12
Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode demploi / Gebruiksaanwijzing / Instrucciones PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main ca. 1,75h 1:1 DIN A3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x 681 8409 E H M8 x 30 6x 681 8427 F M8 6x 681 8428 O SW1,5 1x 681 3007 P SW3 1x 681 3009 I SW4 1x 681 3011 3x 681 0757 R S ø5 x 25 2x 681 0351 28x 681 0759 A PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 1 von 12 Ä: 06/17 FIONN 131 1011 131 1014 131 1017 2x 671 8408 M N M4 x 22 4x 681 3807 2x 681 8439 M Griffstange Länge: 788mm N M4 x 22 6x 681 3807 Progr. MATHEA Progr. FIONN max. 15 Kg Stellen sie die Türen nach dem Auspacken mit der Längskante auf die Styroporstreifen ! ! ! 1x 17 1x 16 DE Achtung ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden ! FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées ! GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted ! NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd ! ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati ! CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu ! SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované ! SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid ! DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres ! SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava ! PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane ! HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni ! RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate ! BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани ! HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana ! LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti ! RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене ! CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 ! AR ! MATHEA 125 1091 125 1098 Wandbefestigung 2x Q 1x 1x 681 7270 2x 18 2x M 4x N 2x M N 6x

3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDIMöbel GmbH

Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main

ca. 1,75h

1:1DIN A3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

H19

7300

58

4x681 2497

J K

6,3 x 154x

681 506016x

681 2498

L

4x681 1645

B C

3,5 x 1310x

681 488716x

681 8126

D

6x681 8408

G

6x681 8409

E H

M8 x 306x

681 8427

F

M86x

681 8428

O

SW1,51x

681 3007

P

SW31x

681 3009

I

SW41x

681 30113x

681 0757

R S

ø5 x 252x

681 0351

28x681 0759

A

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 1 von 12 Ä: 06/17

FIONN131 1011131 1014131 1017

2x671 8408

M N

M4 x 224x

681 38072x

681 8439

M

Griffstange

Länge: 788mm

N

M4 x 226x

681 3807

Progr. MATHEAProgr. FIONN

max.15 Kg

Stellen sie die Türen nach dem Auspacken mit der Längskante auf die Styroporstreifen !

! !

1x17

1x16

DE Achtung ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarseGR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid ! DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR

!

MATHEA125 1091125 1098

Wandbefestigung

2x

Q

1x 1x681 7270

2x18

2xM

4xN

2x18

2xM

4xN6x

Page 2: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

28xA

1xQ 1x

132xS

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 2 von 12 Ä: 02/17

16xD

16xD1x

9

1x11

1x8

1x10

1x12

4x14

2x15

4xB

4xC

249

mm

249

mm

1x2

1x3

1x4

2x5

1x6

1x2

1x3

1x4

2x5

1x6

28xA

1x7

1x171x

16

3.CLICK !!

21

2.

1.

3xR

1x19

28xA

1x1

1x1

32xA

6xE

6xF

6xG

6xH

6xC

1xI

Page 3: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

1x1

6xE

6xF

6xG

6xH

6xC

1xI

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 3 von 12 Ä: 02/17

H

G E

F3.

1.

6

C

2.

4. 4

5.1 5.2

3.1

3.2

1x7

A

1x7

1x1

A

S

R

2xS

1x13

R

1x19

Page 4: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 4 von 12 Ä: 02/17

1x4

1x2

1x3

1x8

B

C

D

9

11

12

10

8

7

= Einbauhöhe der Einlegeböden ist variabel !The installation height of the connecting floor is variable!La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable!Instalace výšky spojovacího dna je variabilní!

1x12

1x10

DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerceGB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. DK Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。

Page 5: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 5 von 12 Ä: 07/17

1x1

1x2

1x3

1x42x

5

8xA

1x8

1x9

2xA

2.

1x8

1x9

2xA

2.

1.

2.

1.

1.

1x6

1x7

8xA

13 14

Höhenverstellung !!

2.

1.

15 16

I!

! I

Page 6: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

1x11

1x12

2xA

1.

6xA

1x13

2xJ

2xK

1x10

2xA

2xJ

2xK

2.

2.

1.

2.

1.

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 6 von 12 Ä: 02/17

2.

1.

1.

2.

K

2.

1. J

K

2.

1. J

2.

1.

17 18

19

Page 7: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

16xL

Höhenverstellung !!

2.1.

L

1.

2.

4x14

2x15

16xD

2120

22 Wandbefestigung !!

ACHTUNG !!Beiliegende Wandbefestigungsmaterial ist nur für massives Mauerwerk geeignet.Bei massiv abweichendem Mauerwerk müssen geeignete Befestigungsmaterialien verwendet werden.Prüfen Sie ob die notwendige Festigkeit gewährleistet ist.

23 1xQ

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 7 von 12 Ä: 06/17

Q

I

!

!

Page 8: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

1x16

2.

1.

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 8 von 12 Ä: 02/17

!3.

2.

1.

CLICK !!

24 2.

1. !1.

!

3.

Justierungder Schiebetür Hinten

!

2.

P

1x16

Page 9: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

1x17

2.

1.

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 9 von 12 Ä: 02/17

!3.

2.

1.

CLICK !!

1.!

3.

!

!

25Justierung

der Schiebetür Vorne2.

1.

P

2.

1x17

Page 10: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 10 von 12 Ä: 02/17

37 mm

41 mm

O

2726

O

Page 11: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 11 von 12 Ä: 02/17

CLICK !!1.

2.

1x19

3xR

2x18

4xN

2xM

max.15 Kg

Demontage der Schubkästen

Justierung der Schubkästen

28 29

Page 12: 3. - paidi. · PDF file1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 H19730058 4x 681 2497 J K 6,3 x 15 4x 681 5060 16x 681 2498 L 4x 681 1645 B C 3,5 x 13 10x 681 4887 16x 681 8126 D 6x 681 8408 G 6x

PK-Nr. 2706 Stand 01/17 Blatt 12 von 12 Ä: 08/17

Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben.

Code-Nr. 681 84181x

Code-Nr. 681 84201x

Code-Nr. 681 44064x

Code-Nr. 681 84161x

Code-Nr. 681 44064x

Code-Nr. 681 84151x

Code-Nr. 681 44064x

1x19

Code-Nr. 681 84171x

Code-Nr. 681 44064x

Code-Nr. 681 84201x

FIONNCode-Nr. 681 8410

2x

Code-Nr. 681 49084x

MATHEACode-Nr. 681 8438

2x