220
PREPOSISJONER OG PARTIKLER I NORSK ASE-BERIT OG ROLF STRANDSKOGEN ORIS FORLAG

301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PREPOSISJONEROG PARTIKLERI NORSK

ASE-BERIT OG ROLF STRANDSKOGEN

ORIS FORLAG

Page 2: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

© Oris Forlag 1985

Printed in NorwayOtto Falch A/S, Oslo 1985

Omslag: Leif Rødder

ISBN 82-7362-001-82. opplag 1996GCSAS

Ifølge lov om opphavsrett

til åndsverk er det ikke tillatt å

kopiere eller mangfoldiggjøredenne bok eller deler av denuten tillatelse fra copyrigth-innehaverne.

Page 3: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORORD

Hvorfor en slik bok?En av de vanskeligste sidene ved det norske språk er å mestre bruken avpreposisjonene. De som har norsk som morsmål, er ikke alltid sikre påhvilken preposisjon de skal velge, og det er enda vanskeligere for dem som skallære norsk som fremmedspråk.Det er mange grunner til dette. For det første er de fleste preposisjonenebrukt på så mange forskjellige måter at det ofte kan være vanskelig å gi demen klart definert betydning adskilt fra uttrykkene de forekommer i. For eksempeler den vanligste bruken av på brukt i uttrykk som sitte på stolen, legge noe påbordet osv. Men hvilken sammenheng er det mellom dennegrunnbetydningen og bruken av på i uttrykk som på lenge, høre på, på dennemåten, på norsk? Her vil betydningen komme fram av eksemplene.Denne boka er en praktisk håndbok som kan være til hjelp for dem somlærer norsk som fremmedspråk.

InnholdBoka består av to deler, og hver av dem er ordnet alfabetisk.Del I tar for seg preposisjonene og deres forskjellige bruk, og det er gitt-enrekke eksempler som skal illustrere dette.Del II tar for seg den idiomatiske bruken av preposisjoner og partikler(preposisjoner og adverb som utfylling til et annet ord: vaske opp, hindre /,valg mellom). Her er det også gitt setninger som kan illustrere bruken, og spesieltvanskelige uttrykk er blitt forklart.

Page 4: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Hvordan kan boka brukes?Mange har hatt inntrykk av at det ikke finnes noen regler for valg avpreposisjoner, at de alltid er knyttet til idiomatiske uttrykk. Det er imidlertidslik at man kan sette opp noen generelle bruksområder for de enkeltepreposisjonene.Dette har vi forsøkt å gjøre i del I. Ved å lære denne delen godt, vilbrukerne kunne eliminere mange vanlige preposisjonsfeil og få et klarere bildeav preposisjonsbruken.

Del II må mer brukes som et oppslagsverk. Ved å slå opp på nøkkelordetkan man finne eksempler på hvordan ordet brukes sammen medpreposisjoner og partikler. Uttrykkene interesse i, interesse for, interesse av stårfølgelig under interesse.

Av pedagogiske hensyn er ofte hele uttrykket uthevet for at brukerne skalvenne seg til å se preposisjonene og partiklene i en større sammenheng. Noenganger utheves bare preposisjonen. Dette gjøres i uttrykk som egentlig hørerhjemme i del I, Vi kan allikevel ha tatt dem med i del II da vi av erfaring vetat fremmedspråklige ofte velger gal preposisjon her, eller at uttrykkene erspesielt viktige.Når adjektivformen og verbet er likt, har vi tatt alt i samme gruppe, f.eks.fri, å fri.

I tilknytning til denne boka vil det også bli utarbeidet et hefte med øvelseri bruk av preposisjoner og partikler.

Vi vil takke Rådet for videregående opplæring for økonomisk støtte tilutgivelse av boka.

Haslum, mai 1985

Åse-Berit og Rolf Strandskogen

Page 5: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DEL1

PREPOSISJONENEOG DERES BRUK

Denne delen består av en klassifisering av preposisjonene (enkle ogsammensatte). Mange av preposisjonene kan også tilhøre andre ordklasser(f.eks. iblant kan være både preposisjon og adverb), men her er bare tatt medordet brukt som preposisjon.

Page 6: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par
Page 7: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

AV1.1 forbindelse med passiv.

Brevet ble skrevet av sekretæren.Huset ble ødelagt av regnet.

2. Med betydningen «med hensyn til».Jeg er nordmann av fødsel.Hun var veldig snill av natur.

3. Ved angivelse av mengde, del av noe (se også «for»):Han fikk halvparten av pengene.

Glasset var fullt av melk.Han spiste en stor del av kaken.

4.1 forbindelse med bevegelse fra et sted:Nå må vi komme av sted hvis vi skal rekke bussen.Han forsøkte å skyve bilen, men den kom ikke av flekken.

De drog av gårde tidlig på morgenen.

5. Ved opprinnelse, tilblivelse:Hertugen av Edinburg.Rettskrivningsreglene av 1938.Dokumentene var av ny dato.

6. For å uttrykke tilhørighet, en forbindelse. Merk at substantivet foran«av» står i ubestemt form (se også «til», 4):Jeg har et bilde av min mor.Dette er en kusine av meg.Vi får besøk av noen venner av oss.

7. For å angi årsak:Han gråt av glede da han fikk høre det.Av skade blir man klok.

8. For å angi kvalitet/materiale:Han hadde en båt av plast.Hun hadde smykker av gull og edelstener.

Page 8: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Med overført betydning:Hun hadde et hjerte av gull.

BAK1. Med betydningen «etter»:

Trærne stod bak huset (først huset, så trærne).Han satt bak meg i bussen.

2. Abstrakt:Hele regjeringen stod bak det nye forslagetDet stod kvinner bak.

BAKPÅ1. Sammensatt av «bak + på»:

Hun satt bakpå sykkelen.Han satte navnet sitt bakpå konvolutten.

BAKENFOR1. Med betydningen «bak»:

Hun satt bakenfor ham på møtet.Vi kunne se sola gå ned bakenfor fjellene.

BAKOM1. Med betydningen «bak»:

Barna tekte bakom huset.Det stod kvianer bakom den planen.

BAKVED

1, Meé betydningen «bak ved, bak, bakom»:Tøfene står bakved døra.Ete hadde plantet et epletre bakved garasjen.

BLANT1. Med betydningen «omgitt av,sammen med»:

Han levde blant indianerne.Blant venner var han alltid i godt humør.

2. Med betydningen «tilhøre, være en del av»:Han er blant de fremste på dette området.Hun kjøpte en del matvarer blant annet (bl.a.) smør og ost.

Page 9: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BORTETTER1. Med betydningen «bortover, langsmed»:

Han gikk bortetter veien og lette etter dem.De gikk bortetter elva og fisket.

BORTI1. Med betydningen «bort + inntil, borte i»:

Han kom borti henne (så vidt nær henne).De bor borti veien her (rett her borte).

2. Med betydningen «i nærheten av, drive med »:Har du vært borti det her noen gang (har du hørt om dette)?Han har vært borti mye rart (har drevet med mye rart).

BORTIMOT1. Brukes for å angi tid: «nesten ved»:

Det hendte bortimot jul.Alle rommene er opptatt i tiden bortimot påske.

BORTMED1. Samme betydning som «bortved»:

Han stod bortmed treet (borte ved treet).

BORTOM1. Med betydningen «bort til»:

Kan du komme bortom meg i morgen (Kan du komme hjem til meg entur)?Jeg stakk bortom henne en tur (gikk en tur bort til henne der hun bor).

BORTOVER1. Med betydningen «på, langsetter»:

Han gikk bortover veien.Ballen rullet bortover banen.

BORTPÅ1. Sammensatt av «borte + på»:

Boka ligger bortpå bordet.Barna er bortpå fotballplassen.

Page 10: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BORTUNDER1. Sammensatt av «borte + under»:

Haren satt bortunder fjellknausen og slikket seg.Katten la seg bortunder ovnen

BORTVED1. Sammensatt av «borte + ved»:

Flaskene står bortved døra.Banken ligger bortved hotellet.

ETTER1. Senere enn:

Etter middag gikk vi en tur.Jeg skal ringe deg etter kl. 10.Vi ligger to timer etter skjemaet.

2. Bak:De drog vognen etter seg.Elevene fulgte etter læreren.

3. Om noe som følger hverandre:time etter timeår etter årmil etter mit

4. Med betydningen «forfølge, oppsøke, følge etter for å få tak i, hente»:Politiet er etfcp feamt.

fflfejsr-er-de ujte-etter?%m åa gå etter nøkieae?Kan (hr range etter en drosje?

5. Med betydningen «overta, etterligne»:Han arvet huset etter sin mor.Han ble døpt Per etter sm far.Hun tar etter sm mor (Hun prøver å gjøre det samme som sin mor).

6. Med betydningen «slik som mønsteret/regelen viser»:Han sang etter noter.Hun strikket genseren etter et gammelt mønster.De levde etter loven.

10

Page 11: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FOR1. Hensikt:

Hun gikk til butikken for å kjøpe mat.Jeg leser dette for å lære om preposisjonene.

2. Kan brukes med betydningen «foran»:Det skjedde rett for øynene mine.Vi har tiden for oss.

3.1 forbindelse med noe som skal vare i et tidsrom:Han har fått penger for ett år.Nå har vi mat nok for en uke.Han reiste fra Norge for godt/for alltid.For tiden er han syk (Nå/ i øyeblikket).

4. Brukes etter en del ord som angir at det ikke er mer igjen av noe, f.eks.:tomt for, utsolgt for, lens for, pumpet for:Nå er det tomt for melk i kjøleskapet.De var utsolgt for solbriller.

5. Årsak, på grunn av:Han fikk lide for det.Han stoppet for rødt lys.Han kunne ikke se skogen for bare trær.Han ble tatt for promillekjøring.Hadde det ikke vært for deg, hadde jeg gitt opp.

6. Med betydningen «når det gjelder, med hensyn til, hva angår»:Dette er vanskelig for meg (jeg synes det er vanskelig).Er teen søt nok for deg?Det fuktige været var skadelig for plantene.

7.1 forbindelse med tjenester en gjør noen/noe:Han kjøpte mat for meg (jeg betalte).Han vasket huset for meg.Soldatene kjempet for fedrelandet.Han spilte for Liverpool.

11

Page 12: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

8.1 forbindelse med «deJ.part»:

Han tok en krone for hvert eple.For hver kilometer tok han en pause.Hun gikk opp til eksamen for annen gang.

9. Med betydningen «enig med, gi støtte til»:Er du for eller imot forslaget?Han stemte for medlemskap i EF.

10. For å angi pris/verdi:Jeg kjøpte det for femti kroner.Du må betale mye for dollaren.

11. Med betydningen «betyr, står for»:

Blått for konservativt.

Bla. for blant annet.

12. Ved rekkefølge:For det første har jeg ikke tid, og for det andre er jeg blakk.Nå ber jeg deg for siste gang.Det går bedre og bedre dag for dag (for hver dag som går).

FOR - SIDEN1. For å vise til et bestemt tidspunkt i fortiden sett fira nåtiden:

Han reiste til Norge for 4 måneder siden.Dette hendte iør lenge siden.

FORAN1.1 forbindelse med plassering.:

Bilen stod foran husetMaten ble satt foran oss.

Med overført betydning:Han hadde hele livet foran seg.Helsen bør settes foran alt annet.

2. Brukes av og til med betydningen «før»:Det var veldig spennende foran valget.Vi står like foran avslutningen av kampen.

12

Page 13: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORBI1. Passere:

Han kjørte forbi oss.Hun løp forbi de andre lenge før mål.

FORUTEN1. Med betydningen «i tillegg til, bortsett fra»:

Det var fem menn foruten kvinner og barn.Han fikk kost og losji, og foruten det fikk han reisepenger.

FRA1. For å angi utgangspunkt (sted og tid):

Jeg skal snart reise fra Norge.Fra 1. januar stiger prisene igjen.Fra toppen av tårnet kunne vi se hele byen.

2. Om «opprinnelse»:Han er fra Italia.Mange norske ord kommer fra engelsk.

3. Sammen med «til» uttrykker det utstrekning i tid og rom:.Han var i Norge fra september til februar.Hun reiste fra Polen til Sverige.

Merk: Når samme ord brukes flere ganger, uttrykker det gjentakelse :Jeg forstår mer og mer fra (lag til dag.Ilden spredte seg fra hus til hus.

Merk:fra tid til annen = av og til, noen ganger.

4. Ved adskillelse:De skilte den gode frukten fra den dårlige.Hun plukket motoren fra hverandre.

5. Ved fravær, bortgang:Han er borte fra arbeidet.Han døde fra oss i ung alder.Han reiste fra henne.

13

Page 14: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FREMFOR/FRAMFOR1. Med betydningen «foran»:

Han kunne ikke se noe fremfor seg i den tette tåken.Han satte den deiligste maten fremfor dem.

2. Med betydningen «heller enn, mer enn»:Jeg foretrekker te fremfor kaffe.Fremfor alt vil jeg takke for hjelpen.

FREMOVER/FRAMOVER1. Med betydningen «lenger fram + over»:

Vannet rant fremover gulvet.Han gikk fremover veien.

FREMPÅ/FRAMPÅ1. Sammensatt av «fremme/framme + på»:

Om sted:Hun stod frempå podiet og sang.Koppene stod frempå bordet.

Om tid:Frempå dagen begynte det å regne (ikke i begynnelsen av dagen, men litt

senere).

FØR1. Med betydningen «tidligere enn»:

Hun kom hjem før meg.Dette skjedde før Kristi fødsel.Han ble ferdig før tiden (før fristen/planen).Du bør drikke to glass vann før maten (før måltidet).Før konkurransen ble alle deltakerne undersøkt.

GJENNOM1. Med betydningen «fra den ene siden til den andre, penetrere»:

Vannet piplet inn gjennom taket.Han boret et hull gjennom veggen.Han banet seg vei gjennom skogen.

Jeg kunne høre musikken gjennom det åpne vinduet.

14

Page 15: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

2. Brukes ofte for å uttrykke at en aktivitet blir fullført/gjort grundig:Han leste gjennom hele boka.De kom gjennom pensum før eksamen.Nå er vi gjennom det verste.Politiet lette gjennom hele huset.

3. Med betydningen «over, via»:Riksvei 38 går gjennom Drangedal.Diameteren i en sirkel går gjennom sentrum.

4. Passere noe, erfare, tåle (ofte abstrakt betydning):Den mistenkte måtte gjennom et langt forhør.Han hadde gått gjennom mye i livet.

5. For å uttrykke «ved hjelp av»:Preposisjonene lærer du bare gjennom hardt arbeid.Jeg fikk vite det gjennom en venn. -Han så på plantene gjennom lupen.

6. Om tid (fra begynnelse til slutt):Gjennom hele barndommen hadde han de problemene.Spørsmålet dukket opp gjennom hele samtalen.Regnet pøset ned gjennom hele natten.

HINSIDES1. Med betydningen «på den andre/motsatte siden av, utenfor»:

De trodde på et liv hinsides graven.Det du sier er hinsides all fornuft (helt vilt/galt).

HOSKan bare brukes i forbindelse med påstedsverb foran ord som betegnerlevende vesener.1. Med betydningen «med, sammen med, i huset/kontoret til:

Han bodde hos sine foreldre.Hun var hos frisøren.Bonden var inne hos dyrene sine.Koppen står her borte hos meg.De var på besøk hos oss i forrige uke.

15

Page 16: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

2. Ved henvendelse til andre personenBarnet søkte trøst hos faren.De møtte ingen forståelse hos myndighetene.

3. For å betegne at noe er knyttet til noen:Dette har jeg lest hos Ibsen.Det er en styrke hos ham.

I1. Geografisk beliggenhet (land, fylke, kommune, by, bygd, gate, vei. Se

også «på»):Oslo er hovedstaden i Norge.Tønsberg ligger i Vestfold.Haslum ligger i Bærum.Stortinget ligger i sentrum.Jeg bor i tredje etasje i Kirkeveien 3.

2. For å uttrykke at noe/noen befinner seg inne i noe:Han sitter i rommet/leiligheten (men på hybelen).Han går i skogen.Hun sitter i stolen (også «på stolen»).De gikk i tett tåke.Pengene ligger i pungen.Den artikkelen stod i avisen.Han trives som fisken i vannet.

Med overført betydning:Han levde i stor fattigdom.De holdt sammen i sorg og glede.

3. Bevegelse inn i noe:Han gikk inn i rommet.Hun kjørte bilen inn i garasjen.

4.1 noen uttrykk kan det brukes sammen med bevegelsesverb (se også «til,på»):Han gikk i banken.Vi skal i teatret i kveld.

16

Page 17: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

5. For å uttrykke en fysisk/psykisk tilstand:Huset er i god stand.Han lå i høy feber.I min fortvilelse skrev jeg det brevet.Hun gikk i sinne.Han snakket i søvne.Når de kommer i overgangsalderen, har de ofte problemer.Jeg har vondt i hodet i dag.

6. Tidsuttrykk:i dag (+ alle tidsuttrykk som har med dagen i dag å gjøre: i morges, iformiddag, i ettermiddag, i kveld, i natt).i morgen, i går, i går kveld, i morgen tidlig, i fjor.i år, i året.Han tjener kr 100.000 i året (hvert år).I år skal jeg bo i Norge.Han kom hit i oktober.Jeg skal reise bort i ferien.Det har vært kaldt her i vinter, men det blir sikkert fint vær her isommer.Når vi spør med «Hvor lenge..», bruker vi «i» i svaret. Hvor lenge skaldu være her? I fem uker.Ibsen levde i det 19. århundret (Merk: på 1800-tallet).I Middelalderen ble det bygd mange fine kirker.Han pleier å komme i tide (ikke for sent).Bussen kom i rett tid.De kom femte i første (5. januar).

Merk uttrykket: I femårsalderen, i seksårsalderen osv.

7. Med betydningen «med hensyn til, når det gjelder»:Han er flink i matematikk.Hun har rett i det hun sier.

8. For å betegne hvordan noe er plassert:De satte stolene i rekke og rad.Trærne var plantet i sirkel.De stod i kø hele dagen.

17

Page 18: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

9. For å betegne materialet noe er laget av og fargen på det (se også «av»):Han laget en figur i leire.De hadde kjoler i silke og polyester.Hun var kledd i sort.

10. For å uttrykke oppdeling/kvantum:Eplet ble delt i to.Han kjøpte øl i hele kasser.De kjøpte øl i kassevis.Avstanden regnes i kilometer.En meter deles i 100 cm.

11. For å uttrykke medlemskap/tilhørighet:Han står i Oslo Trygdekasse.Han er formann i foreningen.

12. Aktivitet innenfor et begrenset område:Han bladde i boka.De kikket i vinduene (butikkvinduene).De leste det i avisa.

13. Brukes for å ramme/treffe noe, gjerne for å skade (se også «på» 3):Han dunket meg i ryggen.Han ble slått i ansiktet (men: han klappet meg på kinnet).

Merk: Man kan ikke bruke «i» hvis det kan bli tolket som «inne i». Seforskjellen på følgende setninger:Han klødde på nesa.Han klødde i nesa.

IBLANTNoen preposisjoner har en variant med i- foran. Vanligvis blir formenemed i- brukt når ordet står etter det ordet det hører til (styringen), f.eks. Manmå tilpasse seg de menneskene man er iblant. Når det står foran styringen,brukes begge former, men det vanligste er former uten i-, f.eks. Det er envanlig oppfatning ute (i)blant folk. Merk at når ordene blir bruktadverbialt, må vi bruke formene på i- f.eks.: Han sykler iblant til jobben.

1. Med betydningen «sammen med» (se «blant»):Det er noen iblant oss som ikke liker det.Han stod midt iblant dem.

18

Page 19: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

IFØLGE1. Med betydningen «etter, i samsvar med»:

Ifølge loven kan man ikke ha dobbelt statsborgerskap.Det skal bli regn i morgen ifølge værvarslingen.

IGJENNOMSe «iblant».Se også «gjennom».1. Med betydningen «fra den ene siden til den andre».

Tunnelen gikk igjennom fjellet.Han hogg hull igjennom isen for å pilke.

2. Brukes for å uttrykke at en aktivitet blir gjort grundig/blir fullført:Han gikk igjennom alle papirene.Nå har vi sett igjennom hele kontrakten.

3. Med betydningen «over, via»:Europaveien går igjennom mange store byer.Nyheten ble sendt igjennom radioen.

4. Erfare, tåle (abstrakt betydning):De hadde vært igjennom mange kriser i livet.Det var ingen vei utenom. Hun måtte igjennom det.

5. Om tid (fra begynnelse til slutt):Hun satt og gråt hele dagen igjennom.De opplevelsene forfulgte ham igjennom hele livet.

IMELLOMSe «iblant».1. Settes vanligvis i slutten av setningen:

Ryktene gikk mann og mann imellom (fra mann til mann).De snakket seg imellom på norsk (med hverandre).I butikkene var det lite å velge imellom.

IMOTSe «iblant».

Se også «mot».

1. For å uttrykke uenighet, opposisjon:Han gikk imot det forslaget.Det er ikke meg imot at vi gjør det.Er du for eller imot fri abort?

19

Page 20: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

2. Med betydningen «ikke like (noen/noe)»:De fikk imot ham fordi han var så gjerrig.Har du noe imot at jeg røker?

3. Med betydningen «motta»:Han tok imot pengene uten kvittering.Gjestene ble tatt imot av verten.Ta imot ballen når jeg kaster den!

4. Plassering (vis å vis, rett overfor) retning:Banken lå midt imot posthuset.Han kom imot oss med åpne armer.

5. Ved sammenligning med betydningen «sammenlignet med»:Husarbeidet er lett i dag imot hva det var før.Den norske krona er lite verdt imot dollaren.

INN1. Brukes ved bevegelse gjennom/innenfor et avgrenset område:

Han løp inn døra.Båten seilte inn fjorden.

INNEN1. Innenfor en gruppe eller organisasjon (se «innenfor»):

Innen fagforeningen var det stor uenighet.De ville ordne saken innen familien.

2.1 tidsuttrykk, innenfor en bestemt tid:Han måtte skrive det ferdig innen utgangen av juni (før første juli).Regningen må betales innen 15. desember.Jeg kommer tilbake innen en time.

3. Innenfor et begrenset område (ikke geografisk):I den siste tiden er det oppnådd store resultater innen medisin.Det lå innen hans rekkevidde (han hadde mulighet til åoppnå/gjøre/klare det.

INNENFOR1. Plassering (på innsiden av noe):

Han satt innenfor skranken.Du må ikke gå innenfor sperringene.Loven gjelder innenfor landets grenser.

20

Page 21: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Med overført betydning:Dette er ikke innenfor mitt område (er ikke min spesialitet).

2. Plassering (lenger inne enn):Kjøkkenet ligger innenfor soverommet.Du kan plassere koppene innenfor tallerkenene.

3. Innen en gruppe eller organisasjon:Det var uenighet innenfor partiet når det gjaldt sikkerhetspolitikken.Innenfor skisporten er det flere grener å velge mellom.

INN!1. Sammensetning av~«inne + i»:

Langt inni skogen lå det et lite hus.Han er inni huset.

Med overført betydning:Han har satt seg godt inni det stoffet (vet mye Om det).

INNIBLANT1. Sammensatt av «inne + iblant»:

Han fant bildene inniblant bøkene.Det var noen fine bær inniblant de råtne.

INNSGJENNOfVI1. Sammensatt av «inn + igjennom»:

Fuglen fløy innigjennom ruta.

INNIMELLOM1. Sammensatt av «inne + imellom»:

Innimellom trærne lå det et hus.Han tok en pause innimellom hver øvelse (mellom hver).

INNMED1. Med samme betydning som «innved»:

Hun satt innmed peisen og strikket.Treet stod innmed huset.

21

Page 22: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INNOM1. Med betydningen «inn et øyeblikk til»:

Han stakk innom oss etter arbeidet.Hun gikk innom baker Hansen for å kjøpe et brød.Båten går innom Kragerø og Risør.

Med mer overført betydning:Før hun ble salgssjef i firmaet, hadde hun vært innom mange forskjelligeyrker.

INNOVER1. Sammensatt av «inn + over»:

De gikk langt innover vidda.Vinden blåste innover landet.

INNPÅ1. Med betydningen «inne + på»:

Kakene stod langt innpå bordet.Han fikk en bot fordi bilen stod parkert innpå fortauet.Innpå heia lå det en gammel seter.

2. Med betydningen «(tett) inntil»:I Røros ligger husene tett innpå hverandre.Hun brukte ullgenser rett innpå kroppen.

Med overført betydning:Hun likte ikke å ha dem så tett innpå livet (å ha dem så nær seg).

INNTIL1. Fram til en spesielt angitt tid eller hendelse:

Han hadde en ubetydelig stilling i firmaet inntil farens død.Han skal være her inntil tirsdag.

2. For å angi et tidsrom fram til noe annet skjer:Han skal bo her inntil videre (på ubestemt tid).Jeg må arbeide der inntil jeg finner noe bedre.

3. For å angi et antall, et mål (maksimum):Drosjen kunne ta inntil fem passasjerer.Voksne kan ta inntil 4 tabletter pr. dag.

22

Page 23: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Kan også brukes for å markere høy grad av noe:Læreren gjentok reglene inntil kjedsommelighet.

4. Med betydningen «ved siden av»:Han parkerte bilen inntil fortauet.De satt tett inntil hverandre under forestillingen.

5. Med betydningen «mot»:Han satte sykkelen inntil gjerdet.De lente seg inntil veggen.

INNUNDER1. Konkret stedsangivélse med betydningen «inne under»:

Fuglene hadde bygd et reir innunder taket.Han søkte ly innunder berghammeren.

2.1 noen få tidsuttrykk for å angi tiden rett før:Det er alltid mye å gjøre innunder jul.Han skal opp til eksamen rett innunder påske.

INNVED1. Med betydningen «inne + ved»:

Han satt innved bordet.Tøflene stod innved senga.

2. Med betydningen «ved siden av, inntil»:Huset lå innved veien.Bilene stod parkert innved hverandre.

LANGS1. Med betydningen «ved siden av»:

Folk stod langs gatene da kongen kom.De plukket jordbær langs veien.De spaserte langs vannet.

2. Med betydningen «på/mot i rekke og rad»:Bildene hang langs veggen.

Han satte fiskestengene langs veggen.

23

Page 24: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LANGSETTER1. Med betydningen «bortover, langs»:

Han gikk langsetter fjellsidenVeien til Lillehammer går langsetter Mjøsa

LANGSMED1. Med betydningen «inne ved»:

Benkene stod langsmed bordetHan gikk langsmed elva og fisket

MED1. Med betydningen «sammen med, og»:

Hun var på tur med sine vennerI selskapet var også finansmmisteren med frue

2. For å uttrykke et gjensidig forhold (positivt og negativt):De ville ikke være venner med oss lengerDe ville gjerne samarbeide med ossHan kranglet med henneJeg er enig med deg i det

3. For å uttrykke eiendom eller noe man har/bærer:Hun fant seg en venn med hus og pengerHun stod og ventet med kofferten i håndenHan gikk ut i regnet med hatt og frakk

4. For å uttrykke spesielle egenskaper en har:De fikk en sønn med lyst hår og blå øyneDet er en mann med godt humør

5. I fobindelse med et middel man bruker:Han skar brødet med en skarp knivI Kina spiser de ris med pinnerDe reiste med fly til Spania

6. For å uttrykke måte:Han så på meg med smte øyne

Hun snakket norsk med en fremmed aksentHan tok det med godt humørI juleferien tar vi det med ro

24

Page 25: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

7. I forbindelse med tid:Han kom med det samme (straks).Nå må du komme med en gang (straks).Vi blir klokere med årene (etterhvert som tiden går).

8. Med betydningen «med hensyn til, når det gjelder»:Hvordan står det til med deg0

Han er flmk med penger.Hun kan dette med matlaging.

9. For å uttrykke hva noe består av, inneholder:Han kom inn med en mugge med melk.Det lå en bunke med papirer på bordet

Merk at vi her ofte utelater preposisjonen i norsk: et glass vann

10.1 forbindelse med tall:Liverpool tapte med to mål.Inflasjonen har økt med tre prosent.Hvis du ganger to med to, får du fire.Hvis du deler fire med to, får du to.

11. For å uttrykke årsak, grunn til noe:Det blir dårlig luft her mne med alle vinduene lukket.Datteren mm ligger i senga med influensa.

MELLOM1. For å angi posisjon med noe på hver side:

Banken ligger mellom posthuset og politistasjonen.Grensen mellom Svenge og Norge er lett å passere.

2. For å angi tiden fra et tidspunkt til et annet:Du kan komme mellom kl. 11.00 og 12.00Mellom de to verdenskrigene var det dårlige tider i Norge.

3. For å angi omtrentlig mengde, pris o.L:Vi bruker mellom to og tre liter melk hver dag.

Et par ski koster mellom 500 og 900 kroner.

25

Page 26: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. For å angi forbindelse, forhold:Det var ikke så godt forhold mellom søsknene (de var ikke så gode

venner).La dette bli mellom oss (la ikke noen andre få vite det).

MOTSe også «imot».1. For å angi motsatt resultat enn forventet:

Det gikk mot all forventning (mye bedre enn man hadde ventet).Det skjedde mot alle spådommer.

2. For å uttrykke uenighet, opposision:Han var mot bruk av alkohol.Hun stemte mot det forslaget.Mange kjempet mot nazismen.Han gjorde opprør mot skjebnen.

3. For å angi forhold til noe(n)(positivt og negativt):Hun var hyggelig mot alle utlendinger.Han var slem mot meg.

4. Plassering, retning:Værelset lå ut mot gårdsplassen.Vinden blåste mot vest.Han kjørte mot byen.Snøfjellene satte grenser mot nord.

5. For å angi tid (nærme seg):Det går mot vår (våren nærmer seg).Jeg må være ferdig med arbeidet mot slutten av uka.Hun går mot 50 (blir snart femti år).Da det gikk mot slutten, tok hun farvel med alle (nærmet seg døden).

6. For å uttrykke «bekjempelse av»:Dette midlet kan brukes mot mygg.Han fikk noen medisiner mot forkjølelse.

7. Ved sammenligning med betydningen «sammenlignet med»:Den fisken er ingenting mot den jeg fikk.Han tjente 124.000 i år mot 100.000 i fjor.

26

Page 27: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

8. Ved økonomisk garanti:Han ble løslatt mot kausjon.Han fikk lån mot pant i fast eiendom.

NED1. Det motsatte av «opp»:

Han gikk ned trappa.De kjørte ned denne veien.

NEDENFOR1. Ved plassering på et lavere nivå, lenger nede enn:

Huset deres lå nedenfor vårt.Du finner bussholdeplassen nedenfor posthuset.Hun ble plassert nedenfor brudeparet ved bordet.

NEDI1. Sammensatt av «nede + i»:

Han stod og ventet nedi veien.Pengene lå nedi pungen.

NEDMED1. Med betydningen «nedved»:

Han satte fra seg sykkelen nedmed grinda.Han pleide å stå nedmed vannet og fiske.

NEDOM1. For å uttrykke «inn et sted (som ligger lenger nede) et øyeblikk». Se også

«innom, oppom»:Han gikk nedom gartneriet for å kjøpe noen blomster.Bussen kjørte nedom sentrum.

NEDOVER1. For å uttrykke retning (vanligvis fra øverst til nederst):

Han leste hurtig nedover lista med navn.Han gikk nedover veien.

NEDPÅ1. Sammensatt av «ned + på»:

Hun la seg nedpå senga for å hvile.Han slengte papirene nedpå bordet.

27

Page 28: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

2. Sammensatt av «nede + på»:Han stod nedpå trappa og gråt.Skoene stod nedpå gulvet.

NEDVED1. Sammensatt av «nede + ved»:

Han lekte nedved vannet.Hun stod nedved postkassa og ventet på brev.

NORDENFOR1. Med betydningen «nord for»:

Lillehammer ligger nordenfor Hamar.De leter etter olje nordenfor Fnggfeltet.

NORDENFRA1. Med betydningen «fra nord i»:

De kunne fortelle nytt nordenfra dalen.Han kom nordenfra landet.

NORDOVERI . Retning mot nord:

De kjørte med snøscooter nordover vidda.Veien fortsetter videre nordover fjellet.

OM1. Med betydningen «angående, når det gjelder»:

Jeg vet ingenting om den saken.Dette er en bok om norske antikviteter.Det skal vi bli to om (jeg skal også være med på å bestemme det).

2. Med betydningen «rundt, omkring, over»:Butikken ligger like om hjørnet.Hun gikk med et tørkle om hodet.Hun tok et sjal om skuldrene.

Med overført betydning:Han er om seg (han er flmk til å skaffe seg det han vil).

3. Om tid for å uttrykke «hver»:Om morgenen spiser jeg frokost.Det blir tidlig mørkt om kvelden om vinteren.

28

Page 29: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. Om tid for å uttrykke en tid på døgnet som ikke har med dagen i dag ågjøre. Brukes både om fortid og fremtid :I forrige uke var jeg en dag i London. Om morgenen gikk jeg i butikkene,og om kvelden var jeg i teaterTorsdag skal jeg til Bergen. Jeg må kjøre om dagen, for jeg liker ikke åkjøre bil om natten.Jeg traff ham her om dagen (tilfeldigvis en dag).

5. Om tid med betydningen «etter»:Du kan komme tilbake om en timeOm to måneder skal jeg reise hjem.

6. Med betydningen «forandre, gjøre en gang til»:Hun sydde om kjolenHan sa det om igjen (en gang til).

OMKRING1. Med betydningen «rundt», se også «om»:

Hun la et teppe omkring barnetHan tok omkring meg av glede.

2. Med betydningen «rundt og i nærheten av»:Omkring Oslo er det mange fine skiløyper.Det var samlet mye ungdom omkring jernbanestasjonen.

3. Med betydningen «ca., omtrent»:Hun var omkring 50 år.Det var omkring førti mennesker til stede.

4. For å angi omtrentlig tid:Omkring jul dukker nissene opp.Han fikk lønnen utbetalt omkring den 20. i hver måned

5. Med betydningen «angående, om»:Det dukket opp mange tanker omkring julefeiringen hjemme.Det oppstod mange problemer omkring den saken.

OPP1. Det motsatte av «ned»:

Han gikk opp trappaDe kjørte opp denne veien.

29

Page 30: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OPPETTER1. Med betydningen «opp langs»:

Skiene stod oppstilt oppetter gjerdet.De lente seg oppetter veggen.

OPPI1. Sammensatt av «oppe + i»:

Koppene stod oppi skapet.Huset lå oppi bakken.

2. Sammensatt av «opp + i» og angir retning mot noe:Katten hoppet oppi kurven.Ballongen føk oppi lufta.

OPPOM1. For å uttrykke «inn et sted (som ligger lenger oppe) et øyeblikk»:

Han stakk oppom en tur før han drog (han kom inn et øyeblikk).Kan du gå oppom postkontoret først?

OPPOVER1. For å uttrykke retning mot noe som ligger lenger oppe/høyere:

De gikk og ruslet oppover fjellet.

OPPTIL1. Sammensatt av «opp + til» og angir retning opp mot noe:

Juletreet rakk helt opptil taket.Glasset ble fylt helt opptil kanten.

2. Sammensatt av «opp + til» for å angi maksimum mengde:Det kunne komme opptil 5o pasienter hver dag.Bussen kunne ta opptil 80 passasjerer.

OPPVED1. Sammensatt av «oppe + ved»:

De bodde oppved butikken.Han hadde et sår oppved øyet.

30

Page 31: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OPPUNDER1. Med betydningen «oppe + under»:

Om sommeren lå skiene oppunder taket på uthuset.Svalene bygde seg reder oppunder takmønene.

OPPÅ1. Sammensatt av «oppe + på». Brukes for å angi sted tydelig (se også

«på»):Boka lå på bordet, og pennen lå oppå boka.Han satt oppå taket og solte seg.

OVENFOR1. Brukes for å angi et sted høyere oppe enn, tidligere:

Huset deres lå ovenfor kirken.Se på eksemplene ovenfor (eksemplene som står før disse).

OVENFRA1. Med betydningen «oppe fra»:

Han var ovenfra dalen.De hørte noe bråk ovenfra fjellet.

OVER1. Direkte over:

Ryet fløy over byen.Han holdt en paraply over henne.

Med overført betydning:Vi har dette arbeidet hengende over oss.

2. Ved brøk:x/y leser vi x over y.

3. Med betydningen «dekke, skjule noe»:Han la en presenning over bilen.Hun la et teppe over barnet.

4. For å betegne utstrekning:Han hadde reist over hele verden.I morgen blir det fint vær over hele landet.Han hadde røde flekker over hele ansiktet.

31

Page 32: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

5. «Høyere enn»:Man kunne se kirketårnet over trærne.Han er et hode over de andre i klassen.

6. «Høyere enn» når det gjelder status:Hun er over alle de andre i den bedriften.Som matematiker er han over de andre på instituttet.

7. «Mer enn» når det gjelder antall, mengde:Det var over 100 mennesker til stede.Det var over 30 grader i skyggen.Det koster over ti kroner med trikken.

8. For å uttrykke «fra den ene siden til den andre»:Han gikk over veien.De kjørte over fjellet med bil.Han klatret over muren.Brua over det vannet er stengt nå.

9. Med abstrakt betydning:Det gikk over all forventning (bedre enn jeg hadde regnet med).Det der går over min forstand (mer enn jeg kan forstå).Det gikk over hodene på oss (vi forstod ingenting).

10. Med betydningen «i nærheten av for å passe på»:Hun stod over meg hele tiden for å kontrollere at jeg ikke gjorde noenfeil.Moren satt over ham hele tiden mens han gjorde leksene.

11. For å betegne «mens man drikker/tar o.l.»:Hun fortalte meg dette over et glass vin (mens vi tok et glass vin).Kan vi ikke diskutere saken over en kopp te?

12. Ved tidsuttrykk (gjennom en periode):Han ble her over natten.Veiarbeidet skulle pågå over lengre tid.

13. Ved tidsuttrykk med betydningen «etter»:Klokka er fem over ett.De skal komme hit over påske.Kurset starter rett over jul.

32

Page 33: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

14. Med betydningen «på grunn av»:Det hjelper ikke å gråte over spilt melk.Hun bekymrer seg over bagateller.

15. Ved plutselig hendelse som rammer en:Uværet kom over oss på veien hjem.Denne hendelsen kom helt uventet over oss.

OVERFOR1. Med betydningen «vis å vis, midt imot»:

Han satt rett overfor meg ved bordet.Huset deres ligger rett overfor kirken.

2. Med abstrakt betydning «vis å vis, foran»:De stod overfor en viktig avgjørelse.Overfor henne hadde han ingenting han skulle ha sagt (hun varsuveren).

PÅSe også «i».1. Brukes om et mindre sted (også mindre byer)hvor noe/noen er:

Han ferierte på Geilo.De bor på Hamar.Trikken stanser på Majorstua.Jeg traff ham på gata.Han er på kontoret.Merk uttrykket: bo på landet (ikke i byen).

2. Brukes i forbindelse med stedet for en begivenhet/hendelse:Vi traff hverandre på en fest.Det var mange studenter på forelesningen.

3.1 forbindelse med noe som utgjør en del av et hele (se også «i» 13):Han klappet meg på kinnet.Han klør på ryggen.Hun oppdaget et hull på sokken.Han banket på døra.Vinduene på huset var ganske små.På forsiden av huset var det en veranda.Merk uttrykket: Hun er fm på håret.

33

Page 34: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. Med betydningen «oppe på noe»:Boka ligger på bordet.Han gikk på isen.De gikk på veien/gulvet.Huset er bygget på fjell.

Med overført betydning:Hva bygger du dine påstander på?Han førte saken på sviktende grunnlag.

5. Ved berøring av kroppsdel mot et underlag:Han gikk på nesa i søla.Hun falt på rompa.Han stupte på magen.

6. I en del uttrykk som betegner bevegelse til noe (se også «til, i»):Merk at når vi bruker «på» foran noen av disse konkrete stedene, tenkervi ikke på selve stedet, men på hensikten med stedet.De gikk på skolen/Universitetet/forelesningen osv. (for å lære noe).Han gikk på kino.De drog på en tur.Han skulle på jobben klokka to.

Hun gikk på badet/kjøkkenet/soverommet/gangen/stua.Han gikk på postkontoret/apoteket/biblioteket (men i banken).Hun bodde på hybel.

7. Med betydningen «i løpet av». Brukes for å uttrykke den tiden en brukerfor å gjøre noe ferdig, avslutte noe:Du kan lære norsk på ett år.Han besøkte henne tre ganger på ett år.Du kan gå til butikken på fem minutter.Du kan ikke gjøre alt det på én dag.

8. For å uttrykke tidsperiode i negative setninger (se også «i»):Jeg har ikke sett dem på lenge (det er lenge siden jeg så dem).Han hadde ikke spist på flere timer.

9. I forbindelse med ukedager, og andre spesielle dager:De kommer på fredag.På søndag går de i kirken.Jeg skal be mange venner på min fødselsdag.

34

Page 35: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

10. I forbindelse med klokka:Toget går fem på ti (09 55).Vi skulle møtes kvart på tolv (11.45).

11. For å uttrykke «straks, med en gang»:Det måtte gjøres på timen.Du må rmge til ham på flyvende flekken.

12. Ved følgende tidsangivelser:På 1600-tallet var Norge under DanmarkPå den tiden var det mange fattige i Norge.

13. I forbindelse med «tidlig, sent». Her kan vi også bruke «om»:Han kom tidlig på morgenen.De reiste sent på kvelden.

14. For å uttrykke «middel, på grunn av»:Bilen går på bensin.De levde på vann og brød.På legens anbefaling holdt han senga.

Merk også:Han prøvde å si det på norsk.

15. Ved angivelse av mål, mengde, alder:Han fikk en fisk på tre kilo.Du kan skrive ut sjekken på 500.Hun hadde en gutt på fem år.

16. I forbindelse med plassering:Det er første hus på høyre side.

På den ene siden av huset er det en butikk, og på den andre siden er detleiligheter.

17.1 forbindelse med farge, pris, kvalitet o.L:Hvilken farge er det på huset deres9

Hva er prisen på osten?

Hvilken styrke er det på den lyspæra?

35

Page 36: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

18. Ved fordeling, mengde:Det går fem liter på tanken.

Hun beregnet to kaker på hver.

Merk også:4 : 2 = 2 Les: fire delt på to er to.

19.1 forbindelse med en aktivitet som varer «n stund:Han arbeidet på avhandlingen.

Hun øvde på rollen sin.

20. For å betegne noe du bærer, har:Han bar på store plastposer.Har du noen penger på deg?Han hadde på seg jakke og slips.

21. Ved eksemplifisering:Dette er et bevis på hans godhet.Kan du vise meg et eksempel på god kunst?Bilen viste tydelige tegn på slitasje.

22. Ved gjentakelse:Jeg har sagt det til dem gang på gang (flere ganger).De la sten på sten.

23. Ved plutselig/uventet hendelse som rammer en (se også «over»,15):Det kom uventet på oss.Det kom som julekvelden på kjerringa.

RUNDT1. Med betydningen «omkring»:

Hun hadde et perlekjede rundt halsen.De gikk rundt juletreet og sang julesanger.

2. Med betydningen «omkring, ca.»:Det hendte rundt juletider.Det var rundt 100 personer til stede.

3. For å angi en tidsperiode med betydningen «hele». Husk at «rundt»alltid er etterstilt her:Han arbeidet døgnet rundt (hele døgnet).Hun reiser året rundt.

36

Page 37: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. Med betydningen «omkring»:De tok et silkepapir rundt pakken.Han bandt en hyssing rundt pakken

5. Med betydningen «i nærheten av, ved»:Jeg hørte folk rundt meg snakke om detDe fleste husene rundt her ble bygd under krigen.

6. Ved stedsangiveise:Butikken ligger rett rundt hjørnetBilen skled da den kom rundt svingen

SIDEN1. Fra en spesielt angitt tid fram til nå:

Vi har ikke sett hverandre siden hun giftet segDe har bodd i Oslo siden juli

2. For å vise til et bestemt tidspunkt i fortiden sett fra nåtiden (se også«siden»). Merk at denne bruken bare forekommer i setninger med: Deter/var....Det er tre dager siden han kom.Det er over 100 år siden Ibsen levde.

SØNNENFOR1. Sammensatt av «sør + for»:

Han hadde aldn vært sønnenfor StangeDrammen ligger sønnenfor Oslo.

SØNNENFRAI. Med betydningen «fra sør i»:

De kom sønnenfra Danmark og skulle videre med båten.Vinden kom sønnenfra havet.

SØNNENOM1. Med betydningen «sør for og rundt»:

De seilte sønnenom Kristiansand på vei hjem.Han ville ikke kjøre sønnenom byen på den tiden.

SØROVER1.1 retning mot sør:

Vi rodde sørover vannet.

37

Page 38: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TIL1.1 retning mot noe/noen:

De reiste til Norge.Jeg skal til tanten min i morgen.Temperaturen steg til 20°C.

2. For å uttrykke sluttpunktet for en bevegelse:Vi kom fram til en vakker, liten by.Når du kommer til lyskrysset, må du ta første vei til venstre.

Merk! Også ved ikke-konkret sluttpunkt:Da de kom fram til en løsning, var det nesten for sent.Til avslutning sa presten noen hyggelige ord.

3. For å uttrykke en eller annen form for tilknytning:Han var svært bundet til sin mor.Hunden var lenket til treet.

4. For å uttrykke tilhørighet, eiendom. Merk at substantivet foran «til» harbestemt form (se også «av», 6):Det er mannen til søsteren min.Har du hilst på vennene til Pål?Hvor er brillene til Anne?

5. Ved resultatet av en forandring:Vannet ble til damp.Etter jordskjelvet ble byen forvandlet til ruin.

6. For å vise til en person eller ting som en handling blir rettet mot:Han snakket til oss.Hun skrev et brev til alle medlemmene.De bad til Gud.Det var som å snakke til veggen.

7. Adverbialet har samme funksjon som et indirekte objekt:Han sendte en bok til meg(han sendte meg en bok).Hun gav et eple til hver av dem (hun gav hver av dem et eple).

8. I uttrykk som viser reaksjon på noe:Han sang til glede for alle.Til alles overraskelse var bussen i rute.

38

Page 39: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

9. Brukes med verb for å uttrykke «å oppnå noe»:Hun trodde hun kunne gråte seg til altIngen kan sove seg til rikdom

10. I tidsuttrykk for å uttrykke tiden fram til et angitt tidspunkt:Han skal være her til 1 juli (Han er her nå og skal være her fram til

1 juh)Hun arbeider fra 9 til 4Til dags dato har det ikke vært mulig å få kontakt med henne (til i dag)

11.1 tidsuttrykk for å angi spesielt angitt tid i fremtiden:Han kommer til høsten (han er ikke her nå, men han kommer da)De kan vente til i morgen

12. Med betydningen «i forbindelse med, sammen med»:I dag skal vi ha fisk til middagJeg liker å drikke vin til maten

TROSS1. Med betydningen «uten å ta hensyn til»:

Han hoppet i det kalde vannet tross alle advarslerHun kjøpte kåpen tross den høye pnsen

2. Med betydningen «alt regnet med, alt tatt med i betraktning»:Det gikk bra tross altHan kunne ikke overtale henne tross alle forsøk

UNDER1. Direkte under, på undersiden av:

Katten satt under bordetEplene lå under treetHan hadde søle under støvlene

2. Med betydningen «lavere enn»:Bildet hang under lampenLandet ligger 20 cm under havetNavnene deres stod skrevet under bildet

3. I forbindelse med uttrykk som betyr «styre, kontrollere».Han hadde femti mann under segPå 1700-tallet var Norge under Danmark

39

Page 40: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. Med betydningen «mindre enn»:Alle under førti år kan søke på stillingen.Genseren kostet under 100 kroner.

5. Med betydningen «sortere under»:Du kan lese om det under paragraf 3 i loven.Under «Bibliografi» kan du finne alle navnene.

6. I tidsuttrykk med betydningen «mens noe pågår»:Han bodde i Sverige under krigen.

Under utviklingen av prosjektet støtte de på mange problemer.Under middagen snakket de om været.

7. Brukes i uttrykk som betyr «skjule ens egentlige identitet»:Henrik Wergeland skrev sine farser under navnet Siful Sifadda.Detektiven fikk adgang til klubben under dekke av å væreforretningsmann.

8. I en del uttrykk med betydningen «verre/dårligere enn»:Han oppførte seg under enhver kritikk (fryktelig dårlig).Besvarelsen lå langt under kravene.

UNNTATT1. Med betydningen «bortsett fra, når man ikke regner med»:

Alle unntatt Katrine ville se den filmen.Vi arbeider hver dag unntatt lørdag og søndag.

UTEN1. Med betydningen «ikke sammen med»:

De kom uten barna.Hunden kom hjem igjen uten sin herre.

2. Med betydningen «som mangler, som ikke har»:De kjøpte en leilighet uten bad.Til jul fikk han en kopp uten hank.

De kunne ikke krysse grensen uten en viss risiko (det kunne være farlig).

3. Med betydningen «og unnlate, ikke gjøre»:Han hørte på meg uten å si et ord.

De gikk fra bordet uten å takke for maten.De bodde sammen uten å være gift.

40

Page 41: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

4. Brukt i en del faste uttrykk som modifiserer betydningen av heleutsagnet:Han var uten tvil den beste i hoppbakkenPreposisjonsbruken er uten sammenligning det vanskeligste i norsk.

UTENFOR1. Ved plassering på utsiden av noe:

Hunden stod utenfor døra og ville mnDet var mange plakater utenfor butikken.

2. Ved plassering (ikke inne i/på):Han bodde utenfor byenHun satte bilen utenfor garasjen.Ballen måtte ikke komme utenfor banen.Hunden måtte gå utenfor teppet.

3. I uttrykk med betydningen «ikke være med i»:Han ble holdt utenfor gjengen.Han stilte utenfor konkurranse.

4. Med betydningen «ikke i»:Hun måtte gjøre alle innkjøp utenfor kontortid.Han hadde et barn utenfor ekteskap.Nå var de utenfor fare.

UTENOM1. Med betydningen «utenfor (og rundt)»:

De kjørte utenom byen.Heldigvis gikk båten utenom skjæret.

2. I uttrykk med overført betydning: «unngå»:Han prøvde alltid å gå utenom vanskelighetene.De kunne ikke gå utenom kontrakten

3. Med betydningen «i tillegg til, foruten»:Vi er tre søsken utenom meg.Han tjente mye utenom den faste inntekten.

Han har få interesser utenom frimerker

41

Page 42: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

UTENPÅ1. På utsiden av (direkte fast til noe):

Han skrev adressen utenpå konvolutten.Plakaten ble satt utenpå veggen.

Det var lett å se utenpå ham at han løy.

2. Utenfor noe annet:Hun tok en jakke utenpå blusen.Kaken var dekket med krem, og utenpå kremen lå det et lag med

marsipan.

UTFOR1. Med betydningen: «ut og ned», utenfor:

Han var flink til å gå på ski og satte utfor de største bakkene.På grunn av det glatte føret kjørte han utfor veien.

UTI1. Med betydningen «ute + i»:

Spaden står uti boden.Uti verdensrommet er det mange satellitter.

2. Med betydningen «ut + i»:Han hoppet uti vannet.De kom uti en fryktelig storm.

UTOVER1. Stedsangivelse med betydningen «ut(e) + over»:

Melken rant utover bordet.Bilene stod spredt utover hele plassen.

2.1 uttrykk med betydningen «bli utbredt»:Sykdommen spredte seg utover hele Europa.Ryktet gikk utover hele landet.

3. I uttrykk med overført betydning: «negativ virkning for»:Det dårlige humøret ditt går verst utover oss andre.Husk at det går utover deg selv!

4.1 tidsuttrykk med betydningen «senere på, i løpet av»:Det kommer til å bli kaldere utover dagen.Det kommer flere turister utover sommeren.

42

Page 43: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

UTPÅ1. I tidsuttrykk for å markere et tidspunkt «ikke i begynnelsen av, men

heller mot slutten»:Det begynte å regne utpå dagen.Jeg kommer en gang utpå kvelden.

2. Stedsangivelse med betydningen «ut(e)+ på»:Gå utpå kjøkkenet og hent et glass vann til meg!Jeg stod utpå terrassen da det smalt.

UTVED1. Stedsangivelse med betydningen «ute ved, i nærheten av»:

Støvlene står utved døra.Han stod utved veién og ventet på bussen.De bodde utved kysten.

VED1. Stedangivelse med betydningen «i nærheten av»:

De bor ved kysten.Når det er kaldt, er det deilig å sitte ved peisen.

2. Stedsangivelse med betydningen «inntil»:De satt ved bordet og spiste.Hun pleide å sitte ved vinduet og se ut.Hun likte å sitte ved rattet (likte å kjøre).

3. For å uttrykke «som et resultat av»:Vinen vil bli bedre ved lagring.Jeg kom over dokumentene ved ren tilfeldighet.

4. Når man oppgir navn ved identifisering av noe/noen:En mann ved navnet Borg vil snakke med Dem.Vi besøkte en by ved navnet Fulda.Han kalte det ved sitt rette navn.

5. Om tid med betydningen «omtrent, ca.»:Jeg skal reise ved femtiden.Ved midnatt sovnet hun.

6.1 uttrykk med betydningen «like før, holde på»:Han var like ved å falle.Hun var nær ved å si det da hun oppfattet signalet.

43

Page 44: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

7. Brukes i uttrykk som betegner en hendelse/begivenhet:Ved åpningen av utstillingen holdt kongen en tale.Barna var ikke til stede ved begravelsen.

8. I uttrykk med betydningen «ikke forandre, skifte»:Vi ble stående ved den første avtalen (vi bestemte oss for).Da vi kom hjem igjen etter ti år, oppdaget vi snart at alt var ved det

gamle.

9. I forbindelse med uttrykk som betegner egenskap/karakter:Det var noe ekkelt ved ham som jeg ikke kunne tåle.Det er noe godt ved ham.Det er noe bra ved den bilen.

10. Med betydningen «på grunn av»:De kom for sent ved en misforståelse.Hun kom til å besvime ved synet av blod.Ved ren tilfeldighet kjøpte de samme slags pels.

11. Med betydningen «ved hjelp av»:Salget økte ved bedre annonsering.Hun fikk det til ved et smil.

12. «Ved » kan ha samme betydning som en bisetning «Hvis..., Når...,Da ... osv».Ved femte forsøk klarte han det.Ved annen gangs opprop må alle gå til sine plasser.

13. Når man sverger og bruker et navn:Jeg sverger ved Gud den allmektige at det er sant.Jeg tror ved Gud at de har rett.

14. Brukt foran en infinitiv for å uttrykke «Hvis.., Når...o.l.»:Ved å slå opp i ordboka kan du finne betydningen (Hvis du slår opp iordboka,...).

Du kan få telefonnummeret ved å ringe opplysningen.

VESTENFOR1. Med betydningen «vest for»:

Frankrike ligger vestenfor Tyskland.

De bodde vestenfor byen.

44

Page 45: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VESTENFRA1. Med betydningen «fra vest i»:

Mange av innvandrerne til Amerika kom vestenfra Norge.Hun kom vestenfra Irland.

VESTOVER1. I retning mot vest:

Hun rodde vestover fjorden.

VIA1. Med betydningen «gjennom, over»:

Datautstyret til Sovjet ble sendt via Norge.Meldingen kom via satellitt.

ØSTENFOR1. Med betydningen «øst for»:

Sverige ligger østenfor Norge.Det kommer lite nedbør østenfor fjellene.

ØSTOVER1.1 retning mot øst:

Han drog østover vidda.

45

Page 46: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par
Page 47: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DEL II

UTTRYKK MED PREPOSISJONER OG PARTIKLER

Page 48: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par
Page 49: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ABONNEMENTJeg vil tegne abonnement på det bladet.

Jeg har abonnement på to dagsaviser.

ABONNENTJeg er abonnent på den avisen.

ABONNEREJeg vil abonnere på det bladet.

ADGANGBare noen få mennesker har adgang til alle papirene.Det var adgang for alle over 18 år.Du har adgang til (å bruke) kjøkkenet (lov/anledning til).

ADKOMSTHvordan er adkomsten til/fra den hytta (hvordan kan man komme til/fraden hytta)?

ADRESSEREAlle brevene var adressert til Oris Forlag.

ADSKILLEKlimaet i Oslo adskiller seg ikke så mye fra klimaet hjemme (er ikke såforskjellig fra).

ADVAREHan ble advart mot å drive en slik forretning (Man sa til ham at han ikkeburde drive).

AGITEREHan agiterte for sitt syn.

AKKOMPAGNEMENTHun sang til eget akkompagnement på piano.

AKSENTI dette ordet legges aksenten på annen stavelse (trykket).

Hun snakker med en fremmed aksent.

49

Page 50: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

AKSJONDe arrangerte en aksjon mot porno.De ville ikke støtte aksjonen for fri abort.

AKSJONEREDe aksjonerte mot de høye prisene.De aksjonerte for kortere arbeidstid.

ALDERHva er alderen på det treet?De hadde barn på samme alder.Hun kunne lese i en alder av fire år.Wergeland døde i ung alder.Ungdom i alderen 13 til 16 år kan få gratis tannpleie.Han er veldig moden for alderen.

ALDERSGRENSEHan gikk av for aldersgrensen (Han sluttet i jobben fordi han hadde nåddpensjonsalderen).

ALENEHun var alene om å passe barna (det var bare hun som passet barna).

ALLERGISKHun er/reagerer allergisk mot syntetiske stoffer.

ALLIANSEDet er en allianse mellom flere afrikanske stater.

ALLIERENorge var alliert med England under krigen.Fangene prøvde å alliere seg med fangevokterne.

ALTERNATIVVi har ikke noe alternativ til dette.

ALVOR

Si noe i fullt alvor/for ramme alvor.Ta noe(n) på alvor.Ta fatt for alvor.

ANALOGDet eksempelet er analogt med det andre.

50

Page 51: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ANALOGIFlertallsformen "kontoer" er laget i analogi med vanlig norskflertallsbøyning.

ANBUDHan fikk et godt anbud på byggingen av huset (noen skulle bygge detrimelig for ham).Snekkeren gav et anbud på byggearbeidet (sa hvor mye han kunne gjøre det

for).Rørleggeren kom med et godt anbud på rørleggerarbeidet.

ANELSEJeg har ingen anelse om det (vet ingenting om det).

ANGREJeg angrer på det kjøpet.

ANGREFRISTDet er en angrefrist på to uker ved kjøp av denne varen.

ANGREPPolitikeren kom med mange angrep på regjeringens skattepolitikk.Læreren ble utsatt for sterke angrep av elevene.

ANGRIPEDa han var to år, ble han angrepet av en farlig sykdom.De ble angrepet av fienden midt på natten.

ANGSTJeg føler angst for fremtiden.

ANKEDu kan anke dommen til høyesterett (klage til).

Det ble fremført flere anker mot den nye loven.

ANKLAGEHan har kommet med sterke anklager mot sin kone.Hun ble anklaget for utroskap.

51

Page 52: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ANLEDNINGHan fikk ikke anledning til å snakke med henne.Hans kone fylte 50 år, og i den anledningen holdt han en tale.I anledning (av) kongens besøk ble byen pyntet med flagg.Han hadde tatt på seg smoking for anledningen (i den anledningen).

ANMELDEHan ble anmeldt for tyveri.Han ble anmeldt til politiet.

ANMELDELSEHan gikk til anmeldelse av saken.Politiet hadde mottatt anmeldelsen på tyvene.

ANMODEHan ble anmodet om å fjerne bilen (bedt om).

ANMODNINGEtter/på anmodning fra Deres firma sender vi følgende tilbud.

ANSENorge blir ansett for å være et dyrt land å bo i (sett på som, betraktet som).

ANSKAFFELSEDe har gått til anskaffelse av ny bil (de har kjøpt seg).

ANSLÅPrisen på bildet ble anslått til 20.000 kroner (ble vurdert til).

ANSTRENGEHan anstrengte seg for å lære preposisjonene.

ANSVARHan hadde ansvar for hele avdelingen.Hun måtte stå til ansvar for det hun hadde gjort.

ANSVARLIGHan stod ansvarlig for opplegget (han hadde ansvaret for).

ANTALLHan trykket boka i et antall av 1000 eksemplarer.

52

Page 53: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ANTYDNINGHan kom med en antydning om lønnsforhøyelse (nevnte så vidt).Det var ikke antydning til panikk i salen (tegn til).

APPELLOpera har liten appell til dagens ungdom.

APPELLEREOpera appellerer ikke til de unge.

ARBEIDEHan arbeider med saken (er opptatt av).Han arbeider på en bok (holder på med, skriver).Han arbeider for flyktningene.De har arbeidet seg opp fra ingenting.Hun har arbeidet seg ut av problemene.

ARGUMENTHar du noen gode argumenter for den påstanden?Han hadde mange argumenter mot påstanden.

ARGUMENTEREHun var flinkt til å argumentere for sitt syn.De ville argumentere mot hennes syn.

ARRESTASJONPolitiet gikk til arrestasjon av forbryteren.

ASSOSIEREHva assosierer du med dette ordet?

ATTENTATAttentatet på statsministeren sjokkerte hele verden.

ATTESTHan fikk en attest på det han hadde gjort.

AVANSEDet var stor avanse på de varene (fortjeneste).

53

Page 54: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

AVANSEREHun avanserte til førsteplass etter ti minutter.

AVBETALEHan avbetalte på studielånet hele livet.

AVBETALINGHan kjøpte varene på avbetaling (ikke kontant).

AVDRAGHan betalte avdrag på lånet to ganger i året.

AVERTEREDe averterte etter en større leilighet.

AVFINNEHan måtte avfinne seg med lavere lønn (akseptere).

AVGIFTDet betales ekstra avgift på alkohol.

AVGÅHan avgikk ved døden julaften (døde). .

AVHENGEAlt avhenger av været.

AVHENGIGHun er avhengig av støtte og hjelp.

AVHOLDEHan måtte avholde seg fra alkohol (holde seg borte fra).

AVKALLHan måtte gi avkall på et liv i luksus.

AVSETNINGHan fikk stor avsetning på det ferske brødet (de spiste mye av det) .

54

Page 55: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

AVSKJEDDe tok avskjed med hele familien (sa adjø til).Han fikk avskjed fra sin stilling.

AVSKJÆREHan ble avskåret fra all forbindelse med barna.

AVSKRIFTDe tok avskrift av papirene hans.

AVSLAGHun fikk avslag i prisen (måtte betale mindre).Hun fikk et avslag på 10 kroner (reduksjon).Han fikk avslag på søknaden om lån (fikk «nei").

AVSLUTNINGVed avslutningen av semesteret var alle elevene fornøyde.Avslutningen på festen ble markert med fyrverkeri.

AVSTAMNINGHan er av norsk avstamning.

AVSTANDHun holdt seg på en viss avstand fra oss (ikke i nærheten av).

Hun holder en viss avstand til oss (ofte brukt i overført betydning: er ikkeintim, setter visse grenser).Jeg vil ta avstand fra det du sa (jeg er ikke enig i det du sa).Det var ganske stor avstand mellom partene i forhandlingen (de var ganskeuenige).

AVSTEMNINGDa de ikke kunne bli enige, gikk de til avstemning over de forskjelligeforslagene.De holdt avstemning om/over det.

AVSTØPEFiguren ble avstøpt i leire.

AVSTØPNINGHan tok en avstøpning av figuren.

55

Page 56: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

AVSTÅHan kunne ikke avstå fra å røke (slutte med det).Hun måtte avstå retten til sin bror (overlate til).

AVTALEJeg har avtalt med henne å gjøre det.

AVTRYKKDe så flere avtrykk etter katteføtter i snøen.

AVVIKEDet nye programmet avviker fra det gamle (er forskjellig fra).

BABLEHan babler om noe (prater tull om noe).

BAKGRUNNHar du noen bakgrunn for det du sier?Med den bakgrunnen i musikk var han godt rustet.Sett på bakgrunn av de vanskelige forholdene, har de klart seg bra.

BAKHÅNDHar du noen penger i bakhånd i tilfelle det skulle bli nødvendig (penger ireserve)?

BAKRUSHan var i bakrus hele dagen (ettervirkning etter bruk av alkohol eller andrerusmidler).

BAKSIDEDu kan lese om det på baksiden av arket.

BALANSEDet var dårlig balanse mellom utgifter og inntekter.

BALANSEREDe måtte prøve å balansere mellom de to ytterpunktene.Regnskapet balanserer med 1000 kroner.

56

Page 57: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BANKEDet er noen som banker på døra.Han banket i bordet og sverget på at han skulle ta dem.Hjertet mitt har alltid banket for deg.Læreren prøvde å banke preposisjonene inn i hodene deres.

BARNHun er med barn (gravid).Han satte barn på henne (gjorde henne gravid).

BARNDOMMENHun går i barndommen (er senil).

BASEREHva baserer du dine påstander på?De måtte basere seg på å klare det med så lite penger.

BASISPå basis av en slik kalkyle kunne han begynne å bygge huset.Det materialet danner basis for det videre arbeidet.Arbeidsløsheten har gått noe ned på landsbasis.

BEHan bad om et glass vann.

Hun bad om unnskyldning.Hun ber til Gud om tilgivelse.Han la sine hender på de syke og bad for dem.Vi er bedt til middag til noen venner i morgen.

BEBREIDEDu kan ikke bebreide andre for det du selv har gjort.

BEDRAHan bedro henne for ti kroner.Han bedro sin kone med en av hennes beste venninner.

BEFATTEHva er det han befatter seg med for tiden (driver med)?

BEFATNINGHan ville ikke ha noen befatning med den saken (ikke noe å gjøre med).

57

Page 58: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BEFRIHan ble befridd for sitt ansvar.Han ble befridd fra fangenskapet.

BEGJÆRHan hadde et stort begjær etter makt.

BEGRAVELSEHan ville ikke gå i begravelsen etter sin mor.Presten forrettet ved begravelsen.

BEGRENSETStipendiene var begrenset (oppad) til 10.000 kroner.

BEGREPHan har ikke begrep om matlaging (kan ikke lage mat).De var i begrep med å spise da telefonen ringte (skulle akkurat spise).

BEGRIPEJeg begriper meg ikke på musikk (jeg forstår meg ikke på).

BEGYNNEDet begynte med latter og endte med tårer.Jeg har begynt på en ny bok (begynt å lese/skrive).Hun har begynt med en ny frisyre.Alle navn som begynner med "A", kan skrives her.Til å begynne med var det veldig vanskelig (i begynnelsen).

BEGYNNELSEI begynnelsen av dette århundret utvandret mange nordmenn til Amerika.

BEHOVJeg har behov for ny skrivemaskin.

BEKJENNEHan bekjenner seg til kristendommen.

BEKJENTHan er en bekjent av meg (jeg kjenner ham).

Hun ville ikke være bekjent av å ha gjort det (ville ikke at man skulle si athun hadde gjort det).

58

Page 59: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BEKLAGEDe beklaget seg over det som hadde skjedd.

BEKLAGELSEHan kom med beklagelser over det som hadde skjedd.

BEKOSTNINGDe kunne reise til Syden på statens bekostning.Han kjøpte nye klær på bekostning av maten (dermed fikk hun mindrepenger til mat).

BEKYMREDu må ikke bekymre deg for fremtiden (være redd/engstelig for).

BEKYMRINGDe viste bekymring for økonomien.

BELEGGHar du noe belegg for det du sier?

BELØNNEHan ble belønnet med en tur til England.

BELØPHan kom frem til et beløp på 20.000 kroner.

BELØPEUtgiftene beløp seg til 500 kroner.

BENYTTEDu må benytte deg av det tilbudet.

BEREGNEDette verbet kan brukes sammen med på eller for uten at man kan si heltsikkert når den ene eller andre preposisjonen skal brukes. Vanligvis brukes fori forbindelse med et visst antall: Bilen er beregnet for fire personer. Men: Filmener beregnet på voksne.

BERETTIGEJeg føler meg berettiget til stipend (har rett til å få).

59

Page 60: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BERODet beror på deg (kommer an på).Det der må bero på en misforståelse (skyldes).

BERYKTETHan er beryktet for sitt maktbegjær.

BERØMTHan ble berømt for sin kunst.

BESATTHan var besatt av hevnlyst.Ringen var tett besatt med diamanter.

BESETNINGDe hadde en besetning på 20 mann om bord.

BESETTELSEHevnlysten ble snart en besettelse hos ham.

BESKJEDDet lå en beskjed til ham på bordet.Han fikk beskjed om å ringe straks.

BESKJEFTIGEHan beskjeftiger seg med mange ting (er opptatt av).

BESKYLDEHan ble urettmessig beskyldt for drapet.

BESKYTTEDe smurte seg inn med krem for å beskytte seg mot sola.

BESKYTTELSEAnorakken gav god beskyttelse mot den kalde vinden.

60

Page 61: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BESTEMMEJeg vil ikke at du skal bestemme over megJeg har bestemt meg for å flytteTil slutte bestemte hun seg for det huset (bestemte å ta)Vi var fast bestemt på å slutte i jobben da vi fikk et bedre tilbud (vi haddebestemt oss for)Blomstene var bestemt for vertinnen

BESTILLINGDe hadde en bestilling på to stolerDe ville ikke lage glass på bestilling (ikke lage glass som noen har bestiltDe vil lage glass når de seh ønsker det)Det er ikke lett å smile på bestilling (smile når noen sier at du skal smile)

BESTREBEHan bestreber seg på å gjøre det ordentlig (strever, prøver så godt han kan)

BESØKHan var på besøk hos familienJeg skal på besøk til noen venner av megJeg har hatt besøk av en gammel tante

BETALEJeg har betalt 500 kroner for de skoeneHver måned betaler han av på gjelden smHvis du betaler litt på kåpen, kan vi henge den til side for deg

BETENKEJeg ville ikke betenke meg på å gjøre det (jeg ville gjøre det straks uten åtenke mer)

BETINGELSEDu kan få låne bilen på betingelse av at du kjører forsiktigDu har alle betingelser for å klare eksamen (du har alle muligheter for)Betingelsen for å få leie båten er at det betales et depositumDet var knyttet mange betingelser til kontrakten

BETROHun kunne ikke betro seg til sine venner

61

Page 62: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BETYPenger betyr ikke noe for ham.

BETYDNINGHva er betydningen av det ordet?Han hadde ingenting av betydning å tilføye (ikke noe viktig).

BEUNDREJeg beundrer henne for hennes tålmodighet.

BEVILGEKommunen har bevilget ekstra penger til ungdomsarbeidet.

BEVISHar du noe bevis på at du er over 18 år?Han måtte føre bevis for at det var sant.

BEVISSTHETSjåføren var ved bevissthet etter ulykken (var våken, bevisst).Han kom til bevissthet på vei til sykehuset (våknet på veien).Bevisstheten om at barna sulter, plager meg (tanken på, viten om).De kom til bevissthet om sin skyld (de erkjente skylden etter hvert).

BIDRAAlle måtte bidra med noe. Noen sang, andre spilte og danset.Ibsen har bidratt til at norsk litteratur er kjent i utlandet.

BIDRAGKan du gi et bidrag til Landslotteriet?

BILDEDette er et bilde av min datter.Røde roser er bilde på kjærlighet.Han er helt ute av bildet når det gjelder formannsvervet (han har ingensjanser).

Det har kommet nye momenter inn i bildet når det gjelder den saken (dethar dukket opp nye ting).Gud skapte mennesket i sitt bilde.Han prøvde å danne seg et bilde av Norge under krigen.

62

Page 63: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BINDEHan er bundet til sin mor (han er knyttet til).Han var bundet av en tidligere avtale.Vi må prøve å få bundet inn disse bøkene så billig som mulig.

BISTÅVi måtte bistå henne med penger og gode råd (gi/hjelpe henne med).

BITEDu kan få bite av et stykke av sjokoladen min.Hun klarte å bite fra seg i diskusjonen (svare godt for seg).Han måtte bite i det sure eplet (gjøre, finne seg i noe man ikke liker).Han måtte bite i gresset (gi tapt).Jeg måtte bare bite smertene i meg (tåle smertene).Han bet merke i hva hun sa (la merke til).Hvorfor går du og biter på neglene hele tiden?Du må ikke bite på all reklame (ikke la deg lure av).

BLAHan satt og bladde i ordboka.Han måtte bla (i)gjennom hele boka for å finne det han lette etter.Helt uventet bladde han opp flere tusenlapper på auksjonen.

BLANDEHan prøvde å blande seg inn i samtalen.Du må biande mer sand i sementen.Melken var blandet opp med vann.Ukebladene elsker å blande seg opp i kjendisenes privatliv.

BLESTDet har vært stor blest om/omkring den saken (mye publisitet om).Det ble skapt mye blest omkring prinsessefødselen.Det er ikke noe å gjøre blest av.

63

Page 64: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BLIHvor blir det av dem (hvor er de, kommer de ikke snart)?Det blir ikke noe av det vi snakket om (det blir ikke aktuelt med det).Det var ikke så lett å bli av med de gamle avisene (å bh kvitt).Han har lett for å bli etter i løypa (ikke klare å følge med de andre)La dette bli mellom oss (ikke si det til noen andre)1

Han har ikke blitt til noe stort (viktig, berømt o.l.).Det ble til at vi flyttet (det endte med).Alt blir ved det gamle (alt skal være som før).Vi forandret snart menmg, men Per ble ved sitt (forandret ikke menmg).Vil du bli med meg hjem9

Vil du bli med på en presang til Per (kjøpe en presang sammen med oss)''

De ble over til neste dag (overnattet).

BLIKKHan kastet et blikk på notatene før han gikk til møtet (så fort igjennom).

BLINKDe skjøt på blink.Denne gaven var midt i blinken (helt riktig, akkurat passe).

BLINKEHan blinket til meg med lommelykten.-

BLODHan fikk blod på tann da han vant i tipping (ble veldig interessert).De slo kaldt vann i blodet på ham (prøvde å dempe ham).

BLUNDHan hadde ikke hatt blund på øynene hele natten (ikke sovet).

BLUNKJeg kan gjøre det på et blunk (straks).

BLUNKEHun blunket til meg.Hun blunket med øynene.Han svarte uten å blunke (straks, uten å nøle).

64

Page 65: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BLÅSEHan blåste av det hun sa (neglisjerte).Han blåste i hornet.Hun kommer til å bli sint. Det blåser jeg i (ikke bry seg om).Barna fikk blåse opp hver sin ballong.Det blåser opp til storm (blir storm).Han blåste på varmen.Hun blåste ut alle lysene på kaken.

BOMMEHun bommet på ett av spørsmålene (svarte ikke riktig, tok feil).

BOTHan fikk en bot på 300 kroner for feilparkering.De fikk en ny maskin for å råde bot på d;n dårlige servicen (for å retteopp).

BREMoren bredde over dem teppet så de ikke skulle fryse.Kan du bre ut stoffet så jeg får se hvordan det er?Det ryktet har snart bredd seg utover hele landet.

BREDDEHva er bredden på den veien?Tomten måler 20 meter i bredden.På motorveien kan vi kjøre fire og fire i bredden.Han går i bredden i sin fremstilling av den saken.

BREMSENoen vil bremse på denne utviklingen.

65

Page 66: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BRENNEHun brant etter å få lov å hjelpe dem (hadde veldig lyst til).Jeg brenner for den saken (er svært interessert i).Det brenner i ovnen.De brant inne i huset.Han brant inne med hele høstkolleksjonen (fikk ikke solgt noe).Huset brant ned til grunnen.De ville brenne opp alt søppelet selv.Hun brente seg på den varme kaffekjelen.Jeg vil ikke samarbeide med dem igjen for det har jeg brent meg påtidligere (jeg har dårlig erfaring).Det brenner på peisen.Sola brenner på ryggen. Men det heter: Feberen brant i kinnene/kroppenhennes.De kunne ikke gå og legge seg før ilden hadde brent ut på peisen.

BRILJEREHun prøver alltid å briljere med sine kunnskaper.

BRINGEVi har nå fått bragt på det rene at opplysningene er korrekte (vi vet nå medsikkerhet).Arbeidsløshet bringer med seg så mange andre onder.Hvem har brakt det temaet på bane igjen (har begynt å snakke om det)?De ble alle brakt til taushet (fikk ikke si noe).

BRISTEHun følte at hjertet holdt på å briste av sorg.Da de tok fra ham barna, brast det helt for ham (ble han helt fortvilet/vistehan sine følelser).

BRO/BRUBroen/brua mellom de to øyene er veldig lang.Den nye broen/brua over Mjøsa ligger ved Lillehammer.Turneren kunne gå ned i bro/bru uten vanskeligheter.

BRUDDDet har blitt brudd i forhandlingene.Det er brudd mellom partene.På grunn av veiarbeid ble det brudd på vannledningen.På grunn av brudd på reglementet måtte de betale en bot.

66

Page 67: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BRUKJeg har bruk for en god ordbok (trenger).Denne veien er ikke i bruk om vinteren.Mange mennesker blir ødelagt ved overdreven bruk av alkohol.Hest og kjerre har mer og mer gått av bruk som fremkomstmiddel.Mange nordmenn dyrker grønnsaker til eget bruk (som de bruker privat).

BRUKEHan bruker sine penger på aksjekjøp.Vasen kan brukes til blomster.Læreren brukte seg på elevene (var sint på).

BRYDe ville ikke være til bry for noen.Du må ikke bry deg med dette (dette er ikke din sak).Han satt hele kvelden og brydde hjernen med det problemet.Ikke bry deg om det (glem det, ikke ta hensyn til det)! Dette uttrykketbrukes også med betydningen "være interessert i, tenke på, like": Det varnoen som brydde seg om dem . Jeg bryr meg ikke om sjokolade (liker ikke).

BRYTEHun brøt av en kvist. "~De brøt av midt i sendingen (sluttet).Nå har hun virkelig brutt gjennom som sanger (har virkelig klart det).Han brøt i stykker skistaven sin.Tyvene brøt seg inn gjennom vinduet.Han har brutt med sin familie (vil ikke ha mer med dem å gjøre).De måtte bryte ned de gamle stolpene før de kunne sette opp nye.De prøver å bryte ned gamle fordommer.De måtte bryte opp døra for de hadde mistet nøkkelen.Etter en time brøt de opp og gikk videre (avsluttet sitt opphold).Hun bryter på fransk (har en fransk aksent).Fangene brøt seg ut av fengselet.De var uenige og bestemte seg for å bryte ut av partiet.Brannen brøt ut i første etasje.De er redd for at det skal bryte ut koleraepidemi i leiren.Det har brutt ut krig mellom de to landene.Han brøt ut i latter da han så henne (begynte å le veldig).

67

Page 68: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BUDDe sendte bud etter/på barna da det nærmet seg slutten.Han fikk bud om at faren var død.Fuglene bringer bud om at vinteren snart er over.På auksjonen gav vi et bud på 1000 kroner på det fatet.

BUKKEHan bukket for henne og bad om en dansHan holdt på å bukke under for sykdommen (døde nesten av sykdommen).

BUKTPolitiet fikk ikke bukt med opprørerne (overvinne, få makt over).

BUNNDette er i bunn og grunn ikke så vanskelig (egentlig, faktisk).Vi kunne se elven sno seg i bunnen av dalen.På bunnen av havet ligger det mange skatter.Han tror han kjenner henne til bunns (vel alt om henne).

BYJeg ble budt 500 kroner for det bildet.Han bød fram varene sine til salg.I dag er det damene som skal by opp til dans.Han bød 500 kroner over meg på auksjonen.Vil du ha noe å drikke? Ja, hva har du å by på i dag (hva kan du by oss idag)?Jeg bød 2000 kroner på bordet.Han bød seg til å måke bort snøen for henne.

BYGGETil våren skal vi bygge om huset (forandre).Her skal de bygge opp igjen fabrikken.De har klart å bygge opp et stort distribusjonsnett.Vi skal bygge på huset med en stue (plusse på med). Samme betydning harfølgende uttrykk: De skal bygge til en vinterhage (bygge i tillegg).Hva bygger du den påstanden på?Denne veien skal bygges ut (bli større og bedre).De skal bygge ut servicetilbudet (utvide).

68

Page 69: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BYTTEVi kan bytte inn den gamle vaskemaskinen mot en ny.Vil du bytte plass med meg?Hun byttet skiene mot et par skøyter.I oktober må vi bytte om til vinterdekk.De måtte bytte på med å passe barna (gjøre det hver sin gang).Han har byttet til seg mange fine frimerker.Vi må snart bytte ut de gamle vinduene med nye.

BÆREHan satte seg i bilen, og så bar det av sted i full fart (kjørte bort).De bar fram sitt budskap (kom med).Det bærer mot en seier (det går i retning av).Hele forestillingen ble båret oppe av den fremragende pianisten (pianistengjorde at det ble en vellykket forestilling).Studentene bærer seg over de høye prisene på leilighetene (klager over).De prøvde å bære over med ham selv om det var vanskelig (å tolerere, visetålmodighet overfor ham).Han bar på to store kofferter.Hun bærer på en sykdom.Han bar henne på hendene (gjorde alt for henne).Han bærer nag til henne (han føler seg urettferdig behandlet av henne ogkan ikke glemme det).

BØNNHan bad en bønn om fred.

BØNNFALLEJeg bønnfaller deg om ikke å si det (vær så snill ikke å si det).

BØTEDet skal du fl bøte for (betale for, lide for)!De måtte bøte med livet (det kostet dem livet, de måtte dø).De prøvde å bøte på manglene (å pynte på, rette opp).

BØTELEGGEHan hadde parkert feil og ble bøtelagt for det.

69

Page 70: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

BØYEHan måtte bøye seg for loven (akseptere, finne seg i).De bøyde av fra veien (svingte av).Han bøyde anna for ikke å bli truffet av ballen.

BÅNDHun klarer ikke å legge bånd på seg (å styre, kontrollere seg).Du må ha hunden i bånd.

DABBETempoet dabbet av da de hadde holdt på noen timer (blelangsommere/mindre).

DAGHan gav en god dag i leksene (brydde seg ikke om å gjøre).Hun er moren opp av dage (veldig lik moren).Han ble tatt av dage på en brutal måte (drept).Alt kommer for en dag (blir avslørt, blir kjent).I dag er det fredag.I alle dager, hvor er det blitt av nøklene mine (uttrykk for forbauselse)?Det ligger klart i dagen at han kommer til å vinne (det er helt klart).Vi arbeider om dagen og sover om natten.Jeg så ham her om dagen (forleden dag).Han kunne reparere bilen på dagen (gjøre den ferdig samme dagen).Vi spiser lunsj midt på dagen.Ungdommen nå til dags er ikke redd for å si sin mening (ungdommen nåfor tiden).De ringer til henne dag ut og dag inn (hele tiden).Innbruddet skjedde ved høylys dag (midt på dagen).

DANSNå er han ote av dansen (nå er det slutt for ham).Hun ville ikke lenger danse etter hans pipe (ikke la ham bestemme alt).Danse etter kan også brukes i uttrykket: danse etter moderne musikk (følgemoderne musikk når man danser).

DATOHar dere bestemt datoen for avreisen ennå?Jeg har til dags dato ikke mottatt noe brev (til i dag).

70

Page 71: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DEDIKASJONForan i boka var det en dedikasjon til en god venn.

DEDISEREBoka var dedisert til en god venn.

DEFENSIVHele tiden befant han seg på defensiven (han forsvarte seg).

DEFINISJONHva er definisjonen på en rettvinklet trekant?

DEGRADEREHan ble degradert til menig.

DEKKEHan prøvde å dekke over hendelsen (skjule, hemmeligholde).Om vinteren må vi dekke over rosene.

DEKNINGVi måtte gå j dekning da fienden kom (skjule oss).Har du noen dekning for det du sier (bevis, grunnlag)?Han måtte skaffe dekning for aile utgiftene.De fikk 2000 kroner til dekning ar reparasjonen (for å dekke).

DELI morgen blir det til dels lettskyet, pent vær.Han ville ta dei i samtalen (være med i).Vi ønsker alle å få del i den høye levestandarden (å oppleve, føle).

DELAKTIGHan var delaktig i forbrytelsen (hadde vært med på).Han ville gjøre hele verden delaktig i sine forskningsresultater (ville at heleverden skulle få høre om).

71

Page 72: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DELEDu kan dele kaken i 8 like store deler.Julenissen delte ut gaver til alle barna (distribuere).De ønsket å dele gavene med hverandreJeg kan ikke gjøre alt på en gangjeg må nok dele på det6 delt på 2 er 3Arven ble delt mellom alle barna (fordelt)VJ har tenkt å dele av dette rommet (sette mn en ekstra vegg)Hun bad ham dele opp appelsinen i båter.

DELEGERESjefen bør delegere noe av ansvaret til sme ansatte.

DELELIGAlle tall som ikke er delelig med 2, kalles oddetall

DELTAHan viOe ikke delta i diskusjonen.Skai du delta på denne konferansen?A.lle deltok med sang og musikk

DEMONSTREREDe demonstrerte mot de høye matvarepriseneDe demonstrerte for kortere arbeidsdag.

DEMREDet demrer for meg at jeg har hørt det en gang Oeg synes å huske).

DEPONEREDu kan deponere på denne kjolen til i morgen (betale den, men få pengenetilbake hvis du ikke tar den).

DIFFERANSEDifferansen mellom inntekter og utgifter var ikke så stor

DIPLOMHar du noe diplom på at du har vært med på det kurset9

DISPENSASJONHan har fatt dispensasjon fra mnvandnngsstoppen (innvandringsstoppengjelder skke for ham i dette tilfellet).

72

Page 73: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DISPONEREDe kunne disponere over heie området (bruke hele).Han er disponert for hjerteinfarkt (kan lett få, er mottakelig for).

DISPOSISJONBil og ieilighet ble stilt til disposisjon for ham (han kunne bruke).

DISPOSISJONSRETTHan hadde disposisjonsrett over hennes konto (rett til å bruke).

DISTANSEDirektøren holder en viss distanse til sine underordnede (holder dem littpå avstand, er litt reservert).

DISTANSEREHun distanserte de andre løperne med ti meter (hun lå ti meter foran deandre).Forfatteren prøvde å distansere seg fra det han skrev om (komme litt påavstand fra).

DISTINKSJONEr det noen distinksjon mellom ordene "annerledes" ogforskjellig"(forskjell mellom)?

DIVIDEREAlle tall som kan divideres med/på to, kafles like tall.

DOKUMENTASJONHar du noen dokumentasjon på din eksamen (papir på at du har tatteksamen).

DOMDet ble avsagt en dom i saken (resultatet av rettssaken).De felte en hard dom over ham (de dømte ham hardt).Til jul kjøper folk julegaver i dyre dommer (kjøper for mange penger).

73

Page 74: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DRAHan drog for gardinene da han skulle legge seg (tok gardinene foranvmduet).Hun drog fra gardinene for å shppe irtn sola (tok gardinene bort fravinduet).Etter fem kilometer drog hun fra de andre løperne (hun løp fortere enn deandre),Mot slutten drog han innpå de andre konkurrentene (nærmet han seg).Da han skulle vise filmen, måtte han dra ned gardinene (ta gardinene nedforan vinduet).Etter filmfremvisningen drog han opp gardinene.Han drog på to tunge kofferter (bar på).Han måtte dra til knuten for at den ikke skulle gå opp igjen (knyte denhardt, dra den hardt sammen).Han drog til henne på kinnet (han slo henne). For å bruke dette uttrykketmed den betydningen, er det viktig å legge trykket på verbet og uttale verbetog partikkelen sammen med tonem 2. Hvis vi sier det med en liten pause etterverbet, betyr det: han reiste ti! henne.Han prøvde å dra ut tiden med tomt prat (få tiden til å gå).Han drog ut skuffen med klær.

DRAPDrapet på presidenten sjokkerte hele folket.

DREIEFlyet måtte dreie av til høyre for å komme inn i riktig posisjon (svinge tilhøyre).Dreie om kan ha konkret betydning og betyr da: vri/snu rundt. Han måttedreie om nøkkelen to ganger for å åpne døra (vri nøkkelen rundt). Men detkan også ha overført betydning: gjelde, handle om: Hva dreier det seg om ?

DRIFTDriften av gården tok kona seg av (hun drev gården).Den store bilen var dyr i drift (det kostet mye å bruke den).Den maskiner) er ute av drift (fungerer ikke, er ikke i bruk).Skipet kom i drift på grunn av den sterke vinden (begynte å drive, slet segløs).

Page 75: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DRIKKEKatten drakk opp all meikenDa de hadde drukket ut glassene, fikk de ny vin (tømt glassene)Drikke en ut brukes også med en helt spesiell betydning De skulie drikkeham ut før bryllupet (De skulle ha en fest for brudgommen før bryllupet, og daskulle de skjenke ham full)

DRIKKEPENGERHan fikk fem kroner i drikkepenger (driks)

DRISTEHan dristet seg til å gjøre det (våget, torde)Han dristet seg ut på isen (han våget å gå ut på)

DRiVEHun driver fram planter i kjøkkenvmduet om våren (dyrker dem)Han måtte dnve fram tømmeret med hest om vmteren (kjøre det frem tilvesen)Formannen prøvde å drive ©gjennom et nytt vedtak (å få flertall for)Han driver med frimerker hele kvelden (er opptatt med, arbeider med)Hva driver du på med (hva er du opptatt med, hva gjør du).Han drev på til det ble mørkt (fortsatte)Hun har virkelig drevet det til noe (gjort det godt, blitt kjent/stor/nk o 1)Trollmannen prøvde å drive sykdommen ut av henne.

DRYPPEMelken dryppet ut av kartongen

DRØMHan hadde en drøm om å vinne i tippingHan kunne se ah i drømmeDet var en drøm av en kjole (en veldig vakker kjole)

DRØMMEHan drømte om henne dag og natt (tenkte alltid på henne)

DUFTDa hun kjente duften av syriner, visste hun at det var vår

DUFTEDet duftet deshg av blomstene

75

Page 76: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DUGEHan duger skke til noe (han klarer ikke noe).Denne maten dager ikke for en voksen mann (er ikke god nok).

DUKKENisser og troll dukket fram i mørket (kom plutselig til syne).Anden dukket ned i vannet etter fisk.Det har dukket opp et problem (kommet fram et problem).Etter en stund dukket han opp i Oslo (viste seg tilfeldig ).Han dukket under vannet flere ganger.

DULLEVi må ikke dulle for mye med barna (skjemme bort).

DUMMEHan dummet seg ut på dansegulvet (han oppførte seg dumt).

DUMPEHun dumpet ned i senga (faile tungt ned i).Jeg dumpet tilfeldig opp i en krangel (ble tilfeldig med i).Han dampet borti dem på vei hjem (traff dem tilfeldig).

DUNSTDet var en forferdelig dunst av kloakk i gatene (stank,dårlig lukt).

DUPPEHan duppet av et øyeblikk (sovnet).

DUSJeg er dus med ham (vi kjenner hverandre godt. bruker "du" til hverandre).

DVELEHun dveite ved det jeg sa (tenkte en stund på).

DYBDEHan målte dybden av skapet.Han la spesielt merke til den fine dybden i bildet (oppstår vedfargeeffekter).Han gikk ikke i dybden (han undersøkte det ikke så nøye).

76

Page 77: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

DYNGEDet dynget seg opp med arbeid (det ble veldig mye å gjøre)De var dynget ned med arbeid (de hadde veldig mye å gjøre)

DYSSEBarnet ble dysset i søvn (man vugget og sang ti! barnet sovnet)Saken ble dysset ned (man prøvde å skjule saken, ikke snakke om den).

DØHan døde av sult.De døde for fedrelandet.Han døde fra henne.

DØDHan lå for døden (like før han døde).Han kunne gå i døden for henne (ofre livet for).De straffet ham med døden (han måtte dø)Vår kjære tante har avgått ved døden (har dødd).

DØMMEHan ble dømt for forbrytelsen (på grunn av )Han ble dømt skyldig i drapet på politimannen (han fikk skylden for å hadrept politimannen).Det var vanskelig for dommeren å dømme mellom de to lagene (å si hvemsom hadde rett)Han ble dømt til døden (han fikk dødsstraff)Det foretagendet var dømt til undergang på forhånd (helt fra starten var detklart at det ville gå dårlig)Etter alt å dømme vil dollarkursen stige litt til (alt tyder på at).

DØRSommeren står for døren (sommeren kommer snart)Saken ble ført for åpne dører (publikum hadde adgang til rettslokalet).Han går stille i dørene (han sier ikke mye)Vi bodde dør i dør (rett ved siden av hverandre).Hun jagde tyvene på dør (tyvene ble jaget bort).De måtte sette kroken på døra (måtte stenge, legge ned bednften)

EBBEDa det gamle året ebbet ut, åpnet de champagneflasken (nærmet segslutten, forsvant).

77

Page 78: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

EDHan ble tatt i ed som ny president.Han avla ed på at han snakket sant (sverget på at).

EFFEKTOljeproduksjonen har hatt stor effekt på norsk økonomi.Effekten av kampanjen ble mindre enn ventet (resultatet av).

ETTERBEHANDLINGEtterbehandlingen av pasientene tok lang tid.

ETTERKOMMERMange av etterkommerne etter nordmenn har bosatt seg i Amenka.

ETTERRETNINGDu bør ta dette til etterretning (du bør merke deg dette).

ETTERSKUDDRentene skulle betales på etterskudd (en tid etter at han fikk lånet).Han var kommet på etterskudd med betalingen (han kunne ikke betale irett tid).

ETTERSPØRSELDet var en stor etterspørsel etter den nye modellen (mange var interesserti)-

ETTERSYNVed nærmere ettersyn viste det seg ai bilen var full av rust (når manundersøkte bilen nærmere, viste det seg at..).Han skulle foreta ettersyn av alle rørene (undersøke).Regnskapsbøkene var til ettersyn hos revisoren (revisoren skullekontrollere dem).

EGENSKAPHan kunne underskrive kontrakten i egenskap av bedriftens leder (sombedriftens leder).

EGGEDe ble egget til kamp (oppmuntret til å kjempe).

78

Page 79: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

EGNEDette rommet egner seg til bibliotek {passer til).Hun er dårlig egnet til å undervise (passer ikke til).

EIENDOMSRETTHan har eiendomsrett til huset (retten til å eie huset).

EKSAMENHun har tatt eksamen i fysikk.Hun har vært oppe til eksamen i fysikk.Hun skal gå opp til eksamen i matematikk før jul.Hva tror du vi får til eksamen (hva blir vi eksaminert i)?

EKSAMINEREJeg ble eksaminert i det emnet.Hun ble eksaminert av to lærere.

EKSEMPELHan ville være et godt eksempel for de andre.Du kan f.eks. (for eksempel) gjøre det slik.Han gikk foran med et godt eksempel (han gjorde det først for å være etgodt eksempel for de andre).Kan du vise meg et eksempel på bruk av presens i norsk?

EKSEMPLARHan fikk ett eksemplar av brosjyren.

EKSKLUDEREHan ble ekskludert av foreningen (stengt ute fra).

EKSPERIMENTDet var et eksperiment på å vise dens styrke (forsøk på).Eksperimentet med dyrene ble vellykket.

EKSPORTEksporten av olje har økt for hvert år.

EKSPORTERENorge har eksportert mye olje til utlandet.

7 9

Page 80: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

EKSPORTØRDe er Norges største eksportør av tørrfisk.

EKSTASEHan sang så tilhørerne kom i ekstase.

EKTESKAPHun ville ikke inngå ekteskap med den mannen (ville ikke gifte seg med).Det spiller ingen roile om barnet er født i eller utenfor eksteskap, reglenegjelder uansett.

EMNEHva var emnet for diskusjonen (hva diskuterte de)?Det var et godt emne til treskje (et stykke tre som passet godt til å lage skjeav).

EMNINGPlanene er i emning (er under utvikling).

ENDEKrangelen endte i full slåsskamp (det endte med at de sloss for fullt).Det endte med at alle gjestene ville gå (resultatet var at).De skrek ende over seg da de fikk høre de høye prisene (de uttrykte sinforskrekkelse da).Det var ingen ende på beskyldningene (var ingen slutt på).Han gjorde ende på alfe pengene (brukte opp).Presens ender vanligvis på -r i norsk.Nå har vi kommet til veis ende med den boka (er ferdig med).Han satt ved enden av bordet.

ENGASJEREHan engasjerte seg i den saken (var opptatt av).

ENGSTEMange barn engster seg for fremtiden (er redd for).

ENGSTELIGHun er engstelig av seg (redd av natur).Hun er engstelig for menn (redd for).

80

Page 81: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ENIGEnig i brukes når det er snakk om en sak: Er du enig i dette forslaget?Enig med brukes når det er snakk om å være enig med en person: Jeg eren tg med deg.Enig om brukes når minst to personer bestemmer seg for å gjøre noesammen: Vi var enig(e) om å ta den turen.

ENIGHETDe kunne ikke komme til enighet om prisen (kunne ikke bh enige ompnsen).Han kunne ikke komme til enighet med dem om pnsen (bh enig med dem).

ENKEHun er enke etter mm onkel (hun var gift med min onkel som nå er død).

ENKELHETDe skulie feire dagen i all enkelhet (på en enkel måte, ikke med stor fest).

ENKEMANNHan er enkemann etter deres søster.

ENSBETYDENDEDet at hun ikke ringte var ensbetydende med at hun ikke ville komme(betydde det samme som).

ERFARINGJeg har dårlig erfaring med franske biler.Erfaring i betyr "praksis i": Hun har mgen erfaring i barnestell (er ikkevant til å stelle barn).Hun snakker av erfaring (På grunn av den erfaringen hun har med det, kanhun si det).

ERGREHan ergrer seg over henne {er irritert over henne)

ERINDRINGDe hadde mange gode erindringer fra den fenen (minner).Erindringene om broren fikk henne til å gråte.

8E

Page 82: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ERKJENNELSEErkjennelsen av å ha tapt var tung å bære (det var vanskelig å erkjenne athan hadde tapt).

ERKLÆRINGHan måtte avgi en erklæring på at han aldri skulle se henne mer (måtteskrive under på at han..).Han kom med en erklæring om at skolen skulle nedlegges.

ERSTATNINGDe ville søke om erstatning for tapt arbeidsfortjeneste (søke om å fåkompensasjon for).Mange slags urter kan benyttes som erstatning for salt i maten (istedenfor).

ERSTATTEMange steder har morsmelken blitt erstattet med melkepulver (man brakermelkepulver istedenfor morsmelk).

EVNEHan hadde en egen evne til å overtale andre (var spesielt flink til).Hun har gode evner i matematikk (flink i).Elevene arbeidet etter beste evne (så godt de kunne).De levde over evne (brukte mer enn de hadde råd til).

82

Page 83: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FALLEEn av favorittene falt tidlig av i løpet (ble etter de andre).Subsidiene på en del varer faller bort fra 1. januar (man mister subsidiene).Han falt for henne (ble forelsket i henne).Han falt for fristelsen og kjøpte en sjokolade (han ble fristet til å kjøpe).Hans far har falt for aldersgrensen (blitt pensjonist).Det ble ensomt for henne da mannen falt fra (da han døde).Det falt i min lodd å forsørge familien (jeg måtte forsørge).Han falt i staver da han fikk høre det (ble sittende og se ut i lufta og tenke).Barnet falt i søvn på morens fang (sovnet).Han falt i unåde hos arbeidsgiveren (gjorde seg upopulær hos).Prosjektet falt i fisk (bie ikke noe av).Tegningen falt ikke i min smak (jeg likte den ikke).De norske deltakerne falt helt igjennom i Olympiaden (gjorde det sværtdårlig).Det falt meg ikke inn at jeg skulie få problemer med det (jeg hadde ikketrodd)..Hun gjorde bare det som falt henne inn i øyeblikket (gjøre noe uten åplanlegge).Han falt (død) om på scenen (døde).Hun falt om halsen på moren og gråt (klemte henne og gråt).Regjeringen falt på sin økonomiske politikk (måtte gå av på grunn av).Han falt på kne og bad om tilgivelse.17. mai failer i år på en lørdag (er på).Når natten faller på, går dyrene til ro i skogen (når natten kommer).Etter konserten falt hun helt sammen (pga. anstrengelse, tretthet osv.)Deres menmg faller sammen med vår (vi mener det samme).Deres sølvbryllup falt sammen med hans femtiårsdag.Han forsøkte å slutte å røke, men falt stadig tilbake til sine gamle synder(begynte stadig på nytt).Hvis du tegner en pensjonsforsikring, har du noe å falk tObake på når dublir eldre (har du noe å leve av).De norske løperne falt to plasser tilbake på resultatlisten.TV-programmet falt ut i går kveld (ble borte).Hun falt fullstendig ut av sin rolle (klarte ikke å spille sin rolle).Forsøket med sending over kabel falt heldig ut (var vellykket).Det prosjektet faller utenfor rammene som komiteen har satt opp (hørerikke til det området).

83

Page 84: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FAMLEHan famlet etter flaska (han var ikke edru og kunne ikke finne flaska, letteetter).De famlet seg fram i mørket (prøvde å finne veien).

FANGEHan ble tatt til fange av fienden (de fanget ham, fikk tak i ham).Han prøvde å fange opp signalene (å få tak i, å forstå).

FANTASEREHan fantaserte om å bli rik.

FAREDet er fare for at det blir streik (man er redd for at det blir streik).Han er utenfor fare (han kommer til å klare seg).Noen fuglearter står i fare for å bli utslettet (man er redd for at noenfuglearter skal bli utslettet).Det er ingen fare med meg, jeg har det bra.De sier at hun farer med sladder og løgn (hun går omkring og sladrer oglyver på folk).Han hadde ikke mye å fare med (han hadde ikke mye interessant å fortelle,å komme med, han kunne ikke så mye).Livet hadde fart Ule med ham (han hadde ikke hatt det så lett i livet).Han har lett for å fare opp (han blir lett sint).Hver morgen farer han (i)gjennoni avisene før han går (leser fortigjennom).De farer hardt fram mot fangene (de er harde mot).

FARVELHan tok farvel tned far og mor (sa adjø til).Han sa farvel ril fedrelandet og drog vestover.

FASTHan holdt fast ved det han hadde sagt (han gikk ikke bort fra det han haddesagt).

FATTEHan fattet seg i korthet (han brukte fl ord).

84

Page 85: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FEBERHun hadde feber i 39 (39°C).Hun hadde 39 i feber

FEIEDe kan feie for egen dør (ordne opp i sine egne problemer før de kritisererandre)De feide forbi oss i sm Porsche (kjørte fort forbi oss).Han feide til side all tvil (fjernet all tvil)

FEILHan tok feil av veien (valgte feil vei).Det er ikke til å ta feil av (det kan ikke misforstås).

FERDHan var i ferd med å gå da telefonen ringte (han skulle akkurat til å gå).Hva er på ferde (hva er i veien, hva er det som skjer)?Det er fare på ferde (her kan det bh farlig).Her har det vært tyver på ferde (her har tyver etterlatt seg spor).

FERDIGJeg er ferdig med min utdannelse.Jeg er ferdig med ham (vil ikke ha noe mer med ham å gjøre).Jeg er ferdig til å dra nå (klar til å dra)Jeg er ferdig for dagen (ferdig med å jobbe i dag).

FERIEJeg skal reise på ferie til Italia.I ferien skal jeg ta det med ro.

FESTEHan festet seg ved det hun sa (Ia merke til).Hun festet lit til det (stolte på det)Hun festet blikket på meg (så på meg).

FIKLEHan satt og fiklet med geværet ("lekte", fomlet med).

FILOSOFEREHan satt og filosoferte over livet (tenkte på).

85

Page 86: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FINGEREgentlig er det ikke lov å parkere her, men til nå har politiet sett gjennomfingrene med det {har ikke reagert på det).Jeg klør i fingrene etter å begynne med den jobben (er veldig ivrig etter).Pengene forsvinner mellom fingrene på dem (blir fort brukt opp).Han telte på fingrene for å finne ut om han skulle kjøpe bilen eller ikke (varveldig i tvil).Kunne noe på fingrene: kunne veldig godt: Hun kunne leksene sine påfingrene.Han fikk en gammel bil, så nå har han nok å henge fingrene i (nok å drivemed).Foreldrene har nok hatt en finger med i spiilet (hatt noe med det å gjøre).Hold fingrene av/fra fatet (hold deg borte fra dette, ikke bry deg meddette)!Vi får krysse fingrene for ham og håpe på det beste (håpe at det går bra forham).Hun la ikke en finger imellom da hun fortalte ham det (fortalte det rett ututen å legge skjul på noe).De hadde ingenting å sette fingeren på (ingenting å bemerke, ingenting åkritisere).

FINNEDe har funnet fram til en løsning på problemet.Bell fant opp telefonen i 1875.Han ble funnet skyldig i overlagt drap (han ble dømt for).Han finner på så mye rart (han gjør så mye rart (ofte gale ting)).Han fant ut hva han skulle gjøre (oppdaget, bie klar over).Jeg finner meg ikke i å bli utnyttet (aksepterer ikke, tåler ikke).Mange utlendinger har vanskelig for å finne seg til rette i Norge (å bli vanttil, å trives).

FJERNEHan fjernet seg fra de andre (distanserte seg fira).Han ble fjernet fra sin stilling (mistet jobben).

FLAGGEDe flagger for kongen i dag.Når de flagger på halv stang, betyr det at noen er død.

FLAMMEIlden flammet opp da det begynte å blåse.

•86

Page 87: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FLASKEHan er flasket opp med/på god litteratur {fått inn fra han var liten)

FLEIPHan fleiper med henne (tuller med)Jeg sa det bare på fleip (tullet bare, sa det ikke alvorlig)

FLEKKHan kom ikke av flekken (kunne tkke bevege seg)

Du har en flekk på skjortaHan kom på flyvende flekken (straks)

FLENGHan har penger i fleng (masse penger).

FLIDHun gjorde seg flid raed hjemmearbeidet (gjorde det veSdig nøye)

FLINKHun er flink i matematikk (god i)Hun er flink med barn (vet hvordan hun skal behandle barn)

Han er flink til å stnkke

FLIREHan flirte av henne (lo (hånlig)).

FLOMHan kom med en flom av ord (mange ord)

FLOMMEElven flommet over med forurenset vann

Vannet flommet inn over landet

FLUKTMange mennesker er på flakt fra hjemlandet (flykter fra)De bhr ofte jaget på fluktDiktet er en flukt fra virkelighetenKafetenan ligger i flukt med forretningen (i direkte fortsettelse av)

87

Page 88: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FLYDa de fikk høre det, fløy de i lufta av sinne (de ble fryktelig sinte).Jeg kunne fly i flint (jeg er så sint).Han fløy på meg (han angrep meg).Han flyr med jenter hver kveld.

FLYKTEMan kan ikke flykte fra sin skjebne.

FLYTEDet var dråpen som fikk begeret til å flyte over (som utløste raseriet,problemet).Når du koker høne, flyter fettet opp.Han flyter på sin sjarm (greier seg ved hjelp av).Landet som flyter med melk og honning (som har mye av, rikt land).

FLØRTEHan flørter med jentene.

FOMLEHan stod og fomlet med skjorteknappene (strevde med å kneppe dem).

FORAKTHan viser forakt for alle som tenker annerledes enn ham.

FORANDRINGDet er gjort en forandring i planen.Det har skjedd en forandring med ham,I dag kan du lage middag til en forandring.

FORBANNEHan forbannet seg på at han skulle hevne seg (han lovte seg selv).Han var forbannet på dem (sint på dem).

FORBARMEHan forbannet seg over de stakkars barna (hjalp, tok seg av).

FORBAUSEJeg er forbauset over det du sier.

SS

Page 89: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORBEREDEHan forbereder seg til eksamen.Han er forberedt på det verste (regner med at det verste kan skje).

FORBIDet er forbi med ham (det er ikke noe håp for ham).Det er forbi mellom dem (de er ikke kjærester lenger).Han har gjort det forbi med henne (er ikke kjæresten hennes lenger).

FORBIFARTJeg kan i forbifarten ikke huske hva det gjaldt (kan ikke med en gang,straks)

FORBILDEHun var et godt forbilde for de andre unge.

FORBINDEHva forbinder du med dette bildet (assosierer)9

Arbeidet t Nordsjøen er forbundet med stor fare (det er farlig å arbeide der).

FORBINDELSEHun hadde ingen forbindelse med sin bror (kontakt).I forbindelse med besøket var det gjort store forberedelser.

FORBRUKForbruket av elektrisitet øker om vinteren.

FORBRYTEHan hadde forbrutt seg mot mindreånge og skulle straffes for det (ofteseksuell forbrytelse).

FORBRYTELSESlavehandelen er en forbrytelse mot menneskerettighetene.

FORBUDI dette rommet er det forbud mot røking (ikke lov å røke).

FORBØNNDe gikk i forbønn for ham (bad for ham).

89

Page 90: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORDELDet er til fordel for oss al prisene går ned (det er best for oss).Han hadde fordeler av å bo hjemme (det var bedre for ham).Det er mange fordeler ved å ha en bil.De kunne med fordel ha reist litt før (kunne gjerne).

FORDELEPengene ble fordelt på/mellom de ulike organisasjonene.Maten ble fordelt over flere uker.

FORDRINGHan gjør fordring på mesteparten av arven (han fordrer å få).

FORDRIVEDe ble fordrevet fra landet (jaget).De fordriver tiden med å prate (bruke tiden).

FORDYPEDe fordyper seg i sine studier (studerer veldig intenst).

FOREGÅForeldrene bør foregå med et godt eksempel (være et godt eksempel for sinebarn).

FORELESELæreren foreleste over/om norske juletradisjoner.

FORELESNINGProfessoren holdt en forelesning om/over norsk lyrikk.

FORELSKEHun er forelsket i læreren sin.

FORENEModerne samlivsformer lar seg vanskelig forene med kirkens lære omekteskapet.

FORESPØRREHan ble forespurt om han ville vikariere for presten i bygda (man spurteham om).

90

Page 91: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORESPØRSELPå forespørsel om han ville vikariere for presten, svarte han ja.De rettet en forespørsel til ham (de spurte ham).

FORESTILLINGHar du noen forestilling om hvordan det kan gjøres (noen ide)?

FORETREKKEJeg foretrekker te for/fremfor kaffe (vil heller ha te enn kaffe)

FORFALLELånet forfaller ti! betaling den 15. juni (må betales).

FORFREMMEHun ble forfremmet til lagleder.

FORGRIPEHan har forgrepet seg på mindreårige (begå en seksuell forbrytelse).

FORHANDLENorge forhandler med Sovjet om delingslinjen i Barentshavet

De prøver å forhandle seg fram til en løsning.

FORHANDLINGNorge fører forhandlinger med Sovjet om delelinjen.Konflikten ble løst gjennom/ved harde forhandlinger.

FORHINDREJeg ble forhindret fra å komme på grunn av det dårlige været.

FORHOLDHun hadde et godt forhold til sine foreldre (god kontakt med).I forhold til folketallet gir Norge mye i u-hjelp.Forbruket stod ikke i forhold til deres inntekter (de brukte mer enn detjente).Forholdet mellom mor og datter var ikke av det beste.

FORHOLDEHvordan forholder da deg til det som har skjedd (hvordan reagerer du)?

9!

Page 92: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORHØRHan ble tatt i forhør (de spurte ham ut).De holdt forhør over ham (de spurte ham ut).

FORHØREJeg har forhørt meg om prisene på de turene (spørre etter).

FORHØYELSEI fjor kostet det 100 kroner og nå koster det 110 kroner, det betyr enforhøyelse i prisen på 10 kroner fra i fjor.Folk klager på forhøyelsen av skatten.

FORHÅNDDet er lurt å bli enig om prisen på forhånd (før man setter i gang med noe,før noe skjer).

FORHÅPNINGDe gjør seg visse forhåpninger om å vinne (de har et lite håp om).

FORKJEMPERHun var forkjemper for kvinnenes rettigheter (hun kjempet for).

FORKJÆRLIGHETHun har en forkjærlighet for lyrikk (svært glad i).

FORKJØPEDe har forkjøpt seg på den flotte eiendommen (betalt mer enn de har rådtil).

FORKLAREHan forklarte situasjonen for politiet.

FORKLARINGKan du gi noen forklaring på det som har skjedd?Det har sin forklaring i at det var dårlig vær (det skyldes det dårlige været).

FORKORTELSE"Osv." er en forkortelse for "og så videre".Den nye tunellen betyr en forkortelse av veien på flere kilometer.

92

Page 93: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORLEDEHan lot seg forlede til å stjele pengene (han ble overtalt).

FORLIKEDe ble forlikt om å dele pengene likt (de ble enige om).Han kunne ikke forlike seg med tanken på å selge huset (ikke heltakseptere).

FORLOVEHun har forlovet seg med en nordmann.

FORLYSTEDe forlystet seg med sang og spill (hadde det moro med).

FORLØFTEDe forløftet seg på det tunge pianoet (pianoet var for tungt for dem å løfte).

FORLØPERSondre Nordheim er en forløper for skisporten i Norge.

FORMDet er en form for rasisme (en slags).De kom med en klage i form av et brev.Han er i god form (god helsetilstand).I den familien holder de på formene (opptrer korrekt).

FORMATVi skriver på papir av A4-format.Hva er formatet på filmen?

FORMODNINGHvis de mot formodning skulle dukke opp, må du gi dem noe å spise (noejeg ikke tror vil skje).

FORMUEHan har en formue på 500.000 kroner.Han har hele sin formue i aksjer.

FORMULERINGFormuleringen av kontrakten var tvetydig.

93

Page 94: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORMYNDEROnkelen skulle være formynder for barnet (bestemme for barnet).

FORMÅLFormålet med innsamlingen var å hjelpe de katastroferammede(hensikten).

FORNEMMELSEJeg fikk en fornemmelse av at jeg snart skulle vinne i tipping (en følelse av).

FORNØYDVi er fornøyd med hennes arbeid.

FORNØYELSEVil De hjelpe meg? Ja, med fornøyelse (ja, gjerne).Vi hadde fornøyelsen av å hilse på hennes gamle mor (det var så hyggeligfor oss å).

FORPLIKTEHun føler seg forpliktet til å be dem (føler at hun må).

FORPLIKTELSEDe ville gjerne prøve bilen uten forpliktelse til å kjøpe den.Demonstrasjonsbilen ble lånt ut uten noen forpliktelse for kunden.

FORSIKREHan forsikret oss om at han skulle komme (sa at han helt sikkert skullekomme).De har forsikret seg mot innbrudd.

FORSIKRINGHan tegnet en forsikring på huset.Han kom med en forsikring om at han skulle betale i tide.

FORSKJELLHva er forskjellen på/mellom "tak" og "takk"?Det er forskjell på rik og fattig.Forskjellen i pris svarte ikke til kvalitetsforskjellen.Han er lys til forskjell fra sin bror som er mørk (i motsetning til).Jeg gjør ikke forskjell på folk. Jeg behandler alle likt.

94

Page 95: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORSKJELLIGHan er forskjellig fra meg (ikke hk meg).

FORSKUDDHusleien måtte betales på forskudd.Han fikk forskudd på arven (fikk noe av arven før tiden).

FORSKÅNEVi må prøve å forskåne henne for alt dette bråket (la henne slippe åoppleve).

FORSLAGDet kom et forslag om at prisene skulle senkes.

FORSMAKDet fine været var en forsmak på våren.

FORSONEDe måtte forsone seg med at de begynte å bli gamle (avfinne seg med,akseptere).

FORSPILLVi hørte nettopp forspillet til den operaen.

FORSPISEHun forspiste seg på iskrem (spiste for mye).

FORSPRANGEtter fem kilometer hadde hun et stort forsprang på de andre løperne (varhun kommet langt foran).

FORSTANDDu har ikke forstand på dette (du forstår ikke dette).Det går over min forstand (det er mer enn jeg kan forstå).Har du gått fra forstanden (er du ikke riktig klok)?

FORSTÅHan forstår seg på musikk (har greie på, vet mye om).

95

Page 96: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORSTÅELSEHan har ingen forståelse av det som skjer (han forstår ikke hva som skjer).Han viste ingen forståelse for henne (ingen sympati).De hadde handlet i forståelse med sine overordnede (slik de overordnedehadde bedt dem gjøre det).

FORSVARMoren tok datteren i forsvar (forsvarte datteren).Jeg sier dette til forsvar for mitt syn (for å forsvare).

FORSVAREDe lærte å forsvare seg mot fienden.

FORSVARSLØSDe følte seg helt forsvarsløse overfor myndighetene.

FORSYNENå må du forsyne deg med poteter (ta til deg)!Han forsynte seg av fatet (tok av det som var på fatet)

FORSØKHan gjorde et forsøk på å lære preposisjonene (prøvde å).Han drev forsøk med levende dyr i laboratoriet.

FORSØKEJeg har forsøkt meg på piano en gang (forsøkt å spille).

FORTELLEHan fortalte om hendelsen.Han fortalte fra sin barndom.

FORTELLINGDet var en fortelling om tusser og troll.

FORTGANGDe prøvde å få fortgang i saken (få avgjort saken fort).

FORTJENENå har du gjort deg fortjent til en god ferie (nå fortjener du).

96

Page 97: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORTROLIGNå begynner jeg å bh fortrolig med den norske maten (vant til).

FORTSETTEHun fortsatte i arbeidet sitt (i jobben sin).Hun fortsatte med det arbeidet i ti år til.

FORTSETTELSEFortsettelsen av filmen kommer neste uke.I fortsettelsen vil det bli mange spennende episoder.

FORTVILEDu må ikke fortvile over de vanskelige reglene.

FORUNDREHun var forundret over nordmennenes spisevaner.

FORURENSNINGForurensingen av naturen har økt de siste årene.

FORUTHun er forut for sin tid (har kommet lenger enn normalt).

FORUTSETNINGDu kan fl låne pengene under forutsetning av at du betaler dem tilbakeinnen et halvt år (på den betingelse at).Han har gode forutsetninger for å klare den jobben (gode kvalifikasjoner,gode muligheter).

FORVANDLEØrkenen ble forvandlet til en oase.

FORVEIENDe har reist i forveien (før de andre).

FORVEKSLEDet er lett å forveksle det ene ordet med det andre.

FORVENTNINGDe har store forventninger til den boka (venter seg mye av).

97

Page 98: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FORVISEOvid ble forvist til Svartehavet.

FORVISSEJeg må forvisse meg om at de har det bra (vite sikkert).

FORVISSNINGDe levde i forvissningen om at sønnen snart skulle komme tilbake fraAmerika (var sikre på).

FOTArbeidet gikk som fot i hose (veldig greit og lett).Han prøver å få en fot innenfor selskapet (fa arbeid/bestemmelsesrett).

De hugger ned trærne for fote (hugge masse trær uten å tenke påvirkningene).Hun var en klamp om foten på dem (var til hinder).Han kunne ikke svare på stående fot (øyeblikkelig).Hun klarte å bringe firmaet på fote igjen (få det til å gå bra).De lever på en stor fot (bruker mye penger).Det er viktig å stå på god fot med myndighetene (ikke bli uvenner med).Kvinner må bli behandlet på like fot med menn (likt med).

Jeg går til fots til arbeidet.

FRADRAGAlle skatteyterne får et minstefradrag på 4000 kroner.De fikk fradrag i skatten for barn under 18 år.

FRAKTHan betalte 20 kroner i frakt.

FRAVÆRENDEHan har vært fraværende fra skolen i to dager.

FREMGANGDe norske skiløperne er i fremgang (det går bedre for dem).Det var liten fremgang i forhandlingene (det gikk ikke fremover med).

FREMGÅDet fremgår av tallene at inflasjonen har gått ned (tallene viser).

98

Page 99: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FREMLEIEHan tjente bra på fremleie av leiligheten sin (ved å leie ut til tredje person).Han bodde på fremleie (han leide av en som også leide det).

FREMMEHan gav penger til fremme for/av kreftforskningen (for å støtte).De fremmet et forslag om å øke husleien (kom med et forslag).

FREMMEDDe har blitt fremmede for hverandre (forstår ikke hverandre).Den tanken er fremmed for meg (jeg kan ikke tenke slik).

FREMSETTEDe fremsatte et krav om full erstatning (krevde å få).

FREMSTILLEStudentene kan fremstille seg til eksamen to ganger i året (ta eksamen).Papir fremstilles av tre.

FREMSTILLINGHan gav en kort fremstilling av saken (forklarte kort).

FRIBilen er fri for rust (har ikke).De ønsket å slippe fri fra jobben noen timer.Han fridde til henne (spurte om hun ville gifte seg med ham).Politikerne frir til folket før valget (prøver å få deres sympati).De prøvde å fri seg fra fangenskapet (komme bort fra).Fri meg fra/for å snakke stygt om andre (jeg ønsker ikke)!

FRIGJØREHan prøvde å frigjøre seg fra sine foreldre.

FRIHETDu har frihet til å si hva du vil så sant det ikke skader andre.Han tok seg store friheter overfor arbeidsgiveren.Alle skulle leve i frihet fra frykt, sult og nød.

FRIKJENTHan ble frikjent for drapet på den unge piken (fikk ikke skylden).Han ble frikjent på alle punkter i tiltalen.

99

Page 100: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FRISKEHun reiste til Frankrike for å friske opp fransken.Rommet ble frisket opp med nye gardiner.Vinden frisket på utover natten (det blåste mer).

FRISTDe fikk en frist på en uke (måtte gjøres innen).

FRISTEKan det friste med en kopp kaffe nå (har du lyst på)?

FRITTEDe prøvde å fritte ham ut (spørre for å få vite noe, få ham til å fortelle det).Fritt for å gjøre det først (jeg ønsker/vil gjøre det først)!

FRONTDet dannet seg en front mot ham (man samlet seg mot ham).Bilene kolliderte front mot front.

FRUKTNå kan vi se fruktene av arbeidet.

FRUSTREREHun ble frustrert av alt arbeidet.Jeg er frustrert over en slik oppførsel.

FRYKTDe reiste av frykt for fremmedpolitiet.

FRYSESkipet frøs inne innerst i Oslofjorden.Om høsten er det lurt å fryse ned grønnsaker.Når det fryser på, blir det glatt på veiene (det begynner å bli frost).Vannet frøs til is.Han ble frosset ut av de andre naboene (behandlet kaldt og uvennlig så hantrakk seg tilbake).

FRÅTSEHer hjemme fråtser vi i mat, mens andre dør av sult.Du må ikke fråtse med maten.

100

Page 101: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FULLGlasset er fullt av vann.Han hadde hendene fulle med arbeid (nok å gjøre).

FULLMAKTHun har fullmakt til å heve penger på den kontoen (rett til).

FUNDEREJeg sitter og funderer på om vi skal kjøpe huset (tenker på).Jeg funderer ofte over livet (filosofere).Har du fundert ut en plan (funnet ut, tenkt ut)?

FURTEHva står du og furter for (er fornærmet for)?

FUSKEHan fusker med tallene.Han fusker i faget (arbeider med noe som han ikke er utdannet i).Hvis du fusker til eksamen, må du forlate eksamenslokalet.Noen prøver å fuske i spill.

FYLLERommet var fylt av blomsterduft.Han fylte opp glasset med vin.Vi sier: fylle vin i glassene/ melk i koppen.Men: Han fylte olje på lampen/bensin på tanken. Det ser ut som vi brukeri når vi fyller noe i et åpent kar. og på når vi har et lukket kar.Glassene er fylt med vin, koppene med melk, lampen er fylt med olje ogtanken er fylt med bensin.Da han søkte om arbeidstillatelse, måtte han fylle ut mange skjemaer.

FYRHan satte fyr på det gamle huset (brente opp).Det tok fyr i teppene (begynte å brenne).Han var i fyr og flamme med en gang (han var svært ivrig).

FYREHan fyrte opp på peisen.Da prinsessen ble født, fyrte de av 20 skudd.De nye bevisene fyrte opp under mistanken (forsterket).Skogsarbeiderne fyrte opp under kaffekjelen.

101

Page 102: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FØDet var dyrt å fø på så mange dyr (skaffe mat til).

FØDEHan var født til konge.

FØDSELHan er tysk av fødsel.Hun har bodd her fra fødselen av (fra hun ble født).Det skjedde i fødselen (da han/hun ble født).

FØLEHan felte de vanskelige tidene på kroppen.Han følte seg fram i det mørke rommet.Den blinde følte seg for med staven.Jeg føler for denne aksjonen (har sympati for).Jeg føler med deg (har forståelse for).De fikk føling med politiet da de forsøkte å okkupere huset (de fikk medpolitiet å gjøre).

FØLELSEHa følelsen av og ha på følelsen betyr omtrent det samme. Jeg har enfølelse av at han ikke vil treffe oss.Jeg har på følelsen at de snart kommer.

FØLGEDu må ta følgene av det du sier (konsekvensene).Som følge av krigen var det lite bensin å få kjøpt.Hunden fulgte etter henne på veien.Vil du ta følge med meg til byen (reise sammen med)?Du må følge bedre med i timene (konsentrere deg)!Det var vanskelig for de andre løperne å holde følge med henne (hun gikkfra dem).Følg på innover i bussen!Følge opp har mange betydninger, og det er lettest å se hvordan det brukesved å studere eksemplene nedenfor Den saken skal vi følge opp (undersøke,se nærmere på).Reglene er vanskelig å følge opp i praksis (å gjennomføre).De norske langrennsjentene fulgte opp suksessen fra i fjor og tok gullet i årogså (fortsatte).

102

Page 103: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FØLSOMHun er veldig følsom overfor kritikk (ta seg nær av).

FØREDe norske løperne førte an i skiløypa (tok ledelsen).All letingen førte ikke fram til noe (resulterte ikke i).Hun skulle føre fram den klassen til eksamen (ha ansvaret for klassen framtil eksamen).Det var vanskelig å føre (i)gjennom byggeplanene (å få akseptert).Diktaten skal føres inn på egne ark (skrives på).Du må føre opp alle utgiftene (ta med i regnskapet).Hun kan føre slekten tilbake til Harald Hårfagre (stammer fra H.H.).

FØRSTHvis du gjør det slik fra først av, går det lettere (fra begynnelsen).Først på dagen måtte han skuffe snø.Først om noen måneder kan vi regne med en løsning (etter noen måneder,ikke før).Først av alt vil jeg få takke den tidligere formannen (før noe annet).

FØYEJeg vil føye til enda et punkt i saken (legge til).Hun vil ikke føye seg etter ham (gjøre som han bestemmer).

103

Page 104: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

FÅHun har fått det for seg at hun skal flytte hjemmefra (fått den ideen).De prøvde å få ham fra den vanvittige planen (få ham til å glemme).Han prøvde å si noe, men han fikk ikke fram et ord.De prøvde å få ham i tale (snakke med ham).Bare vent så skal du få igjen (jeg skal hevne meg på deg).De får alltid viljen sin igjennom (får det slik de vil).De fikk imot ham fordi han var så arrogant (likte ham ikke).Han fikk ikke inn et ord i samtalen.Får dere inn Sverige på TV?Han har fått det med å smelle i dørene (begynt å).Hvis de er slemme mot deg, skal de få med meg å gjøre (jeg skal ta dem).Opposisjonen prøvde å få regjeringen med på forslaget (få dem til åakseptere).Barna fikk med seg en matpakke.Jeg fikk ikke ned en matbit på flere dager (spiste ikke).Da han fikk øynene opp for hvor viktig det var å lære seg norsk, meldte hanseg straks på et norskkurs (oppdaget, skjønte).Da han hadde fått på seg klærne, ringte det på døra.Politiet fikk ikke noe på ham, derfor kunne han gå (fant ikke noe skyld hosham).De prøvde å få ham til å snakke (tvinge, gjøre noe så han ville snakke).Han fikk seg ikke til å gjøre det (det var umulig for ham å gjøre det).Jeg fikk ikke til matematikkoppgaven i dag (klarte det ikke).Han prøver å få snøen unna/bort.Få ut fingeren (gjør noe)!Vi må prøve å få det ut av ham (få ham til å si det).

GAGNVi har ingen gagn av det (nytte).Det er ingen gagn i å forsøke å hjelpe dem (nytter ikke).Det er til gagn for deg at vi gjør dette (til hjelp/nytte).Han ble slått til gagns i sjakk (tapte grundig).

GALHun er gal etter gutter (veldig interessert i).

GALEIHan er ute på galei (på fest, rangel).

104

Page 105: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GAMMELAlt ble ved det gamle (forble slik som før).Fra gammelt av har Norge vært en sjøfartsnasjon (fra gamledager, lenge).

GANGDere kan snakke, men bare en av gangen (en av gangen).Sett i gang (begynn)!Hun er i full gang med en ny film (holder på med).Nå må vi komme/sette i gang (begynne).

Du må holde motoren i gang (ikke stoppe).Jeg går i Operaen en gang imellom/iblant (av og til).Jeg har sagt det gang på gang (gjentatte ganger).Man kan kjenne ham på gangen (slik han går).

Jeg måtte gjøre alt på en gang (samtidig).Jeg måtte gjøre alt med en gang (straks).

Kan du si det én gang til (gjenta det)?

GAPDe kastet mat i gapet på krokodillen.Vinduet stod på vidt gap da vi kom hjem (helt åpent).Det er et stort gap mellom de rike og fattige landene.Du må ikke påta deg mer enn du kan gape over (mer arbeid enn du kan

klare).

GARANTIEr det noen garanti på den bilen?Han kunne ikke stille noen garanti for det lånet (garantere for).De ville ha en garanti mot at det skulle skje igjen.

GARDEREMan må prøve å gardere seg mot ulykker (sikre seg mot).

GASSEHan gasset seg med fine biler (flottet seg med, fråtset).De gasset seg i luksus (levde flott).

105

Page 106: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GATEPolitikerne må høre på mannen i gata (den alminnelige mann).

Dette går i samme gate (dreier seg om det samme).De ble kastet på gata (fikk ikke lov å bo der lenger).Da hun ikke fikk noen jobb, gikk/trakk hun på gata (prostituerte seg).

Hun bor i Storgata.Vi møttes på gata.De stod og solgte suvenirer i Storgata.

GEHØRDe vant ikke gehør for sine forslag i regjeringen (ble ikke hørt, ikke vistoppmerksomhet).

GEIPEHun geipet til meg.Han geipet etter moren da hun gikk.

GlHan gav etter for presset fra kollegaene (resignerte, bøyde seg).De gav ikke fra seg en lyd (var helt stille).Kan du gi igjen på 100 kroner (gi tilbake vekslepenger)?Han gav dem inn etter tur (kjeftet på dem).Ikke gi opp før du har klart det!

Han gav seg helt over da det gikk dårlig (fortvilte, gav opp).Han gav på da han merket at han ble forfulgt (akselererte, øket farten).De ville ikke gi slipp på arven (gi fra seg).Når gi seg til etterfølges av infinitiv, betyr det "begynne": Hun gav seg tilå synge (begynte).Ellers kan gi seg til bety "oppholde seg, være": De gav seg til her i over en

uke (ble her).Han gav ut sin første diktsamling da han var 40 år (publiserte).De gav seg ut for å være soldater (latet som de var).Han gav seg ut på nye eventyr (drog ut på).

GIFTHan er gift med min søster.

GIFTEHan giftet seg med en ung pike.Hun giftet seg til penger (ble rik da hun giftet seg).De giftet bort datteren sin til presten.

106

Page 107: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GIREHun måtte gire ned for å komme opp bakken.Når du kommer på motorveien, kan du gire opp

GIRODu kan sende pengene over giro

GJELDDe har 50000 kroner i gjeldHan har satt seg i gjeld til langt opp over ørene (skylder veldig mange

penger)Jeg står i gjeld til fattig og nk (følelse av å skylde alle mennesker noe).

GJEMMEHan gjemte på alt mulig (tok vare på).

GJENGJELDMange føler at de må gjøre gjengjeld for noe de mottar (må gi tilbake noe)Vi prøvde å hjelpe dem, men til gjengjeld mottok vi bare klager.

GJENSYNPå gjensyn (vi sees igjen)!

GJERNINGTyven ble tatt på fersk gjerning (tatt mens han stjal).

GJØREHvor har du gjort av nøklene (hvor har du lagt dem)?Han har gjort svenske av seg (flyttet til Sverige, blitt "svensk").

Prøv å gjøre ham det etter/gjøre det etter ham (prøv å gjøre det samme somham)1

Hun gjorde seg fore med leksene (var nøye med).Hunden gjorde fra seg på fortauet (bæsjet)Du må gjøre om denne kontrakten (forandre)Speiderne gjorde opp ild ved vannet (tente bål).Før han forlot hoteilet, gjorde han opp for seg (betalte).Han gjorde seg opp en menmg om valget (kom fram til en menmg om).Hun gråter ikke ordentlig, hun bare gjør seg til (later som).Han gjør mye ut av ingenting.Det er ikke noe å gjøre ved (det er ingenting vi kan gjøre med det).

107

Page 108: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GLADHun var glad for/over å møte oss.Hun er glad i ham (liker, elsker).Jeg er bare glad til (det er det samme for meg).

GLANEHva er det du glaner på/etter (stirrer dumt)?

GLEDEJeg gleder meg til jul (ser frem til).Hun hadde stor glede av å besøke de gamle.Han var til glede for de syke (de syke ble glad for å se ham).Han gledet seg over dette (var glad for).

GLEMMEBOKDet har gått i glemmeboka (det er glemt).

GLIDe gled lenger og lenger bort fra hverandre (stadig mindre kontakt).Han gled lett inn i det miljøet (følte seg hjemme).Det glir snart over (snart glemt, snart borte).Debatten gled ut til ren krangel (utviklet seg til).Da han kom på gli, var han ikke til å stanse (da han først hadde begynt).Det er vanskelig å få ham på gli (få ham til å snakke).

GNIDe gnir seg inn med myggolje (smører seg med).

GODDe har flyttet for godt (for alltid).Han har penger til gode for utført arbeid (lønn, penger han skal ha).Jeg har til gode å høre henne synge (har ennå ikke hørt).

GRADEr han interessert? Ja, i høyeste grad (absolutt).Han er til de grader bortskjemt (utrolig, veldig).

GRAFSEHan grafser til seg alt han kommer over (tar på en grådig måte).

108

Page 109: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GREIEJeg greier meg med hundre kroner dagen (det er nok for meg).Han var flink til å greie opp i alle saker (ordne opp).Han har greie på mye rart (vet mye).I det hjemmet var det ikke greie på noen ting (var det ikke orden på).

GREPHun har godt grep på tingene (har greie på, er flink med).Læreren hadde et godt grep på elevene (var flink med).

GRIPEDet er viktig å gripe saken riktig an (å behandle/vurdere riktig).Han grep etter flaska (prøvde å få tak i).Hun grep fatt i armen mm (tok meg i armen).Han ble grepet i å lyve (avslørt).De to problemene griper inn i hverandre (har forbindelse med hverandre).Politiet måtte gripe inn mot ulovlig salg av video.Narkotikamisbruket har grepet om seg i Norge (utbredt seg).Tyven ble grepet på fersk gjerning (i gjerningsøyeblikket).Man løser ikke problemene ved å gripe til våpen.

GROPlasteret hadde grodd fast i såret.Nå har såret grodd igjen (det er ikke sår der nå).De gror opp som paddehatter (formerer seg fort).Benstumpene har grodd fint sammen etter bruddet.Den gamle veien var grodd til fordi ingen brukte den lenger.

GRUEJeg gruer meg til/for eksamen.

GRUNNDet gamle huset måtte restaureres fra grunnen av.På grunn av det kalde været måtte møtet avlyses.Hva er det som ligger til grunn for den avgjørelsen?Jeg er i grunnen ikke sulten (egentlig).Grunnen til streiken var de dårlige lønnsforholdene.Den dårlige lønnen gav grunn til misnøye.Han måtte oppgi grunn for fraværet (hvorfor han var borte).

109

Page 110: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

GRUNNLAGPå grunnlag av nye beregninger må vi øke prisene.Den videregående skolen skal legge grunnlaget for videre studier.

GRUSPlanene ble lagt i grus (ble ikke realisert).

GRÅTHan var på gråten (holdt på å gråte).

GRÅTEHun gråt av sinne (så sint at hun gråt).Hva gråter du for? Jeg gråter for at jeg mistet pengene mine.Det nytter ikke å gråte over spilt melk! Dette er et fast uttrykk som betyr:gråte over noe du har mistet. Vi pleier altså å si gråte over en ting/noe, mengråte for at....

GYVEHan gjøv løs på oss (angrep oss).

GÅDet går ikke an å lure folk på den måten (det er dårlig gjort, det er umulig).Tauet gikk av på midten (røk, ble delt i to).Han gikk av for aldersgrensen (sluttet i jobben, ble pensjonert).Italienerne gikk av med seieren (vant).Skuddet gikk av (løsnet).Han gikk seg bort i skogen (mistet veien).Han gikk bort i en alder av 20 år (døde).Han gikk bort/hen og giftet seg uten at vi visste noe om det. Uttrykket gåhen/bort og gjøre noe brukes for å understreke at han virkelig gjorde det.Revisoren gikk regnskapet nøye etter i sømmene (undersøkte nøye).Vil du gå etter posten (gå og hente)?Hva er det som går for seg her (hva er det som skjer)?1000 kroner går fra i skatter og avgifter.Han gikk fram på en uverdig måte (brukte).Det gikk fram av regnskapet at de hadde hatt et stort overskudd (viste seg).Døra gikk igjen med et smell (ble lukket).Det ble sagt at de døde gikk igjen i det huset.Munchs teknikk går igjen hos de unge kunstnerne (blir brukt, vises).Kan du gå (i)gjennom disse papirene (se over, kontrollere)?Den nye loven gikk (i)gjennom med knapt flertall (ble vedtatt).

110

Page 111: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Det bladet har gått inn (trykkkes ikke mer).Regjeringen gikk inn for det forslaget (støttet).Han ville ikke gå nærmere inn på dette emnet (snakke mer om).Kritikken gikk sterkt inn på ham (han tok den tungt).De gikk løs på hverandre med kniver (angrep hverandre).Beskyldningen gikk på æren løs (ødela ens rykte).Det gikk med mye mat (ble spist).De gikk med på forslaget (var enige i).Det går nedover med ham (dårligere).Han måtte gå om (igjen) annen klasse (gå en gang til).Jeg skal gå opp til eksamen om to uker (ta eksamen).Husleien har gått opp 100 kroner.Det gikk opp et lys for henne (hun forstod det).Regnestykket gikk ikke opp (f.eks. 10:3=3,333333 osv.).Når isen går opp i fjorden, kan vi sette ut båtene.Huset gikk opp i flammer (brant opp).Hun går helt opp i studiene sine (veldig opptatt av).Jeg lånte et brød av deg, og du fikk to liter melk av meg, så det går opp iopp (like mye verdt).Smerten går over etter en stund (slutter).Hun har gått over til katolisismen (konvertert).Jeg får gå over huset før de kommer (rydde og vaske).Gå på alt du orker (gå så fort du kan, bruk alle kreftene dine)!De går godt sammen (passer sammen, har ikke problemer med å bosammen).Hvordan gikk det til (hendte det)?Han har gått noe tilbake i matematikk (blitt litt svakere).Mange trodde at verden skulle gå under i 1984.Leksene gikk unna som en lek (gjorde ferdig leksene uten problemer).Han gikk ut av 9. klasse i fjor (var ferdig med).Passet går ut om to måneder (er gyldig i to måneder til bare).Jeg går ut fra at du tar jobben (regner med).Du må ikke la ditt dårlige humør gå ut over de andre (plage de andre).Hva går jobben ut på (innebærer)?

Page 112: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HADet han sier har noe for seg (er av betydning).Har dere noe fore i helgen (har planer, har bestemt noe for)?Når du skal bake brød, må du huske å ha i gjær.Han har ikke lenge igjen (kommer til å dø snart).Du skal ha igjen 5 kroner (fl tilbake).Dette har ikke du noe med (ikke din sak).Han hadde med seg matpakke på arbeidet.

Han har det med å kjøre for fort (pleier).

De hadde på seg varme klær.Politiet har ikke noe på ham fra før (tidligere ustraffet).Læreren ville ha det til at elevene hadde jukset (påstod).Ha deg unna/vekk (gå bort)!

HAMLEJeg kan ikke hamle opp med ham (måle meg med ham, bli like god som).

HAMRELæreren prøver å hamre inn reglene.Han hamrer på pianoet (slå hardt, spille stygt).I sløyden måtte vi hamre ut et fat i messing.Hjertet hamret i meg av spenning.

HANDELDen boka er i handel allerede (er på markedet).De driver handel med utlandet.

HANDLEDenne boka handler om preposisjoner.Shell handler med bensin.De handler med utlandet.

HANSKESHan er ikke lett å hanskes med (vanskelig å ha med å gjøre).

112

Page 113: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HARDNå tar du vel litt for hardt i (overdriver)?Han sitter hardt i det (er i en vanskelig situasjon).Han satte hardt mot hardt når det gjaldt fordelingen av arven (varbestemt).Morens død tok hardt på ham (var sterk påkjenning).Jeg trenger hardt/sårt til din hjelp nå (er svært avhengig av).Han er hardt ut å kjøre (er i en vanskelig situasjon).

HARMONEREDette harmonerer dårlig med det du sa tidligere (stemmer dårlig overensmed).

HARNISKHan kom i harnisk (ble sint, opphisset).

HASTJeg måtte reise i all hast/i hui og hast (uten å vente, straks).

HATHan bærer hat til sine nærmeste (hater).Hun har lagt sin tidligere mann for hat (hun hater ham).

HATTJeg tar hatten av for min mor (beundrer, respekterer).Jeg følte meg ikke særlig høy i hatten (var flau, underlegen).

HEFTEJeg har heftet meg ved språket i boka (lagt spesielt merke til).

HEIEDe heiet på løperne i løypa (oppmuntringsrop).

HELLHell i spill betyr ikke hell i kjærlighet.Han har ofte hellet med seg (er heldig).Til alt hell fikk de slukket brannen før det var for sent (heldigvis).

HELLNår vinteren er på hell, våkner nordmenn til nytt liv (nærmer seg slutten).

113

Page 114: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HEMMEHun ble hemmet i arbeidet pga. hunden (hindret).

HENGEPikene liker ikke at guttene alltid henger etter dem (oppsøker, vil væresammen med).Mange småbedrifter blir hengende etter i utviklingen.De henger i fra morgen til kveld (arbeider hardt).Røklukten hang lenge i klærne.Hun henger litt igjen i språk (er litt svakere enn de andre).Du må nok smøre skiene så de ikke henger igjen i det dårlige føret.Vi henger med så godt vi kan (følger med).Vil du henge deg på karusellen (følge med i utviklingen)?Prisoppgangen på bensin henger sammen med dollarkursen.

HENGIHan hengav seg til studiene (brukte all sin tid og krefter på).

HENHOLDI henhold til husreglene kan du ikke vaske klær på søndager (ifølge).

HENSEENDEFesten var i enhver henseende vellykket (på alle måter).Denne saken er viktig også i politisk henseende (når det gjelder).

HENSIKTHan kjøpte gården i den hensikt å drive den.Jeg har til hensikt å besøke dem (har tenkt å).Han slo henne med hensikt (med vilje).

HENSTILLINGDe kom med en henstilling til oss om å være stille (bad oss).

HENSYNAv hensyn til naboene må vi dempe musikken.Med hensyn til det spørsmålet kan jeg vise til det som står i rapporten (nårdet gjelder).Vi må ta hensyn til barna når vi kjøper nye møbler.Vi må vise hensyn til de eldre og la dem få sitteplassene.Han gjorde det uten hensyn til hva det kostet (uten å tenke på).

114

Page 115: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HENTYDEHva er det du nå prøver å hentyde til (vise til (av negative ting))?

HENTYDNINGDet var en hentydning til styrets klossete behandling av saken.Han kom med en hentydning om at vi måtte være forsiktige.

HENVENDEDu må henvende deg til politiet for å fa oppholdstillatelse.

HENVISEHan ble henvist til et annet departement (anbefalt å gå).Han var henvist til seg selv (overlatt til seg selv, måtte klare seg selv).

HENVISNINGUnder henvisning til lovens paragraf 3 ble han dømt til 3 års fengsel (idetman henviste til).

HERMEHan er flink til å herme etter folk (etterligne).

HERSEHun herser med barna sine (maser, plager).

HERSKERomerne hersket over store deler av Europa.

HEVNEHan hevnet seg på dem som hadde lurt ham.

HlBjørnen går i hi om vinteren.

HILSEHils Per fra meg!Vil du hilse på kona mi? Har du noengang hilst på kongen?Hils hjem til alle vennene mine!Når du skal avslutte et brev, kan du skrive: Hilsen (fra)(navnet ditt).

HINDERDet er til hinder for meg at dere gjør det.

115

Page 116: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HINDREHan ble hindret i arbeidet fordi telefonen ringte hele tiden.Vi prøvde å hindre ham fra å reise (stoppe ham).

HIPPENHan var hippen på å kjøpe det stereoanlegget (ivrig etter).

HISSEDu trenger ikke hisse deg opp for så lite (fare opp, bli sint)!Hiss deg ned (ta det rolig, ikke bli så sint)!Bokseme ble hisset til kamp.

HJELPEVi får hjelpes ad så godt vi kan (hjelpe hverandre).Han kunne ikke hjelpe for at det gikk så dårlig for Norge på skøyter (hankunne ikke gjøre noe med det).Øvelser i fonetikk hjelper på uttalen.Kan du hjelpe til med oppvasken?

HJEMMELDet er hjemmel for dette i loven (gyldig ifølge loven).

HOGGEHan hogg av noen grener på treet.Runene ble hogd inn i fjellet.Mange trær blir hogd ned før jul.Han hogger opp mye ved for vinteren.Bremsene på bilen hogg til (virket plutselig og hardt).Han prøvde å hogge ut en figur av treet.Mange steder i Afrika er skogene hogd helt ut (brukt opp).

116

Page 117: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HOLDEHold an (stopp)!Han holder av sin mor (er glad i).Kan du holde av 4 billetter til i morgen (reservere)?Han ble holdt for narr (ble ertet)Han holdt seg borte fra jobben for å slippe alt oppstyret.Hold fram som dere har begynt (fortsett)!Ingen prøvde å holde igjen på alkoholforbruket der i huset (moderere).Han prøvde å holde seg inne med læreren for å få gode karakterer (være pågod fot med).Hun holder alltid med mannen sin (tar hans parti, støtter ham).Alle land forsøker å holde inflasjonen nede.Hold opp med det bråket (slutt med)!Tanken på henne holdt ham oppe (gav ham livsmot).De holdt på sitt (holdt fast på sin mening).Han ville ikke holde på aksjene lenger (beholde).Talte han lenge? Han holdt på i ti minutter.De holder på med byggingen av veien (byggingen pågår).Jeg holdt på å sovne da det ringte på døra (var i ferd med).Vi lovte å holde sammen i tykt og tynt (alltid støtte hverandre).Hunden holder seg til sin herre.Teatret holder til i en gammel bygning (er).Politiet mente at tiltalte holdt tilbake viktige opplysninger.Hun holdt unna noen kaker til neste dag (gjemte).Nå holder jeg ikke ut dette maset lenger (orker ikke, klarer ikke).De holdt ut i det lengste (de gav ikke opp, men fortsatte så lenge sommulig).Du må holde de to punktene ute fra hverandre (skille mellom).Hun følte at hun alltid ble holdt utenfor (ble satt til side).Kulda holder ved (fortsetter).Hun holdt fast ved sin tidligere forklaring (mente fortsatt det samme).

HOPEArbeidet hopet seg opp da jeg var syk (det samlet seg mye arbeid).

HOPPEHan valgte å hoppe av og søke politisk asyl i Norge (å forlate landet sitt).Du kan hoppe over neste side (ikke se på neste side).Du kan hoppe over til neste side (begynne på neste side).Han hoppet på det første og beste tilbudet (aksepterte).

117

Page 118: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HOVNEHan hovnet opp i ankelen og trodde at han hadde brukket benet.

HUKEBuksa hadde huket seg fast i en spiker {satt seg fast i).

HULTERKlærne iå hulter til bulter i skuffen (i et eneste rot).

HUNGREHan hungret etter kjærlighet (lengtet etter).

HUSDe måtte komme seg i has før regnet kom.Hun er ikke til å være i hus med {det er umulig å bo sammen med henne).De gikk mann av huse for å hilse på kongen (alle gikk).

HUSKEHan husker alltid på fødselsdagen min.

HVERDAGVi bruker ikke sølvbestikk til hverdags, bare til fest.Trikken går 4 ganger i timen på hverdager, ikke så ofte på helligdager.

HYBELMange studenter bor på hybel.

HYSJEJeg hysjet på dem fordi de satt og snakket under forestillingen.Saken ble hysjet ned (man prøvde å holde den hemmelig).

HYTTHan svarte i hytt og vær (tilfeldig, uten å tenke).

HÆLKonkurrentene kom hakk i hæl (like etter).De andre løperne fulgte i hælene på ham (kom rett etter).

118

Page 119: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HØREDu må høre godt etter når læreren forklarer noe nytt (være oppmerksom)Kan du høre etter om vi kan ta med barna (undersøke, spørre)7

Kan du høre etter barna mens jeg er borte (passe på)9

Det her hører inn under en annen paragraf (sorterer under)Kan du høre innom postkontoret på veien hjem (gå innom)Det hører med til histonen at han hadde rømt hjemmefra (det er en del avhistorien)De to koppene harer sammen (er av samme slaget)Har du hørt noe til onkelen din i det siste (hatt kontakt med)9

Disse asjettene hører til de koppene (er av samme slaget)Hun hører til våre beste skiløpere (er blant)

HØVEJeg hadde høve til å hilse på henne (anledning)

HØYHan var høy på pæra (arrogant)Det er på høy tid at du kommer (i siste liten, nesten for sent)

HØYDEDe norske skiløperne er på høyde med verdens beste (like gode som)Det er kaldere i høyden enn her nedeVi kan vente i høyden 50 personer (maksimum)

HØYREHan stod til høyre for meg (på mm høyre side).

HÅNDLæreren fikk ikke legge hånd på barna (røre, straffe ved berøring)Jesus la hånd på de syke og helbredet demHan gav meg hånden på at han ikke skuile si det (lovet)Kjolen var sydd for hånd (håndsydd)Det ble ikke gjort noe, defor bestemte han seg for å ta saken i sin egen hånd(gjøre noe med den selv)Han har dem i sin hule hånd (har all makt over dem, har taket på dem)Nå har jeg en hybel på banden (vet om en hybel som jeg kan få kjøpt)Han la siste hånd på verket kvelden før utstillingen (avsluttet arbeidetmed)Barnet ville gjerne klare seg på egen hånd (klare seg alene)

119

Page 120: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

HÅPHan levde i håpet om en bedre verden (håpet på).De måtte ikke gjøre seg håp om noe (ikke regne med).De satte sitt håp til den nye presidenten (håpet at han kunne hjelpe dem).

HÅPEHan håpet på seier.

HÅRDet nyttet ikke å stryke ligningsvesenet etter hårene (smigre).

HÅVEStaten håver inn penger på o!je.

120

Page 121: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

IDEHar du noen idé om hva det dreier seg om?

IDENTIFISEREDet hender at barna identifiserer seg med foreldrene.

IDENTISKHovedpersonen i filmen var identisk med forfatteren.

IGJENKan du gi igjen på 100 kroner (gi tilbake vekslepenger)?Bare vent, du skai nok få igjen en gang (trussel om gjengjeldelse)!Du må ta igjen hvis noen slår deg (slå tilbake).Jeg skal reise hjem igjen om to dager (tilbake til hjemmet).Gå igjen har forskjellige betydningen l)Han kom og gikk igjen etter timinutter. Her uttaler vi gikk igjen med trykk på "gikk" og med tonem I. Detsamme gjelder om "noe som starter/virker igjen": Motoren stoppet, men nå gden igjen. 2)Hvis vi uttaler det med trykk på "gå" og tonem 2, kan det bety"vise seg igjen (om døde)": De døde gikk igjen i det huset. Det brukes ogsåpå følgende måte: Foreldrenes spesielle trekk går/kommer ofte igjen hos barna(viser seg). 3)Noen ganger kan man legge trykk på "igjen", og det betyr da"lukkes": Døra går ikke ordentlig igjen (lukkes ikke).Du må være igjen her mens jeg går i byen (ikke bli med).Det er igjen to poteter på fatet.Lukk igjen vinduet!Jeg må ha lagt igjen hanskene i butikken (glemt)Han har ikke lenge igjen (kommer snart til å dø).Jeg måtte sitte Igjen på skolen i dag (ble straffet på den måten).Kom igjen! Det er klart nå (bare kom, sett i gang)!

ILEHan ilte til for å hjelpe oss (skyndte seg).

IMMUNImmun mot brukes om sykdommer og smitte: Barnet er immunt mot densykdommen.Han er immun overfor kritikk (bryr seg ikke om).

INDIGNERTHan var indignert over den dårlige oppførselen (sint).

121

Page 122: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INDIKASJONDet at han bhr smt, er en indikasjon på at han har det vanskelig.

INFLUEREDen voldsomme nedbøren influerer på kornhøsten (har innflytelse på).Han er influert av kameratene (påvirket)

INFORMEREHan sn formerte pressen om det som hadde hendt.Du bør informere deg om reglene før du søker.

INITIATIVHan tok initiativet til innsamlingen av pengene.

INKLUDERETips er inkludert i prisen.

INNBLANDEHan var innblandet i tyveriet (hadde noe med det å gjøre).

INNBLIKKHun fikk et innblikk i saken (kjennskap til, innsikt i).

INNBYVi er innbudt til åpningen av utstillingen.Oljeselskapet innbyr til nye aksjetegninger på nyåret (kommer med tilbudom).

INNBYDELSEVi har mottatt en innbydelse til å delta på utstillingen.

INNDELEBoka er inndelt i kapitler.

INNEHan hadde en hytte langt inne i skogen.Det er noe inne i meg som sier det.Da vt var inne på det emnet, var hun svært interessert (da vi holdt på med).Hun er godt inne i det stoffet (kan det veldig godt)

122

Page 123: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INNERSVINGNederlenderen tok fullstendig innersvingen på de andre løperne (var såmye bedre)

INNESTENGTDe satt innestengt i huset i flere dager på grunn av snøværet

INNESTÅJeg kan innestå for at det er nktig (garantere)

INNFLYTELSEHan hadde sterk innflytelse på sine medarbeidere

INNFORSTÅTTAlle de ansatte var innforstått med hva reduksjonen ville føre til (forstod oggodtok)

INNFØRINGElevene har fått en viss innføring i verdens religioner (onentenng)

INNFØRSELNorge har stanset all innførsel av frakt fra det landet

INNGANGDette er inngangen til kjøkkenetVed inngangen til det nye året ble det festet og drukket mye

INNGÅBygging av garasjen inngikk i pnsen (var en del av)

INNHOLDDet vanligste er å si innholdet i. Dette gjelder først og fremst når det ersnakk om noe som er "mne i" Innholdet i flaska var grønt.Av og til brukes også innholdet av Han ville ikke rape innholdet av brevet

INNKALKULERERenteøkningen må innkalkuleres i prisen

INNKALLEMedlemmene bie innkalt til møte

123

Page 124: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INNKALLELSEI innkallelsen til møtet stod det forskjellige opplysninger

INNKJØPInnkjøpet av de varene var veidig gunstigVarene kostet 20 kroner i innkjøp

INNLATEHun innlater seg på tmg hun ikke har rede på (gjør, driver med, snakkerom)

INNLEDNINGInnledningen fil kapitlet var godt skrevet

INNLEMMEBildet ble innlemmet i Nasjonalgalleriets samling

INNLEVEVi har vanskelig for å innleve oss i det som har hendt

INNMELDEEr du innmeldt til/på dette kurset9

Han er innmeldt i folkeregisteret

INNMELDELSEInnmeldelse til kursene foregår i begynnelsen av hvert semester

INNORDNEAlle må innordne seg tinder samfunnets iover

INNPASSHan har skaffet seg innpass i de beste bedriftene (fått adgang tU)

INNREDEStua er innredet til hobbyrom

INNREISEVed innreisen til Norge ble passene kontrollert

124

Page 125: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INNRETTEMan må innrette seg på at det blir vanskelig (være forberedt på)Du må nok pent innrette deg etter de andre (ta hensyn til de andre)

INNSIGELSEIngen gjorde innsigelser mot de nye bestemmelsene (protestere)

INNSIKTHan hadde god innsikt i bruk av datamaskiner

INNSTILLEJeg har innstilt meg på at jeg ikke får jobben (regner med)

INNSTILLINGHvilken innstilling har de til brak av atomvåpen (hva mener de om)7

INNTEKTLotteriet var til inntekt for Røde KorsForretningen hadde hten inntekt av salget

INNTRYKKJeg hadde inntrykk av at de likte segHan prøvde å gjøre inntrykk på henne (imponere)

INNVENDEHar du noe å innvende mot dette forslaget (si imot)1?

INNVENDINGGjøre innvendinger (i)mot. protestere mot, si (i)mot. Hun gjorde ingeninnvendinger mot forslaget

INSISTEREHun insisterte på at jeg skulle være med (ville absolutt)

INSTRUERESoldatene ble instruert i bruk av våpen.

INSTRUKSHan fikk instruks om å ha på seg vernesko

125

Page 126: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

INSTRUKSJONVi må få instruksjon i bruk av denne maskinen.

INTEGREREMange handikappete er integrert i den vanlige skolen.

INTERESSEJeg har interesse av å bh kjent med dem.Han har vist liten interesse for fotball.Det tilbudet kan være av interesse for oss (interessant for).

INTERESSEREHan interesserer seg for moderne musikk.Jeg er interessert i å bli bedre kjent med henne.

INTOLERANTHan er intolerant overfor mennesker som tenker annerledes enn ham.

INTRODUKSJONDet kurset gav en god introduksjon i norsk språk.Introduksjonen til teaterstykket var nyttig for å forstå stykket.

INTRODUSEREJeg vil introdusere den nye læreren for dere.

INVASJONI år har det vært ren invasjon av mus på fjellet.Vi glemmer aldri invasjonen i Frankrike i 1944.

INVESTEREDet er på tide at vi investerer i ny vaskemaskin.

INVITASJONVi har fatt en invitasjon til det selskapet.

INVITEREHun ble invitert til noen venner til middag.

INVOLVEREDe var ikke involvert i den saken.

126

Page 127: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

IRRITEREIrritert på brukes med nesten samme betydning som sint på: Jeg er irritertpå henne.Irritert over brukes i forbindelse med en handling/tilstand: Jeg irriterermeg over det som hendte.

ISOLEREHun isolerte seg fra omverdenen.

IVERJeg brenner av iver etter å bli ferdig.

IVREHan ivret sterkt for at Norge skulle få arrangere de oiympiske leker,

IVRIGHan var ivrig etter å treffe henne.

JAGEHun ble jagd på dør (jaget bort).Vi må jage på hvis vi skal komme fram tidsnok (skynde oss).Menneskene jager etter lykke (strever, higer).

Han jagde vekk fluene.

JAKTHver høst gikk hun på jakt.Noen driver ulovlig jakt på ryper.Vi er på jakt etter en bruktbil.Han tok opp jakten på raneren.

JAKTEMan jakter på dyr: De jakter på harer.Jakte etter brukes i mer abstrakt betydning: Noen mennesker jakter etterære og berømmelse.

JAMREHunden jamret av smerte.

De jamret (seg) over de vanskelige tidene (beklage seg).

JENKEDe prøvde å jenke seg etter hverandre (innrette seg).

127

Page 128: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

JEVNHold deg på det jevne (vær nøktern, hold deg på jorda)!

JEVNFØREDe jevnførte prisene her med prisene i hjemlandet (sammenligne)

JEVNGAMMELHun er jevngammel med datteren vår (hke gammel som).

JOBBHan er på jobben.Han hadde jobben med å kjøre og hente barna.

JOBBEHan Jobber med saken

JONGLERETryilekunstneren jonglerte med ballene.

JORDBoka var som sunket i jorda (helt forsvunnet)

Forslaget falt ikke i god jord (ble ikke godt mottatt).Hold deg på jorda (hold deg til det reelle)'De har gått under jorda (gått i deknmg)

JUBLEEievene jublet over beskjeden om at de skulle få fn.

JUKSEDu må ikke jukse med tallene1

Hun jukser ofte i spill.

JULJeg skal bort i julenJeg fikk mange fine presanger til jul

JULEBORDMange nordmenn liker å gå på julebord i desember (spiser mye fin julematpå hotellec/ar jul)

128

Page 129: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KALKULEREBygget bie kalkulert tiJ 800000 kroner (beregnet å koste)Vi har kalkulert med en fortjeneste på 20 prosent (regnet med)

KALKYLEHan satte opp en kalkyle over aile utgiftene

KALLEEleven ble kalt inn til overlæreren for å fortelle hva han hadde gjortGutten bie kalt opp etter sin far (heter det samme som faren)Hun ble kalt opp over høytaleren.Kan du kalle på Per (rope på)'Det ble kalt sammen til ekstraordinært møteFøler du deg kallet til å gjøre dette arbeidet (har du lyst til)?Han kalte til seg sine nærmeste rådgivere før han tok viktige beslutninger(bad dem komme)Kalle tingene ved sitt rette navn- si rett ut hva det er

KAMMan kan ikke skjære alle over en kam (vurdere alle på samme måte)Han ble helt rød i kammen (veldig sint, opphisset).

KAMPKoloniene gav aldri opp kampen for indre selvstyreAlle kan være med i kampen mot urettferdighetPå universitetene er det kamp om plassene

KANTDet er på kanten av det tillatte (nesten ikke tillatt)Den vitsen var på kanten (nesten uanstendig)Han var litt på en kant (litt beruset).Han er på kant med kollegaene sine (blitt uvenner med)

KAPITULEREInnbyggerne måtte kapitulere for den sterke invasjonsstyrken.

KAPPESDe kappes om de beste plassene (slåss om)

KARANTENEHundene måtte være i karantene i 4 måneder

129

Page 130: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KAREJeg får \el kare meg opp av senga (stå opp)De karer til seg a!t de kan (skaffer seg selv så mye som mulig)Han karet asken ut av peisen {grave ut)

KARTHan kjøpte et kart over byen

KARTOTEKDe farte kartotek over kundene (systematisk ordnete kort medopplysninger om kundene)Han var strøket i kartoteket (navnet stod ikke der lenger)

KASTHan gav seg i kast med den oppgaven (satte i gang med).

KASTEHan kastet av seg klærne og løp i dusjenSalget kaster lite av seg (gir ikke mye i fortjeneste)De kaster bort tiden med pratDu må ikke kaste bort alle pengene dine til sjokolade'Han var syk og kastet opp (maten kom opp igjen)Da de begynte å siåss ble de kastet på dør (jagd ut).De ble kastet ut av dørvakten

KATALOGFør utstillingen lagde de en katalog over alle gjenstandene

KAUSJONMannen ble løslatt mot en kausjon på ! 000 dollar.Banken valle ikke gi ham det lånet fordi han ikke kunne stille kausjon forlånet (garantere for)

KAUSJONEREHun ville ikke kausjonere for et lån til sønnen sin (garantere for)

KAUSJONISTHun ville ikke stå som kausjonist for/på det lånet (garantere for)

130

Page 131: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KAVEDe kavet seg fram gjennom snøen (strevde for å komme fram)De hadde mye å kave med (mye å arbeide med).

KIKKDe tok en kikk på papirene hennes (så så vidt)

KIKKEJeg kikker etter en bok {ser etter, leter etter)Du må ikke kikke i nøkkelhullet1

Avisen forsøkte å kikke oss i kortene (få tak i hemmelige opplysninger)

Hun kikket på en genser

KILDEDe prøvde å finne kilden til opprøret

KIVESBarna kives om arven (krangler)

KJEDEArbeidet i fabnkken kjedet livet av henne {hun syntes det var så kjedelig)

Han kjedet oss med dumt prat.

KJEFTHan brukte kjeft på meg (var sint på).

KJEFTEHun kjeftet på meg (var sint på)

KJEMPEDe kjemper for frihetenDe kjempet imot overmakten så lenge de kunneHan hadde mange problemer å kjempe med.De norske og finske løperne kjempet om førsteplassen

De kjempet seg fram til førsteplassenGruvearbeiderne kjempet kravene sine igjennom/kjempet igjennomkravene sine (fikk oppfylt)

131

Page 132: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KJENNEKjenn etter om det gjør vondt når jeg trykker her (prøv å føle)'Det er vanskelig å kjenne tvillingene fra hverandre (de er så like at det ervanskelig å se forskjell på dem)Det var vanskelig å kjenne seg igjen på det stedet etter så mange år (å huskehvordan tmg var på det stedet)Kjenner du til denne saken (vet du noe om)9

Hun ville (kke kjennes ved sin familie (ville ikke at noen skulle vite at detvar hennes familie, ville ikke ha noe med den å gjøre)

KJENTMaskinen er kjent for å være brukervennligEr du kjent med denne maskinen (vet du hvordan den skal brukes)9

Hun ble kjent med mange mennesker på turen.

KJÆLEHun lå i senga si og kjælte med bamsen sm (koset)Hun kjæler for den tanken (elsker å tenke den tanken).

KJÆRLIGHETHun gjorde det av kjærlighet til bama

KJØLEGrønnsakene kan kjøles ned til 5°C

KJØPEDet kan være farlig å kjøpe på avbetaling (ikke kontant).Vi må kjøpe inn noen flasker vra til festenKjøpe opp sier man når det ikke er mer igjen å kjøpe. Thon har snart kjøptopp alie gårdene i OsloDa han sluttet å jobbe, måtte han kjøpe seg ut av firmaet.

132

Page 133: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KJØREDe kjørte av fra veien for å spise. Kjøre av veien kan også bety "ikke klareå holde seg på veien" De kjørte av veien fordi det var så glatt.Kan du kjøre bort dette søppelet7

Arbeiderne kjerte fram sine krav uten å nøle (kom med alle sine krav).Han er hardt ut å kjøre (har store problemer)Han kjørte i vei (drog av sted) Dette uttrykket kan også bety: satte i gangmed arbeidet.Han kjørte saken igjennom uten større vanskeligheter (fikk det siik hanville)Han måtte kjøre inn den nye bifen før han kunne teste den fullt ut.Han klarte å kjøre inn to av sme konkurrenter på under ti minutter (taigjen, innhente).De ble kjørt ned av en bil på fortauetHan vil kjøre opp den dagen han fyller 18 år (ta førerprøven).Han kjørte på for å nå flyet (satte opp farten).Likningsmyndighetene kjører hardt ut mot dem som prøver å snyte påskatten (er harde mot)

KLAGEDu har anfedning til å sende inn klage på karakteren.Klage på brukes om direkte misnøye med en ting/noe. Hun klaget påmaten.Klage over brukes om en tilstand/et forhold man ikke er fornøyd med: Hunklager over det dårlige været.

KLAMMEOrdet står i klammer (parentes).

KLAMMERIUngdommene kom i klammeri med politiet (krangel).

KLAMPHun følte at barnet bie en klamp om foten på henne (en byrde, hindring).Han tro klampen i bunn for å kunne komme fram i tide (kjørte i full fart).

KLAMREHun klararet seg til håpet om at det skulle gå bra.

KLANDREJeg klandrer ingen for at det gikk så dårlag (gir mgen skylden)

133

Page 134: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KLAPPEPublikum klappet i hendene av glede.Sangeren ble klappet fram på podiet.Hun klappet sammen boka og gikk (slo igjen).Hun klappet helt sammen etter eksamen (fikk sammenbrudd, var heltutslitt).Han klappet til meg (slo meg).Skipet klappet til kaien da vi kom (la til kaien).

KLAPPJAKTPolitiet driver klappjakt på fartssyndere (prøver intenst å få tak i dem somkjører for fort).

KLARHan er klar til å reise (ferdig).Båten gikk klar av alle skjær (unngikk, gikk fri for).Han gjorde det klart for meg at han ikke ville se meg mer (sa tydelig fra).

KLAREMange studenter klarer seg ikke til eksamen (stryker).Jeg klarer meg med en kopp kaffe (en kopp er nok).Vi må prøve å klare opp i det problemet (løse).

KLARHETNå har hun kommet til klarhet over situasjonen (forstår).Du må prøve å få klarhet i åen saken (rydde opp, f3 orden på).

KLARNEVæret skulle klarne opp utover dagen (bli bedre).Nå begynner det å klarne for meg (bli klart for, begynner å forstå).

KLASSEVinen fra California kan stilles i klasse med noen av de beste franske viner(like gode som).Grete Waitz står i en klasse for seg når det gjelder kvinnelige sportsutøvere(er suveren).Det var klasse over klærne i den forretningen (fine klær).Maten var av høyeste klasse (beste slag).

134

Page 135: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KLATREDet kan være farlig å klatre i fjellet.Han klatret opp stigen.

KLEHun kledde av seg og la seg.Hun kledde seg i sort (tok på seg sorte klær).Det var vanlig å kle seg om ti! middag på det hotellet.Etter at hun hadde dusjet, kledde han på seg.

KLEKKEDetektiven satt og klekket ut en lur plan.

KLEMVinduet stod på klem (litt åpent).

KLEMMEHan tok henne i hånden og klemte til (klemte hardt).Hun klemte ut verk av såret.Han følte seg klemt opp i et hjørne (kommet i en vanskelig situasjon).

KLENGEJentene likte ikke at guttene klengte seg inn på dem (var påtrengende,nærgående).

KLIPPEKlippe av og klippe over betyr omtrent det samme. Kan du klippe avtråden for meg?Statsministeren klippet over snora og erklærte veien for åpnet.Hun klippet opp filler for å veve ryer (klippe i stykker).Hun klippet ut oppskriftene i bladet.

KLOREKatten klorte opp teppet (ødela, klorte i stykker).De klorte seg fast til den teorien (trodde på teorien så lenge som mulig).De kiorte til seg alt de kunne (prøvde å skaffe seg på en grisk måte).

KLUSSDet er stadig noe kluss med bilen {noe galt, problemer med).

135

Page 136: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KLUSSEDu må ikke klusse med maskinen (behandle den uforsiktig)!

KLYNGEDe klynget seg til håpet om å få se sønnen sin igjen.

KLYVEHun var redd for å klyve opp den dårlige stigen (klatre opp).

KLØJeg kler i fingrene etter å prøve den nye bilen (ivrig etter).

KLØFTKløften mellom de rike og fattige landene blir stadig større.

KNAPPE (KNEPPE)Han knappet igjen frakken før han gikk ut i vinden.Hun knappet opp blusen for å amme barnet.

KNEHun lå på kne og bad.De bøyde kne for Gud.Han ligger på knærne for dem (gjør alt for å tilfredsstille dem, smisker meddem).Han er på knærne etter henne (vilt forelsket i henne).Motstanderne ble tvonget i kne (ble beseiret).

KNELEHan knelte for paven.

KNIPEForeldrene knep av på lommepengene hvis barna ikke ville hjelpe tilhjemme (reduserte).Når det kniper med penger, kan du ta deg en ekstra vaskejobb (blir litemed).

KOBLE/KOPLEDe reiste noen dager på fjeliet for å koble av litt (slappe av).Husk å koble fra varmtvannet når du reiser bort (stenge)!Politiet måtte kobles inn i saken (kontaktes).De måtte koble til en ekstra vogn på toget på grunn av den store trafikken.Strømmen ble koblet ut noen timer hver natt (var borte).

136

Page 137: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KOKEPlanene kokte bort i kaien (ble ikke noe av)Når du skal lage te, må du først koke opp vannetMelken kokte over da han gikk ut et øyeblikk

KOMMESkal du på ski i morgen9 Det kommer an på været (er avhengig av)Hvorfor er han så blek"1 Det kommer av at han har vært syk (skyldes)I de store varemagasinene er det lett å komme bort fra hverandreMan kan ikke komme bort fra at dette er en alvorlig sak (benekte)Han kom borti mye rart (ble innblandet i)Han har kommet litt etter i matematikk (kan litt mindre enn de andre)Vi kommer etter når det gjelder bruk av datamaskiner (gjør fremskritt)Alt kommer for en dag (ingentmg kan holdes skjult)Plutselig kom det for meg at jeg skulle besøke dem (begynte å tenke på)Du kan ikke komme forbi at hun er flinkere enn deg (kan ikke benekte)'Hun kunne ikke komme fra på grunn av barna (ta seg fn)De kom fra det med livet i behold (slapp unna)Det kom fram at de hadde vært med på tyvenet (viste seg)Komme seg fram kan brukes både konkret og abstrakt Det er vanskelig åkomme seg fram i den høye snøen Det er ikke alltid så Sett å komme seg frami verden (gjøre det bra)De kom fram til samme resultat (resultatet b!e det samme)De kom fram til at de skulle vente med det (bestemte seg for, konkludertemed)Det er mye arbeid å komme (Ogjennom hele grammatikken (bh ferdig med,lese hele)De måtte komme i gang med arbeidet så fort som mulig (begynne)Det tar lang tid å komme inn i et nytt språk (lære godt)Da Norge kom inn under Danmark, begynte mange å sknve dansk i NorgeJeg kom ikke med på det flyet (fikk ikke plass)Kunnskaper i norsk kommer godt med når man skal arbeide i Norge (er tilstor hjelp)Komme opp i har mange betydninger Firmaet var kommet opp iøkonomiske problemer (hadde fått) Pnsen var nå kommet opp i det dobbelte(steget til) Saken kommer opp i Stortinget til våren (skal behandles) Hun komopp i histone (ble eksaminert i)Han hadde problemer med å komme seg opp om morgenen (stå opp)Mange strever for å komme seg opp i samfunnetHan er sterk, men han kommer ikke opp mot sm far (kan ikke måle segmed)

137

Page 138: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Jeg kora tilfeldigvis over denne boka (oppdaget, fikk se).Han kom ikke så lett over kjærlighetssorgen (glemte ikke).Han kom overens med forlaget om hvordan boka skulle trykkes (ble enigmed).Jeg kommer ikke på hva han heter (husker ikke).Regningen kom på 630 kroner.Det er hyggelig å komme sammen med gode venner.Hvis man bruker uttrykketkomme til å gjøre noe i pretenum, betyr det"gjorde noe tilfeldig, det var ikke meningen/planlagt": Han kom til å veltekoppen.Men hvis man bruker komme til i presens, uttrykker det noe som manregner med vil skje: Du kommer til å bli flink i norsk.Komme til kan også bety "delta, ha noe å si": Jentene fikk ikke komme tilpå måtene (fikk ikke sjansen til å si/gjøre noe).Ellers kan komme til også ha en helt konkret betydning: Hun kom ikke tilmed støvsugeren under skapene (var ikke plass til, vanskelig tilgjengelig).Han håpet at pengene kunne komme de fattige landene til gode (at dekunne ha nytte av dem).Hun besvimte, men kom til seg seiv etter to timer (kom ti! bevissthet,våknet).Han føler at han kommer til kort på mange områder (mislykkes).Litt etter litt kom det til syne en by i horisonten (ble synlig).Raneren kom seg unna i siste liten (unnslapp).Da det kom ut at han var spion, flyktet han fra landet (ble kjent).Boka kom ut i 1983 (ble publisert).Han kom godt ut av det med sine foreldre (hadde godt forhold til).Det kom ikke noe godt ut av det (resulterte ikke i noe godt).Loddet kom ot med stor gevinst (gav stor gevinst).Skipet meidte at de hadde kommet ut for sjørøvere (blitt utsatt for).Nå hadde han kommet skikkelig ut å kjøre (hadde store problemer),Det kommer ut på ett/ut på det samme (gjør ingen forskjell).Vi kan ikke komme utenom dette spørsmålet (må ta det opp, må snakke omdet).Det problemet kommer ikke meg ved (angår ikke).

KONKLUDEREDe konkluderte med å si at reisen hadde vært vellykket.

KONKURRANSEHun søkte jobben i konkurranse med fire menn.

138

Page 139: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KONKURREREMan konkurrerer med noen om noeNordmennene konkurrerte med svenskene om de beste plasseneDe små butikkene blir konkurrert ut av supermarkedene

KONSEKVENSDu må ta konsekvensen av det du gjør

KONSENTREREDette verbet brukes nesten alltid med refleksivt pronomen konsentrereseg og husk at vi alltid bruker om etter1 Nå må vi konsentrere oss ompreposisjoneneHan konsentrerte oppgaven om utviklingen på !9OO-taIlet

KONSESJONOljeselskapet fikk konsesjon på flere blokker i NordsjøenStaten har gitt konsesjon til flere utenlandske selskaper

KONTAKTFå/ha/ta kontakt med Han har tatt kontakt med myndigheteneVære/komme i kontakt med Det er vanskelig å komme i kontakt meånordmenn

KONTRAKTEn person inngår en kontrakt med en annen person om en jobbDet ble skrevet en kontrakt mellom demArbeidet bie gjort på kontraktDe har en kontrakt på at arbeidet skal bh utført før slutten av juni

KONTRASTDet var en stor kontrast mellom demI kontrast etterfølges av til Hans hv i luksus stod i sterk kontrast tilforeldrenes hv i fattigdom

KONTROLLMan fører/har kontroll med noen/noe (kontrollerer noen)Man har kontroll over noen/noe (man bestemmer over)Man står/er tinder kontroll av noen (noen kontrollerer en)Få noe under kontroll (kontrollere noe) De fikk ilden under kontroll etteren time

139

Page 140: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KORRESPONDEREMan kan korrespondere med en annen person (sknve til hverandre)Noe korresponderer med noe annet (er tilpasset hverandre) Toget ti!Lillehammer korresponderer med bussen til Gjøvik

KORTKomme til kort ikke strekke til, ikke klare Han kom til kort på mangeområder

KOSTEKoste på seg kjøpe noe til seg selv Han kostet på seg en tur ti! ItaliaKoste på utbedre (ved hjelp av penger) De kostet nye vinduer på huset

KRAFSEKrafse til seg skaffe seg på en gnsk måte De krafset til seg alt de kunne

KRAFTKomme til krefter bii sterkere Han har kommet til krefter ettersykdommenI kraft av på grunn av Han fikk jobben i kraft av sitt gode navn og rykteTre i kraft begynne å virke Loven trer i kraft fra 1 januarSette ut av kraft slutte å virke Unntakstilstanden ble satt ut av kraft etteren stund

KRANGELMan kommer i krangel med noen ora noe, og det kan oppstå krangelmellom noen.

KRANGLEMan krangler med noen om noeKrangle til seg krangle til man får. Han kranglet til seg den beste plassea.

KRAVAlte mennesker har krav på å spise seg mette (har rett til)Gjøre krav på noe-kreve å få noe Han gjorde krav på heie eiendommenMan kan komme med/fremsette krav om noe (kreve noe). Arbeiderne kommed krav om høyere lønnStille krav til noen/noe kreve noe av noen/noe Man stiller høye krav til denye bilene

140

Page 141: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KREDITTHvis man tar/kjøper noe på kreditt, betaler man ikke kontant.

KRIGErklære/føre krig mot et land. Man går til krig mot et land. Men man er ikrig med et annet iand.

KRITATa/få/kjøpe noe på krita: ikke betale kontant. I de små forretningene kanman fremdeles få noe på krita.

KRYPEHan kryper for sjefen (smisker, gjør alt sjefen sier, er underdanig).

KRYSSEKrysse av: lage et kryss for noe. Han krysset av svarene på skjemaet.

KUNNSKAPHa kunnskap om noe: vite noe om. Han har store kunnskaper om de gamleromerne.Ha kunnskap i noe: være flink i noe. Hun har gode kunnskaper i fransk(snakker fransk godt).

KURSKursen på dollar går stadig opp/ned.Stå høyt i kors: er mye verdt. Dollaren står høyt i kurs. Han står høyt i kurshos damene (er svært populær).Sette kursen mot noe: gå/kjøre i retning av noe. De satte kursen mot Italia.Gå på kurs i noe: følger et kurs i noe. Han går på kurs i norsk tre ganger iuken.

KVALIFISEREKvalifisere for /til en stilling.Gjøre seg kvalifisert til noe: Han har gjort seg kvalifisert ti! Nobelsfredspris.

KVIEKvie seg for noe: grue seg for, føle ulyst for å gjøre noe. De kviet seg for ågå ut i det dårlige været.

141

Page 142: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

KVIKNEDe kviknet til (våknet) da de fikk kaffe.

KØStå/kjøre/sitte/gå i kø.

KÅSEREKåsere om/over et emne.

LANDGå i land: skipsuttrykk, det motsatte av «om bord». De gikk i land på enøy.Gå på land: skipsuttrykk, brukes om skip som grunnstøter.På landet: det motsatte av «i byen». Jeg vil heller bo på landet enn i byen.

LASTELastes for: få skylden for. Han kan ikke lastes for det.

LATELate som om: spille, gi inntrykk av noe som egentlig ikke er slik. Hun latersom om hun er syk.Late til: se ut som. Det later til å gå bedre med dem nå.

LELe av noen/noe. De lo av den vitsen.Bli ledd ot: man ler av deg fordi du gjør noe dumt Han ble ledd ut da hankom med forslaget sitt.

LEDELede til: føre tiLresultere i. Rasjonalisenrtg kan lede til arbeidsløshet.

142

Page 143: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LEGGELegge an: ordne, planlegge. Hvordan skal vi legge an kurset?Legge an på: kurtisere. Hun la an på ham.Legge av. reservere. Kan du legge av fire billetter til syvforestillingen?Legge av: slutte med. Det er vanskelig å legge av en dårlig vane.Legge bak: være ferdig med. De har lagt bak seg det meste av arbeidet.Legge etter seg: etterlate. Turistene la etter seg masse søppel.Legge fra: skipsuttrykk: gå fra kaia.Legge fra seg: plassere. Du kan legge fra deg avisene på bordet.Legge igjen: glemme, etterlate. Han hadde lagt igjen hanskene påpostkontoret Du kan legge igjen beskjed på kontoret.Han la ikke en finger imellom for å hjeJpe henne (gjorde ingenting).Man blir lagt inn på sykehuset/klinikken. Legge inn brukes også medbetydningen «si noe (positivt) om»: Hun skulle iegge inn et godt ord for ham.Legge ned kan bety «slutte, opphøre»: Fabrikken ble lagt ned. Men det kanogså bety «hermetisere, sylte»: Hver høst legger de ned plommer og kirsebær.Legge om: forandre. De har lagt om driften.Når vi skal stnkke, må vi først legge opp noen masker. Jeg må også leggeopp skjørtet hvis det er for langt. Legge opp kan også bety «slutte»: Hun varen god tenmsspiller, men nå har hun lagt opp.Legge opp til: planlegge å gjøre/ha. De la opp til en skikkelig fest.Legge på prisene betyr «forhøye» prisene. Legge på seg betyr «bli tykkere»:Jeg har lagt på meg to kilo.Når du ikke skal snakke mer i telefonen, legger du på (røret).Når du legger sammen tre og tre, får du seks.Legge til: skipsuttrykk. Båten la til kaia presis kl. åtte.Legge til kan også bety «plusse på»: Momsen var lagt til beløpet.Ellers brukes uttrykket med betydningen «arrangere, plassere»: Møtet blelagt til Oslo (ble arrangert i). Møtet ble lagt til formiddagen (ble holdt omformiddagen).Legge under seg: erobre, ta. Harald Hårfagre la under seg hele Norge.Han la ut på en lengre reise (startet).Han måtte legge at buksene sine for han hadde blitt så tykk.Kan du legge ut for meg (betale for meg)?Journalisten legger seg ut med alle (blir uvenner med alle).Han la ot i det vide og det brede (pratet mye om noe).Da han sendte søknaden, la han ved en rekke attester

LEIJeg er lei av å vente (trøtt av, kjed av).

143

Page 144: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LEIEHan hadde tre rom til leie {noen kunne fl leie av ham)De måtte betaie 1000 kroner i leie for hvert rom

LEIEHan kunne leie ut tre rom (noen kunne leie tre rom av ham).De leide seg inn på et pensjonat i fenen

LEMPELempe seg etter tilpasse seg etter I en familie må man lempe seg etterhverandreLempe på gjøre mindre streng Studentene håpet på at skolen kunne lempelitt på kravene til eksamenAile varene ble lempet ut av bilen (båret, flyttet ut)

LENEHun lente seg opp mot/inn til veggen.Han lente seg ut av vinduetIkke len sykkelen mot vinduet!Hun stod lent til/mot et treHun lener til den oppfatningen (synes å ha)

LENGDEHan hopper to meter i lengde (to meter langt).Poteter bhr kjedelig i lengden (når man bruker det over en lang tid).

LENGEJeg har ikke sett ham på lenge (det er lenge siden).Jeg var der en gang for lenge siden.Legen sa at han ikke hadde lenge igjen (ville snart dø)

LENGTEJeg lengter etter sol og sommer (ser fram til å få, vil gjerne oppleve)Hun lengter hjem/tilbakeLengte til brukes i forbindelse med et sted Han lengter til Norge.

LENKEHunden stod lenket til treetFangene var lenket på hender og føtter

344

Page 145: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LESEMan ieser inn noe på kassetter.Vi kan lese om noen/noe i avisene.Du kan lese opp det du har skrevet (lese høyt).Man leser ovet/(i)gjennom noe for å få oversikten.Hvis man leser på noe, tar man seg gjerne bedre tid med stoffet enn hvisman bare leser (i)gjennom/over noe. Han leser godt på leksene sine.Lese til: iese for å forberede seg ti! noe, lese til eksamen.Lese ut: bli ferdig med noe, Sese ut en bok.Lese mellom linjene: tolke et utsagn (eller en situasjon) ved å legge til ensegen oppfatning istedenfor å holde seg til det som direkte står der. Hun kunneikke peke på det, men hun kunne tydelig lese mellom linjene hva han mente.

LETEMan leter etter noe som har blitt borte.Man kan også lete opp noe fra en bok el.!, (finne noe bestemt).

LETTHa lett for det klare uten vanskeligheter. Hun har lett for språk.

LEVELeve av kan brukes på forskjellige måter leve av jobben, leve avpensjonen, leve av grønnsaker osv.Leve for indikerer at man "ofrer seg for" noe/noen: leve for andre, leve forsporten.Leve i uttrykker omstendighetene omkring ens liv; leve i luksus/fattigdom,leve i fred/krig.Hun måtte Jeve med sine plager.Leve på indikerer gjerne "på bekostning av": leve på andre = utnytte andre.Det brukes også for å uttrykke at man bare har dette å klare seg med: leve pådiett, leve på vann og brød.Leve opp til: svare til. Det er ikke alltid så lett å ieve opp til forventningene.Mange mennesker lever over evne (bruker mer enn de har råd til).En god skuespiller lever seg inn i sin rolle.Flyktningene lever under svært dårlige forhold.

LIDELide for ens synder/noe en har gjort. Lide for forfengeligheten. Lide for kanogså brukes med betydningen "lide på vegne av": Kristus led for våremisgjerninger.Lide av en sykdom.

145

Page 146: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LIGGELigge an til plassen ng på verdiskala Ligge an til en førsteplass (godesjanser for å vinne), hgge godt an.Ligge etter være dårligere enn de andre Ligge etter i matematikk.Ligge inne med inneholde Datamaskinen ligger inne med store mengderdataLigge med ha samleie med Hun forsikret meg om at hun ikke hadde liggetmed hamLigge over overnatte Du kan godt Ugge over til i morgen hvis du vilLigge til: plassering Huset ligger pent tilLigge ander for være avhengig av Han ligger under for alkohol (eralkoholiker)

LIGNELigne (på) være lik (brukes med eller uten preposisjon) Han ligner (på) smfar

UKDe stanet på likt (samtidig).Vi må prøve å holde de gamle tradisjonene ved like (ikke glemme dem,holde på dem slik de var før)

LIKHETI likhet med slik som I likhet med sm mor kjører han veldig fort.

LINJEStå på linje med være like bra som. Hun står på linje med de bestepianister i verdenOver hele linjen blant alle Vi snakket med noen av deltakerne, og det varmisnøye over hele linjen

LITFeste/sette sin lit til noen/noe stole på Jeg setter mm lit til deg.

LITEDu kan lite på meg (stole på).

LITTDet var litt av en bil (fantastisk, imponerende bil)Du lærer det nok litt etter litt (litt hver gang)

146

Page 147: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LIVDe står meg etter livet (vil drepe meg)For livet kan brukes med forskjellige betydninger Hun ble krøpling forlivet etter den uiykken (for resten av hvet) De kjempet for livet (for å reddehvet)Ofte brukes det for å uttrykke "gjøre noe veldig fort" Man bruker det daofte sammen med "bare" Han løp for bare livet, men vant alhkevei ikkeVære i live leve Foreldrene mine er i liveSette noe ut i livet realisere noe Planene ble aldn satt ut i hvetDet står om livet det gj eider livet (om de skal leve eller dø)Det gikk på livet løs {sloss hardt)Han ble truet på livet (truet med å ta hvet hans)Hun ville på liv og død gå ut (absolutt)Det står al liv (det går ikke så verst)Han vil dem til livs (gjøre ende på dem, drepe dem)De satte til livs fem brød (spiste opp)

LIVEHun tok på seg et rødt belte for å live opp den sorte kjolen (for å få den tilå virke friskere)

LOVLov til. tillatelse til Han fikk lov til & lese brevet.

LUKTELukte av kan betyr "stinke" Det lukter av kjøttet Men hvis det brukesmed et positivt adjektiv, kan det bety "dufte" Hvis du lukter på rosen,vil dukjenne hvor deilig det lakter av den

LUREDe lurte fra ham pengene (tok fra ham).Han lurte meg for 50 kroner (jeg fikk ikke pengene).Vi måtte lure i ham medisineneJeg lorer på hvordan de har det (undres)De lurte på ham den bilen (iurte ham til å ta)De lå og lurte på ham bak hjørnet (ventet for å overraske ham)De prøvde å lure hemmeligheten ut av henneMan kan lure seg anna en oppgave man ikke liker å gjøre (ikke gjøre)

LYDe søkte ly for regnet under et stort tre

147

Page 148: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LYKKELykke ril med arbeidet!Han ønsket henne til lykke med 18-årsdagen.

LYSELyse opp: gjøre noe lysere. En gevinst i pengelotteriet lyser opp itilværelsen.Det er lyst for dem (det er offentliggjort at de skal gifte seg).

LYSTLyst på noe: vil gjerne ha. Jeg har lyst på et glass vin.Hvis det kommer en infinitiv etter, heter det lyst til. Jeg har lyst til å ta entur til Italia.

LYTTEHan stod og lyttet etter en spesiell fuglelåt (prøvde å høre).Det er liten forskjell på uttrykkene lytte til og lytte på, men de er gjerneknyttet ti! noen spesielle uttrykk som f.eks.: Lytt på radioen når du hørersignalene. Hun satt og lyttet til den vakre musikken.

LYVEHan hadde løyet for meg (hadde ikke sagt sannheten til meg).Han hadde løyet på meg (hadde snakket usant om meg).

LØFTEHun løftet opp barnet så vi kunne se det bedre.Ikke løft på lokket mens risen koker!

LØFTEHun måtte avgi løfte på ikke å fortelle noe.Bøndene har fatt løfte om flere subsidier fra staten.

LØPELøpe av med: ta kontrollen fra. Sinnet løp av med ham (han ble veldigsint).Han løp etter jentene (var svært interessert i).Han løp etter avisen (løp for å hente).Hun løp til for å hjelpe mannen som falt på den glatte veien.Fristen løper ot den 20. neste måned (opphører).

148

Page 149: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

LØSETablettene må løses opp i vann før brak.Hun laste ut søsknene sine da hun fikk gården (betale en sum til søsknene).

LØSEPENGERHan måtte betale flere millioner i løsepenger for sin sønn.

LØSNEHan måtte løsne på slipset i varmen.

LØSNINGHan kunne ikke finne noen løsning på problemet.

LØSRIVEBarnet hadde vanskelig for å løsrive seg fra sine foreldre.

LÅNEBanken kunne ikke låne ut flere penger.Hun ville helst ikke låne bort bilen sin (la andre låne).

LÅSELåse av noe betyr stenge noe som man ikke skal bruke. De låste av det enerommet om vinteren.Lise etter: låse døra etter at noen har gått. Lås etter meg, er du sniU!Du må huske å låse igjen døra når du går (betyr det samme som "å låsedøra").Låse inne: stenge noe/noen inne i noe. Han ble låst inne på do.Han låste pengene ned i en skuff.Låse opp: åpne for. Hun låste opp for oss.Låse ate: stenge noe/noen ute. Han hadde låst seg ute (mistet nøkkelen).

MANEDen opplevelsen mante fram vonde minner fra barndommen (fikk fram).Finansministeren mante til måtehold (oppfordret folk til).

MANGELDet kan være vanskelig å skille mellom uttrykkene i mangel av og avmangel på. De brukes om hverandre. Mange bam døde av mangel på mat(fordi de ikke hadde mat).Han brukte sjekker i mangel av kontanter (som erstatning for).

149

Page 150: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MANGLEDet manglet ikke mye på at hun hadde slått Grete Waitz (hun holdt på åvinne over).

MARKEDJapan har blitt et viktig marked for norsk laks.Den maskinen ventes på markedet om noen måneder.

MASEDet heter mase på en: Barna maser på foreldrene sine for å få sjokolade.Men det heter mase om (å få) noe: Han maser om penger til nye ski.Hunden maste seg ut i den dype snøen (ble utslitt).

MASKINJeg skriver på maskin, ikke for hånd.

MEDISINHar du noen medisiner mot hodepine?

MEDLEMMan kan være medlem av eller i en forening.

MEDLEMSKAPMan kan ha medlemskap i en forening.

MEDSKYLDIGHvis du også har vært med på et ran, er du medskyldig i det ranet

MEDVIRKEDet kalde været medvirket til at bussen ble forsinket (bidrog).Den kjente fiolinisten medvirket ved alle konsertene (deltok).

MEGLEAdvokaten meglet mellom de to partene.Advokaten meglet i den saken.

150

Page 151: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MELDEMan kan melde noen/noe til politietMan melder seg til tjeneste/en stilling (sier at man kan gjøre en tjeneste/ taden stillingen) Det har meldt seg ti søkere tii den stillingenMen man melder seg for politiet (sser fra at "her er jeg")Husk å melde fra ved flytting (ga beskjed når du flytter)Når man skal ta eksamen ved Universitetet, må man først melde seg (opp)til eksamenHvis du vil delta i en konkurranse, må du melde deg påMan kan melde seg inn i eller ut av en forening

MELODIHva er melodien til den sangen9

MENEHva mener du om den saken (synes)9

MENGEHan ville ikke menge seg med slike folk (blande seg med) Uttrykket har ennedsettende betydning

MENINGHva er meningen med livetsDet er ingen mening i å kjøre så fort (det går ikke an)Hva er din mening om den saken {synes du om)9

MENYHva står det på menyen9

MERKELegg merke til hva hun gjør (se godt etter)1

Jeg bet meg merke i det hun sa (la spesielt merke til)Jeg merket på henne at hun hadde dårlig samvittighetHun lot seg ikke merke med noe (lot som ingenting)

MESTFor det meste betyr vanligvis "det meste av tiden" De gamle sitter for detmeste hjemmeDet meste av betyr "nesten alt" Jeg forstår det meste av det hun sier

151

Page 152: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MESTERHun var mester for de fine sangene (hun hadde laget dem).Være mester i noe betyr "være flink i noe". Det kan ha både positiv ognegativ betydning: Hun er norsk mester i svømming. Han er en mester i ålyve ("flink" til).

METODEDet har kommet mange nye metoder i undervisningen.Har do en metode for hvordan det kan gjøres?

METTHan er mett av all maten.Han har spist seg mett på bananer.

MIDDAGJeg er bedt til middag hos noen venner (invitert til).Vi spiste fisk til middag.

MIDDELFinnes det noe middel mot forkjølelse?

MIDTMidt i og i midten av brukes sammen med tidsuttrykk som: uke, måned, år,januar, ferie, periode o.a. og betyr da det samme. Han kommer i midtenav/midt i måneden.Midt på brukes sammen med følgende tidsuttrykk: dagen, formiddagen,ettermiddagen, kvelden, natten. Sola var vannest midt på dagen.Midt i brukes også om plassering av noe i sentrum, kan ofte erstattes med"inne i". Katten satt midt i sofaen. Han bodde midt i byen.Midt på kan også brukes om plassering, kan erstattes med "oppe på".Vasen stod midt på bordet.På midten brukes for å angi midtpunktet: De delte kaken på midten.Legg merke til uttrykket midt på treet. Det brukes i overført betydning forå fortelle om noe/noen som ikke tilhører ytterpunktene. Resultatene er verkengode eller dårlige, de ligger sånn midt på treet.Hamar ligger midt (i)mellom Lillehammer og Eidsvoll.Være midt oppe i noe betyr "være sterkt involvert i noe". De er nå midtoppe i rettssaken mot den spionsiktede.

MINDRETALLKvinner er i mindretall i det partiet.

152

Page 153: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MINEHan gjorde ikke mine til å reagere i det hele tatt (reagerte absolutt ikke).

MINNEDet minner meg om min barndom.Kan du minne meg på å slukke lyset før vi går?Vi feirer 17-mai ta minne om 1814.De hadde sommerferien i friskt minne (husket godt).

MINORITETDe som stemte for forslaget, var i minoritet (se også «i mindretall»).

MISLYKKESHan mislykkes i sitt forsøk på å bedre forholdene.

MISNØYEDet er misnøye med formannen i klubben.

MISTANKEHan hadde en mistanke om at tyvene hadde hatt nøkkel til huset.Politiet hadde mistanke til mannen.

MISTENKEHan er mistenkt for pengeunderslag.

MISTILLITArbeiderne hadde mistillit til styret (stolte ikke på).

MISUNNELIGHun var misunnelig på venninnen sin som hadde fått ny jakke.

MONOPOLStatoil har ikke monopol på ali oljevirksomhet i Nordsjøen.

MOREDe moret seg over sirkusklovnene.De moret seg med dans og spill.

153

Page 154: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MOROJeg skulle ha moro av å se den filmen (skulle gjerne se)Jeg gjorde det bare for moro skyld (mente det ikke alvorlig)Barna hadde det moro med å bygge snøhuier (det var morsomt for dem)Han likte ikke at de holdt moro med ham (ertet ham)

MOTJeg hadde ikke mot til å spørre (våget ikke)Hun var ille til mote (trist, i dårlig humør)Vær ved godt mot (vær optimistisk, glad)1

MOTIVMotivet for heter det når det er underforstått "motivet for å gjøre noe": Dekjente ikke hans motiv for handlingen

MOTSATTBillig er det motsatte av dyrt

MOTSETNINGHun er mørk i motsetning til meg sorn er lys

MOTSTANDInnbyggerne gjorde motstand mot de nye makthaverne

MOTSTANDERHun var motstander av konkurranseidrett

MOTTAKELIGBarnet var lett mottakelig for smitte (ble lett smittet)

MOTVERGEHan satte seg til motverge mot politiet da de kom for å hente ham (gjøremotstand mot)

MOTVILJEHun hadde sterk motvilje mot å reise den lange turen alene

MULIGHETDet er gode muligheter for at avtalen går i orden (det er stor sjanse for)Muligheten av å gjøre noe brukes ofte med betydningen "vil gjøre/ønske ågjøre noe" Kunne du tenke deg muligheten av å tilbringe et år i Afrika?

154

Page 155: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

MULTIPLISEREMan multipliserer et tall med et annet tall.

MUNNSnakke en etter munnen betyr "være enig i alt den andre sier for at denandre skal like en".

MYEDet er ikke mye til hjelp at du står og maser (det hjelper ikke noe særlig).

MØNSTERHun kunne bare klippe klær etter mønster.Har du mønster på den kjolen?

MØTEMøte fram/opp: komme og delta i noe. Alle ble oppfordret til å møtetram/opp ved valget.Arbeiderne kunne se fremtiden lyst i møte (se lyst på fremtiden).De kom oss i møte på veien (de kom mot oss for å møte oss)

MÅLHan har tatt mål av seg til å bli verdensmester i slalåm (vil prøve å bli).Hun kan måle seg med de beste i verden (er like god som).

MÅTEVære måte på: være grenser for. Det er ikke måte på hvor hjelpsomme devil være (de vil være veldig hjelpsomme).Gjøre noe med måte: ikke overdrive. Spis med måte!Jeg må gjøre det på den måten.Takk, i like måte! (Takk, jeg ønsker deg det samme!)

NAGBære nag til noen: å ha imot noen, å være uvenner med noen.

NAGLEJesus ble naglet tfl korset.

NAPPETyven nappet til seg vesken fra den gamle damen.

155

Page 156: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

NAVNMan kan kjenne noen av navn bare (bare vite hva navnet er).Spionen opptrådte onder falskt navn (brukte falskt navn).Nevne noe ved sitt rette navn: å kalle en spade en spade, si rett ut hva manmener.

NEDSTAMMENoen tror at menneskene nedstammer fra apene.

NEKTE"Nekte" brukes ofte uten preposisjon og betyr da "forby": nekte å gjørenoe, nekte en noeNekte for betyr "ikke tilstå, ikke gå med på"- Han nektet for at han haddevært med på ranet. Du kan ikke nekte for det (må innrømme det).

NEVNENevne noe/noen ved navn si navnet på noe/noen. Jeg vil takke alle og ikkenevne noen ved navn.

NIPPPå nippet til. like før, holde på. Jeg var på nippet til å si det da han stansetmeg

NIPPEHun satt og nippet til glasset (drakk bare litt av gangen).

NYÅ gjøre noe på nytt betyr å gjøre noe en gang til. Kan du si det på aytt?

NYSSFå nyss om noe: få høre om noe. Vi har fått nyss om at du skal komme tilNorge.

NYTENyte godt av noe: ha fordeler av noe. Norge nyter godt av oljen iNordsjøen.

NYTTEJeg har ingen nytte av det kurset (det er til ingen hjelp).Til nytte : til hjelp. Den boka har vært til stor nytte for meg.

156

Page 157: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

NÆRTa seg nær av: bli fomærmet/såret av. Hun tok seg nær av det de skrev ibladene om henne.Være nær ved: holde på, like før. De tre guttene var nær ved å drukne.Det var nære på (like før).

NÆRHETI nærheten av: like ved. Jeg bor i nærheten av kirken.

NÆRVÆRHan måtte skrive under papiret i nærvær av to vitner (to vitner måtte væretil stede).

NØDTVære nødt til: måtte. Du er nødt til å gjøre det.

NØKKELDen sterke motivasjonen var nøkkelen til fremgangen.

NØLEDu må ikke nøle med å spørre (være redd for, vente med).Hva nøler du etter (hva venter du på, hvorfor venter du)?

NØYENøye seg med: være fornøyd med. De nøyde seg med en liten leilighet.Ta det nøye med: være nøye med. Jeg tar det ikke så nøye med vasken iferien.

NÅNå fram: komme fram. De nådde fram før det ble mørkt. Uttrykket kanogså brukes i overført betydning: De nådde fram med forslaget sitt (fikk gehørfor).Hun klarte ikke å nå igjen de andre (de andre gikk fra henne).Vi kan nå dem over telefonen.Gjennom TV kan nyhetene nå ot til alle i hele landet

ODELFå noe til odel og eie er et uttrykk vi bruker for å understreke at manvirkelig har fått noe. Hun fikk det bildet til odel og eie.Ta noe på odel er en juridisk rett, odelsrett, man kar til å skaffe seg noefordi man er arving til det. Han tok gården på odel.

157

Page 158: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OFFENSIVVære på offensiven være den som angriper Under hele debatten var hanpå offensiven

OMDANNEByen ble omdannet til en ruinhaug etter jordskjelvet

OMFANGDet var ikke mulig å si hvor stort omfanget av skaden var (størrelsen på)

OMGANGHan viile ikke ha omgang med intellektuelle (være sammen med)Vi kan lese denne boka i første omgang (til å begynne med)Den jobben skulle gå på omgang (alle skulle ha den hver sin gang)

OMGIOmgi seg med ha rundt seg Hun omgav seg med mange venner

OMSORGMan har/viser omsorg for noen/noe

OMTANKEVise/ha omtanke for noen/noe.

OMVENDEHan omvendte seg til kristendommen

OPPDELEBoka er oppdelt i kapitler

OPPDRAHan var oppdratt til å takke for maten

OPPFATNINGHvilken oppfatning har du av den saken (hva mener du om)'

OPPFORDREDe ble oppfordret til å gå på møtet

OPPGJØRHan kunne vente seg et oppgjør med politiet (konfrontasjon med).

158

Page 159: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OPPHAVMisunnelse er opphavet til mye ondt.

OPPKALLEHan ble oppkalt etter sm far (fikk navn etter)

OPPKJØPFirmaet gjorde store oppkjøp av aksjer

OPPKRAVMan kan sende en pakke mot oppkrav Det betyr at mottakeren må betalefor innholdet

OPPLAGMange norske skip har gått i opplag i de siste årene (sluttet å gå)Boka har kommet ut i tre opplag (trykket tre ganger)Første opplag av boka ble solgt i løpet av noen få dager

OPPLEVELSEEn tur på Hardangervidda gir en fin opplevelse av norsk natur

OPPLYSEHan ville opplyse oss om de nye pnsene (gi oss informasjoner om)

OPPLÆRINGMange utlendinger ønsker å få opplæring i å gå på ski

OPPMUNTREDe ble oppmuntret til å fortsette

OPPONEREMange barn opponerer mot de voksne

OPPOSISJONOpposisjonen mot railitserjuntaen ble stadig sterkereMan kan stå/være/komme i opposisjon til noe/noen.

OPPRINNELSEOpprinnelsen til dokumentet var ukjent

159

Page 160: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OPPROPDet kom flere opprop om hjelp ul de katastrøferammede.

OPPRØROpprøret mot regienngen bie slått tilbake

OPPRÅDDDe var opprådd for bensin (manglet)

OPPSATTHun var oppsatt på å bh ferdig så fort som mulig (ivrig etter).

OPPSEILINGTo-tre nye lovforslag er under oppseiling {vil snart komme).

OPPSKRIFTKan du gi meg oppskriften på det brødet?

OPPSLUKEHan var oppslukt av boka (likte veldig godt).

OPPSLUTNINGDet var stor oppslutning om arrangementet (mange deltok).

OPPSTYRDet ble mye oppstyr omkring romfarerne da de kom ttlbake fira månen(mye publisitet, ståhei)

OPPSYNFangevokteren måtte bolde nøye oppsyn med fangene (kontrollere).

OPPTAKTOpptakten til noe begynnelsen til noe

OPPTATTHan er opptatt av mange spørsmål (interessert i)Han var opptatt med å måke snø (arbeidet med)

OPPViGLEHan oppviglet deltakerne til kamp (egge Ul kamp)

160

Page 161: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ORDHan har ord på seg for å være gjerrig (er kjent for).Hun visste ikke ordet av det før året var gått (han syntes at året hadde gåttså fort).Han gav meg sitt ord på det (han lovet meg).De gikk fra sitt ord (holdt ikke det de lovet).

ORDENDet er viktig å ha orden i regnskapet.Regnskapet var i orden.Hun prøvde å holde orden på alle utgiftene.Vi kan også si: Ingenting var i orden = Det var ikke orden på noe.

ORDNEHan måtte ordne med blomster til bryllupet (skaffe, få tak i).Vi må prøve å ordne opp i de problemene (iøse).

ORDNINGDe kom fram til en ordning med kommunen om veien.

ORDREVi har fått ordre om å rydde plassen.

ORIENTEREAlle deltakerne ble orientert om hvor de skulle bo.

ORIENTERINGHan gav en orientering om byens forhistorie.

ORIGINALDet er best å lese Ibsen i original (ikke i oversettelse).

OVERBEVISEMan kan overbevise noen om noe.Man kan være overbevist om noe.

OVERBLIKKDet var vanskelig å få et overblikk over skadene.

OVERDRAHan overdrog eiendommen til datteren (overførte eiendommen tiJ).

161

Page 162: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OVERENSHan kom godt overens med naboen (gikk godt sammen med).Det hun sa stemte overens med det han sa (var det samme som).De kom overens om å gjøre det (de bie enige om)

OVERENSSTEMMELSEAlle bør handle i overensstemmelse med sin samvittighet (etter, ifølge).

OVERFLODHa noe i overflod: ha mye av noe

De har overflod av penger (har veldig mye penger).

OVERFØREHun ble overført til en annen avdeling.

OVERGANGVed overgangen til de nye takstene kom det mxi mange klager.

OVERGIHan overgav seg til fienden.

OVERLATEHun overlot til foreldrene å avgjøre saken (lot foreldrene).

OVERRASKEHun var overrasket over å se meg.Hun overrasket meg med kaffe på senga.

OVERSETTEMan oversetter noe fra et språk til et annet.

OVERSETTELSEHan ville ikke lese boka i oversettelse.

OVERSIKTHan hadde ikke oversikt over økonomien.

OVERSLAGKan du gjøre et overslag over utgiftene (beregne"!9

162

Page 163: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

OVERTAHan skulle overta stillingen etter sin far.

OVERTALEHan ble overtalt til å ta en kake til.

PAKKEPresangen ble pakket inn i silkepapir.Alt vintertøyet bie pakket ned da våren kom.De måtte pakke om koffertene for å få plass til alt (på en annen måte).Hun kunne ikke vente med å pakke opp presangen.De pakket sammen tingene sine og gikk.Når de italienske moteskaperne kommer med sine nyheter, kan de andredesignerne bare pakke sammen (gi opp først som sist).Pakk deg vekk {kom deg unna, gå bort)!

PAKTVi sier: inngå/slutte en pakt med en (avtale).I pakt med betyr: i overensstemmelse med. De feiret julen i pakt med denorske tradisjoner.

PANTHan fikk lån mot pant i fast eiendom: banken fikk pant i den fasteeiendommen.Han måtte sette den faste eiendommen i pantI Norge betaler vi en krone i pant for brusflasker (betaler en krone for dentomme flasken).

PARALLELLKarl Johans gate går parallelt med Stortingsgaten.Trekke en parallell mellom: sammenligne. Vi kan ikke trekke en parallellmellom forholdene i Norge i dag og for 100 år siden.Danne en parallell til: kan sidestilles med, kan sammenlignes med.

PARENTESOrdet (ikke) er nå skrevet i parentes.

PARIHvis kursen er 98%, sier vi at den er 2% under pari.Ellers heter det at noe står i pari.

163

Page 164: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PARTHun har part i bedriften (eier en del av).Han er part i saken (har med saken å gjøre).

PARTIMan kan ta parti for en: forsvare en.Man kan være på parti med en: være enig med/støtte en.

PASSDet er til pass for deg: det har du godt av, det fortjener du (alltid brukt inegativ betydning, du har godt av at det gikk dårlig for deg).

PASSEDet passer for meg å komme klokka 5.Hun passet seg for den sinte hunden.Pass på å slukke lyset før du går (husk, ikke glem)!Hun passet (på) barna mens foreldrene var borte (så etter).Den blå kjolen passet godt til de blå skoene.

PATENTMan kan ta/få/ha patent på noe.

PEILINGHa peiling på noe: ane/vite noe om noe. Jeg har ikke peiling på hvor hanbor.De tok peiling på å begynne med byggingen etter nyttår (regnet med).

PEKEHan pekte på en bukse som lå i vinduet.Det var ikke vanskelig å peke ut forbryteren (finne fram til).Hun pekte seg tidlig ut som den beste i klassen (det var lett å se).Det skiltet peker mot høyre.Alt peker i retning av at det blir en vanskelig rettssak (alt tyder på).

PENSJONDe fleste går av med pensjon når de er 67 år gamle (blir pensjonert).Hun får bare 2500 kroner i måneden i pensjon.

PINEPine ut: utarme, gjøre fattig. De piner ut jorden (dyrker jorden til det ikkeer mer næring igjen i den).Han måtte pine i seg medisinen (tvinge i seg).

164

Page 165: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PIPESangeren ble pepet ut (publikum var misfornøyd)

PLANKan du se noen plan i det han gjør9

Plan over et område (oversikt, kart)Man kan ha planer om å gjøre noe, men det er ikke sikkert at det blir gjort(ha til hensikt å gjøre noe)

PLAPREEt ord som hører til dagligtalen og som betyr "snakke,røpe" Hva er det duplaprer om9

Hun plaprer ut om alt mulig (kan ikke holde noe hemmelig)

PLASSPå plass på nktig sted Han satte papirene på plass i mappenHun var på plass (på kontoret) hver morgen kl 08 00Han prøvde å protestere, men ble satt på plass av faren (irettesatt,stoppet)Det kan være på sin plass å sknve dette (kan være nktig/passende)

PLIKTMan har plikt til å stoppe for rødt lys

PLIKTIGMan kan føle seg pliktig til å gjøre noe

PLUNDREÅ plundre med noe å streve med å få til noe Han plundret med oppgaven

PLYSTREHan plystret etter jenteneHan plystret på hundenHan plystret på en sang

PORSJONEREHun måtte porsjonere ut maten (dele ut maten i porsjoner)

POSTDet er dyrt å sende bøker i postenBrevet måtte sendes med første post (straks)

165

Page 166: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PRAKKEPrakke på en noe overtale en til å kjøpe/ta noe Han prakket på meg dedyre skiene

PREGBære preg av være merket av Han bar preg av at han hadde vært syk.Sette sitt preg på" sette merker etter seg. TV har satt sitt preg på folkshverdag

PRESEDENSSkape presedens for. tjene som mønster for. De var redd for at en sliktillatelse kunne skape presedens for nye søkere

PRESENTEREMan blir prensentert for en annen person Jeg ble presentert for hansvenner.

PRESSEHan fikk presset igjennom det nye forslaget (forslaget ble akseptert).Man kan presse noen til å gjøre noe: tvinge til.Man kan bli presset for pengen noen presser en for å få penger.Man kan presse på for å få avgjort en sak raskt, mase, tvinge noen til ågjøre noe

PRISFor enhver pris- koste hva det koste vil, uansett hva det koster. Han villefor enhver pns ikke fortelle detGå ned/opp, synke/stige i pris.Hva er prisen på smør9

Han måtte betale en høy pns for leiligheten.Sette pris på noe være glad for noe. Vi setter stor pns på å få bo i et fnttland

PROBLEMHan har problem med å forstå de norske dialektene.

PROSEDEREForsvareren prosederte på at tiltalte hadde handlet i god tro (brukt somargument)

166

Page 167: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PROSENTJeg pleier å få prosenter på det jeg kjøper (avslag i pris).

PROSESJONMan går i prosesjon: gå i tog.

PROSESSLigge i prosess med en: krangle med en (sivil rettssak). Han lå i prosessmed naboen på grunn av veibyggingen.

PROTESTEREDe protesterte mot utbyggingen av flyplassen.

PROVISJONDe beregnet seg en provisjon på 10% av salget.

PROVOSEREMan kan bli provosert til å slåss.

PRUTEI Norge er det vanskelig å prute på prisene (betale lavere pns for noe).

PRØVESoldatene ble satt på en hard prøve da de måtte ligge ute i 32 kuldegrader.Han hadde en prøve på norsk laks.

PUGGHun kunne alle leksene på pugg (lært alt utenat).

PUKKEHun pukker på sine rettigheter (understreker hva som er hennesrettigheter, vil ikke gi seg).

PØNSKEPønske på noe: tenke, spekulere på noe. Han går og pønsker på hva hanskal gi kona si til jul.Pønske ut: finne, tenke ut. Hun har pønsket ut en fin plan.

PÅBUDBileierne fikk påbud om å bruke blyfri bensin (de måtte bruke).

167

Page 168: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

PÅBYDet er påbudt med sikkerhetsseler foran og bak i bilen.

PÅHØRHan ville fortelle det i påhør av to vitner (med to vitner som hørte påham).

PÅKJENNINGDet var en stor påkjenning for foreldrene at barna hadde begynt å brukenarkotika.Saltet på veiene er en stor påkjenning på bilene.

PÅLEGGHun har fått pålegg i lønnen (høyere lønn).Han brukte ikke noe pålegg på brødet (ikke ost, syltetøy osv.).Han fikk pålegg om å betale 100 kroner i bot for feilparkering (fikk beskjedom at han måtte betale).

PÅMELDEEr du påmeldt til seminaret?

PÅSKUDDHan sa plutselig at han måtte gå, men det var bare et påskudd for å slippeå snakke mer med meg (en unnskyldning).Han sa at han ikke kunne ta kveldsarbeid under påskudd av at han haddesmå barn hjemme (med den unnskyldning at).

PÅSYNPresidenten måtte avlegge ed i påsyn av hele folket (så hele folket så det).

PÅTRYKKHan tilstod etter påtrykk fra politiet.

PÅVENTEDe ville vente med å veksle pengene i påvente av at dollarkursen villesynke (mens de ventet på at).

PÅVIRKEHun ble påvirket til å gjøre det.Han var tydelig påvirket av alkohol.Han lot seg påvirke av kameratene til å kjøre for fort.

168

Page 169: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

RABATTMan kan få/gi rabatt på en vare- få/selge den billigere.

RADSoldatene må ofte stå i rad og rekke, stå rett i en linje.Hvis du gjør noe to ganger på rad, betyr det at du gjør det to ganger rettetter hverandre.

RAGEHan vokser og vokser og rager opp over de andre i klassen (er høyere enn)

RAKKERakke ned på: kritisere sterkt, snakke stygt om. Hun rakker ned på alle deandre

RAMSERamse opp noe: nevne mange ting etter hverandre Hun ramset opp hvahun hadde kjøpt: poteter, smør, brød, melk osv.

RANDPå randen av. like før. Han er på randen av konkurs (like før han gårkonkurs)

RANGEt arbeid av høy(este) rang: svært godt arbeid.Hun er en fysiker av rang: førsteklasses fysiker.

RANGELVære/gå på rangel: holde på å drikke alkohol. De var på rangel i helehelgen.

RAPPKomme på rappen: komme straks.

RASKERaske med seg: skynde seg å ta med seg (uten orden). Han rasket med segnoen bøker og matpakke og gikk så på skolen.

REAGEREHun reagerte på det han sa (viste reaksjon på).Han reagerte mot all misbruk av alkohol (viste negativ reaksjon).

169

Page 170: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

REAKSJONHennes reaksjon på brevet var overraskendeDet har kommet en sterk reaksjon mot utbygging av atomkraftverk iNorge

REDDÅ være redd for noe å frykte noe Hun er redd for slangerVære redd for kan også bety føle ansvar for, bekymret for Hun er redd forbarna sine (bekymret for dem, redd at noe negativt kan skje med dem)

REDEHa rede på vite noe om Han har ikke rede på bilerHolde rede på holde orden på/i Han klarer ikke å holde rede på papirenesineGjøre rede for forklare, avlegge regnskap Hun må gjøre rede for hverkrone hun bruker (må forklare hva hun har brukt den til)Være rede til være ferdig/parat til Hun er rede til å flytte når som helst

REDSELFøle/ha redsel for noe være redd for noe Han følte en viss redsel for detukjenteHan leste natt og dag av redsel for å stryke til eksamen

REFEREREHan refererte til forskjellige paragrafer i loven

REFLEKSJONHan gjorde seg mange refleksjoner over det han hørte (tenkte mye på)

REFLEKTEREReflektere over noe tenke grundig over Hun satt og reflekterte over hvorvanskelig det varHan reflekterer på tilbudet om å reise (han overveier/lurer på om han skalakseptere det)

REGELHun kan alle reglene om bøyning av adjektiv i norskHan stekte kalkunen etter alle kunstens regler (helt riktig)

170

Page 171: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

REGII Norge dnves mye idrettsarbeid i privat regi (private organisasjoner tar segav det).Festen ble arrangert i regi av fotballforbundet.

REGISTERBak i boka kan du finne et register over alle ordene.

REGJEREDette verbet kan brukes uten preposisjon: penger regjerer verden. Men detbrukes ofte sammen med preposisjon: Dronning Margrete regjerte over Norgepå 1300-tallet.

REGNERegne etter: regne for å se om noe stemmer. Hvis du regner etter, finner dunok ut at det var riktig.Han regnes for (å være) landets beste skiskytter.Jeg regner med at han vil vinne (tenker på som helt sikkert).Du kan regne med meg (stole på meg, jeg vil støtte deg, jeg vil helt sikkertkomme/bli med på det).Hvis vi regner om norske kroner til/i dollar, blir det ikke så høye tall.Hun regnet opp alle landene hun hadde kjørt gjennom (sa navnene på alle).Han regnet over alle regnestykkene sine to ganger for å være sikker på at devar riktige (kontrollerte).Han ville gjerne kjøpe bilen, men han måtte først regne på det for å se omhan kunne klare det.Da han regnet sammen alle tallene, forstod han hva pengene hadde gått til.Det var ikke så lett å regne ut prisen på to epler (finne ut hva to eplerkostet).

REGNSKAPHan holdt regnskap med hvor mye som gikk til mat i måneden (hadde enoversikt over).Man må stå til regnskap for sine handlinger (ta ansvar for).Hun måtte avlegge regnskap for hvordan pengene var brukt (måtteforklare).

REKLAMEREReklamere for noe: anbefale noe.Reklamere på noe: klage på. Hun reklamerte på varen hun hadde kjøpt.

171

Page 172: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

REKLAMASJONReklamasjon på: klage på. De hadde fått mange reklamasjoner på denartikkelen.

RELASJONI relasjon til: i forhold til

RELATERERelatere noe til noe annet: sette noe i relasjon til noe annet.

RENONSEREVi må prøve å renonsere på kravene (ikke stille så store krav).

REPRESENTATIVDet bildet er representativt for hans siste produksjon.

RESERVEHa noe i reserve: ha noe ekstra.

RESERVEREMan kan reservere noe for noen.Reservere seg mot noe: ta forbehold. Hun reserverte seg mot et slikt forslag.

RESIGNEREDe norske skøyteløperne måtte resignere overfor nederlenderne.

RESPEKTMan kan ha/vise respekt for noen/noe.Sette seg i respekt hos folk: gjøre noe som får folk til å ha stor respekt foren.Det står respekt av ham: man får stor respekt for ham.

RESULTEREHøyere renter resulterte i en stigende inflasjon.

RETNINGHan gikk i retning av lyden (der lyden kom fra).

172

Page 173: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

RETTMan kan ha rett i noe (det man gjør/sier er riktig). Det har du sannelig retti!Han var i sin fulle rett: det var riktig det han gjorde.Gå i rette med en: bebreide, anklage en.Alle har rett til utdannelse.Det kan med rette kalles en fiasko (det er riktig å kalle).Finne seg til rette: føle seg hjemme, klare seg. Han hadde problemer medå finne seg til rette i det nye landet.

RETTERette opp en feil: korrigere.Rette ut en vei: gjøre den rett.Han rettet på den dårlige uttalen min.Alle må rette seg etter landets lover (følge, bøye seg for).

RETURHan fikk pakken i retur (fikk den tilbake).Sykdommen er på retur (pasienten blir bedre).

REVERSNår du skal rygge, må du sette bilen i revers.

RIBBEEpletrærne ble ribbet for frukt (man tok all frukten).

RIGGERigge til noe: ordne, installere. De rigget til stoler og bord før festen.

RIKDet norske språket er rikt på preposisjonsuttrykk.

RIKELIGDe hadde rikelig med mat og drikke (mye mat og drikke).

RIME"Salt" rimer med/på "falt".Det rimer dårlig med hva han har sagt før (stemmer ikke med).

173

Page 174: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

RINGEDe ringte etter drosje.Han ringte på døra.Hun ringte til meg i går.

RIVEKan du rive av en bit av det papiret?Jeg skal rive i et glass vin (spandere).Treet ble revet opp med rot.Han rev ned det gamle gjerdet.Hun rev ut en side av boka.

ROKKEDet er ikke lett å rokke ved gamle tradisjoner (forandre).

ROPERope etter: kan bety "lengte etter": de roper etter frihet.Man kan også "rope stygge ord etter noen". Han ropte idiot etter henne.Rope på: kalle på. Han ropte på meg da telefonen ringte.Rope om: be om. De ropte om hjelp.Kapteinen ropte opp navnene på alle soldatene.Hun ropte noe til meg da hun kjørte forbi.Rope ut noe: gjøre kjent, fortelle høyt. Hun ropte ut at hun elsket ham.

ROSEHan syntes ikke det var noe å rose seg av (å være stolt av).

ROTERote til noe: gjøre noe rotete.Rote seg borti/oppi noe: komme opp i vanskeligheter. Han har rotet segborti noe smugling.Rote seg bort: gå seg vill. Vi rotet oss bort i den store byen.

RUNDEDu kan runde av (beløpet) til nærmeste hele tall (ikke regne meddesimaler).

RUSKEVmden rusket i vinduene.

174

Page 175: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

RUSTEStormaktene ruster opp/ned (øke/redusere forsvaret)Soldatene ble rustet ut med proviant for to dagerHan var rustet til å møte de problemene (forberedt)

RUTEBussen er i rute (kommer og går til riktig tid)Bussen går i fast rute mellom Oslo og Drammen (går permanent)

RUTTEHa lite å rutte med ha lite penger til disposisjon

RYDDERydde opp i et problem løseTuristene glemmer ofte å rydde opp etter seg (å gjøre det ryddig etter seg)Han måtte rydde bort/vekk bøkene fra bordet

RYKKESoldatene rykket fram til grensenTreet ble rykket opp med rotenHan rykket til da han fikk høre det (skvatt, ble overrasket)Brannbilen måtte rykke ut i all hast

RØYNEDet røynet på kreftene det tok på kreftene, kreftene ble redusert

RÅDHa råd til noe ha nok penger til å kjøpe noeDet var ikke råd for det det var ikke noe å gjøre med detHun ville ikke ta ham med på råd ville ikke spørre ham om råd

RÅDEMan kan råde noen til/fra å gjøre noe anbefale/advare noenHun ville råde over seg selv bestemme over

RÅDFØREHun rådførte seg med sm advokat (fikk råd av)

RÅDIGHETHan hadde bil til rådighet (til disposisjon)

175

Page 176: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SALGVære i salg: kan kjøpes. Boka er i salg fra i dag.Ha noe på salg: ha noe som man skal selge billigere. Jeg fikk kjøpt dennegenseren på salg.Ha noe til salgs: ha noe å selge.

SAMLESamle på frimerker.Det er ikke noe å samle på: å ta vare på, ikke kaste.De samler inn penger til de fattige.De samlet sammen tingene sine og gikk (pakket sammen).De prøvde å samle seg om en kandidat: bli enig om/støtte en kandidat.Han klarer ikke å samle seg om leksene: konsentrere seg om.

SAMMEDet går for det samme: det spiller ingen rolle om det er slik eller slik. Herkan vi også si: det er det samme for meg.Med det samme: straks, med en gang. Jeg skal komme med det samme.Med det samme kan også brukes med samme betydning som: i det samme:akkurat da. Jeg lukket vinduet, og i/med det samme hørte jeg et smell.

SAMMENVære sammen med noen: oppholde seg/bo med.Være sammen om noe: gjøre noe sammen. Vi var sammen om å skrive denboka.

SAMMENFALLEHennes interesser sammenfaller med våre.

SAMMENHENGDen høye bensinprisen må ses i sammenheng med dollarkursen.Den høye bensinprisen har sammenheng med dollarkursen.

SAMMENLIGNEMan sammenligner noe med noe annet.

SAMMENSTØTPå møtet kom det til noen harde sammenstøt mellom partene (de var veldiguenige/sinte på hverandre).

176

Page 177: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SAMRÅDESamråde seg med noen- be andre om råd.

SAMSVARDet er i samsvar med den norske loven: det stemmer med den norskeloven, det er slik den norske loven sier.

SAMTYKKESamtykke i noe: være enig i noe.

SAMVITTIGHETHun hadde ikke samvittighet til å bruke pengene på seg selv

SAMVÆRHan likte seg best i samvær med barn.

SANSHan har sans for god mat setter pris på/liker godt

SATSEDe satser på at det skal gå bra: basere seg på, regner med.

177

Page 178: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SEDe ser sine venner an: er nøye med å velge sine venner.Se bort fra noe: ikke regne med noe. Når vi ser bort fra det kalde været, hardet vært fint i januar.Se etter kan bety: passe på. Jeg skal se etter barna mens du er i byen.Uttrykket kan også bety: lete etter. Han gikk rundt i huset og så etter nøklenesine. Se etter kan også bety: undersøke. Jeg skal se etter om jeg har nok penger.Se fram til noe: glede seg til noe. Vi ser fram til sommeren.Se gjennom noe kan bety: ta et overblikk over: Han så (i)gjennom papirene.Se gjennom fingrene med noe betyr: overse, ikke påtale noe.Se ned på noen: forakte, føle seg bedre enn. Han så ned på folk som trengtesosial hjelp.Se opp for: vær forsiktig. Se opp for barn som leker i veien!Se opp til: beundre.Se over: lese gjennom, kontrollere. Læreren så over eksamensoppgavene.Se på brukes mest på følgende måte: se på TV/fotballkamp osv. Det kanogså brukes med betydningen "tenke på, overveie, vurdere": Vi får se på dettil en annen gang.Se til kan bety: passe på, besøke. Hun ser til sin gamle mor hver dag. Se tilat betyr: sørge for at. Se til at du har med deg nok penger!Se ut: virker. Han ser syk/frisk/gammel/fornøyd ut.Se ut til: virke som. Det ser ut til å bli fint vær.Se ut som: ligne. Huset så ut som et fjøs.

SEGNEHan segnet om på grunn av varmen (besvime).

SEIREHan seiret over sin hardeste motstander.

SELSKAPHan holdt henne med selskap: var sammen med henne så hun ikke måttevære alene.De går ofte i selskap.Han likte seg godt i selskap med damer (sammen med).

SENGGå til sengs: legge seg.Gå til sengs med en: ha samleie med en.Vi tok ham på senga: kom på besøk til ham før han hadde stått opp, komoverraskende på ham.

178

Page 179: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SETTEDrosjen satte ham av utenfor butikken.Sette av kan også bety "spare": De satte av et fast beløp i måneden til bil.Sette bort noe til andre: la andre ta seg av det. Barnet ble satt bort tilfosterforeldre. Regnskapet ble satt bort til et regnskapsbyrå.Sette seg fore: ha som mål. De har satt seg fore å bli ferdig med boka tilsommeren.Hun satte i å hyle (hun begynte å hyle).Sette i gang betyr: starte, begynne. Han satte i gang maskinen. Sett i gang(begynn)!Sette (i)gjennom noe: få realisert noe. De fikk satt (i)gjennom kravene sine.Han ble satt inn for narkotikasmugling (satt i fengsel).Flere soldater ble satt inn i krigen (ble engasjert).Hun satte inn 100 kroner på kontoen sin.De satte alt inn på å klare det (satset alt).Prisene ble satt ned (redusert).Hun satte ned noen ord på et papir (skrev noen ord).Det er vanskelig å sette det om i praksis (å overføre det til).Sette opp har mange betydninger. Man kan sette opp prisene (øke). Mankan sette opp hus (bygge). Uttrykket brukes ofte med betydningen "lage":sette opp en plan/et budsjett/en oversikt osv. Det heter også: sette opp et stykkepå teatret.Faren satte datteren opp mot moren (prøvde å få datteren til å opponeremot moren).Sette over kaffen/potetene/grønnsakene osv.: sette på plata, koke.Kan du sette på radioen/lyset/varmen?De ble satt på det arbeidet (skulle gjøre det arbeidet).Sette en på noe kan bety: minne en om noe. Nå satte du meg på noe.Han satte alle krefter til for å vinne (brukte alle krefter).Det ble satt ut et rykte om ham.Sette ut i livet betyr: utføre, realisere: Regjeringen setter ut i livet detStortinget bestemmer.Sette noen utenfor: ekskludere noen.De satte utfor de største bakkene (kjørte ned).

179

Page 180: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SiHun ville ikke si det bort (fortelle, røpe)Si (i)fra når klokka er åtte (gi beskjed, gjør (meg)oppmerksom på)Si imot noen ikke være enig med noenSi opp betyr både "å ta jobben fra" og "å slutte fhvilhg" Direktøren sa oppto arbeidere pga rasjonalisering i bedriften Han sa opp fordi han ikke likteseg i jobbenHan sa opp abonnementet på det bladet (ville ikke abonnere på det lenger)

SIDEDe gikk side om side bortover veien (ved siden av hverandre)Butikken lå ved siden av postkontoretNå er du på siden av emnet (holder deg ikke til emnet)

SIDESTILLENynorsk er sidestilt med bokmål

SIKKERSikker brukes vanligvis sammen med på Jeg er sikker på det

SIKKERHETHan måtte stille sikkerhet for lånetHun tok med seg paraply for sikkerhets skyld (for å være på den sikresiden)Han kunne si det med sikkerhet

SIKTGjøre noe på sikt med tanke på mål/resultat i fremtiden De måtte sedenne investeringen på sikt

SIKTEHan er siktet for spionasjeHva sikter du mot (hva har du i tankene dine, hva mener du)?

Han siktet på henne med geværetVi tar sikte på å bh ferdig neste uke (regner med)

SINTHun er sint på meg

180

Page 181: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SITTEBilen satt fast i snøen. Dette uttrykket kan også brukes med overførtbetydning. Han satt ikke fast på et eneste spørsmål (klarte å svare på alle).Gutten måtte sitte igjen på skolen fordi han hadde gjort noe galt.Han sitter inne med mange opplysninger (har). Sitte inne brukes også omå "sitte i fengsel": Han sitter inne for grovt underslag.Sitt ned et øyeblikk!De satt lenge oppe og diskuterte (gikk sent til sengs).

SJALUGutten var sjalu på den lille søsteren sin som fikk all oppmerksomheten.

SJEKKHan betalte med sjekk.

SKADEBilene tar skade av saltet på veiene.Komme i skade for: var uheldig. Han kom i skade for å røpehemmeligheten.Ingen kom til skade da toget sporet av (ble skadet).

SKAMDu må spise, ellers gjør du skam på maten.Alle konkurrentene ble gjort til skamme da han vant løpet suverent.Jeg får vel vise meg i det selskapet for skam(s) skyld (jeg føler megforpliktet til å gå).

SKAMMEJeg skammer meg ikke over/for å gå i de klærne.

SKATTDe måtte betale 100.000 kroner i skatt.

SKEIEHun har skeiet helt ut (lever et utsvevende liv).

SKIFTArbeide på skift: arbeide til ulike tider av døgnet.

181

Page 182: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SKIFTEHan måtte skifte ut noen deler i motoren.Vi kan skiftes om å holde vakt (holde vakt hver sin gang).

SKILLEDet var tungt å skille seg av med det fine arvesmykket (å gi fra seg, selge).Det er ikke alltid lett å skille bukkene fra fårene (skille de dårlige/onde frade gode).Det er hardt å skilles fra en man er glad i.Man må skille mellom språk og dialekt (språk og dialekt er ikke detsamme).Han skilte seg ut fra de andre på grunn av høyden.

SKJELNE

"Skjelne" brukes med samme betydning som "skille": skjelne mellom godtog ondt, skjelne det gode fra det onde.

SKJEMMEBesteforeldrene skjemmer bort barnebarna.De nye vinduene skjemmet ut hele bygningen (gjorde at bygningen så styggut).

SKJENKEHan skjenket i kaffe.

SKJENNEHun skjente på barna da de gikk inn med skitne støvler (ble sint på).

SKJERMELangs veiene blir det bygd gjerder som skal skjerme mot all støyen.

SKJULEDet nyttet ikke å skjule noe for ham (han forstod/så alt).

182

Page 183: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SKJÆRESkjær pent av osten1

Hun pleide å skjære bort fettet av kotelettene1

Skjære (i)gjennom. komme til saken (i en diskusjon f.eks.).Skjære ned: redusere. Bevilgningene til forsvaret ble skåret ned.Det var mannen i huset som pleide å skjære opp steken.Man kan ikke skjære alle over én kam (kan ikke vurdere/dømme alle likt).Det var mye arbeid å skjære til alle materialene (skjære i nktige størrelser).Han likte å skjære ut figurer i tre.

SKOLEVi bruker nesten alltid på i forbindelse med "skole": I Norge begynnerbarna på skolen når de er sju år gamle. Jeg går på skolen fem dager i uka. Jeger på skolen hele dagen.I skolen brukes når det er snakk om skolen som arbeidsplass/institusjon:Han arbeider i skolen (han er lærer). Det er mange problemer i skolen i dag(gjelder generelt om alle skoler). Hvis vi ville snakke om problemer på en spesiellskole, ville vi si: Det er mange problemer på den skolen.Gå i skole hos noen: ha opplæring hos noen. Hun har gått i en god skolehos sin mor.Til skolen: til bygningen/stedet De har ikke så lang vei til skolen.Han var elev ved den skolen i 1978.Etter skolen i dag skal jeg sparke fotball.

SKORTEDet skorter ikke på viljen (det er ikke mangel på).

SKRIFTESkrifte for presten: bekjenne sine synder for presten.

183

Page 184: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SKRIVESkrive av en tekst: kopiere en tekst.Soldatene ble skrevet inn (registrert).Skrive ned/opp noe: notere noe. Politiet skrev ned/opp navnene deres.Skrive om fra direkte til indirekte tale.Det kan du skrive opp (det kan du være sikker på)!Dollaren ble skrevet opp med fem øre (kursen på dollar gikk opp med femøre).Skrive på maskin, ikke for hånd.Skrive på en avhandling (arbeide med).Skrive på et verdipapir (kausjonere).Det kan jeg skrive under på (det kan jeg bekrefte).Legen skrev ut en resept.Det ble skrevet ut nye valg i landet (det skulle være nye valg).Pasienten ble skrevet inn på sykehuset.Pasienten ble skrevet ut av sykehuset.

SKRUMPESteken skrumpet inn til nesten ingenting fordi den ble stekt så lenge (bleveldig liten).

SKRYTEHan skryter av alt han gjør.

SKULLEDet er ikke mye som skal til før han gråter (han gråter veldig lett).Vi skulle til å spise da telefonen ringte (det ringte akkurat da vi skullebegynne å spise).Vi skal til med det arbeidet neste uke (skal begynne med).

SKYLDHan fikk skylden for det som hadde hendt.Det glatte føret var skyld i alle kollisjonene.Han gjorde det for min skyld (på grunn av meg).Vi kan gjøre det for moro skyld (for den gleden/moroen vi kan ha av det).

SKYLDEHan skyldte på klokka da han kom for sent.

SKYLDIGHan var skyldig i den forbrytelsen (hadde skylden for).

184

Page 185: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SKYTESoldaten skjøt av et skuddSkyte inn kan brukes med forskjellige betydninger Her vil jeg skyte inn enbemerkning (komme med en bemerkning). Mange småsparere hadde skutt innpenger i det firmaet (satt inn, satset) Det nye geværet måtte skytes inn før bruk(regulere/stille inn siktet)Flyet ble skutt ned da det skulle krysse grensen.De skjøt opp en rakett Dette uttrykket brukes også om noe/noen somvokser fort og i et stort antall: Nye hus skyter opp som paddehatter.

SKÅNEHan ville skåne henne for å oppleve det (la henne slippe å oppleve det)

SKÅNSOMKritikerne var skånsomme mot henne (forsiktige, sparte henne)

SLADREHun gikk rundt og sladret om naboene (snakket stygt om).Han sladret på lekekameratene sine (skyldte på)Du må ikke sladre til moren din for da skal du få juling (si det til morendin)'

SLEKTHan er i slekt med meg (han er en slektning av meg).

SLEKTESlekte på brukes for å si at noen ligner på noen, har samme egenskapersom Hun slekter på sin mor.

SLENGEHan slenger fra seg klærne på gulvet (kaster dem).Hun slengte på seg kåpa og gikk ut (tok på seg i full fart)Hun slengte inn avisen.

185

Page 186: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SLIPPEHan ville ikke slippe noen forbi i køen (ingen fikk lov til å komme forbiham i køen).De slapp fra ulykken med livet i behold (de kom fra det).Hun hadde flere små barn så det var vanskelig å slippe fra (å få fri).Vakten slapp fram bilene som stod i høyre felt (lot de bilene passere).Vi slapp gjennom tollen uten problemer (passerte tollen).Barn under 12 år slapp ikke inn på kino (fikk ikke adgang).Slippe opp for noe: ikke ha mer igjen av noe. De slapp opp for bensin.La de unge få slippe til (få noe å si, få bestemme)!Tyven slapp unna (klarte å rømme).Fabrikkene slipper ut giftige gasser.Han slapp ut av fengselet etter to år (ble satt fri).Det slapp ut av ham at han hadde vært med på tyveriet (han røpet, kom tilå si).

SLITESlite av noe: nve av noe. Han slet av hyssingen.Man kan slite ut klær og sko. Man kan også slite ut helsa, eller slite seg ut.Slite med noe: streve med noe.Stress sliter på nervene.

SLUTTI slutten av uttrykker siste del av en tidsperiode: i slutten avti men/uka/måneden/året. Han måtte betale leien i slutten av hver måned.Det er slutt med de gode, gamle dager. Når man vil uttrykke at det ikke ermer igjen av noe, er det mer vanlig å bruke være slutt på noe: Det er slutt påsmøret.Det er slutt mellom dem (de er ikke kjærester lenger).Mot slutten brukes når man vil uttrykke at noe "går" mot en avslutning.Mot slutten ble han veldig syk (like før han døde). Mot slutten av møtet måtteman begrense taletiden.På slutten uttrykker at man "er" ved en avslutning. På slutten var hanveldig syk.Få slutt på: få noe til å stanse/slutte/stoppe. De måtte prøve å få slutt påstreiken så fort som mulig.Til slutt brukes når man vil fortelle om noe som skjedde etter alt det andre.Først fikk vi suppe, så kjøtt og poteter, og til slutt fikk vi is til dessert.Ved slutten uttrykker omtrent det samme som mot slutten, men det stårvanligvis med et tillegg av en tidsperiode: Ved slutten av året/krigen/periodenosv.

186

Page 187: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SLUTTESlutte av kan brukes med samme betydning som "avslutte". Nå må vislutte av.Slutte med noe: ikke fortsette med. Nå må dere slutte med den kranglingen.Slutte opp om: støtte. Alle sluttet opp om den aksjonen.Slutte seg til: bli medlem av, gå sammen med. De fleste landene har sluttetseg til FN. Dette uttrykket kan også bety: "konkludere". Det var lett å slutteseg til hva svaret på oppgaven skulle bli.

SLØSEVi må ikke sløse med maten.Mange sløser bort tiden med prat.

SLÅSlå an: bli populær. Denne romanen har slått godt an. Merk uttrykket: slåan tonen. Det betyr: bestemme atmosfæren/stilen. Det var han som slo antonen i selskapet.Slå av kan bety "stoppe, stanse, slukke". Slå av radioen/lyset. Det kan ogsåbety "redusere, sette ned". Han slo av 50 kroner (på prisen).Han tenkte å kjøpe ny bil, men nå har han slått det fra seg (tenker ikke merpå det).Slå i/inn en spiker. Vi sier også: slå i kaffe/te osv.. I uttrykket slå i bordetsom betyr "være sint, protestere", legger du trykk på "slå", og bruker tonemHan har slått igjennom som sanger (blitt populær).Han vet ikke hva han skal slå inn på etter gymnasiet (hva han skal begynne med).Han ble slått ned på gata.De har slått seg ned i Spania (bosatt seg).Slå om: forandre, endre. Vi håper at været snart vil slå om.Slå om seg: omgi seg med, bruke (som regel negativt). Merk at vi her leggertrykk på "om". Han slår om seg med en rekke fremmedord når han taler.Slå opp har mange betydninger. Slå opp en bok (åpne). Slå opp i enordbok/et leksikon (se etter i). Slå opp på et ord i ordboka (se hva et ordbetyr). Han slo opp med henne (gjorde det slutt med, ikke lenger kjærester). Slåopp et telt/en plakat (sette opp). Merk uttrykket: Nyheten ble slått stort opp ialle avisene (fikk stor publisitet).Slå til kan ha helt konkret betydning: slå noen. Merk at vi legger trykk på"slå" og leser uttrykket med tonem 2. Han slo til henne på kinnet. Slå til kanbety "ha suksess med noe". Han har slått til i tipping flere ganger. Det kan ogsåbety "akseptere et tilbud". Han slo til og kjøpte båten.Å bli slått ut (leses med trykk på "slått" og med tonem 2) betyr: tape, ikkeklare mer. Han ble helt slått ut av varmen.Slå ut kan også ha en helt konkret betydning: slå ut vannet (helle ut) osv.

187

Page 188: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SLÅSSSlåss for kjempe for å få/oppnå. De sloss for fred. Det kan også bety "tilfordel for": slåss for en god sak.Slåss mot og slåss med har omtrent samme betydning. Man kan si at slåssmot er litt sterkere, har mer betydningen "kjempe mot". De sloss mot fienden.Barna sloss med hverandre.Slåss om. konkurrere om, konkurrere for å få. De sloss om de besteplassene

SMAKDen kjolen falt i smak (ble godt likt).

SMAKEDet smakte av propaganda (det minner om).Han smakte på maten, og den var god.Han måtte smake til sausen for å fa den riktig krydret.

SMILEHan smilte av forslaget (syntes det var dumt).Hun smilte til meg.

SNAKKHan kom i snakk med mange hyggelige mennesker på turen (ble kjent medog begynte å snakke med)

SNAKKEJeg skal snakke med deg i morgen.De snakker om været.Det blir ikke snakk om det (det blir ikke aktuelt)!Merk uttrykket: Snakk om flaks/uflaks! Det betyr: Vi var veldigheldige/uheldige.Foreldrene måtte snakke til barna flere ganger fordi de var så bråkete(irettesette).Snakke til kan også bety "tale til". Paven snakket til folket på Petersplassen.

SNIKESnike til seg/snike seg til: skaffe seg på uriktig måte. Han snek til seg enplass i køen foran de andre.

SNILLVære snill mot er det vanligste uttrykket. Han er snill mot dyrene. Menman kan også si være snill med.

188

Page 189: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SNUSnu om forandre retning Han snudde om på veienSnu opp ned på: forandre alt Hun snudde opp ned på hele leiligheten

SNUBLEHan snublet i en stemHan snublet over noen gamle fine bøker hos antikvaren (fant tilfeldig)

SNYTEHan ble snytt for 50 kroner (de lurte ham).Det er mange mennesker som prøver å snyte på skatten (ikke betale alt deskal i skatt).

SOLIDARISEREHun solidariserer seg med de undertrykte

SOLIDARISKDe stiller seg solidarisk med de streikende.

SOMLEHan somlet med hjemmearbeidet (arbeidet ueffektivt med, brukte lang tidPå)Han får aldn somlet seg til å sende det brevet (blir aldn ferdig med det slikat han kan få sendt det)

SOVEHan sover bort hele dagen.Vi får sove på det (tenke på det).Det skal bh godt å få sove ut (hvile lenge til man føler seg uthvilt).

SOVNEHan sovnet stille inn (døde)

SPAREHan sparer på frimerker.Han ville spare dem for de ubehagelighetene.Hun sparte til ny sykkel.

SPARKTa noe på sparkef gjøre noe uten å forberede seg Han fikk ikke tid til åforberede seg til intervjuet og måtte derfor ta det på sparket

189

Page 190: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SPERREVeien ble sperret av på grunn av snøras (stengt).De ble sperret inne på grunn av all snøen (stengt inne).Hun sperret opp øynene da hun så meg (så overrasket ut).

SPESIALISEREFirmaet har spesialisert seg på datamaskiner.

SPESIALISTVi sier spesialist på når det er snakk om noe man er veldig flink i. Hun erspesialist på antikviteter.Spesialist i brukes vanligvis når det er snakk om et yrke/fag: spesialist iindremedisin.

SPILLEFilmen er spilt inn i Italia.Musikken er spilt inn på kassett.

SPIONEREHan følte at noen spionerte på ham

SPISEspise opp: spise alt sammen. Hun måtte spise opp maten sin før hun fikkgå fra bordet.

SPJÅKESpjåke seg til/uf pynte seg overdrevent. Negativ betydning. Hun spjåkerseg til når hun skal ut

SPLEISEDe spleiset på en gave til kollegaen sm (delte utgiftene).

SPOREToget sporet av. toget gikk av skinnene.

SPRENGEFølelsene sprengte på i ham så han begynte å gråte.De sprengte ut en tomt i fjellet.

190

Page 191: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SPRETTEBlomstene spretter ut om våren.Han spratt opp/ut av senga da klokka rmgte.

SPRIKEDet er deilig å sprike med tærne i sanden.

SPRINGEDet springer en i øynene: man merker/ser det lett.Døra sprang opp: gikk opp, åpnet seg.Rosene har allerede sprunget ut.

SPRUTEHun hylte da han sprutet vann på henne.Kaffen kokte over så det sprutet utover hele gulvet.Han sprutet ut i latter-da han hørte det (lo veldig mye).

SPØKEPå grunn av alt regnet spøker det for kornhøsten (ser det stygt ut for).Hun har ødelagt kneet, og det er ikke til å spøke med (det skal man ikkebagatellisere).De spøker med ham (tuller med, holder narr av).

SPØRREKnut var her og spurte etter deg.Han spurte om veien til posthuset.Da vi ikke var kjent der, måtte vi spørre oss fram.

SPÅDet er vanskelig å spå om fremtiden.

STABLEBøkene lå stablet opp langs veggen.

STADIGHETTelefonen ringer til stadighet (hele tiden).

STAMMEDarwin mente at menneskene stammet fra apene.

191

Page 192: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

STANDVære i stand til: kunne, klare. Han var ikke i stand til å reparere bilen selv.Komme i stand: bh realisert. Det har kommet i stand en avtale mellomstaten og oljeselskapene.Være i stand: være i orden. Apparatet var ikke i stand.Være ute av stand til ikke kunne/klare. De var ute av stand til å betaleregningene sine.

STASDe gjorde stas på henne på dagen hennes (festet for henne, hyllet henne).Hun ville ikke gå/sitte på stas hele dagen (sitte/gå pyntet og ikke gjøre noenyttig).Sølvtøyet ble brukt bare til stas (når det var fest).

STEDAv sted: bort. De drog av sted.Han drog i stedet for/istedenfor henne.Alt stod på stedet hvil (det skjedde ingenting).

STELLEStelle med. være opptatt med, dnve med. Hva steller du med for tiden?Stelle på. reparere. Det er dyrt å få stelt på tennene.Stelle til" arrangere, ordne med, få i stand. De holdt på å stelle til fest forham

STEMMEStemme på en kandidat/et politisk parti ved valget.Stemme for et forslag: være enig i.Stemme mot/ned et forslag: være uenig i.De stemte i med en sang (begynte å synge).Resultatet stemte med det vi hadde regnet ut på forhånd (var slik vi hadderegnet ut).

STENGEOm vinteren blir flere rom stengt av i huset (ikke brukt).De ble stengt inne på grunn av snøenHan var stengt ute fordi han hadde glemt nøklene.

STIGEStige på/av bussen.Stig på/inn! (Kom inn1)

192

Page 193: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

STIKKEKan du stikke etter posten (gå og hente)?Han stakk fra alt ansvaret (rømte fra).Hun stakk innom en tur (kom en liten tur).Han ble stukket ned på åpen gate (angrepet med kniv).Hun stakk ut en tur (gikk ut).Oppmåhngsvesenet stakk opp/ut tomta (målte opp).Hun stakk ut tungen.Stikke seg fram: gjøre seg bemerket.Stikke seg ut: skille seg ut. Hun stakk seg ut i de klærne.

STILLEKan du stille inn radioen på den bølgelengden?Hun stilte opp når man trengte henne (var rede til å hjelpe).Barna stilte seg opp i kø og marsjerte.Maleriene hans ble stilt ut i Rådhuset.

STJELEStjele seg til brukes om mindre forseelser, ikke så alvorlig. Han stjal seg tillitt ekstra fri (tok fh ulovlig).Stjele seg til betyr "stjele": Han stjal til seg eiendommen. Hun stjal til segall oppmerksomhet.

STOLEHan kunne ikke stole på sine nærmeste.

STOLTHan er stolt av kona si.

STORVære stor på det: være overlegen, forlange mye, vil ha bare det beste.

STRAMMEHun måtte stramme inn beltet fordi hun var blitt tynnere.Myndighetene har strammet inn på bevilgningene (gir mindre penger).Stramme seg opp: ta seg sammen, pynte seg. Han strammet seg opp da hanskulle møtte venninnen sin.

STREBEHan streber etter gods og gull (arbeider hardt for å få).

193

Page 194: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

STREKKI ett strekk: sammenhengende. Han kjørte Oslo - Paris i ett strekk (utenopphold).

STREKKEStrekke til: være nok. Pengene strekker ikke til.

STREVEHun strever med oppgaven sin (arbeider hardt, synes det er vanskelig).

STRIStri med: kjempe/streve med. Alle mennesker strir med sitt.

STRITTEStritte imot: kjempe imot. Da politiet kom for å hente henne, stnttet hunimot.

STRYKEStryke bort/ut: ta bort, utslette. Stryk bort/ut det du har skrevet og skrivnoe annet i stedet!Stryke over: sette en strek over. Han strøk over den gamle adressen og sattepå den nye.Han strøk på tre lag med maling.

STRØMMEFolk strømmet inn i lokalet/ut av lokalet.Elven strømmet over sine bredder.

STYKKEStykke opp: dele opp. Hele eiendommen ble stykket opp til tomter.

STYRHolde styr på: holde orden på. Han klarte ikke å holde styr på pengenesine.Gå over styr: gå galt. Bedriften gikk over styr.Sette over styr: bruke opp på en ufornuftig måte. De satte hele arven overstyr.Være helt på styr: være helt gal. Er du helt på styr?

194

Page 195: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

STØTEStøte bort: avvise. Hun ble støtt bort av de andre i klassen.Bilene støtte sammen (kolliderte).Støte til: oppstå. De kunne ikke reise fordi det hadde støtt til noenvanskeligheter.Han ble støtt ut av partiet (fikk ikke være medlem lenger).

STØTTEStøtte seg til: få hjelp av. Hun hadde ingen å støtte seg til.Støtte seg på: basere på. Hun støttet seg på det som ble sagt tidligere. Detteuttrykket kan også ha en helt konkret betydning: Han støttet seg på staven.

STÅStå i: arbeide hardt. De står i fra morgen til kveld.Stå igjen: er tilbake, er ikke ferdig ennå. Mye av arbeidet står igjen.Stå imot: ikke bøye seg for. Han klarte å stå imot presset fra kameratene.Han stod opp klokka seks om morgenen.Stå over har forskjellige betydninger avhengig av trykk og tonem. Hvisbegge ordene uttales med trykk og tonem 1, kan det bety "klare, overleve": Vistår det nok over denne gangen også. Hvis vi bare legger trykket på verbet, menuttaler ordgruppen med tonem 2, betyr det "vente, drøye med": Vi står overdenne runden.Stå overfor: bli konfrontert med. De stod overfor store oppgaver.Stå på har også forskjellige betydninger avhengig av trykk og tonem. Medtrykk på verbet og tonem 1 betyr det "holde fast på, hevde": De stod på krava.Med trykk på verbet og tonem 2 betyr det a)"være i bruk", b)"hende, skje, finnested": a)Kjøleskapet/radioen/TVen står på. b)Hva er det som står på her?Hvis begge ordene får trykk og tonem 1, betyr det "henge i, ikke gi seg":Bare stå på, ikke gi deg!Hvordan står det til?Uttrykket la det stå til betyr: la det gå som det går. Både verb og partikkelfår da trykk og tonem 1. Han lot det stå til og hoppet i det kalde vannet.Stå tilbake for: være dårligere enn. Hun står ikke tilbake for noen.Jeg står det ikke ut lenger (tåler ikke, klarer ikke, er lei av).

SURRDet gikk i surr for meg (jeg var forvirret).

SUSPENDEREHan ble suspendert fra stillingen sin.

195

Page 196: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SVARElevene ville ha svar på alle spørsmålene, og læreren prøvde å gi svar ]dem.

SVAREHun svarte på alle brevene.Turen svarte til forventningene (var slik man hadde tenkt seg).

SVERGEHan sverget på at det var sant.

SVERMEHan svermet for lange, lyse piker (var forelsket i, likte svært godt).

SVIHan røkte mye, og det fikk han svi for senere (vondt av, straff for).

SYKHun var syk av misunnelse.Han var helt syk etter å prøve den bilen (hadde veldig lyst til).

SYMBOLLøven er symbolet på styrke.

SYMPATIHan viste ingen sympati for de undertrykte.

SYMPATISEREHun sympatiserte med de streikende.

SYMPTOMSmerter i nakken kan være et symptom på stress.

SYNHan hadde syn for saken (han forstod/hadde sympati for).Hva er ditt syn på denne saken (hva mener du om).Ved synet av blod besvimte han (da han fikk se).Du må ikke tape helheten av syne (miste helhetsperspektivet).

SYNDHan syntes synd på dem som hadde det vondt.

196

Page 197: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

SYNDEHan var redd for å synde mot gud.

SYSLEHan sysler med mange ting (driver med).

SØKESøke etter: lete etter. Hunden søkte etter haren.Søke om noe: prøve å få noe. Han søkte om (å få) stipend.Søke på betyr også: prøve å få, men det brukes i spesielle uttrykk som: søkepå en jobb/stilling. Merk at vi her heller bruker søke en jobb.

SØKELYSRette søkelyset mot: fokusere, peke på. Det var nødvendig å rette søkelysetmot forholdene i fengselet.Være i søkelyset: være under observasjon. Den spionsiktede hadde lengevært i søkelyset.

SØLEHan sølte bort pengene sine på øl (sløse bort, bruke opp).Du må ikke søle med maten!Nå må du passe deg så du ikke søler på deg!Han hadde sølt seg til på klærne. Man kan også si: Han hadde sølt tilklærne.

SØRGESørge for at: se til at, passe på at. Når du skal reise, må du sørge for atpasset er i orden.Sørge for kan også bety: ha ansvaret for. Han sørger for familien sin.Sørge over: føle sorg på grunn av. Hun sørget over sin mann som døde i enulykke.

SØVNHan pleide å gå i søvne (mens han sov).

197

Page 198: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TATa etter har forskjellige betydninger: l)etterlikne. Barna tar ofte etter devoksne. 2)prøve å få tak i. Hun tok etter glasset som stod på bordet.Ta for: regne som, se på som. Han tok meg for en forbryter.Ta for seg: har forskjellige betydninger: l)irettesette. Han tok for seg barnaog fortalte dem hvordan de skulle oppføre seg. 2)forsyne seg. Han tok for segrikelig av den deilige maten.Ta fram: finne, bruke. Han tok fram den beste vinen.Ta seg fram: komme/gå fram. De tok seg fram på de dårlige veiene.Ta i kan bety: bruke krefter. De tok i alt de kunne for å få bilen på veienigjen. Det kan også bety: tilsette. Ta i litt sukker!Han holdt på å fortelle det, men tok seg i det (gjorde det ikke).Ta igjen kan bety: gjengjelde. Bare vent så skal jeg nok ta igjen! Det kanogså bety: ta tilbake. Han tok igjen skoene han hadde gitt meg. En annenbetydning er: innhente. Etter to kilometer tok han igjen de andre konkurrentene.Ta imot kan bety: akseptere. De tok imot tilbudet om å kjøre gratis. Detbrukes også om "å møte/ønske velkommen": Gjestene ble tatt imot i hagen.Det kan også bety: gripe, ta med hendene. Ta imot ballen når jeg kaster den tildeg!Ta inn har mange betydninger: l)leie rom. De tok inn på byens bestehotell. 2)få inntekter. Staten tar inn mye penger på olje. 3)lekke. Båten tok innmye vann. 4)få inn. Vi kan ta inn Sverige på vår TV. 5)rette opp. Bilen skled påden glatte veien, men den flinke sjåføren klarte å ta den inn igjen.Ta innpå: komme nærmere. Hun løp alt hun orket, men klarte ikke å tainnpå konkurrentene.Ta med: medbringe. Alle tok med seg en flaske vin.Ta opp kan bety: 1 )diskutere, bringe på bane. De tok opp spørsmålet om åfå kortere arbeidstid. 2)spille inn. De tok opp hele samtalen på kassett.3)oppfatte, tolke. Hun tok det ille opp. 4)åpne. Hun tok opp en boks med ananas.5)sette i gang. De tok opp kampen mot narkotika. 6)plukke opp. Ta opppennen som falt på gulvet!Ta seg opp: øke. Interessen for norsk har tatt seg opp i de siste årene.Ta over: overta. Hun tok over firmaet etter faren. Det kan også bety: vaskeover. Kan du ta over gulvet før du drar?Ta på betyr: kle på seg. Uttrykket får da vanligvis trykk på verbet og tonem2: Ta på lue og votter! Med samme trykk og tonem kan det også bety: væreanstrengende: Det tar på å gå langt på ski. (Merk at hvis du leser uttrykket medtrykk på verbet og tonem 1, betyr det berøre: Ikke ta på frukten!)Ta på seg kan bety: kle på seg. Ta på deg slips! Det kan også bety: taansvaret for. Han tok på seg den jobben.

198

Page 199: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

Ta seg sammen: prøve å forbedre seg. Han tok seg sammen og leste føreksamen.Ta til: begynne. Det tok til å regne.Ta til seg kan bety: forsyne seg. De tok til seg av den deilige maten. Detkan også bety: adoptere. De har tatt til seg et barn.Ta tilbake kan bety: ta igjen. Forretningen måtte ta tilbake melken som varsur. Det kan også bety: dementere. Han måtte ta tilbake det han hadde sagt.Han tok ut 1000 kroner (av banken). Ta ut brukes også i uttrykkene: ta utlysning (melding om at man skal gifte seg), ta ut separasjon (melding om atman skal separeres/skilles).Ta seg ut kan bety: være fin/flott. Hun tok seg (godt) ut i den nye hatten.Det kan også bety: anstrenge seg veldig. Han tok seg helt ut i løpet.

TABELLJeg har en tabell over alle flyavgangene.

TAKFå tak i noe: skaffe seg. Jeg har fått tak i en ny leilighet.Jeg skulle ha tak i et par ski. (Vanlig måte å uttrykke hva man ønsker å hai en forretning. Kan også brukes om en person som du ser etter Jeg skullegjerne ha tak i Hansen.)Ha taket på noe: kunne noe, forstå noe godt. Nå har han taket påmatematikken.

TAKKDu må huske å si takk for maten.De måtte ta til takke med å bo på et lite rom (de måtte være fornøyd med).

TAKKEHan takket for presangen.

TAKTDe marsjerte i takt med musikken.

TALEMye taler for at de konservative kommer til å vinne valget (mye tyder påat).Han var vanskelig å få i tale (å fa snakket med).Kan jeg få en sjokolade nå? Nei, ikke tale om (absolutt ikke)!Det kommer ikke på tale å kjøpe båt nå (blir ikke aktuelt).

199

Page 200: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TALLTallet på omkomne i trafikken har nå kommet opp i 13 .Ibsen levde på 1800-tallet.

TALSMANNMor Teresa har gjort seg til talsmann for de fattige i verden.

TANKEHun falt i tanker når man snakket om hjemlandet.Tanken på krig skremmer mange.Han tegnet en forsikring med tanke på pensjonsalderen.

TELLEHan telte over pengene sine for å se om han hadde nok til et glass vin.

TENDENSHan har en tendens til å komme for sent.

TENKENår jeg tenker etter, har jeg nok hilst på dem en gang før (tenkernøye/hardt).Jeg tenkte fram og tilbake, men kunne ikke bestemme meg (tenkte flereganger)Kom tilbake når dere har tenkt (i)gjennom saken (tenkt nøye over)1

Hva tenker dere om den saken (synes om)?Tenke over betyr omtrent det samme som tenke ©gjennom. Jeg skal tenkeover tilbudet (vurdere).Han tenker på henne hele tidenDe tenkte tilbake på den tiden da de bodde hjemme.Jeg tenkte med/ved meg selv at det ville gå bra.

TENNEHan tente (på) lysetDe tente opp i peisen

200

Page 201: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TIDNå er det tid for lunsj.De skal reise bort for en tid.De bodde her for en tid siden.Før i tiden måtte folk klare seg uten bil.Nå for tiden er det vanlig med en bil i hver familie.Hva holder du på med for tiden (nå)?Pengene kom i rett tid.Bussen kom i tide (i rett tid).Dette var nye tanker i tiden ("i tiden" brukes om den tiden vi snakker om).Han vil nok forstå det med tiden (etter hvert som tiden går).Veien skal åpnes om kort tid.Ved århundreskiftet utvandret mange nordmenn for på den tiden var detdårlige tider i Norge.Nå er det på tide at vi drar (må ikke vente lenger).Det er på høy tid at du lærer dette (nå må du ikke vente lenger).Du kan ikke gjøre alt på en gang, hver .ting til sin tid.Du kan komme ved to-tiden.

TIGGEDe tigger om penger.

TILBUDVi fikk tilbud om å bo der gratis.I dag er det tilbud på lammekjøtt (billigere lammekjøtt).Hun pleier alltid å kjøpe på tilbud.

TILBØYELIGHan er tilbøyelig til å kjøre for fort (pleier å).

TILFELLERing 000 i tilfelle brann.

TILFREDSJeg er tilfreds med det tilbudet.

TILFØYEHan hadde ingenting å tilføye til det som var skrevet.

201

Page 202: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TILGANGDet er stor tilgang på utenlandske artikler i Norge (det er rikelig med).Han hadde tilgang til de hemmelige dokumentene.

TILHENGERJeg er tilhenger av full pressefrihet.

TILKNYTNINGDet ble skrevet mye i tilknytning til det store jubileet (i forbindelse med).

TILLEGGMoms kommer i tillegg til pnsen.De ble lovet tillegg i lønnen.

TILLITJeg har ikke tillit til dem (stoler ikke på).

TILLØPDet var tilløp til panikk da det begynte å brenne i flyet.

TILSAGNKlubben har fått tilsagn om lån i banken (løfte om).

TILSLUTNINGDet var stor tilslutning til aksjonen (mange støttet).

TILSYNHan har tilsyn med skolens språklaboratonum (ansvaret for).Alle matvareforretningene står under tilsyn av helserådet.

TILTALEHan ble tiltalt for ran (beskyldt).

TILTROHun har ikke tiltro til legen (stoler ikke på).

TIMEHan kjørte 80 kilometer i timen.Du må følge med i timen (når læreren underviser i klassen).Han kom i ellevte (tolvte) time (nesten for sent).Han kunne gjøre det på timen (ikke bruke mer enn en time).

202

Page 203: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TINGEHun har tinget på plass på flyet (bestilt plass).

TIPPEJeg tipper på at du kommer til å vinne (tror, regner med).

TITTHun tok en titt på menyen før hun bestilte maten.

TJENEDu er ikke tjent med å sitte for lenge i sola (det lønner seg ikke).Hva kan du tjene på det salget?Hun tjener til livets opphold (tjener nok til å leve).

TJENESTEVi sier være ny/gammel/ivrig osv. i tjenesten: Han var litt usikker fordi hanvar ny i tjenesten.Kan jeg stå til tjeneste med noe (hjelpe med)?

TOLERANSEHa/vise toleranse for noe. Han viste ingen toleranse for de nye ideene.Kirken viser ikke mye toleranse i sitt syn på samlivsformer.

TOLERANTVære tolerant overfor noe/noen. De er tolerante overfor folk som leverannerledes.

TOMVære/kjøre/gå tom for noe: ikke ha mer igjen av noe. Han kjørte tom forbensin, derfor måtte han gå resten av veien.

TOPPDe konkurrerer i toppen (blant de beste/sterkeste).Stemningen var på topp hele kvelden.Han var på toppen av sin karriere da ulykken rammet ham.Hun gikk til topps i konkurransen.

TRAKTEDet er ingenting å trakte etter (å strebe etter).

203

Page 204: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TRANGHa trang til: ha lyst til. Hun hadde ikke trang til å gå på ski.

TRAPPEKrigen trappes opp/ned (intensiveres/blir mindre intens).

TREKKEHun trakk av seg hanskene.Vi pleier å trekke for gardinene om kvelden. Vi trekker fra gardinene omdagen. Gardinene kan også trekkes opp/ned.Trekke fra kan også brukes med betydningen "subtrahere": Rabatten måalltid trekkes fra.Trekke fram kan bety "komme med, nevne": Han kunne trekke frammange eksempler på feil bruk av preposisjoner.Det er deilig å trekke inn den friske fjellufta.De ble trukket inn i konflikten.Trekke opp har mange betydninger. Han trakk opp en flaske rødvin. Mankan også trekke opp en klokke. Uttrykket blir også brukt i forbindelse med åtrekke opp en grense som betyr "sette en grense". Det trekker opp til uvær betyrat uværet nærmer seg.Trematerialene trekker seg sammen når de tørker.Trekke tilbake kan bety "dementere": Han trakk tilbake det han haddesagt. Det kan også bety "gå tilbake, forsvinne": Demonstrantene trakk segtilbake etter en stund.Trekke ut kan brukes helt konkret: Hun måtte trekke ut en tann. Det kanogså brukes med betydningen "vare lenge": Møtet trakk ut i langdrag (det blelangvarig).Trekke seg ut: ikke tilhøre lenger. Han trakk seg ut av partiet da han ikkevar enig i de nye forslagene.

TRENEHun trener i svømming hver dag.Han trener opp musklene i armene.De trener seg opp til å stå på hodet.Vi trener på rollene våre.

TROHun tror på Gud.Tro dårlig/godt om en: ha dårlige/gode tanker om en. Hun tror godt omalle mennesker.

204

Page 205: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TROPPENår den gamle regjeringen tropper av, håper mange på bedre tider (slutter,trer tilbake).De troppet opp i nye klær (viste seg, ankom, møtte fram).

TROSSTil tross for: trass i. selv om det er/var. Til tross for uværet gikk han en turmed hunden.På tross av: i strid med, mot. Han drog på tross av alle advarsler.

TRUEArbeiderne truer med streik.Ranerne truet til seg alle pengene.

TRYGGMan kan aldri føle seg helt trygg for snøras i påskefjellet.Jeg er trygg på ham (stoler på ham).

TRYGLETrygle om: be innstendig om. De tryglet om å få bli her.

TRYKKEArbeidsgiverne prøvde å trykke ned lønningene.De har trykket opp 500 eksemplarer av boka.Du må trykke på knappen når bussen skal stanse.Det var vanskelig å trykke ut mer tannpasta av tuben.

TRYLLEHun tryllet fram den deiligste maten på noen få minutter.

TRÅDVære i tråd med: svare til. Det han sier er helt i tråd med vår oppfatning.Slå på tråden: ringe. Du kan slå på tråden til meg hvis du lurer på noe.

TUKLETukle med: fingre/fomle med. Han stod og tuklet med glidelåsen.

TULLEHun tullet med dem (sa/gjorde mye rart).

205

Page 206: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

TUMLETumle med streve med, ha problem med Han tumlet med det spørsmålethele kvelden

TURAlt skjedde i tur og orden (i nktig rekkefølge)Han står for tur til å få en bedre stilling (det er hans tur)De var på tur til hytta da det skjedde

TVERSDet gikk på tvers av hans planer (mot)De bodde tvers over veien (på den andre siden av)

TVILJeg er i tvil om jeg skal reise (vet ikke sikkert)De godtok forslaget under tvil (var ikke helt sikre)

TVILEJeg tviler på at/om det går

TVINGEHun tvang i seg matenHan ble tvunget til å reiseHan tvang seg til de beste plassene

TYHan tyr til alkoholen når han får problemer

TYDEAlt tyder på at dette kommer til å bh et godt år

TYGGEHun går og tygger på tyggegummi hele dagen

TØRKEHusk å tørke av deg på bena før du går inn'Han vasket og hun tørket oppDet var så tørt den sommeren så elva tørket helt ut/inn

UAVHENGIGHan er uavhengig av sine foreldre

206

Page 207: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

UFOREN(E)LIGHans filosofiske syn var uforen(e)lig med kirkens lære.

UFØLSOMHun var ufølsom overfor kritikken.

UKJENTDen nye bestemmelsen var ukjent for ham.Han var ukjent med de nye bestemmelsene.

UNDERHOLDEHun underholdt seg med sine venner.

UNDERRETTEDe ble underrettet om utviklingen i bedriften (fikk opplysning om).

UNDERVISEHun underviser i matematikk.

UNDREHun undrer seg på/over hva de kommer til å si.

UNNGJELDEHan kommer til å unngjelde for alt det vonde han har gjort (lide for).

UNNSETNINGVennene våre kom oss til unnsetning da vi trengte penger (hjalp oss).

UNNSKYLDEHan unnskyldte seg med at de hadde fått gjester.

UNNSKYLDNINGHun bad om unnskyldning for at hun hadde vært så sint.

UNNTAKI norsk grammatikk er det mange unntak fra reglene.

URETTBegå/gjøre urett mot en: gjøre noe galt mot en.

Gjøre urett i noe: gjøre noe som er galt. Han gjør urett i å straffe barna såhardt.

207

Page 208: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

USKIKKETHan er uskikket til/for den stillingen (passer ikke til).

USKYLDIGHun var uskyldig i det som hendte (hadde ingen skyld).

UTEBLIDe uteble fra møtet (kom ikke, møtte ikke opp).

UTELUKKEHan ble utelukket fra konkurransen (fikk ikke delta).

UTFORDREHan ble utfordret til kamp.

UTGANGSPUNKTHun tok utgangspunkt i det som var sagt tidligere.

UTGAVEDen boka har kommet i ny utgave.

UTGIFTVi har hatt store utgifter på den bilen.

UTKANTDe bor i utkanten av byen.

UTKASTArkitekten laget et utkast til det nye konserthuset.

UTLEGGHun har hatt en del utlegg på prosjektet (utgifter).

UTLØPBarnet måtte få utløp for sitt sinne (fa lov til å være sint).

UTMERKEDe har utmerket seg i idrett (gjort det veldig bra).

UTNEVNEHan ble utnevnt til konge etter sin far.

208

Page 209: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

UTSETTEDe ble utsatt for harde angrep i pressen.Hun ville ikke utsette seg for kritikk.De hadde ingenting å utsette på servicen (kunne ikke klage på).

UTSIDEPå utsiden av boka var det et pent bilde.

UTSIKTDet var fin utsikt over fjorden fra huset deres.

UTSLAGBemerkningen hennes var et utslag av misunnelse.

UTSOLGTDe var utsolgt for/på bananer (hadde ikke mer igjen).

UTSTREKNINGOslo er en liten by, men stor i utstrekning.Vi må i stor utstrekning ta hensyn til økonomien ved en slik avgjørelse.

UTSTYREBilen var utstyrt med takluke og farget glass.

UTTALEHan ville ikke uttale seg om den saken (si noe om).

UTTALELSEDe måtte komme med en uttalelse om saken før utgangen av måneden.

UTTRYKKHun gav uttrykk for sine meninger.

UTVALGDe hadde et stort utvalg av sjokolade.

UTVIKLINGDet er et land i rask utvikling (et land som utvikler seg raskt).

UVANTUtlendingene er uvant med de lange lyse sommernettene i Norge.

209

Page 210: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

UVILLIGHan var ikke uvillig til å låne bort båten.

UVITENDEDe var uvitende om det som hadde hendt (visste ikke noe om).

VAKSINEREHan ble vaksinert mot influensa.

VAKTDe måtte holde vakt over den syke dag og natt.Sykepleieren satt på vakt hele natten.Du må være på vakt så du ikke sier noe galt (passe deg).

VALGMan kan si valg av eller valg på med omtrent samme betydning. Valg pbrukes mest når man mener "stemme på". De skal ha nynasjonalforsamling neste år.Valget av denne kandidaten var ventet.

VANEHan har for vane å komme for sent (pleier å).

VANSKELIGJeg har vanskelig for å forstå hva han sier (det er vanskelig for meg).

VANTVi er vant til å spise norsk mat.

VARETa vare på: passe på. Han tar godt vare på frimerkene sine.Ta seg i vare: passe seg. Ta deg i vare så du ikke faller!Vare ved: fortsette, ikke slutte. Vi håper at de gode tidene vil vare ved.

VARSELDe fikk varsel om at de måtte flytte.De måtte flytte på kort varsel.

VARSLEHunden varslet om at det kom noen.

210

Page 211: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VARTEHan kunne varte opp med hjemmebakte kaker til kaffen.

VASKEDe måtte vaske opp etter middagen.

VASSEDet ser ut som han kan vasse i penger (ha overflod av).

VEDDEJeg vedder på at han vinner.

VEGNEHan takket på vegne av hele familien.

VEIRydde av veien: fjerne. Alle hindringer ble ryddet av veien.Ikke gå av veien for: ikke betenke seg på. Hun går ikke av veien for åutnytte andre.Være i veien: være galt, være en hindring. Hva er i veien med deg? Hundenvar i veien for henne hele tiden.I vei: videre. Hun pratet i vei uten at noen hørte på henne.På vei har forskjellige betydninger: 1 )De var på vei fra Paris til Oslo. 2)Huner åtte måneder på vei (gravid i åttende måned). 3)Du må ikke ta så på vei foren slik bagatell (reagere så sterkt).Bringe/skaffe til veie: anskaffe. Han måtte skaffe til veie alt de trengte forturen.

VEIEVeie for eller imot: vurdere, overveie. De veide for eller imot om de skullekjøpe huset.

VEKSLEHan måtte veksle i dollar da han skulle reise til Amerika.Han vekslet inn norske penger i dollar.

VEKTHan la vekt på at alle måtte komme presis (understreke).Han kjøpte sukker og mel i løs vekt (ikke ferdig pakket).

211

Page 212: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VELGEDet er mye å velge i/(i)mellom i butikkene (stort utvalg).Hun ble valgt inn i det nye styret.Han ble valgt til ordfører.

VELKOMMENVelkommen til bords alle sammen! Nå er maten ferdig.De følte seg velkommen hos naboen.Han var velkommen i det nye selskapet.

VELVILJESe med velvilje på: være positiv til. De så med velvilje på den nye planen.

VENDEVende om: snu. De måtte vende om da uværet kom.De vendte hjem igjen etter to år i utlandet.Vende seg til: snu seg mot. Hun vendte seg til sidemannen og begynte åsnakke med ham.Vende til: forandre til. Hun vendte sorgen til glede.

VENNGjøre seg til venns med: bli venner med. Hun gjorde seg til venns medbefolkningen på stedet.

VENNEVenne seg til: bli vant til. Du må venne deg til klimaet her.

VENTEHun ventet på ham i to timer.Han ventet med å si det.

VERDENI all verden brukes for å uttrykke overraskelse: I all verden, hva er det somskjer her?Aldri i verden: forsterkende uttrykk: Han kommer aldri i verden til å gifteseg.Sette barn til verden: føde/få barn. Hun har satt fem barn til verden.Den saken er nå ute av verden (er glemt).

212

Page 213: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VERDIBilene synker fort i verdi.Dette er av stor verdi (betyr mye).Hva er verdien på det frimerket?Det ble omsatt aksjer til en verdi av mange millioner kroner.

VERDIGHan ble funnet verdig til Nobels fredspris.

VERNLangs veien ble det bygd vern mot støyen fra bilene.

VERNEHun smurte seg inn med solkrem for å verne seg mot sola.Vi må verne om naturen.

VETOPresidenten kunne nedlegge veto mot det nye forslaget.

VETTHan hadde ikke vett på å slutte i tide (var ikke klok nok til).Du snakker som du har vett til (negativ betydning: det er helt dumt det dusier).

VIDVANKEBrevet var kommet på vidvanke (var blitt borte, kommet til feil adresse).

VIEHun viet sitt liv til de fattige.

VIFTHun er ute på vift med en god venn (ute og morer seg).

VIKARHan er vikar for presten.

VIKARIEREHun vikarierer for læreren.

213

Page 214: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VIKEHusk å vike for trafikken fra høyre!Han vek unna da de ville slå ham.De viker ikke tilbake for å bruke våpen (er ikke redd for).

VIKLEFisken viklet seg inn i garnet.

VILJEHa/vise vilje til noe: ville gjøre noe. De viste vilje til samarbeide.Barna fikk alltid sin vilje igjennom (fikk det slik de ønsket).Han gjorde det ikke med vilje (mente ikke å gjøre det).Hun gjorde det mot sin vilje.Få sin vilje med noen: få noen til å gjøre det man vil.

VILKÅRIkke på vilkår: absolutt ikke. Vil du støtte det partiet? Nei, ikke på vilkår!

VILLEHun vil fram i livet koste hva det koste vil.Han ville ikke inn på det (ville ikke snakke om det).

VILLIGHan var villig til å hjelpe oss.

VINKEDe vinket til oss fra båten.

Vi ble vinket inn av politiet (stanset på veien).

VINNEHan vant ikke fram med sine ideer (det ble ikke vist interesse for).Hun vant over sine konkurrenter.De har vunnet på sin nye politikk (det går bedre for dem).

VIPPEHun er ikke lett å vippe av pinnen (få til å miste kontrollen over seg selv).Det står og vipper mellom de to partiene.Båten vippet over på siden så han falt i vannet.

214

Page 215: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VIRKEMedisinen virket på henne etter en time.Det du sier virker sannsynlig for meg (jeg kan tro det er slik).

VIRKELIGHETDe er i virkeligheten ikke så rike (egentlig, faktisk).

VIRKSOMHETMaskinen var i virksomhet hele dagen.

VISEMange blir vist bort ved grensen (får ikke komme inn).De viste fram varene sine på utstillingen.Turistene blir vist rundt/omkring i byen av en reiseleder.

Han viste til paragraf 3 i loven (refererte til).

VISKEHan prøvde å viske bort/ut det som var skrevet.

VISSHETVissheten om at han snart skulle få se henne igjen, holdt ham oppe.

VITEHun ville ikke vite av oss (ville ikke ha noe med oss å gjøre).

Han vet med seg selv at han har gjort det eneste riktige (er sikker på).Hva vet du om den saken?Han visste verken ut eller inn (var helt rådløs).

VITNEHan har flere vitner på at han ikke kjørte for fort.

VITSDet er ingen vits i å prøve (det nytter ikke).Hva er vitsen med det (hensikten med)?

215

Page 216: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VOKSEHan kommer til å vokse av seg den uvanen (slutte med det når han blireldre)Det har vokst fram en sterk interesse for litteratur.Hun vokste opp i India.Treet blir fint når det vokser seg til (etter hvert som det blir større).Han klippet håret helt kort, men det vokste fort ut igjen.

VOKTEHan må vokte seg for ikke å si noe galt (passe seg).Han voktet på henne hele kvelden

VOLDPolitiet brukte vold mot demonstrantene.Hun ble tatt med vold

VOTEREDe voterte over forslaget (stemte over).Man kan votere for/imot noe

VRANGSTRUPEHan satte maten i vrangstrupenFå en i vrangstrupen betyr "ikke like en" Hun fikk ham helt ivrangstrupen.

VRIDu må vri om nøkkelen når du skal låse (opp/igjen) døra.Hun måtte vri opp tøyet for hånd (fa vannet ut av tøyet).De fikk vridd det til at hun hadde sagt det slikDe prøver alltid å vri seg unna når det er noe som skal gjøres.

VÆRHan er ute i hardt vær (har problemer).Elevene rakte hendene i været når læreren spurte dem om noe.Draken gikk rett til værs på grunn av den sterke vinden.

216

Page 217: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

VÆRELyset er av (står ikke på, lyser ikke).Være av med: bli kvitt. Han ville ikke være av med sykkelen for alt iverden.Være etter: forfølge. Politiet var etter ham overalt.Være for: akseptere, ville ha. Hun er for fri import av klær.Være fra seg: være fortvilet. Han var fra seg da han hadde mistet allepengene sine.Tiden er inne for å så grønnsakene (det er rett tid).Vil du være med til byen?Han ville være med på å støtte den saken (være med og støtte).Være (i)mot: ikke være enig i. Han var (i)mot forslaget.Være om seg: gjøre noe til egen fordel. Han var om seg på alle områder.Radioen er på (er i funksjon).De var sammen om å gjøre jobben (gjorde det sammen).Være til: eksistere. Jeg er glad jeg er til.Jeg reiser neste uke og er tilbake om fjorten dager.Tiden er ute: det er ikke mer tid igjen.Han er ute etter ved (ute for å hente ved).Han var ute for et overfall (ble utsatt for).Det er ute med dem (de har ikke flere sjanser).De var ute av seg da de mistet hunden sin (veldig lei seg).Han var ved å drukne da de oppdaget ham (holdt på).

VÅGEJeg våger på at du ikke tør (vedder på).Tør du våge deg på den oppgaven (forsøke deg på)?

VÅKEHun våket over den syke.

YMTEHan ymtet noe om at han skulle reise (nevnte så vidt).

YNKEHun ynket seg over smertene.

YREDet yrte av maur i skapet (var fullt av).

217

Page 218: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

YTRINGDe kom med en ytring om at de ønsket å flytte.

ÆRBØDIGHETVise ærbødighet for/overfor noen: vise respekt for.

ÆREDe forsynte seg flere ganger for å gjøre ære på maten (for å vise at de liktematen).De heiste ilagget til ære for jubilanten.

ÆREFRYKTDe hadde stor ærefrykt for guden sin.

ØDSLEHan ødsler med pengene (sløser).Han ødslet bort hele arven (sløste bort).

ØNSKEHun hadde et ønske om å få treffe ham.

ØREHun har øre for språk (lærer fort).

ØSEHan hadde et hav å øse av (mye å ta av).Han øste opp suppe i tallerkenen.Staten øser ut penger på forskjellige hjelpetiltak.

ØVEØve seg i og øve seg på betyr omtrent det samme. Han øver seg i å spilletennis. Hun øver seg på å stå på hendene.Han øver opp magemusklene.Hun øver på piano.

ØVELSEHan har lite øvelse i å spille tennis.

218

Page 219: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ØYEHolde øye med: passe på. Hun holdt øye med ham.Ha et godt øye til: like. Han hadde et godt øye til sjefens datter.De kunne ikke lukke øynene for at det var slik (se bort ifra).Se i øynene: akseptere, godta. De måtte se i øynene at saken var tapt.Ha øye for: ha sans for. Hun har øye for detaljer.Få øynene opp for: forstå. Da de fikk øynene opp for det som hadde skjedd,ble de svært overrasket.Ha noe for øye: ha som mål. Han hadde for øye å bli ferdig med studienefør han var 25 år.Få øye på: få se. Plutselig fikk han øye på en elg.

ØYEBLIKKFor øyeblikket er vi utsolgt på de skoene (akkurat nå).Han kom i siste øyeblikk (nesten for sent).

ÅPENHan var åpen for nye tanker (interessert i).

ÅPNEHan åpnet med å ønske alle velkommen.

ÅRDe reiste til utlandet, men kom hjem igjen etter et år.De reiser på ferie til Spania år etter år (stadig).Kontrakten gjaldt for ett år av gangen.Han kom til Norge for ett år siden.I år er det 20 år siden han døde.Han tjener 100.000 i året.Olav den hellige falt i år 1030.Vi skal flytte om et år.Forurensningen av naturen blir verre og verre år for år (for hvert år somgår).Hun gikk den samme veien år ut og år inn (år etter år).Han er litt oppe i årene (ikke helt ung).Jeg har ikke sett ham på år og dag (det er lenge siden jeg så ham).

ÅREMÅLBli ansatt på åremål: få stilling for en bestemt periode.

219

Page 220: 301108 99844 Strandskogen Se Berit Strandskogen Rolf Preposisjoner Og Par

ÅRSAKÅrsaken til ulykken er ennå ikke kjent.

ÅRSBASISPå årsbasis utgjorde dette en omsetning på 2 millioner.

ÅRSTIDDet pleier å regne mye her på denne årstiden.Denne varmen er uvanlig for årstiden.

220