Upload
oster-peru
View
252
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
MODEL/MODÈLEMODELO
MODEL/MODÈLEMODELO
Instruction ManualHAND MIXER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’InstructionsMIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de InstruccionesBATIDORA DE MANO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de InstruçõesBATIDEIRA DE MÃO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
25322532
765432
1
765432
1
Eng l i sh - 1
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputhandmixerinwaterorotherliquid. Thismaycausepersonalinjuryand/ordamagetotheproduct.
• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.
• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffpartsandbefore cleaning.
• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellasspatulasand otherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreducetheriskofinjurytopersonsand/ordamagetothehandmixer.
• DO NOT operatehandmixerwithadamagedcordorplug,aftertheappliancemalfunc-tions,orifitisdroppedordamagedinanymanner.ReturnappliancetothenearestAuthorizedOster®ServiceCenterforexamination,repairorelectricalormechanicaladjustment.
• DO NOTusewithanextensioncord.
• Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbymanufacturermaycausefire,electricalshockorinjury.
• DO NOTletcordhangoveredgeoftableorcountertop.
• DO NOTletcordtouchhotsurfaces,includingastove.
• DO NOTuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Removebeatersfromhandmixerbeforewashingthem.
• DO NOTplacehandmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.
• DO NOTusehandmixerforotherthanintendeduse.
• DO NOTleavehandmixerunattendedwhileitisoperating.
• Maximumrunningtimeforproductis3continuousminutes.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Eng l i sh -2
SAVE THESE INSTRUCT IONS(For 120 & 127 V products with two flat pins only)Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
POWER CORD SPECIAL INSTRUCTIONS
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentan-gledinortrippingoveralongercord.Anextensioncordmaybeusedifcareisexercisedinitsuse.Ifanextensioncordisused,theelectricalratingofhecordmustbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance.Theextensioncordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
WELCOME
CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER®HandMixer!TolearnmoreaboutOSTER®products,pleasevisitusatwww.oster.com.
Eng l i sh -3
765432
1
765432
1
1.On/OffSpeedControl–BeaterEjectButton2.ThumbTab3.BURSTOFPOWERButton4.Beaters5.LargeDriveHole6.DoughHooks7.HeelRest
DESCR IPT ION OF THE APPL IANCE
12
3
4
5
7
6
Eng l i sh -4
TheOSTER®HandMixerhasbeendesignedtoassistyouinpreparingdeliciousfoods.
BURST OF POWER FEATURETheBURSTOFPOWERfeatureallowsforanaddedboosttotheselectedspeedsettingatthepressofthebutton.Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.
ON/OFF SPEED CONTROL – BEATER EJECT BUTTON
ThisOSTER®HandMixerfeaturesacombinationOn/OffSpeedControl–BeaterEjectButton.Thisdesignallowsforeasyspeedselectionandejectionofbeatersorotherat-tachments.Pressforwardonthethumbtabtoturnthemixeronandtoselectthedesiredspeedsetting(1through6).WhenthespeedcontrolisintheOFFpositionyoucanpushdownonthethumbtabtoreleasethebeatersorotherattachments.Theremaynotbeanoticeableclick.
LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER
BEATERS
Thebeaterdesignallowsforthorough,fastmixingresultsforalltypesofbatters.Thebeatersaredishwashersafe.(SeefigureA)
DOUgH HOOkS
Idealfordryingredientsorwhenfoldingtwoportions of a recipe together, such as a beaten egg whiteintoabatterorwhendirectionscallforLOWspeed. (SeefigureB)
COMFORT HANDLE
Thehandlehasbeendesignedforcomforttopreventhandfatigueduringheavyorlongmixingtasks.(SeefigureC)
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
Figure A
Figure B
Figure C
Eng l i sh -5
USING YOUR HAND MIXERBeforeusingyourmixerforthefirsttime,washthebeatersinhot/soapywater,orthedishwasher.Rinseanddry.
Besurespeedcontrolisinthe“OFF”or“0”positionandunpluggedfromanelectricaloutlet.Insertbeatersoneatatime,byplacingstemendofbeatersintotheopeningdriveholesonthebottomofthemixer.Turnbeaterslightlyandpushinuntilbeaterclicksintoposition.Beatersareinterchangeable.
MIXINgTurnmixeronandrefertospeedguideforcorrectsetting.Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthesamedirection.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendstomakesomemixturestough.
Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrapesidesandbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontrolto“OFF”or“0”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besuretopositionbeatersovermixingbowlsoanydrippingwillfallbackintomixingbowl.
Whenmixingiscomplete,setthecontrolto“1”,andraisebeatersslowlyfrombattertocleanoffclingingfood.Besuretounitto“0”beforeraisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.
BURST OF POWER FEATURETheBURSTOFPOWERfeatureallowsforanaddedboosttotheselectedspeedsettingatthepressofthebutton.Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.
EJECTINg BEATERSBesurethecontrolisinthe“OFF”or“0”positionandcordisremovedfromelectricaloutlet.Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthestemsofthebeaterswithyourhandandpressthebeaterejectbutton.Beaterswillreleaseintoyourhand.
SPEED GUIDE FOR HAND MIXERSPEED MIXINg TASkS
½ Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixingdryandliquidingredients
togetheralternatelyinarecipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared orpackagedinstantpuddings.
3 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredientstogether.Useforquick breadsormuffinsthatrequireabriskaction,justenoughtoblend.
4 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirectionscallingformediumspeed.Use tocreambutterandsugartogether.
5 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeorpackage. Usewhenwhippingcreamfordesserts.
6 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightandfluffytexture. Usewhenwhippingeggwhites.
BurstofPower Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrivethroughthe
mixturewithease.
Eng l i sh -6
CLEANINg
Washthebeatersbeforeandaftereveryuse.Beatersmaybewashedinadishwasher.Afterremovingcordfromelectricaloutlet,cleanmixerheadwithadampclothandwipedry.DONOTIMMERSEMIXERINWATER.Thismaycauseelectricalshock,injuryordamagetotheproduct.Avoidtheuseofabra-sivecleanersthatwilldamagethefinishofyourmixer.Themotorofyourmixerhasbeencarefullylubricatedatthefactoryanddoesnotrequireanyadditionallubricant.
STORAgE
Storethehandmixeronitsheelrestinaclean,drylocationsuchasacabinetorshelf.Storebeatersinadrawer.
MAINTENANCE
Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermaintenanceshouldbeneces-sary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,donottrytofixityourself.SendittothenearestAuthorizedOster®ApplianceServiceCenter.
CARING FOR YOUR MIXER
França i s - 1
PRÉCAUT IONS IMPORTANTESLorsdel’utilisationd’unappareilélectroménager,preneztoujourslesprécautionsdebase,enparticuliercellesquisuivent:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
• Pourévitertoutrisqued’électrocution,nepasplongezlebatteurdansl’eauoutoutautreliquide,carcelapourraitendommagerl’appareiloucauserdesblessurescor-porelles.
• Pourledéconnecter,désactivezlescommandesetdébranchezl’appareil.
• Exercezuneétroitesurveillancelorsquevousutilisezlebatteurprèsd’unenfant,d’unepersonnehandicapéeoulorsquecesdernierss’enservent.
• Débrancheztoujourslebatteurlorsdespériodesdenonutilisation,avantlaposeouleretraitdesaccessoiresetavantlenettoyage.
• Évitezdetoucherlespiècesenmouvementdel’appareil.Éloignezlesdoigts,lescheveux,lesvêtements,ainsiquelesspatulesetlesautresustensiles,desfouetsenfonctionnementafind’éviterlesrisquesdeblessuresoudedommages.
• N’utilisezjamaislebatteursilaficheoulecordond’alimentationsontabîmés,sil’appareilprésenteunproblèmedefonctionnement,s’ilesttombéous’ilaétéendom-magédequelquemanièrequecesoit.Retournezl’appareilaucentredeserviceOsteragrééleplusprochedechezvouspourrévision,réparationouréglagedespiècesélectriquesetmécaniques.
• NE PASutiliserderallongeélectrique.
• NE PASutiliserd’accessoiresnonrecommandésnivendusparlefabricant.Ilspour-raientprovoquerunincendie,uneélectrocutionoudesblessures.
• NEpaslaisserlecordonpendredubordd’unetableoud’uncomptoir.
• Assurez-vousquelecordonnetouchepasdesurfacechaude.
• N’utilisezjamaiscetappareilenpleinairniàdesfinscommerciales.
• Retirezlesfouetsdubatteuravantdeleslaver.
• NE PASplacerlebatteuràproximitéd’unecuisinièreàgazouélectriqueoudansunfourchaud.
• NEjamaisutiliserlebatteuràdesfinsautresquecellespourlesquellesilaétéconçu.
• NEjamaislaisserlebatteursanssurveillancedurantsonfonctionnement.
CET APPAREIL EST POUR USAgE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
França i s -2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS(Uniquement pour appareils de 120 & 127 V à deux fiches plates)Cetappareilfonctionnesuruneprisepolariséeprévuepourducourantalternatif(unelameestpluslargequel’autre)Pourréduirelesrisquesd’électrocution,etàtitredesécurité,cettefichenepourraêtreinséréedanslaprisequedansunseulsens.Silafichenes’insèrepastotalementdanslaprise,inversezlesensd’insertion.Silafichenes’insèretoujourspas,contactezunélectricienqualifié.NETENTEZPASDEFORCERCEDISPOSITIFDESECURITÉ.
UTILSATION D’UNE RALLONgE
L’appareilestlivréavecuncordond’alimentationcourtpourréduirelesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchementaccidentel.Unerallongepeutêtreachetéeetutiliséeàconditiondeprendredesprécautions.Siunerallongeélectriqueestutilisée,lecalibreélectriqueindiquésurlarallongedevraitêtreaumoinségaleàl’estimationélectriquedel’appareil.Larallongedevraitêtreplacéedesortequ’ellenetombepasducomptoiroududessusdetablelàoùdesenfantspourraientl’attraperous’yaccrocheraccidentellement.
BIENVENUE
Félicitationspourvotreachatd’unbatteurOSTER®!PourensavoirplussurlesproduitsOSTER®veuillezvisiternotresitewebàwww.oster.com.
França i s -3
765432
1
765432
1
1.ToucheRégulateurdeVitesse«ON/OFF»etÉjecteurdeFouets2.Languette3.BoutonBURSTOFPOWER4.Fouets5.GrandOrificed’Entraînement6.Crochetspétrisseurs7.Talond’Appui
LE BATTEUR COMPORTE LES ÉLEMENTS SUIVANTS
12
3
4
5
7
6
França i s -4
LebatteurOSTER®aétéconçupourvousaideràpréparerdesalimentsdélicieux.
BOUTON BURST OF POWERLafonctionnalitéBURSTOFPOWERdonneuncoupdepuissanceadditionnelàlavitesseausimpletoucherdubouton.Ellesertàfacilementveniràboutdestâchesdemélangemêmelesplusardues.Dèsquevousrelâchezlebouton,lebatteurrevientauréglagedevitesseinitial.
TOUCHE RÉgULATEUR DE VITESSE « ON/OFF » ET ÉJECTEUR DE FOUETS
LebatteurOSTER®comporteundispositifrégulateurdevitesse«ON/OFF»etéject-eurdefouets.Facilitantlasélectiondelavitesseetl’éjectiondesfouetsoudesautresaccessoires.Pourmettrelebatteurenservice,appuyezsurlalanguetteenlapoussantversl’avantetsélectionnezlavitessesouhaitéeparmisixréglagesproposés(de1à6).Quandlerégulateurdevitesseestenpositiond’arrêt,vouspouvezappuyersurlalanguetteenlapoussantverslebaspourfaireéjecterlesfouetsoulesautresacces-soires.Lemécanismed’éjectionfonctionnesansfairededéclic.
À PROPOS DE VOTRE BATTEUR
FOUETS
Laconceptiondesfouetsoffredesrésultatsrapidesetsatisfaisantspourtouslestypesdepâtesàmélanger.Lesfouetsrésistentaulave-vaisselle.(VoirFigureA)
CROCHETS PÉTRISSEURS
Idéalpourdesingrédientssecsoupourintégrerdeuxmixturesdelamêmerecette,commeparexempledesoeufsbattusenneigedansunepâteouencorelorsquelarecetteexigequelemélangesefasseàvitesseLENTE(voirschémaB)
POIgNÉE DE CONFORT
Laconceptionergonomiquedelapoignéeprévientlafatiguedelamainmêmedurantlestâchesdemélangearduetnécessitantbeaucoupdetemps.(VoirFigureC)
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
Figure A
Figure B
Figure C
França i s -5
UTILISATION DU BATTEURAvantd’utiliservotrebatteurpourlapremièrefois,laverlesfouetsdansdel’eauchaudesavonneuseouaulave-vaisselle.Rinceretbiensécher.Assurez-vousquelerégulateurdevitesseestenpositionhorstension(«OFF»ou«0»)etquelecordondubatteurestdébranchédelaprisemurale.Insérezlesfouets,unàlafois,enintroduisantl’emboutdelatigedansl’orificed’entraînementsituersurledessousdubatteur.Tournezlégèrementlatigeetenfoncez-lajusqu’àcequevousentendiezundéclic.Lesfouetssontinterchangeables.Pourutiliserlescrochetspétrisseursenoption,insérezlecrochetmunid’uncollet(reportez-vousaupictogramme)prèsdel’extrémitédelatigedanslegrandorificedubatteur.Lecrochetsanscolletsurlatiges’insèredanslepetitorifice.Sivousn’entendezpasdedéclic,inversezlescrochets.
COMMENT PREEPARER DES MÉLANgESMettezlebatteursoustensionetreportez-vousauguidedevitessespourchoisirleréglageapproprié.Guidezlebatteurlentementlelongdelaparoiduboletverslecentredumé-lange,enallanttoujoursdanslemêmesens.Faitesattentionànepasbattrelemélangetroplongtemps.Sinon,lemélangerisquededurcir.Chaquefoisquevousnettoyezlaparoietlefonddubolàl’aided’unespatuleencaoutchouc,éteignezd’abordlebatteurenplaçantlerégulateurdevitessesurlapositionhorstension(«OFF»ou«0»).Pourajouterdesingrédients,mettezlebatteurégalementhorstensionetdéposez-lesursontalond’appui.Assurez-vousquelesfouetssetrouventau-dessusduboldesortequelesgouttesdumélangepuissentytomber.Lorsquelaconsistancedumélangeestsatisfaisante,mettezlerégulateurdevitessesurlaposition«1».Soulevezlentementlesfouetsetenretirerlemélangequirestedessus.Assurez-vousderéglerlavitessesur«0»avantdesortirlesfouetsentièrementdubol.
BOUTON BURST OF POWER LafonctionnalitéBURSTOFPOWERdonneuncoupdepuissanceadditionnelàlavitesseausimpletoucherdubouton.Ellesertàfacilementveniràboutdestâchesdemélangemêmelesplusardues.Dèsquevousrelâchezlebouton,lebatteurrevientauréglagedevitesseinitial.
ÉJECTION DES FOUETS ET DES CROCHETS PÉTRISSEURSAssurez-vousquelerégulateurdevitesseestenpositionhorstension(«OFF»ou«0»)etquelecordondubatteurestdébranchédelaprisemurale.Enlevezlesrésidusdumélangeàl’aided’unespatuleencaoutchouc.Saisissezlestigesdesfouetsaveclamainetappuyezsurlatouched’éjectiondesfouets.Lesfouetssedégagentdansvotremain.
GUIDE DE VITESSE POUR LE BATTEURVITESSE POUR MÉLANgER
½ Brasser Sertàbrasserdesingrédientsliquidesouàincorporerdesliquidesàdes
ingrédientssecs.Réglezlebatteursurcettevitessepour préparerdesmélangesàpuddingcommerciauxprêtsàutiliser.
3 Mélanger Sertàmélangerdesingrédientspourpréparerrapidementdespainsoudes
muffinsdontlapâtenécessiteunbrassagejusteassezrapidepourbien mélangerlesingrédients.
4 Malaxer Sertàpréparerdesmélangesàgâteauoudespréparationsquinécessitent
unevitessemoyenne.Choisissezcettevitessepourincorporerdusucredans dubeurre.
5 Battre Sertàpréparerdesglaçagescommerciauxetàfouetterdelacrèmepourdes desserts.
6 Fouetter Sertàréduiredespommesdeterreenpuréeetleurdonneunetexturelégère etcrémeuse.Sertégalementàfouetterdesblancsd’œuf.
BurstofPower Ceboutonaétéconçupourfacilementveniràboutdesmélangesmêmeles
plusardus.
França i s -6
NETTOYAgE
Lavezlesfouetsavantetaprèschaqueutilisation.Lesfouetsetlescrochetspétrisseursvontaulave-vaisselle.Aprèsavoirretirélecordond’alimentationdelaprisemurale,net-toyezlatêtedubatteuràl’aided’unchiffonhumide,puisséchez-laenutilisantunchiffonsec.VEILLEZÀNEPASIMMERGERLEBATTEURDANSL’EAU.Celapeutprovoquerdesdéchargesélectriques,desblessurescorporellesoudesdommagesàl’appareil.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifs;ilsabîmeraientlefinidevotrebatteur.Lemoteurdevotrebatteuraétésoigneusementlubrifiéenusineetnenécessitedoncpasdelubrifica-tionsupplémentaire.
RANgEMENT
Rangezlebatteurenledéposantsursontalond’appuidansunendroitpropreetsec,telqu’unearmoiredecuisineouuneétagère.Entreposezlesfouetsdansuntiroir.
ENTRETIEN
Outrelenettoyagerecommandé,aucunautreentretiensupplémentairen’estrequis.Si,pouruneraisonquelconque,votrebatteurprésenteundéfaut,netentezpasdeleréparervous-même.Envoyez-leaucentredeserviceOster®agrééleplusprochedechezvous.
ENTRETIEN DU BATTEUR
Españo l - 1
PRECAUC IONES IMPORTANTESCuandoseutilicenartefactoseléctricosdebenseguirsesiemprelasprecaucionesbási-cas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nocoloquelabatidorademanoenaguaoenotroslíquidos.Estopuedeocasionarlesionespersonalesodañosalpro-ducto.
• Paradesconectar,apaguetodosloscontrolesydesenchufedeltomacorriente.
• Desconecteelartefactodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeponeroquitarpiezasyantesdelimpiarlo.
• Eviteelcontactoconpiezasenmovimiento.Mantengalasmanos,elcabello,laropa,asícomotambién,lasespátulasyotrosutensiliosalejadosdelosbatidoresmientraselartefactoestéenfuncionamiento,paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalabatidorademano.
• NOutilicelabatidorademanositieneelcabledañadoodespuésdequeelartefactohayapresentadofallas,sehayacaídoohayasufridocualquierotrodaño.DevuelvaelartefactoaunCentrodeServicioAutorizadoOster® para su inspección, reparación o ajusteeléctricoomecánico.
• NOuseconuncabledeextensión.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricante,puedecausarincendios,descargaseléctricasolesionespersonales.
• NOpermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaolamesada.
• NOpermitaqueelcableentreencontactoconsuperficiescalientes,incluyendolaestufa.
• NOutiliceenexterioresoparafinescomerciales.
• Saquelosbatidoresdelabatidorademanoantesdelavarlos.
• NOcoloquelabatidorademanosobreocercadequemadorescalientesodentrodeunhornocaliente.
• NOutilicelabatidorademanoparaotrosfinesdistintosalosrecomendados.
• NOdejelabatidorademanodesatendidamientrasestéenfuncionamiento.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Españo l -2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES(Únicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas)Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteartefactocuentaconunenchufepo-larizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeentrasólodeunamaneraenuntomacorrientepolarizado.Sielenchufenoentraporcompletoeneltomacorrientesimplementeinviértalo.Siaúnasínoencaja,comuníqueseconunelectricistacalificado.Nointentealterarestacaracterísticadeseguridad.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Seproporcionauncabledealimentacióncortoparadisminuirlosriesgosoriginadosporenredosotropiezosconcableslargos.Puedeusarseunaextensiónsiseempleanlasdebidasprecauciones.Siseusaunaextensión,lapotencianominalindicadadelamismadebeserporlomenosigualomayoraladelartefacto.Elcabledeextensióndebecolocarsedemaneraquenocuelguedelmostradorodemesa,dondelosniñospodríanhalarlaopodríaocasionartropiezosaccidentales.
BIENVENIDOS
¡FelicitacionesporlacompradesubatidorademanoOSTER®!ParaconocermásacercadelosproductosOSTER®visítenosenwww.oster.com.
Españo l -3
765432
1
765432
1
1.ControldevelocidadesyEncendido/Apagado–Botón paraExpulsarlosBatidores2.BotónparaelPulgar3.Botóndepotenciaadicional4.Batidores5.AgujeroImpulsorGrande6.GanchosAmasadores7.Basedeapoyo
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE MANO
12
3
4
5
7
6
Españo l -4
LabatidorademanoOSTER®hasidodiseñadaparaayudarleapreparardeliciososplatillos.
FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONALLaFuncióndePotenciaAdicionallepermiteaumentarlapotenciaalavelocidadseleccionada,consólopresionarunbotón.Durantetareasdemezcladoespecialmentepesadas,presioneelbotónparamanejarlamezclaconfacilidad.Unavezquesuelteelbotón,labatidoraregresaráalajustedevelocidadoriginal.
CONTROL DE VELOCIDADES Y ENCENDIDO/APAgADO– BOTÓN PARA EXP-LULSAR LOS BATIDORESEstabatidorademanoOSTER®presentauncontrolcombinadodevelocidad,encen-dido/apagadoybotónparaexplulsarlosbatidores.Estediseñolepermiteseleccionarconfacilidadlavelocidadyexplusarlosbatidores,asícomotambiénotrosaccesorios.Presionehaciaadelantesobreelbotónparaelpulgarparaencenderlabatidorayselec-cionarlavelocidaddeseada(del1al6).Cuandoelcontroldevelocidadesestéenlaposicióndeapagado“OFF”,presionehaciaabajoelbotónparaelpulgarparaexpulsarlosbatidoresocualquierotroaccesorio.Esposiblequenoescucheningúnclic.
CONOZCA SU BATIDORA DE MANO
BATIDORES
Eldiseñodelosbatidoreslepermiteobtenerrápida-menteresultadoshomogéneosparatodoslostiposdemezclas.Losbatidorespuedenlavarseenlavaplatosautomático.(VealaFiguraA)
gANCHOS AMASADORES
Idealparaingredientessecosoparaincorporardospor-cionesdeunareceta,comoporejemploclarasdehuevorevueltasenunamezclaocuandolasindicacionesrequierenbajavelocidad.(VealafiguraB)
ASA CÓMODA
Elasadelabatidorahasidodiseñadaparaofrecermayorcomodidadyprevenirlafatigadelamanoduranteunatareapesadaoprolongada.(VealaFiguraC)
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
Figura A
Figura B
Figura C
Españo l -5
USO DE SU BATIDORA DE MANOAntesdeutilizarsubatidorademanoporprimeravez,lavelosbatidoresenaguacalientejabonosa,oenellavaplatosautomático.Enjuagueyséquelos.
Asegúresedequeelcontroldevelocidadesseencuentreenlaposicióndeapagado“OFF”o“0”yqueestédesconectadadeltomacorriente.Insertecadaunodelosbatidoresindividual-mente,insertandoelextremodelvástagodelosbatidoresdentrodellosagujerosimpulsoresqueseencuentranenlaparteinferiordelabatidora.Gireligeramenteelbatidorypresionehastaqueelbatidorentreensulugaryseescucheunclic.Losbatidoressonintercambiables.
AL MEZCLARColoquelabatidoraenlaposicióndeencendido“ON”yrefiérasealaguíadevelocidadesparadeterminarelajustecorrecto.Desplacelentamentelabatidoraalrededordelasparedesyelcentrodeltazón,siempreenlamismadirección.Tengacuidadodenobatirdemasiadolamezcla.Estosueleocasionarquealgunasmezclasseendurezcan.
Cuandoseanecesariolimpiarlasparedesdeltazón,apaguelabatidoraylimpielasparedesdeltazónconunaespátuladeplástico.Coloqueelcontroldevelocidadesenlaposiciónde“OFF”o“0”ycoloquelabatidoraensubasedeapoyomientrasañadeingredientes.Asegúresedecolocarlosbatidoressobreeltazóndemezclado,demaneraquecualquiergoteocaigadentrodeltazón.
Cuandoterminedemezclar,coloqueelcontroldevelocidadesenlaposición“1”,levantelosbatidoreslentamentedelamezclaydesprendalosalimentosquequedenpegados.Asegúresedeapagarlabatidoracolocandoelcontrolenlaposiciónde“0”antesdelevantarlosbatidorescompletamentefueradeltazóndemezclado.
FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONALLaFuncióndePotenciaAdicionallepermiteaumentarlapotenciaalavelocidadseleccio-nada,consólopresionarunbotón.Durantetareasdemezcladoespecialmentepesadas,pre-sioneelbotónparamanejarlamezclaconfacilidad.Unavezquesuelteelbotón,labatidoraregresaráalajustedevelocidadoriginal.
EXPULSIÓN DE LOS BATIDORES Asegúresedequeelcontroldevelocidadesseencuentreenlaposicióndeapagado“OFF”o“0”ydequeelcableestéfueradeltomacorriente.Desprendalosexcesosdemezclaconunaespátuladeplástico.Sujetelosvástagosdelosbatidoresconlamanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.Losbatidoressesoltarányquedaránensumano.
GUÍA DE VELOCIDADES PARA LA BATIDORA DE MANOVELOCIDAD TAREA DE MEZCLADO
½ Revolver Utilicecuandorevuelvaingredienteslíquidosocuandomezcleingredientes
líquidoseingredientessecosdeformaalternadaenunareceta.Utilicecuando preparecualquiertipodepudíndecajayapreparadooinstantáneo.
3 Mezclar Utilicecuandolarecetarequieracombinartodoslosingredientesjuntos.Use
paraprepararpanesrápidosopanquecitosquenecesitenunaacciónde mezcladorápido,losuficientecomoparamezclar.
4 Homogeneizar Utiliceparaprepararmezclasparapastelesopararecetasquerequieranuna
velocidadmedia.Utiliceparahacerquelamantequillayelazúcartomen consistenciadecrema.
5 Batir Utiliceparaelaborarcubiertasparapastelesapartirdeunarecetaodeun paquete.Utilicecuandobatacremasparapostres.
6 Agitar Useparahacerpurédepapasyobtenerunatexturaligerayesponjosa.Use parabatirclarasdehuevo.
Potenciaadicional Durantetrabajosdemezclaespecialmentepesados,oprimaelbotónpara manejarlamezclaconfacilidad.
Españo l -6
LIMPIEZA
Lavelosbatidoresantesydespuésdecadauso.Losbatidorespuedenlavarseenunlavaplatosautomático.Despuésdedesenchufarelcabledeltomacorriente,limpielabatidoraconunpañohúmedoyacontinuación,séquela.NOSUMERJALABATIDORAENAGUA.
Estopuedecausarunadescargaeléctrica,lesionesodañosalproducto.Eviteelusodelimpiadoresabrasivosquepuedandañarelacabadodesubatidora.Elmotordesubati-dorahasidocuidadosamentelubricadoenlafábricaynonecesitalubricaciónadicional.
ALMACENAMIENTO
Almacenelabatidorademanosobresubasedeapoyoenunlugarlimpioyseco,talcomoungabineteounarepisa.Guardelosbatidoresenunagaveta.
MANTENIMIENTO
Salvolalimpiezarecomendadaenestemanual,noesnecesarioningúnotrotipodemantenimiento.Siporalgunarazónsubatidorademanorequierereparaciones,notratederepararlaustedmismo.EnvíeelartefactoalCentrodeServicioAutorizadoOster™máscercano.
CUIDADO DE SU BATIDORA
Portugu ês - 1
PRECAUÇÕES IMPORTANTESAoutilizarumeletrodoméstico,deve-seobservarinstruçõesbásicasdesegurançacomoasqueseguem:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A BATEDEIRA DE MÃO
• Comomedidadeproteçãocontraumadescargaelétrica,nãocoloqueaBatedeiradeMãonaáguaouemoutroslíquidos.Issopoderácausarlesõespessoaisoudanificaroproduto.
• Paradesligardatomada,desliguetodososcontrolesprimeiroedepoistireplugueofiodatomada.
• ÉnecessáriosupervisãoconstantecasoaBatedeiradeMãoforusadaporoupróximoacriançasoupessoascomdeficiênciasfísicas.
• Desligueoaparelhodatomadaquandoomesmonãoestiversendousado,antesdecolocaroutiraracessórioseantesdelimpá-lo.
• Eviteocontatocompeçasemmovimento.Mantenhaasmãos,ocabelo,aroupaassimcomoespátulaseoutrosutensílioslongedosbatedoresenquantooaparelhoestiverfuncionandoparareduziroriscodeocorreremlesõespessoaisoudanificaraBatedeiradeMão.
• NÃOuseaBatedeiradeMãoseamesmaestivercomofiooupluguedanificadosoucasosidodanificadaoutenhaapresentadoalgumtipodefalhas.LeveoaparelhoaoCentrodeServiçoAutorizadoOstermaispróximoparaseravaliadoouparaefetu-aremajustesmecânicosouelétricos.
• NÃOuseumfiodeextensão.
• Ousodeacessóriosquenãoforemrecomendadosouvendidospelofabricante,podemcausarincêndios,descargaselétricasoulesõespessoais.
• NÃOdeixequeofiofiquependuradonabordadeumamesaoudobalcão.
• NÃOdeixequeofioentreemcontatocomsuperfíciesquentes,inclusiveumfogão.
• NÃOuseoaparelhoaoarlivreouparafinscomerciais.
• RetireosbatedoresdaBatedeiradeMãoantesdelavá-los.
• NÃOcoloqueaBatedeiradeMãoemcimaoupróximoàbocasdeumfogãooudentrodeumfornoquente.
• NÃOuseaBatedeiradeMãoparafinsquenãosejamaquelesaosquaiselafoidesenvolvida.
• NÃOuseaBatedeiradeMãosemmanterumasupervisãoconstante.
ESTE APARELHO É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Portugu ês -2
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES(Somente para aparelhos de 120 e 127 Volts com duas pontas planas)Parareduziroriscodeumadescargaelétrica,esteaparelhocontacomumpluguepolarizado(umapontaémaislargaqueaoutra).Esteplugueentrasomentedeumamaneiraemumatomadapolarizada.Seopluguenãoentrarnatomada,bastainvertê-lo.Semesmoassimaindanãoentrarnatomada,chameumeletricistaqualificado.Denenhumamaneiratentemodificarestamedidadesegurança.
USO DE UM FIO ELÉTRICO CURTO
Oaparelhovemcomumfioelétricocurtoparaevitartropeços.Umfiodeextensãopoderserusadosempreequandosejatomadaasdevidasprecauções.Casovenhaaserusadoumfiodeextensão,apotênciaelétricadofiodeextensãodeveserigualousuperioràpotênciaelétricadoaparelho.Ofiodeextensãodevesercolocadodemodoquenãofiquependuradonabordadeumamesaoudeumbalcão,ondepossacausartropeçosacidentais.
PARABÉNS
VocêacabadeadquirirumapráticaBatedeiradeMãoOster™!Paramaioresinforma-çõessobreosprodutosOster™,visitenossapáginanainternetwww.oster.com!
Portugu ês -3
765432
1
765432
1
1.ControleparaLigar/DesligaraVelocidade–Botãopara ExpulsarosBatedores2.LingüetadoPolegar3.BotãoparaAumentodaPotência4.Batedores5.OrifíciosparaEncaixedosBatedores6.GanchosAmassadores7.BasedeApoio
CARACTERÍSTICAS DE SUA BATEDEIRA DE MÃO
12
3
4
5
7
6
Portugu ês -4
AbatedeirademãoOster™foidesenvolvidaparaajudar-lheaprepararreceitasdeliciosas.
FUNÇÃO DE AUMENTO DA POTêNCIA “BURST OF POWER”AfunçãodeAumentodaPotência“BurstofPower”possibilitaoaumentodapotênciadentrodavelocidadeselecionadacomapenasotoquedeumbotão.Quandoestiverpreparandomisturasmuitoespessas,pressioneobotãoparacontinuarbatendocomfacilidade.Aoliberarobotão,abatedeiravoltaráasuavelocidadeoriginal.
CONTROLE PARA LIgAR/DESLIgAR A VELOCIDADE – BOTÃO PARA EXPULSAR OS BATEDORESEstaBatedeiradeMãoOster™incluiumbotãoquecombinaoscontrolesparaligaredesligaravelocidadeeparaexpulsarosbatedores.EssacaracterísticadodesenhodaBatedeirapossibilitaaseleçãodasvelocidadesemudarostiposdebatedorescommuitafacilidade.Paraisso,bastaempurrarparafrentealingüetadopolegarparaligarabatedeiraeselecionaravelocidadedesejada(de1a6).Quandoocontroledaveloci-dadeestivernaposiçãodedesligado,pressionaalingüetadopolegarparabaixoparaexpulsarosbatedores.Podeserquenãofaçanenhumruído.
FUNCIONAMENTO DE SUA BATEDEIRA DE MÃO
BATIDORES
Odesigndosbatedorespossibilitamaobtençãodeexcelentesresultadoscomrapidezparatodosostiposdemisturas.Osbatedorespodemserlavadosnamáquinadelavarlouça(VejaFiguraA).
gANCHOS AMASSADORES
Idealparaingredientessecosouparamisturarduasporçõesdeumareceitacomoporexemplo,clarasbatidaseumamassadebolo,ouquandoasinstruçõesindiquemquedeverserusadaavelocidadebaixa“LOW”(verfiguraB).
EMPUNHADURA ERgONôMICA
Aempunhaduradabatedeirafoidesenhadapensandonoconfortoeparaevitarqueousuárioforceamão enquantoestivepreparandomassasmaisespessasouquerequeirambaterpormuitotempo(VejaFiguraC).
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
765432
1
Figura A
Figura B
Figura C
Portugu ês -5
USANDO SUA BATEDEIRA DE MÃOAntesdeusarsuaBatedeiradeMãopelaprimeiravez,laveosbatedoresemáguaquenteeensaboada,ounamáquinadelavarlouças.Enxágüebemeseque-os.
Certifique-sequeocontroledevelocidadesestejanaposiçãodedesligado“OFF/O”equeabatedeiraestejadesligadadatomada.Insiraosbatedores,umporvez,colocandoasextremi-dadesdashastesdosbatedoresdentrodosorifíciosqueficamnaparteinferiordabatedeiraatéqueencaixememseuslugareseescutemumclique.Osbatedoressãointercambiáveis.
BATENDOColoqueabatedeiranaposiçãodeligada“ON”esigaoguiadasvelocidadesparaoajustecorreto.Movimenteabatedeiralentamenteaoredordasparedesenocentrodatigelamovendosemprenamesmadireção.Cuidadoparanãomisturardemaisosingredientes.Issopodefazercomquealgumasmassasendureçam.
Quandofornecessáriolimparasparedesdatigela,desligueabatedeiraelimpeatigelacomumaespátuladeplástico.Coloqueocontroledasvelocidadesnaposiçãodedesligado“OFF/O”eapóieabatedeirasobresuabaseenquantoestiveradicionandoingredientes.Deixeosbatedoressobreatigelaevitandoassimquegotasdamassacaiamforadamesma.
Quandoterminardebater,coloqueocontroledasvelocidadesnaposição“1”,levanteosbatedorescomcuidadoparaforadamassaelimpequalqueralimentoquetenhaficadoneles.Desligueabatedeiracolocandoocontrolenaposição“O”antesdelevantarosbatedorescompletamenteparaforadatigela.
FUNÇÃO DE AUMENTO DA POTêNCIA “BURST OF POWER”AfunçãodeAumentodaPotência“BurstofPower”possibilitaoaumentodapotênciadentrodavelocidadeselecionadacomapenasotoquedeumbotão.Quandoestiverpreparandomisturasmuitoespessas,pressioneobotãoparacontinuarbatendocomfacilidade.Aoliberarobotão,abatedeiravoltaráasuavelocidadeoriginal.
EXPULSANDO OS BATEDORESCertifique-sedequeocontroledasvelocidadesestánaposiçãodedesligado“OFF/O”equeofioelétriconãoestejaligadonatomada.Limpequalquerexcessodemassaquetenhaficadonosbatedorescomumaespátuladeplástico.Segureashastesdosbatedorescomsuamãoepressioneobotãoparaexpulsarosbatedores.Osbatedoressairãodabatedeiraeficarãoemsuamão.
GUIA DE VELOCIDADES PARA A BATEDEIRA DE MÃOVELOCIDADE TIPO DE PREPARO
½ Mexer Usequandoquisermexeringredienteslíquidosouquandoformisturar
ingredienteslíquidoseingredientessecosdeformaalternadaemumareceita. Useestavelocidadeparaprepararpudinsdecaixinha.
3 Misturar Usequandoareceitarequeirajuntaringredientes.Useparaprepararmassas
parapãesrápidosoupanquecasquerequeremquesemisturerapidamente, paraincorporaramassa.
4 Incorporar Useparaprepararmassasprontasparabolosoureceitasquerequeiram
velocidademédia.Useparabatermantenhacomaçúcarparaobteruma consistênciadecreme.
5 Bater Useparaprepararasreceitasoumassaspreparadasparabaterascoberturas debolos.Usequandoforbatercremechantili.
6 Agitar Useparaprepararpurêdebatatas.Useparabaterclarasemneve.
BurstofPower
Usequandoamassaestiverespessa,oprimaobotãoparavencera resistênciadamassacommaisfacilidade.
Portugu ês -6
LIMPEZALaveosbatedoresantesedepoisdeusar.Osbatedorespodemserlavadosnamáquinadelavarlouças.Depoisquedesligarofiodatomada,limpeabatedeiracomumpanoúmidoeseque-abememseguida.NÃOSUBMERGIRABATEDEIRANAÁGUA.Issopoderácausarumadescargaelétrica,lesõespessoaisedanificaroproduto.Omotordesuabatedeirafoiadequadamentelubrificadoduranteafabricaçãoeportantonão necessitadenenhumalubrificaçãoadicional.
ARMAZENAgEMGuardeaBatedeiradeMãosobresuabasedeapoioemumlocallimpoesecocomoumarmárioouumaprateleira.Guardeosbatedoresemumagaveta.
MANUTENÇÃONãoérecomendávelefetuarnenhumalimpezaoumanutençãoadicionalàindicadanestemanualporpartedousuário.CasoaBatedeiradeMãoprecisedealgumtipodeconserto,nãotentefazê-lovocêmesmo.LeveoaparelhoaoCentrodeServiçoOster™maispróximo.
CUIDANDO DE SUA BATEDEIRA
©2008SunbeamProducts,Inc.Allrightsreserved.DistributedbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails.
©2008SunbeamProducts,Inc.Toutdroitréservé.DistribuéparbySunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Uneannéedegarantielimitée–veuillezlirelefeuilletsurlagarantiepourplusdedétails.
©2008SunbeamProducts,Inc.Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Garantíalimitadadeunaño–porfavorconsultelosdetallesenelinserto.
©2008SunbeamProducts,Inc.Todososdireitosreservados.DistribuídopelaSunbeamLatinAmerica,LLC,5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL33126.
Garantialimitadadeumano–paramaioresdetalhes,consulteocertificado.
www.os te r.com
PrintedinChinaImprimèenChineImpresoenChinaImpressonaChina
P.N.127209CBA-070908
PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLYBATIDORADEMANODE6VELOCIDADESOSTER®
MODELO2532,2532-013IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.AV.JUÁREZNo.40-201,EX–HACIENDADESANTAMÓNICA,TLALNEPANTLA,ESTADODEMÉXICO,C.P.54050,R.F.C.SME570928G90,TEL.53660800PAÍSDEORIGEN:CHINAPAÍSDEPROCEDENCIA:CHINA,E.U.A.LEAELINSTRUCTIVOANTESDEUSARELAPARATO
CARACTERÍSTICASELÉCTRICAS60Hz120V250W
CONTENIDO:1PIEZA