinación. • Análisis morfológico y traducción de formas nominales de la segunda declinación en

relación a su función.• Identificación de la declinación a partir de enunciados de distintas palabras.• Aplicación de conceptos básicos de función sintáctica.• Reconocimiento de las formas neutras de la segunda declinación.• Análisis morfológico y traducción de formas verbales en pretérito imperfecto de indicativo

de voz activa.• Identificación de las conjugaciones latinas a partir de enunciados verbales.• Traducción de oraciones sencillas y análisis de las distintas funciones del acusativo.• Comprensión de los cambios etimológicos de las vocales latinas en su evolución del latín

al castellano.• Realización de las actividades de cada uno de los apartados.• Localización, análisis y comparación de textos literarios como fuentes del conocimiento

histórico.

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 72

73� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

ÍNDICE DE FICHAS

TÍTULO FICHA CATEGORÍA

Ficha 1GramáticaSegunda declinación y pretérito imperfecto de indicativo

REFUERZO

Ficha 2SintaxisConcordancia sujeto-predicado

REFUERZO

Ficha 3TraducciónTextos mitológicos

REFUERZO Y AMPLIACIÓN

Ficha 4TraducciónTextos cotidianos

AMPLIACIÓN

Ficha 5LéxicoExpresiones latinas

AMPLIACIÓN

Ficha 6LecturaDido y Eneas

AMPLIACIÓN

Ficha 7CuriosidadesEl signo arroba @

AMPLIACIÓN

• Reconocer las palabras de la segunda declinación a partirde enunciado.

• Analizar y traducir palabras de la segunda declinaciónsegún su caso.

• Identificar los sustantivos y adjetivos neutros de la segunda declinación.

• Aprender los paradigmas del pretérito imperfecto de indicativo de voz activa.

• Conocer las diferentes funciones del acusativo, como complemento directo y como expresión de complementos circunstanciales, con y sin preposición.

• Diferenciar los cambios etimológicos de las vocaleslatinas en su evolución.

• Comparar diversos textos de autores clásicos sobre la historia de Roma.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 73

74 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Completa la flexión de los siguientes sustantivos de la segunda declinación.

Indica la persona, el número y el tiempo de las siguientes formas verbales. A continuación cambia el tiempo de presente a pretérito imperfecto o al revés, según corresponda.

2

1

MASCULINO

Nominativo singular Domin- Acusativo plural

Acusativo singular Genitivo plural Taur-

Genitivo singular Vir- Dativo singular

Nominativo singular Ablativo singular Puer-

NEUTRO

Nominativo singular Verb- Nominativo plural

Genitivo singular Genitivo plural Bell-

Dativo singular Vocabul- Dativo plural

Acusativo singular Oppid- Acusativo plural

VERBO PERSONA NÚMERO TIEMPO RESULTADO

Lauda-ba-m

Vola-s

Dic-u-nt

Veni-e-ba-mus

Ride-tis

Mitt-i-t

REFUERZO

NOMBRE: CURSO:

SEGUNDA DECLINACIÓN Y PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVOFICHA 15

FECHA:

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 74

75� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Busca en el cuadro la correspondencia entre las formas latinas y las castellanas. Completa las que faltan.

Pon la forma correcta del sustantivo indicado tras la preposición.

a) Intra murus, -i (m.) (en plural)

b) Circum castra, -orum (n.) (en plural)

c) Per terra, -ae (f.) (en singular)

d) In oppidum, -i (n.) (en singular)

e) Inter servus, -i (m.) (en plural)

f) Post annus, -i (m.) (en plural)

4

3

1 APERIEBAT

2cantatis

3(21)

4discunt

5(17)

6mittebas

7(1)

8 (32)

9aprenden

10studetis

11(6)

12cantáis

13hacías

14gerimus

15envío

16(20)

17nutris

18(34)

19pario

20APERIUNT

21CANTANT

22aprendíais

23mittis

24 studebatis

25(26)

26cantábamos

27nutriebam

28gerit

29student

30estudiáis

31(28)

32discitis

33hacemos

34paren

35(29)

36(19)

37mitto

38envías

39(24)

40(22)

41nutría

42(13)

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 75

76 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Combina palabras de las distintas columnas para formar frases en latín correctas gramatical y sintácticamente. No puedes cambiar terminaciones.

1

SUSTANTIVOS ADJETIVOS VERBOS PALABRAS INVARIABLES

Puella // populus romanus habet

Servus // discipulas malam laudant et

Fortunam // discipuli boni student sed

Grammaticam // herbam hispanus discit non

Magistrae // equus probas olet

REFUERZO

NOMBRE: CURSO:

CONCORDANCIA SUJETO-PREDICADOFICHA 25

FECHA:

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 76

77� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Tres dei mundum gubernabant: Neptunus aquarumregnum habebat. Iuppiter terram et caelum habebat.Pluto mortuorum regnum obtinet.

Orcus regnum subterraneum est, Ibi mortui habitant.Pluto et Proserpina, regina Inferorum, in magna regiahabitant, sed regia non est pulchra.

Cerberus, canis triceps, prope ianuam regiae semper vi-gilat.

Circum regiam silvae densae sunt; in silva umbrae mi-rae errant. Regnum subterraneum semper obscurumest. Circum Orcum fluit fluvius Styx, frigidus et obscu-rus. Deus Mercurius mortuos ad ripas fluvii ducit; par-va navicula nauta Charon mortuos trans fluvium frigi-dum portat.

Sed Charon mortuos sine pecunia non portat sed ani-mae prope ripam fluvii per centum annos errant. Postcentum annos Charon miseras umbras trans fluvium si-ne pecunia portat.

N. B. Canis triceps, nom. sing. m.: perro de tres cabezas / est: 3.ª pers. sing. pres. (sum, es, esse, fui): es

Nombres propios

Cerberus, i, m.: Cerbero

Charon, nom. sing. m.: Caronte

Inferi, orum, m.: los Infiernos

Iuppiter, nom. sing., m.: Júpiter

Mercurius, ii, m.: Mercurio

Neptunus, i, m.: Neptuno

Orcus, i, m.: Orco

Pluto, nom. sing. m.: Plutón

Proserpina, ae, f.: Proserpina

Stygius, a, um: Estigio

Vocabulario

anima, ae, f.: ánima, espíritu

densus, a, um: denso, espeso

fluuius, i, m.: río

frigidus, a, um: frío

guberno, as, are: gobernar

habito, as, are: habitar

mirus, a, um: admirable, asombroso

miser, a, um: desgraciado

nauta, ae, m.: navegante, marinero

navicula, ae, f.: barca

obtineo, es, ere, tinui, tentum: obtener

porto, as, are: llevar

prope, prep. + ac.: cerca de

regia, ae, f.: palacio real

ripa, ae, f.: orilla

semper, adv.: siempre

silva, ae, f.: bosque

si, conj.: si

subterraneus, a, um: subterráneo

trans, prep. ac.: al otro lado

umbra, ae, f.: sombra, espectro

vigilo, as, are: vigilar

Orcus

TEXTO A

Caronte en su barca. Bajo relieve romano, siglos III - IV.

REFUERZO Y AMPLIACIÓN

NOMBRE: CURSO:

TEXTOS MITOLÓGICOSFICHA 35

FECHA:

Analiza y traduce el siguiente texto.1

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 77

78 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Olim in Italia in magna spelunca Cacus, filius Vulcani,vivebat. Monstrum horrendum erat1, oculos saevos ha-bebat et flammas fumumque vomebat. Saepe per cam-pos errabat, agros vastabat et urebat, atque semper fini-timos populos crudeliter vexabat. Tandem Hercules,Iovis filius, ad Italiam ex Hispania venit2, ubi cum Ge-rione, altero monstro, pugnaverat3 taurorum causa.Nunc Hercules Eurystheo tauros ducere debebat. Sed

Cacus cum multa sollertia rapere temptat et in speculamcaudis tractat. Hercules suos tauros quaerit, sed nullavestigia taurorum videt. Subito unus e tauris clamat, au-dit Hercules et iratus ad spelucam currit. Perterritus Ca-cus, frustra saxo speluncam operit, frustra fugam temp-tat. Nam tandem Hercules cum suis validis brachiisCacum necat. Itaque duas victorias obtinet, nam non so-lum tauros reportat sed etiam periculo incolas liberat.

Hercules et Cacus

Realiza el análisis morfológico y sintáctico del texto anterior. A continuación traduce.

Averigua quién era Caco y en qué país vivía.

¿Ya sabes a qué palabra ha dado origen el nombre de este personaje y por qué?

En España encontramos una recreación posterior de este mito en Aragón, según la cual el enfrentamiento se produce en tierras aragonesas y Hércules, vencedor, entierra a Caco poniendoencima de su tumba lo que hoy llamamos el Moncayo. En la fachada del Ayuntamiento de Tarazona se representa este episodio. Localiza el Moncayo y Tarazona en un mapa.

5

4

3

2

Vocabulario

alter, era, erum: el otro, la otra, lo otro (de dos)

audio, is, ire, iui, itum: oír

brachium, i, n.: brazo

Cacus, i, m.: Caco

campus, i, m.: campo

cauda, ae, f.: cola

causa, prep. + gen.: por

clamo, as, are: gritar

crudeliter: adv. cruelmente

curro, is, ere, cucurri, cursum: correr

debeo, es, ere, ui, itum: deber

duo, ae, o: dos

Eurystheus, i, m.: Eurysteo

e/ex, prep. + abl.: de

finitimus, a, um: vecino

frustra, adv.: en vano

fuga, ae, f.: huida

fumus, i, m.: humo

Gerio, Gerionis, m.: Gerión

Hercules, is, m.: Hercules

horrendus, a, um: horrible, terrible

itaque, conj.: así pues

Iuppiter, Iovis, m.: Júpiter

monstrum, i, n.: monstruo

non, solum... sed etiam: no solo... sino también

obtineo, es, ere, tinui, tentum: conseguir

olim, adv.: en otro tiempo

operio, is, ire, perui, pertum: cubrir, tapar

perterritus, a, um: aterrorizado

pugno, as, are: luchar

reporto, as, are: llevarse

saepe, inv.: a menudo

saevus, a, um: cruel

saxum, i, n.: piedra, roca

semper, adv.: siempre

sollertia, ae; astucia

spelunca, ae, f.: caverna

subito, inv.: de repente

sum, es, esse, fui: ser

tandem, adv.: finalmente

taurus, i, m.: toro

tempto, as, are: intentar

tracto, as, are: arrastrar

uro, is, ere, ussi, ustum: incendiar

ubi, adv: donde / conj. cuando

validus, a, um: fuerte, poderoso

vasto, as, are: devastar

vestigium, ii, n.: huella

vexo, as, are: maltratar

victoria, ae, f.: victoria

vomo, is, ere, vomui, vomitum: vomitar

Vulcanus, i, m.: Vulcano

Notas

1 erat: era2 venit: vino, llegó3 pugnaverat: había luchado

TEXTO B

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 78

79� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Davus, probus agricola, propter oculorum morbum nonbene videbat. Praeterea claudus erat et multas alias mo-lestias habebat. Itaque in agris non laborabat et in do-mo sua inopia erat. In oppidum ad oculorum medicumvenire et morbi bonum remedium quaerere volebat.

Uno die1 nundinarum, in medici domum venit. Tuncubi medicus Diodorus ante Davi oculos tabulam alpha-beticam cum parvis litteris ponebat et interrogabat: «Le-gisne litteras tabulae alphabeticae?» Marcus responde-

bat: «Litteras non lego». Ergo medicus oculis medica-mentum dabat et valedicebat. Altero die2, ubi Davus rur-sus ad medicum venit, et Diodorus, clarus medicus gra-ecus, alias litteras maiores3 monstrabat et interrogabat:

«Certe nunc legis litteras, nonne?»

–«Minime, medice!» respondebat Davus.

–«Quomodo non vides? Maximae4 sunt!»

Et tandem Davus dicit: «o probe medice, legere non scio!»

Vocabulario

bene, adv.: bien

certe, adv.: ciertamente, en verdad

claudus, a, um: cojo

Davus, i, m.: Davo

dies, ei, m. / f.: día

ergo, conj.: por lo tanto

inopia, ae, f.: pobreza

interrogo, as, are: interrogar

itaque, conj.: así pues

laboro, as, are: trabajar

lego, is, ere, legi, lectum: leer

littera, ae, f.: letra

maior, oris: comparativo de magnus, mayor

medicus, i, m.: médico

minime, adv.: en absoluto

molestia, ae, f.: molestia

o, inv.: oh (exclamación)

pono, is, ere, posui, situm: poner

praeterea, inv.: además

probus, a, um: bueno, honesto

remedium, i, n.: remedio (+ gen: contra)

rursus, inv.: de nuevo

sum, es, esse, fui: ser,estar

tabula, ae, f.: tabla

tandem, adv.: finalmente

Notas1 uno die: un día2 altero die: otro día3 maiores: mayores, más grandes4 maximae: grandísimas

Davus et medicus oculorum

Totum cerebrum, caput durum.Nullum ingenium, sed habeo saporem.

Vocabulario

caput, itis, n.:cabeza

cerebrum, i, n.: cerebro

durus, a, um: duro

sapor, oris; m.: sabor

Aenigma

TEXTO A

AMPLIACIÓN

NOMBRE: CURSO:

TEXTOS COTIDIANOSFICHA 45

FECHA:

Analiza y traduce los textos siguientes.1

TEXTO B

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 79

80 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Enlaza las siguientes expresiones latinas con su significado y localízalas en la sopa de letras.

• In albis • Lugar agradable

• Grosso modo • Edificios y terrenos de una universidad

• Peccata minuta • Árbitro de elegancia, juez del buen gusto

• Extra muros • Local para conciertos, conferencias

• Contra naturam • Fuera de las murallas

• In memoriam • A grandes rasgos

• Ad kalendas graecas • Para las calendas griegas, nunca

• Arbiter elegantiae • Contra la naturaleza

• Auditorium • En recuerdo de…

• Campus • En blanco

• Locus amoenus • Menudencias, cosas sin importancia

1

A L I A N M V D S U G H A O M G A

C O N T R A N A T U R A M F S R D

A N L U H I G V D C X B O U B O K

O R A N O R U N E T S Z R I H S A

C Q G I M O C O G F R J T K R S L

R T H M R M V L A I S E T Q D O E

T M S A B E Q N D A R X S H I M N

L U N T L M A G J E F T U Y S O D

S I V A H N O S L O J R A G R D A

D R X C U I O E H F Q A V L N O S

N O N C B D G S X I T M U I T R G

L T G E C A M P U S F U D Y E J R

V I L P N T U B D H G R J O W T A

Z D A T U H N D S T G O L A U L E

S U I N A L B I S R X S C B B F C

U A S T G E S L A N Q U E N R S A

E C Q A O L O C U S A M O E N U S

AMPLIACIÓN

NOMBRE: CURSO:

EXPRESIONES LATINASFICHA 55

FECHA:

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 80

81� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

… «Dime las causas, Musa: por qué ofensa a su poder divino,

por qué resentimiento la reina de los dioses

forzó a un hombre, afamado por su entrega

a la divinidad, a correr tantos trances, a afrontar tantos riesgos

¿Cómo pueden las almas de los dioses incubar tan tenaz

resentimiento?...»

VIRGILIO, Eneida I, 7-10

La historia de Dido y Eneas es una de las más hermosasdel Ciclo Troyano y, tal vez, la más trágica: «tan impo-nente esfuerzo costó dar vida a la nación romana», sen-tenciaba el poeta.

«La Eneida» nos cuenta esta historia. Eneas, como sabe-mos, es hijo de Afrodita y el troyano Anquises, valienteguerrero en Troya. Cuando esta es destruida logra huir,llevando a su padre y a su hijo Ascanio. Sobre la vida deEneas pesa la responsabilidad de su nacimiento, en él sepreservará la sangre troyana y su estirpe dará nacimien-to a la nación más poderosa del universo.

En realidad, hay una interpretación, un poco «tramada»más por Virgilio, que por los dioses. Eneas, sí nació conel designio de perpetuar la estirpe troyana. Pero en nin-gún momento, en ninguna parte de las fuentes griegas,se dice que este sino es fundar Roma, ni mucho menos.Sí, «Soberano de hombres», pero no el primero en la lí-nea que desembocará finalmente en Julio César. De lamisma manera, el hijo de Eneas es Ascanio, Virgilio, lo

denomina Iulo, para dignificar los ancestros de la «GensIulia», que en definitiva fue la gran hacedora de Roma.Solo buscaba Virgilio darle a Julio César un origen divi-no. Para ello creó, tal vez, una de las obras más maravi-llosas de la literatura universal, La Eneida, la epopeya deEneas –soberano de hombres– para llegar a Italia. Es asícomo Eneas busca llegar al Lacio. A pesar de Juno (He-ra), quien lo odia como odia a toda la estirpe troyana,recuerda aún la humillación a su belleza que hizo Paris.Es así como la diosa busca ayuda en Eolo, el dios de losvientos para que persiga a Eneas y lo haga zozobrar.

Así comienza la historia con Eneas y sus hombres tra-tando de sobrevivir a una tempestad, su madre Venus(Afrodita) recurre a Neptuno (Poseidón), para que ayu-de a su hijo. El dios del mar pone las aguas en calma yasí Eneas y sus hombres arriban a la costa de Cartago,donde reina Dido.

La reina recibe a Eneas como a un rey. En tanto, Venuscon la ayuda de Cupido (Eros) ha ideado que en lugar de

AMPLIACIÓN

NOMBRE: CURSO:

DIDO Y ENEASFICHA 65

FECHA:

Lee con detenimiento y entérate de otra historia de amor de la mitología.1

Manuscrito iluminado de la Eneidade Virgilio del siglo XV.

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 81

82 � LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Iulo, tal es el nombre, ahora, de Ascanio, el hijo de Eneas,se presente Cupido, tomando la forma del pequeño,quien descansa en un dulce sueño, inducido por Hipnos.Eneas relata sus aventuras, mientras la reina toma en bra-zos al niño, quien la va hiriendo con sus dulces flechas:«… vuelvo a sentir en mí el resquemor de la primera lla-ma…» cuenta Dido a su hermana, cuando le confiesa suamor por Eneas. Dido no cesa de escuchar los relatos delhéroe… «ausente de él, está viendo y escuchando alausente…» o bien retiene en sus brazos al niño, prenda-da del parecido con su padre. Un día deciden salir de ca-cería. Allí, los dioses traman unirlos. Se desata una tor-menta y juntos buscan refugio en la misma cueva,«…brillaron luminarias en el cielo, testigo de la unión»…

Para la reina Dido, Eneas es ya su esposo, no piensa nipor un momento en un amor furtivo y pasajero, se haolvidado ya que Eneas debe fundar un reino. Eneas, porsu parte, no piensa tampoco demasiado en ello y sequeda con su reina, sin preocuparse por poner en mar-cha la flota que la reina había equipado. Pero, Júpiter(Zeus) no está de acuerdo, Eneas tiene que seguir suviaje, extender su linaje en la llanura del Lacio, Eneasen cambio está junto a Dido, dejando pasar el invierno,sin cuidar de sus reinos, entregados a las delicias de un«torpe amor». «¡Que se haga a la mar!» ordena Júpitertonante. Mercurio (Hermes) lleva el mensaje. Eneasqueda mudo, no sabe qué hacer. Pero está seguro deque debe obedecer.

Ordena que preparen la flota, pero sin hacer mucho re-vuelo, teme por Dido. La reina adivina lo que pasa, es la

primera en percibir lo que va a suceder. Aunque Eneaspiensa que no se dará cuenta y que él mismo podrá con-társelo en el momento preciso. Dido desesperada le pi-de que no parta, Eneas dice que no obra por su volun-tad, «¡Perverso Amor! ¿A qué trances obligas el corazónhumano?». Solloza la reina, que no repara en llorar ysuplicar, no deja recurso sin probar, somete su orgulloa su desafortunada pasión. Llega el día de la partida, lasvelas izadas, la voluntad de Eneas es firme, pero las lá-grimas no cesan de bañar su rostro.

Dido acude a su hermana, le pide que lleve un mensajea Eneas, para que retrase la partida, que no le pide quese quede, sino que la retrase, le pide una tregua para sudolor. Pero Eneas no escucha los ruegos, los dioses hancerrado sus oídos a los llantos, solo le queda la volun-tad de partir, unido a la profunda angustia de la pérdi-da. Y mientras Eneas y sus hombres se hacen al mar, Di-do entierra una espada en su cuerpo.

Así, desde las naves, ven el humo de la pira, ignoran dequé se trata. Pero es un angustioso presagio, el que losdomina… Nadie sabe la causa del imponente incendio, pe-ro el pensar en el cruel dolor que angustia a un corazón trai-cionado y a dónde puede llegar el frenesí de una mujer, cun-den tristes presagios por el alma de los teucros.

Dido prefirió morir que vivir sin él. Se animó a amar,los dioses lo habían querido...

Tal es la gran historia de amor de la mitología.

Tomado de: http://www.larevelacion.com/Mitologia/Amoresdeperiplosll.html

Dido preparándose para el suicidio, miniatura de un códice, siglo V d.C.,

Biblioteca Vaticana.

937996 _ 0070-0083.qxd 31/7/08 15:47 Página 82

83� LATÍN 1.° BACHILLERATO � MATERIAL FOTOCOPIABLE © SANTILLANA EDUCACIÓN, S. L. �

Durante mucho tiempo para la mayoría de nosotros elsímbolo @ era el gran desconocido de los teclados, yaque no se utilizaba.

Quizá en algún tebeo, junto con los sapos y culebrasque salían de la boca de alguien mientras decía…¡¡¡maldit@ $#@!!!

Lo rescató del olvido en 1971 Ray Tomlinson, creadordel correo electrónico, que lo usó para enlazar en la di-rección de correo el nombre del usuario y el nombre delservidor.

Pero primero ¿de dónde surgió este símbolo? Del latín.Hace siglos, el símbolo surgió como una ligadura, esdecir, la unión gráfica de dos letras. El pergamino eraescaso y caro y los escribas crearon numerosas ligadu-ras para ahorrar tiempo y espacio. Ante las dificultadesque planteaban los textos, a menudo tenían que juntarletras (la a y la e, la f y la l, la t y la h), especialmentecuando llegaban al final de una línea. El signo @ abre-viaba la palabra latina ad, un término pequeño y versá-til que significaba a, hacia, cerca o en. El escriba trazabalas letras con su parte central solapada, y el rabito de laa hacia arriba y girando hacia la izquierda et voilà @

La palabra arroba, de origen árabe, designaba una uni-dad de medida equivalente a la cuarta parte de unquintal, y ya era de uso en el siglo XVI la abreviatura @para la arroba, o la unidad de mercancía. En el sigloXIX al imponerse el sistema métrico decimal, esta uni-dad desaparece, aunque se mantiene el significado dearroba como gran cantidad, y en el sistema americanose sigue usando la @ para señalar el precio unitario,por lo que fue introducido en los teclados de las má-quinas de escribir americanas y de ahí pasó a los tecla-dos de los ordenadores.

En la actualidad además del uso informático le hemosvisto otras utilidades, pues nos parece ser una buena so-lución para realzar la igualdad entre hombres y mujeresque consigue abreviar expresiones del tipo alumnos yalumnas por alumn@s. Pero aunque es políticamentecorrecto, no lo es lingüísticamente y lo ve inadmisiblepues no es un signo lingüístico y no debería figurar enlas palabras.

En español se dice «arroba», pero otros idiomas utili-zan expresiones mucho más descriptivas:

• en sueco se dice «alfa-manguera» (alfaslang)

• en danés, «a-con-rama» (snabel-a)

• en holandés «cola-de-mono» (apestaartje)

• en francés, «caracol» (scargot)

• en italiano, «caracola» (chiocciola)

• en noruego, «bollo espiral» (kanel-bolle),

• etcétera.

Del blog La llama de Vestahttp://clasicascheste.blogspot.com/index.html

AMPLIACIÓN

NOMBRE: CURSO:

EL SIGNO ARROBA @FICHA 75

FECHA:

Lee y entérate de la historia de este símbolo.1

937996 _ 0070-0083.qxd 24/7/08 11:39 Página 83