17
HR HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, XXX […](2013) XXX draft RADNI DOKUMENT SLUŽBI KOMISIJE Napomena o tumačenju Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti, o izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EZ i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ Članak 15.: Pretvorba, prijenos, odnosno transport i distribucija energije COURTESY TRANSLATION OF SWD(2013) 450 FINAL

1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

HR HR

EUROPSKA KOMISIJA

Bruxelles, XXX

[…](2013) XXX draft

RADNI DOKUMENT SLUŽBI KOMISIJE

Napomena o tumačenju Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti, o izmjeni

direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EZ i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i

2006/32/EZ

Članak 15.: Pretvorba, prijenos, odnosno transport i distribucija energije

COURTESY TRANSLATION OF SWD(2013) 450 FINAL

Page 2: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

1

Sadržaj

A. UVOD ............................................................................................................................................... 2

B. NOVE ULOGE ZA RAZLIČITE SUDIONIKE NA UNUTARNJEM TRŽIŠTU ENERGIJE I NOVE

SUDIONIKE. ............................................................................................................................................. 3

B1. Nacionalna rgulatorna tijela za energetiku ........................................................................... 3

B2. Operatori prijenosnog sustava (OPS) i operatori distribucijskog sustava (ODS) .................. 5

B3. Novi sudionici, uključujući agregatore ................................................................................... 7

C. KRITERIJI ENERGETSKE UČINKOVITOSTI ZA TARIFE MREŽE I REGULACIJU .................................... 8

C1. Osiguravanje poticaja za uvođenje pametnih mreža ............................................................ 9

C2. Kriteriji energetske učinkovitosti za tarife elektroenergetske mreže ................................ 10

D. MJERE ZA OMOGUĆAVANJE I RAZVOJ ODGOVORA NA POTRAŽNJU ............................................................ 11

D1. Uloga nacionalnih regulatornih tijela, OPS-ova i ODS-ova ................................................. 13

D2. Učinkoviti cjenovni signali .................................................................................................... 13

D3. Pristup tržištu, sudjelovanje i transparentnost ................................................................... 14

E. ENERGETSKA UČINKOVITOST U RADU I DIZAJNU INFRASTRUKTURE ZA PLIN I ELEKTRIČNU ENERGIJU ................ 15

F. DRUGE POVEZNICE S UNUTARNJIM TRŽIŠTEM ENERGIJE ............................................................ 16

Page 3: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

2

ČLANAK 15.: PRETVORBA, PRIJENOS ODNOSNO TRANSPORT I DISTRIBUCIJA ENERGIJE

A. UVOD

1. Direktiva o energetskoj učinkovitosti1 (dalje u tekstu: „Direktiva” ili „DEU”) i paket o

unutarnjem tržištu energije (dalje u tekstu: „IEM” ili „Treći paket”)2 čine cjelinu i uzajamno

se dopunjuju, posebno po pitanju promicanja učinkovite mreže električne energije i plina te

doprinosa poboljšanoj sigurnosti opskrbe.

2. Mehanizmi za promicanje energetske učinkovitosti u mrežnim tarifama, regulaciji i radu

mreže i za uklanjanje prepreka odgovoru na potražnju navedeni su u Trećem paketu i

dopunskom zakonodavstvu3 i u Direktivi o energetskim uslugama (dalje u tekstu i „DEUS”)4,

koja će 5. lipnja 2014. DEU-om biti stavljena izvan snage.

3. Cilj je članka 15. DEU-a o pretvorbi, prijenosu odnosno transportu i distribuciji te povezanih

priloga XI. i XII. u najvećoj mjeri poboljšati učinkovitost infrastrukture i promicati odgovor

na potražnju. Glavne obveze za države članice iz članka 15. jesu osigurati:

- po pitanju mrežnih tarifa i regulacije,

da nacionalna regulatorna tijela vode računa o energetskoj učinkovitosti pri provedbi

regulatornih zadataka navedenih u direktivama 2009/72/EZ i 2009/73/EZ,

da se ukinu poticaji u tarifama prijenosa odnosno transporta i distribucije koji su štetni za

cjelokupnu učinkovitost (uključujući energetsku učinkovitost) elektroenergetskog sustava

ili onih koji mogu onemogućiti sudjelovanje u odgovoru na potražnju na tržištima

uravnoteženja ili prilikom nabave pomoćnih usluga,

da tarife dobavljačima omogućuju poboljšanje sudjelovanja potrošača u učinkovitosti

sustava, uključujući odgovor na potražnju, ovisno o nacionalnim okolnostima, i

da propisi o mreži i mrežne tarife ispunjuju kriterije energetske učinkovitosti iz Priloga

XI., uzimajući u obzir smjernice i kodekse razvijene na temelju Uredbe (EZ) br.

714/20095.

- po pitanju odgovora na potražnju,

da nacionalna regulatorna tijela potiču izvore na strani potražnje, kao što je odgovor na

potražnju, da osim u nabavi sudjeluju i na veleprodajnim i maloprodajnim tržištima,

da se potiče pristup odgovoru na potražnju i njegovo sudjelovanje na tržištima

uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava tako da se definiraju tehnički ili ugovorni

načini za promicanje sudjelovanja u odgovoru na potražnju na takvim tržištima,

uključujući sudjelovanje agregatora.

1 Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 2. listopada 2012. o energetskoj učinkovitosti, izmjeni

direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ, SL L 315,

14.11.2012., str. 1. 2 Direktive 2009/72/EZ i 2009/73/EZ, uredbe (EZ) br. 713/2009, 714/2009 i 715/2009.

3 Uredba o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije i predložena Uredba o smjernicama za

transeuropsku energetsku infrastrukturu. 4 Direktiva 2006/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2006. o energetskoj učinkovitosti u krajnjoj

potrošnji i energetskim uslugama, SL L 114, 27.4.2006., str. 64. 5 Uredba (EZ) br. 714/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uvjetima za pristup mreži za

prekograničnu razmjenu električne energije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1228/2003, SL L 211,

14.8.2009., str. 15. – 35.

Page 4: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

3

da, podložno zahtjevima koji se odnose na sigurnost i pouzdanost mreže, operatori

visokoučinkovite kogeneracije mogu ponuditi usluge uravnoteženja i druge operativne

usluge, ako je to tehnički i gospodarski izvedivo, i

da pri ispunjavanju zahtjeva za usluge uravnoteženja i pomoćne usluge, operatori

prijenosnih sustava i operatori distribucijskih sustava, postupaju prema pružateljima

odgovora na potražnju, uključujući agregatore, na nediskriminirajući način (navedeno

podliježe tehničkim ograničenjima svojstvenim upravljanju mrežama).

- u radu i dizajnu infrastrukture za plin i električnu energiju,

da nacionalna regulatorna tijela, u okviru Direktive 2009/72/EZ i uzimajući u obzir

troškove i koristi svake mjere, osiguravaju poticaje za mrežne operatore da poboljšaju

energetsku učinkovitost,

da su detaljno objašnjena i objavljena pravila koja se odnose na rangiranje različitih

prioriteta pristupa i odašiljanja dodijeljenih u njihovim elektroenergetskim sustavima, i

da se provodi procjena i poboljšanje energetske učinkovitosti u dizajnu i radu

infrastrukture za plin i električnu energiju.

4. Članak 15. uključuje odredbe koje se primjenjuju isključivo na električnu energiju (članak 15.

stavak 1. zadnji podstavak i povezani Prilog XI.), pravila koja se odnose na rangiranje

prioritetnog pristupa visokoučinkovitoj kogeneraciji i odašiljanja iz visokoučinkovite

kogeneracije (članak 15. stavak 5.) i njezin doprinos uravnoteženju i drugim operativnim

uslugama (članak 15. stavak 6.) te na odgovor na potražnju (članak 15. stavak 8.). Ostale

odredbe članka 15. stavaka 2., 3. i 4. jednako se primjenjuju na plin i električnu energiju.

5. Ovom se napomenom osiguravaju dodatne informacije o provedbi mjera iz DEU-a koje se

odnose na nove zahtjeve o kriterijima energetske učinkovitosti za regulaciju energetske mreže

i tarifa, odgovor na potražnju i energetsku učinkovitost u dizajnu mreže i radu infrastrukture

za plin i električnu energiju. U svakom se odjeljku najprije posebno navode relevantne

odredbe iz Trećeg paketa, a zatim se objašnjava kako su člankom 15. one dopunjene novim

obvezama. U napomeni se navode novi zahtjevi uključeni u zakonodavstvo te nove uloge i

obveze država članica, nacionalnih regulatornih tijela (NRT) i operatora.

6. Cilj je ove napomene davanje smjernica državama članicama o tome kako primjenjivati

članak 15. DEU-a. U ovoj napomeni navode se stajališta Komisije, ne mijenjaju se pravni

učinci Direktive i ne dovodi se u pitanje obvezujuće tumačenje članka 15. koje daje Sud.

B. NOVE ULOGE ZA RAZLIČITE SUDIONIKE NA UNUTARNJEM TRŽIŠTU ENERGIJE I NOVE

SUDIONIKE

B1. Nacionalna regulatorna tijela za energetiku

7. U Trećem paketu (članak 3. stavak 11. Direktive o električnoj energiji6 i članak 3. stavak 8.

Direktive o plinu7) utvrđeno je da radi promicanja energetske učinkovitosti države članice ili,

kada je država članica tako predvidjela, regulatorno tijelo „snažno preporučuje da

6 Direktiva 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje

tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ, SL L 211, 14.8.2009., str. 55. 7 Direktiva 2009/73/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje

tržište prirodnog plina i stavljanju izvan snage Direktive 2003/55/EZ, SL L 211, 14.8.2009., str. 94.

Page 5: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

4

elektroenergetska poduzeća optimiziraju uporabu električne energije, na primjer pružanjem

usluga upravljanja energijom, razvijanjem inovativnih formula za formiranje cijena ili

uvođenjem inteligentnih sustava mjerenja ili napredne mreže, ako je potrebno”.

8. Poticaj je tim snažniji zbog općih ciljeva i zadataka nacionalnih regulatornih tijela, koja su

odgovorna za promicanje konkurentnog, sigurnog i ekološki održivog unutarnjeg tržišta

električne energije/plina, uzimajući u obzir dugoročne ciljeve (članak 36. točka (a) Direktive

o električnoj energiji, članak 40. točka (a) Direktive o plinu). Relevantni dugoročni ciljevi su

europski ciljevi u pogledu udjela energije iz obnovljivih izvora u krajnjoj potrošnji,

energetske učinkovitosti i smanjenja emisija stakleničkih plinova. U članku 36. Direktive o

električnoj energiji i članku 40. Direktive o plinu navedeni su opći ciljevi nacionalnih

regulatornih tijela. Posebne dužnosti i ovlasti koje države članice moraju dodijeliti

nacionalnim regulatornim tijelima navedeni su uglavnom u članku 37. Direktive o električnoj

energiji i članku 41. Direktive o plinu. Navedene odredbe čine cjelinu i treba ih tumačiti u

međusobnoj povezanosti: pri provedbi svojih dužnosti i ovlasti, nacionalno regulatorno tijelo

mora slijediti opće ciljeve dodijeljene nacionalnim regulatornim tijelima8.

Glavne dužnosti nacionalnih regulatornih tijela uključuju:

Dužnosti u vezi s tarifama za pristup mrežama za prijenos i distribuciju; određivanje

ili odobravanje tarifa za prijenos i distribuciju ili njihovih metodologija, u skladu s

transparentnim kriterijima;

Dužnosti u vezi s razdvajanjem: osiguravanje da između djelatnosti prijenosa,

distribucije, ukapljenog prirodnog plina, skladištenja i opskrbe ne postoje unakrsne

subvencije;

Dužnosti u vezi s općim praćenjem energetskih poduzeća: osiguravanje da operatori

prijenosnog sustava i distribucijskog sustava i (prema potrebi) vlasnici sustava, kao i

elektroenergetska poduzeća, ispunjavaju svoje obveze na temelju ove Direktive i

drugog relevantnog zakonodavstva Europske unije, uključujući u pogledu

prekograničnih pitanja;

Dužnosti u vezi sa zaštitom potrošača: pomoć pri osiguravanju, zajedno s drugim

odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača,

uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj energiji i plinu);

objavljivanje preporuka, najmanje na godišnjoj razini, u vezi s usklađenošću cijena

opskrbe s člankom 3. (direktiva o električnoj energiji i plinu); osiguravanje pristupa

podacima o potrošnji kupaca.

9. U članku 15. DEU-a dodani su posebni ciljevi i dužnosti u cilju ostvarivanja energetske

učinkovitosti, prema kojima države članice moraju osigurati da nacionalna regulatorna tijela

za energetiku pri obavljanju svojih regulatornih zadataka određenih u Direktivi o električnoj

energiji i Direktivi o plinu vode računa o energetskoj učinkovitosti s obzirom na njihove

odluke o radu infrastrukture za plin i električnu energiju.

10. Nadalje, člankom 15. stavkom 8. DEU-a utvrđeno je da države članice moraju osigurati da

nacionalna regulatorna tijela potiču izvore na strani potražnje, kao što je odgovor na

potražnju, da osim u nabavi sudjeluju i na veleprodajnim i maloprodajnim tržištima.

8 Za dodatna objašnjenja općih ciljeva, dužnosti i ovlasti regulatornih tijela, pogledati napomenu o tumačenju

Direktive 2009/72/EZ i Direktive 2009/73/EZ „Regulatorna tijela”,

(http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/interpretative_notes/doc/implementation_notes/2010_01_21_the_regu

latory_authorities.pdf).

Page 6: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

5

11. Pored toga, iz uvodne izjave 45. DEU-a proizlazi da bi države članice trebale osigurati da

nacionalna regulatorna tijela za energetiku usvoje integrirani pristup koji uključuje

potencijalne uštede u sektorima opskrbe energijom i krajnje potrošnje.

B2. Operatori prijenosnog sustava (OPS) i operatori distribucijskog sustava (ODS)

12. U Trećem paketu su definirani glavni zadaci OPS-ova i ODS-ova. Člankom 12. Direktive o

električnoj energiji (i člankom 13. Direktive o plinu) o zadacima OPS-ova predviđeno je da

oni moraju biti odgovorni za osiguranje sigurnog, pouzdanog i učinkovitog prijenosnog

sustava. U kontekstu takvog elektroenergetskog sustava, u članku 12. točki (d) Direktive o

električnoj energiji navodi se da OPS-ovi moraju biti odgovorni za osiguravanje dostupnosti

svih nužnih pomoćnih usluga9, uključujući one koje se pružaju kao odgovor na potražnju.

13. Pomoćne usluge su komercijalne usluge koje operatori sustava (OPS-ovi i ODS-ovi)

nabavljaju od korisnika mreže. Nabava pomoćnih usluga jedan je od alata koji operatorima

sustava omogućuje osiguravanje sigurnosti opskrbe i kvalitete usluga elektroenergetskog

sustava. Dostupnost odgovarajućih ugovornih i tehničkih struktura u sklopu pomoćnih usluga

potrebna je za sudjelovanje u odgovoru na potražnju. Odgovor na potražnju obično pruža istu

uslugu kao i proizvodnja. Kako bi se omogućilo i potaknulo njegovo sudjelovanje, potrebna

su operativna i pravila o sudjelovanju.

14. U članku 25. Direktive o električnoj energiji i članku 25. Direktive o plinu utvrđeni su zadaci

ODS-ova i navedeno je da oni svoje zadatke moraju obavljati uz dužnu pažnju prema

energetskoj učinkovitosti. U skladu s člankom 25. stavkom 7. Direktive o električnoj energiji,

ODS-ovi pri planiranju razvoja distribucijske mreže moraju razmotriti mjere energetske

učinkovitosti/upravljanja potrošnjom ili distribuiranu proizvodnju koja može zamijeniti

potrebu za dogradnjom ili zamjenom elektroenergetskog kapaciteta. U tom kontekstu,

člankom 2. stavkom 29. Direktive o električnoj energiji definirano je da „energetska

učinkovitost/upravljanje potrošnjom znači globalan ili integrirani pristup usmjeren na

utjecanje na količinu i vremenski raspored potrošnje električne energije radi smanjivanja

potrošnje primarne energije i vršnih opterećenja davanjem prednosti ulaganjima u mjere

energetske učinkovitosti ili drugim mjerama kao što su ugovori o upravljanoj potrošnji, pred

ulaganjima u povećanje proizvodnih kapaciteta, ako prethodni predstavljaju najučinkovitiju i

najekonomičniju opciju, vodeći računa o pozitivnom utjecaju na okoliš smanjenja potrošnje

energije i s time povezanim aspektima sigurnosti opskrbe i troškova distribucije”.

Pravila prioritetnog pristupa i odašiljanja za visokoučinkovitu kogeneraciju

15. Člankom 15. stavkom 5. DEU-a dopunjuje se Treći paket dodavanjem obveze (uz nekoliko

izuzetaka) OTS-ovima i ODS-ovima u cilju osiguravanja prijenosa i distribucije električne

energije iz visokoučinkovite kogeneracije davanjem prioritetnog ili zajamčenog pristupa

mreži i prioritetnog odašiljanja, ako su zaduženi za dispečiranje (odnosno u onim državama

članicama u kojima se koristi takav sustav odašiljanja). Navedene se odredbe temelje na

9 U skladu s člankom 2. stavkom 17. Direktive o električnoj energiji, „pomoćna usluga” znači usluga potrebna

za pogon prijenosnog ili distribucijskog sustava. Jednako tako, člankom 2. stavkom 14. Direktive o plinu,

„pomoćne usluge” su definirane kao sve usluge potrebne za pristup prijenosnim mrežama, distribucijskim

mrežama, objektima za ukapljeni prirodni plin (UPP) i/ili objektima za skladištenje, i njihov rad, uključujući

uravnoteženje opterećenja, miješanje i ubrizgavanje inertnih plinova, ali ne uključujući objekte rezervirane

isključivo za operatore prijenosnih sustava koji obavljaju njihove funkcije.

Page 7: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

6

članku 8. Direktive o kogeneraciji, kojim se već zahtijeva prioritetno odašiljanje za OPS-ove,

ali ne i za ODS-ove, te ga proširuju. Pravima prioritetnog pristupa i odašiljanja električne

energije iz visokoučinkovite kogeneracije ne dovode se u pitanje prava prioritetnog pristupa i

odašiljanja električne energije iz obnovljivih izvora predviđena člankom 16. stavkom 2.

Direktive 2009/28/EZ10 o promicanju obnovljivih energija i člankom 15. Direktive o

električnoj energiji o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električnom energijom i

potrebi za osiguranjem kontinuiteta opskrbe toplinskom energijom. Pored ovih obveza, OTS-

ovi i ODS-ovi moraju udovoljiti zahtjevima utvrđenim u Prilogu XII. DEU-a (o zahtjevima

energetske učinkovitosti za operatore prijenosnih sustava i operatore distribucijskih sustava).

Kogeneracija se promiče kao jedan od glavnih oblika distribuirane proizvodnje koji može

unaprijediti energetsku učinkovitost i u mrežama, zbog svoje blizine potrošačima. Nadalje,

zahtjev prioritetnog pristupa mreži je novi zahtjev. Navedeni bi se prioritet trebao

primjenjivati samo na visokoučinkovitu kogeneraciju, odnosno kogeneraciju kojom se

osiguravaju uštede primarne energije od najmanje 10 % u odnosu na referentne vrijednosti za

odvojenu proizvodnju toplinske i električne energije u skladu s Prilogom II. Direktivi11.

Dogradnja i jačanje mrežnih pravila u Direktivi o kogeneraciji za električnu energiju iz

visokoučinkovite kogeneracije usmjereni su na održavanje jednakosti između električne

energije iz visokoučinkovite kogeneracije i električne energije iz obnovljivih izvora energije

nakon jačanja mrežnih pravila u pogledu potonjih u Direktivi o obnovljivoj energiji12.

16. Pravila o davanju prednosti električnoj energiji iz visokoučinkovite kogeneracije nastala su

stoga iz potrebe da se osigura kontinuitet opskrbe toplinskom energijom, kako je navedeno u

članku 15. stavku 5. Prioritetno odašiljanje električne energije iz visokoučinkovite

kogeneracije potrebno je radi operativnih ograničenja s kojima se operatori visokoučinkovite

kogeneracije susreću, jer kada proizvode toplinsku energiju za svoje potrošače toplinske

energije oni istodobno moraju proizvoditi i električnu energiju kako bi ostvarili uštede

primarne energije. Prema tome, kada trebaju osigurati kontinuiranu opskrbu toplinskom

energijom, ograničena im je fleksibilnost u prilagodbi proizvodnje električne energije.

Operatori kogeneracija također često ne biraju kada će proizvoditi električnu energiju, jer

prate potrebe potrošača toplinske energije za osiguranjem pare za kemijska i industrijska

postrojenja ili za sustave centraliziranog grijanja za hladnog vremena. U takvim okolnostima,

mreža bi trebala primiti njihovu električnu energiju tako da se omogući njihov rad u

kogeneracijskom pogonu. Svako smanjenje njihove sposobnosti za proizvodnju električne

energije moglo bi dovesti do značajnog gubitka učinkovitosti, što bi bilo porazno za svrhu

kogeneracije. Zbog tih razloga, ako operatori kogeneracija trebaju biti na usluzi potrošačima

toplinske energije, trebali bi moći i isporučivati električnu energiju u mrežu i imati prednost

pred drugim izvorima električne energije koji su manje učinkoviti ili su fleksibilniji.

17. Stoga, prema pravu EU-a, i električna energija iz obnovljivih izvor i električna energija iz

visokoučinkovite kogeneracije imaju, pod određenim uvjetima, pravo na prioritetno

10

Direktiva 2009/28/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz

obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ, SL L 140,

5.6.2009., str. 16. – 62. 11

Izračun električne energije iz visokoučinkovite kogeneracije mora pratiti metodologije izračuna u Prilogu I., uz

primjenu detaljnih smjernica utvrđenih Odlukom Komisije 2008/952/EZ i referentnih vrijednosti učinkovitosti za

odvojenu proizvodnju toplinske i električne energije utvrđenih Provedbenom odlukom Komisije 2011/877/EU

(vidi članak 14. stavak 10. i Prilog I. zadnji stavak). 12

Vidi napomenu o tumačenju mrežnih pravila za visokoučinkovitu kogeneraciju za proizvodnju toplinske

energije u članku 8. Direktive 2004/8/EZ o promicanju kogeneracije (SWD/2012/13), dostupnu na:

http://ec.europa.eu/energy/efficiency/cogeneration/doc/2012swd0013.pdf.

Page 8: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

7

odašiljanje. Ograničenja prioritetnog pristupa i odašiljanja mogu se primijeniti kada je to

potrebno za održavanje pouzdanosti i sigurnosti mreže i osiguranje njezina sigurnog rada.

18. U navedenom kontekstu jednakih prava prioritetnog pristupa i odašiljanja za električnu

energiju iz obnovljivih izvora i električnu energiju iz visokoučinkovite kogeneracije, nastaje

potreba za definiranjem operativnih uvjeta za provedbu ovih različitih prava prioritetnog

pristupa i odašiljanja. Stoga se DEU-om od država članica zahtijeva da osiguraju jasno i

detaljno objašnjenje i objavljivanje pravila koja se odnose na rangiranje različitih prava u

njihovim elektroenergetskim sustavima u svjetlu potrebe za održavanjem operativne

sigurnosti i stabilnosti mreža, odnosno u slučaju sukoba dvaju ili više prava pristupa ili

odašiljanja jednakog prioriteta.

19. Zbog svojstava nekih obnovljivih izvora energije, koji nisu uvijek dostupni s jednakim

intenzitetom (kao što je energija vjetra ili sunčeva energija) i ograničenog stupnja razvoja

tehnologija skladištenja električne energije proizvedene iz ovih različitih izvora, države

članice moraju u svakom slučaju osigurati da prioritetni pristup ili odašiljanje za energiju iz

različitih izvora energije nisu ometani. Razlikovanje električne energije iz promjenjivih i

nepromjenjivih obnovljivih izvora temelji se na njihovim fizičkima svojstvima i objektivno je.

Za druge vrste električne energije iz obnovljive energije i visokoučinkovite kogeneracije, koje

sve imaju prioritet, države članice mogu uspostaviti druga rangiranja.

Odgovor na potražnju

20. U kontekstu zahtjeva za države članice da promiču pristup odgovoru na potražnju i njegovo

sudjelovanje, DEU-om se predviđa (članak 15. stavak 8.) da države članice moraju od

nacionalnih regulatornih tijela ili od OPS-ova ili ODS-ova, ako se to zahtijeva na temelju

njihovih nacionalnih regulatornih sustava, tražiti da potiču pristup odgovoru na potražnju i

njegovo sudjelovanje na tržištima uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava. Navedeno

iziskuje objašnjenje, a po potrebi i izmjene, tehničkih i ugovornih zahtjeva sudjelovanja na

tim tržištima, npr. minimalni zahtijevani kapacitet, vrijeme i trajanje aktivacije odgovora na

potražnju, obavijest o vremenu za aktivaciju itd., na način prikladan za sudjelovanje na strani

potražnje. Promicanje pristupa odgovoru na potražnju i njegova sudjelovanja trebalo bi

uključivati i odredbe namijenjene uređenju odnosa između relevantnih sudionika, naročito

između pružatelja usluga odgovora na potražnju (npr. agregatori ili poduzeća za uštede

energije) i stranaka odgovornih za uravnoteženje13. Navedeno može biti uključeno u tehničke

ili ugovorne sporazume ili sve druge postupke sudjelovanja te dodatno definirano i usklađeno,

uzimajući u obzir buduće kodekse o mreži razvijene u skladu s Uredbom (EZ) br. 714/2009.

B3. Novi sudionici, uključujući agregatore

Nastavljajući se na definicije iz Trećeg paketa (npr. OPS-a ili ODS-a), u Direktivi se upućuje

na druge sudionike na tržištu energije, kao što su pružatelji usluga potražnje, a u članku 2.

stavku 4. „agregator” je definiran kao pružatelj usluga potražnje koji kombinira više

kratkotrajnih opterećenja potrošača za prodaju ili dražbu na organiziranim tržištima

energije. Uloga agregatora i njihovo sudjelovanje u odgovoru na potražnju dodatno su

objašnjeni u članku 15. stavku 8., u kojem se navodi da, podložno tehničkim ograničenjima

svojstvenim upravljanju mrežama, pri ispunjavanju zahtjeva za usluge uravnoteženja i

13

Stranke odgovorne za ravnotežu ili uravnoteženje odgovorne su za prikupljanje podataka o stanju opskrbe

energijom i planirane potrošnje energije s bilo kojim brojem generatora ili opterećenja u svojem području

ravnoteže.

Page 9: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

8

pomoćne usluge OPS-ovi i ODS-ovi moraju prema agregatorima i drugim pružateljima

odgovora na potražnju postupati na nediskriminirajući način i u skladu sa svojim tehničkim

mogućnostima. Što se tiče pristupa odgovoru na potražnju radi sudjelovanja na tržištima

uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava, člankom 15. stavkom 8. utvrđuje se da

tehničke specifikacije za sudjelovanje na ovim tržištima moraju uključivati sudjelovanje

agregatora14.

21. Kod nekih je vrsta kogeneracije moguć način rada na temelju kojeg je moguće, tehnički i

gospodarski, osigurati fleksibilnu proizvodnju i skladištenje. Navedeni operatori kogeneracija,

uključujući operatore mikrokogeneracije, trebali bi moći sudjelovati na tržištima

uravnoteženja, uključujući odgovor na potražnju. Treba proširiti tehničke specifikacije za

sudjelovanje na tržištu uravnoteženja, rezervi i dodatnih usluga radi sudjelovanja nekih vrsta

postrojenja za kogeneraciju u skladu s člankom 15. stavcima 6. i 8.

22. Ukratko, države članice moraju poduzeti sljedeće:

1. Osigurati da nacionalna regulatorna tijela pri provedbi njihovih regulatornih

zadataka vode računa o energetskoj učinkovitosti te da potiču izvore na strani

potražnje, kao što je odgovor na potražnju, da osim u nabavi sudjeluju i na

veleprodajnim i maloprodajnim tržištima.

2. Osigurati jasna i transparentna pravila o rangiranju različitih prioriteta pristupa u

njihovim elektroenergetskim sustavima, čime se OTS-ovima i ODS-ovima omogućuje

da (a) jamče prijenos i distribuciju električne energije iz visokoučinkovite

kogeneracije; (b) daju prioritetni ili zajamčeni pristup mreži i (c) daju prioritetno

odašiljanje, ako su zaduženi za dispečiranje.

3. Zahtijevati od nacionalni regulatornih tijela, ili ako se to zahtijeva na temelju

njihovih nacionalnih regulatornih sustava, da definiraju tehničke načine za

sudjelovanje u odgovoru na potražnju na tržištima uravnoteženja, rezervi i drugih

usluga sustava. Takve tehničke specifikacije moraju uključivati sudjelovanje

agregatora i potencijalnih sudionika iz postrojenja za kogeneraciju.

C. KRITERIJI ENERGETSKE UČINKOVITOSTI ZA TARIFE MREŽE I REGULACIJU

23. Direktivom o električnoj energiji (članak 37. stavak 1. točka (a) i članak 37. stavak 6.)

predviđa se da nacionalna regulatorna tijela imaju dužnost određivati ili odobravati tarife za

prijenos ili distribuciju ili njihove metodologije, u skladu s transparentnim kriterijima.

Prilikom provođenja tih zadataka, nacionalna regulatorna tijela trebala bi uzeti u obzir

dugoročne, granične, izbjegnute troškove mreže zbog distribuirane proizvodnje i mjera za

upravljanje potrošnjom, istovremeno poštujući da je Direktivom (članak 37. stavak 6. točka

(a)) predviđeno da te tarife ili metodologije moraju omogućiti da se potrebna ulaganja u

mreže izvrše tako da se tim ulaganjima omogući osiguravanje održivosti mreža. Člankom 37.

stavkom 8. iste Direktive utvrđuje se da pri određivanju ili odobravanju tarifa ili metodologija

te pravila za usluge uravnoteženja, regulatorna tijela moraju osigurati da OPS-ovi i ODS-ovi

14

Međunarodna agencija za energiju navodi da „agregacija” fleksibilnih izvora energije znači da treća osoba

prikuplja i provodi portfelj fleksibilnih izvora energije i radi s njihovom kombinacijom kao fleksibilnog izvora

na tržištu energije, kao što je ukupno tržište prodaje električne energije. Agregator može tržištu ponuditi i

agregirane fleksibilne izvore za rezerve sustava ili kao pomoćne usluge operatorima distribucijskih energetskih

mreža. Pojam virtualno postrojenje za proizvodnju električne energije ima otprilike isto značenje kao i agregacija

izvora distribuirane energije („Integracija upravljanja potražnjom, distribuirana proizvodnja, obnovljivi izvori

energije i skladišta energije. Izvješće o postojećem stanju”).

Page 10: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

9

dobiju odgovarajuće poticaje, kako kratkoročne tako i dugoročne, za povećanje učinkovitosti,

poticanje integracije tržišta i sigurnosti opskrbe te podršku povezanim istraživačkim

aktivnostima. Iz teksta direktiva o električnoj energiji i plinu proizlazi da je dužnost

nacionalnih regulatornih tijela određivanje ili odobravanje ne samo tarifa za mreže ili njihovih

metodologija, nego i metodologija za izračun ili utvrđivanje uvjeta za priključivanje i pristup

nacionalnim mrežama, pružanje usluga uravnoteženja i pristupa prekograničnim

infrastrukturama.

24. Člankom 10. stavkom 1. Direktive o energetskim uslugama državama članicama su nametnute

obveze o energetski učinkovitim tarifama i regulaciji, kojima se traži ukidanje poticaja u

tarifama prijenosa i distribucije koji nepotrebno povećavaju količinu distribuirane ili

prenesene energije. Pored toga, njime se državama članicama daje mogućnost nametanja

obveze pružanja javnih usluga u vezi s energetskom učinkovitosti poduzećima koja posluju u

sektorima električne energije. Ovom odredbom Direktive o energetskim uslugama podupiru

se regulatorni poticaji kojima se potiču dobici po energetskom učinku i umanjuje potreba za

ulaganjem u opterećenja, kao i ukidanje poticaja koji se temelje na količini, što je odmak od

modela količine prema modelu kvalitete i učinkovitosti.

25. Na temelju DEU-a kriteriji energetske učinkovitosti ugrađuju se u oblikovanje tarifa mreže i

regulaciju. Iz sadržaja uvodne izjave 45. i članka 15. stavka 1. također proizlazi da bi u

kontekstu kontinuiranog uvođenja pametnih mreža države članice trebale osigurati da

nacionalna regulatorna tijela osiguraju da mrežne tarife i propisi potiču poboljšanje energetske

učinkovitosti, npr. osiguravanjem poticaja za stavljanje usluga sustava na raspolaganje

korisnicima mreža. Poboljšanja energetske učinkovitosti uključuju olakšavanje sudjelovanja

na strani potražnje, na primjer na tržištima rezervi. Mogući poticaj može biti uključivanje

poticaja u mrežne tarife kako bi se nagradila fleksibilnost, na primjer značajnim snižavanjem

naknade za kupce koji smanje svoje opterećenje za vrijeme vršnog opterećenja i preusmjere

ga u vrijeme izvan vršnog opterećenja. Jednako tako i prilagodba tehničkih standarda za

sudjelovanje na tržištima rezervi na način kojim se ne povećava mrežna naknada. Za poticanje

sudjelovanja tako fleksibilnih opterećenja može biti potrebno izmijeniti postojeći regulatorni

okvir, na primjer metodologiju mrežne tarife, kako bi se izbjeglo isključivanje fleksibilnih

opterećenja iz tržišta uravnoteženja, a korisnici potaknuli na preoblikovanje svojih profila

opterećenja u skladu s potrebama mreže.

C1. Osiguravanje poticaja za uvođenje pametnih mreža

26. Zajedničko je političko stajalište da se regulatorne i tržišne strukture trebaju prilagoditi

razvoju obnovljive energije, elektrifikaciji potražnje (posebice prijevoza), uvođenju pametnih

mreža i općenito potrebi povećanja fleksibilnih kapaciteta. Izvori fleksibilnosti mogu

uključivati izvore na strani potražnje, distribuiranu proizvodnju i energiju iz kogeneracije i

skladištenje.

27. Direktivom o električnoj energiji države članice se potiču na uvođenje pametnih mreža, koje

treba graditi tako da se potiču decentralizirana proizvodnja i energetska učinkovitost. Radna

skupina za pametne mreže (RSPM)15 predložila je da bi trebalo donijeti zajedničke kriterije

kako bi se državama članicama pomoglo pri procjeni troškova i koristi od mjera potrebnih za

15

Radnu skupinu za pametne mreže osnovala je krajem 2009. Europska komisija (EK). U protekle tri godine

Radna skupina je postigla konsenzus o politici i regulatornim smjernicama za razvoj pametnih mreža. Radna

skupina za pametne mreže također je izdala ključne preporuke za normizaciju, zaštitu i sigurnost podataka o

kupcima.

Page 11: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

10

uvođenje pametnih mreža. RSPM je predložio da bi se ti kriteriji trebali temeljiti na

mjerljivim pokazateljima, kao što su poboljšana energetska učinkovitost i uštede energije ili

niži računi zbog boljih povratnih informacija od kupaca. U tom su kontekstu 2012.16 osigurani

smjernice i savjeti za provedbu analize troškova i koristi projekata pametnih mreža.

28. DEU-om se utvrđuje da države članice moraju osigurati da nacionalna regulatorna tijela za

energetiku putem razvoja mrežnih tarifa i propisa i uzimajući u obzir troškove i koristi svake

mjere osiguraju poticaje za OPS-ove i ODS-ove da korisnicima mreže (npr. proizvođačima

električne energije, poduzećima za maloprodaju, potrošačima, vlasnicima skladišta,

agregatorima) stave na raspolaganje usluge sustava i time im omoguće iskorištavanje

potencijala pametnih mreža za energetsku učinkovitost (članak 15. stavak 1.).

29. Budući da pojam nije definiran DEU-om, potrebno je odlučiti kako se tumači pojam „usluge

sustava”. Člankom 2. stavkom 18. Direktive o električnoj energiji „korisnik sustava”

definiran je kao „fizička ili pravna osoba koja isporučuje u prijenosni ili distribucijski sustav

ili iz njega preuzima električnu energiju”. S obzirom na navedeno, bilo bi razborito zaključiti

da za potrebe DEU-a pod pojmom „usluge sustava” treba podrazumijevati sve što se odnosi

na isporuke u prijenosni ili distribucijski sustav ili mrežu, sve što se iz sustava ili mreže

preuzima i na održavanje uravnoteženja sustava, odnosno da opskrba odgovara potražnji.

Navedeno bi moglo uključivati i pomoćne usluge opskrbe, kao i sve usluge sustavu kojima se

pridonosi povećanju njegove učinkovitosti i/ili manjoj potrošnji na organiziranim tržištima

električne energije. Ove usluge mogu uključivati odgovor na potražnju, upravljanje

potražnjom, upravljanje distribuiranom proizvodnjom, decentralizirano skladištenje i druge

takve usluge. Usluge sustava mogu pružati OPS-ovi ili ODS-ovi od korisnika mreže, u skladu

s njihovim tehničkim mogućnostima.

30. DEU-om je utvrđeno da se mrežnim tarifama i regulacijom mreže OPS-ovima i ODS-ovima

ili poduzećima za maloprodaju energije ne smije onemogućiti nuđenje ili stavljanje na

raspolaganje, kao usluge sustava, na „organiziranim tržištima električne energije”17 mjere

navedene u Prilogu XI. stavku 2. za:

i. Preusmjeravanje opterećenja krajnjih kupaca iz vremena vršnog opterećenja u

vrijeme izvan vršnog opterećenja (uzimajući u obzir raspoloživost obnovljive

energije, energije iz kogeneracije i distribuirane proizvodnje energije;

ii. Poticanje kupaca na smanjenje potražnje;

iii. Skladištenje energije, ili

iv. Priključivanje i dispečiranje električne energije iz distribuirane proizvodnje

električne energije.

31. Komunikacijom Komisije o pametnim mrežama18 i popratnim radnim dokumentom za osoblje

o definicijama, očekivanim uslugama, funkcionalnostima i koristima pametnih mreža19

,

osigurani su slični primjeri usluga koje se osiguravaju u pametnim mrežama, kao što je

integracija izvora distribuirane energije (obnovljiva proizvodnja električne energije, kako

16

Referentno izvješće Zajedničkog istraživačkog centra „Smjernice za provedbu analize troškova i koristi

projekata pametnih mreža”, 2012. (http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/smartgrids_en.htm). 17

Za potrebe ove odredbe, pojam „organizirana tržišta električne energije” uključuje izvanburzovna tržišta i

burze električne energije za trgovanje električnom energijom, kapacitete, usluge uravnoteženja i pomoćne

usluge u svim vremenskim okvirima, uključujući terminska tržišta, tržišta za dan unaprijed i tržišta za isti dan. 18

„Pametne mreže: od inovacije do uvođenja”, (COMM(2011) 202, završna verzija. 19

SEC(2011) 463 završna verzija.

Page 12: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

11

male tako i velike razine, toplinske pumpe, električna vozila i skladištenje), čime se kupcima

omogućuje promjena njihova ponašanja u skladu s cijenom i signalima o opterećenju ili

promiče aktivno sudjelovanje svih sudionika na tržištu električne energije putem promicanja

programa odgovora na potražnju.

C2. Kriteriji energetske učinkovitosti za tarife elektroenergetske mreže

32. Što se tiče električne energije, člankom 15. stavkom 1. od država članica se zahtijeva da

osiguraju usklađenost propisa o mreži i mrežnih tarifa s kriterijima iz Priloga XI. (o

„Kriterijima energetske učinkovitosti za regulaciju energetske mreže i za tarife

elektroenergetske mreže”).

33. U tom smislu, mrežne tarife moraju odražavati smanjenje troškova u mreži ostvareno na

temelju upravljanja potražnjom, odgovora na potražnju i distribuirane proizvodnje električne

energije. To znači da nacionalna regulatorna tijela pri određivanju ili odobravanju tarifa ili

metodologija za izračun tarifa moraju uzeti u obzir te smanjene troškove (i dobitke po

učinku).

34. Kogeneracijom, kao i distribuiranom proizvodnjom, mogu se osigurati značajna poboljšanja

učinkovitosti putem izbjegnutih mrežnih gubitaka. Države članice mogu stoga smanjivanjem

pristojbi za priključenje i uporabu sustava poticati smještanje visokoučinkovite kogeneracije u

blizini područja potražnje.

35. Člankom 15. stavkom 4. dopunjuju se članak 15. stavak 1. i Prilog XI. stavak 1. i 2.

zahtjevom za ukidanje mrežnih tarifnih stopa za prijenos/transport i distribuciju koje su štetne

za ukupnu učinkovitost (uključujući energetsku učinkovitost) proizvodnje,

prijenosa/transporta, distribucije energije te opskrbe njome. Za to je potrebno ocijeniti tarife s

obzirom na njihovu učinkovitost, uključujući energetsku učinkovitost, i ukinuti tarife ili

elemente tarifa koji su štetni za učinkovitost. Navedeno bi, na primjer, značilo provjeriti šalje

li oblik tarife cjenovne signale koji potiču veću, a ne manju potrošnju ili je usmjeren na

fiksne, a ne na volumetrijske naknade kojima se ne potiče energetska učinkovitost kupaca.

Nadalje, odgovor na potražnju je način za iskorištavanje potencijala za energetski učinkovitu

uporabu energetskih infrastrukturnih sredstava te stoga poticaji u tarifama i propisima trebaju

odražavati signale za uštedu električne energije ili optimalno iskorištavanje energetske

infrastrukture proizašlo iz povećanog sudjelovanja na strani potražnje, uključujući odgovor na

potražnju.

36. Ponavljajući članak 10. stavak 2. DEUS-a, člankom 15. stavkom 3. DEU-a predviđeno je da

države članice mogu dopustiti komponente programa i strukture tarifa sa socijalnim ciljem za

prijenos/transport i distribuciju energije iz mreže, uz uvjet da se svi narušavajući učinci na

prijenosni/transportni i distribucijski sustav svedu na minimum i da nisu nerazmjerni

socijalnom cilju.

37. Ukratko, države članice moraju poduzeti sljedeće:

1. Osigurati da nacionalna regulatorna tijela za energetiku osiguraju poticaje za OPS-ove

i ODS-ove da korisnicima mreže (npr. proizvođačima električne energije, poduzećima

za maloprodaju, potrošačima, vlasnicima skladišta, agregatorima) stave na

raspolaganje usluge sustava i time im omoguće iskorištavanje potencijala pametnih

mreža za energetsku učinkovitost.

Page 13: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

12

2. Osigurati usklađenost mrežnih tarifa i propisa o mreži s kriterijima energetske

učinkovitosti iz Priloga XI. te da odražavaju uštede troškova u mrežama ostvarene

upravljanjem potražnjom, odgovorom na potražnju i distribuiranom proizvodnjom.

3. Osigurati ukidanje mrežnih tarifnih stopa za prijenos ili transport i distribuciju koje su

štetne za ukupnu učinkovitost, uključujući energetsku učinkovitost, proizvodnje,

prijenosa ili transporta, distribucije energije te opskrbe njome.

D. MJERE ZA OMOGUĆAVANJE I RAZVOJ ODGOVORA NA POTRAŽNJU

38. Odgovor na potražnju može se definirati20 kao promjena načina uporabe električne energije

kod krajnjih kupaca u odnosu na njihov uobičajeni ili postojeći model potrošnje kao odgovor

na tržišne signale, kao što su promjenjive cijene električne energije s obzirom na vrijeme ili

poticajna plaćanja, ili kao odgovor na prihvaćanje ponuđene cijene kupca, pojedinačne ili

zbrajanjem, radi prodaje smanjenja potražnje po cijeni s organiziranih tržišta električne

energije. Cilj takvih tržišnih signala je potaknuti promjenu (povećanje ili smanjenje) uporabe

električne energije i optimizirati uporabu i uravnoteženje mreža i proizvodnju i potrošnju

električne energije, na primjer smanjenjem potrošnje za vrijeme vršnog opterećenja ili

olakšavanjem integracije električne energije iz promjenjivih obnovljivih izvora energije i

mikro-proizvodnje. Iako se ponekad razlikuju različite vrste odgovora na potražnju (npr. na

strani kupaca ili industrije, ugovori na temelju cijene/opterećenja ili poticajni ugovori, itd.),

odgovor na potražnju uključuje sve namjerne izmjene modela potrošnje električne energije

kod krajnjih kupaca kojima je cilj izmijeniti vrijeme, razinu trenutačne potražnje ili ukupnu

potrošnju električne energije.

39. U Direktivi je pojmom „odgovor na potražnju” obuhvaćen odgovor na potražnju koji je

rezultat kako inovativnog određivanja cijena radi poticanja krajnjih kupaca na promjene

potrošnje tako i preusmjeravanja opterećenja kod npr. industrijskih kupaca ili putem

agregatora.

40. Odgovor na potražnju u središtu je razvoja pametnih mreža i učinkovitijeg upravljanja

mrežama koje će one donijeti. Moguće je i treba poticati inicijative za odgovor na potražnju i

bez pametne mreže.

41. Mehanizmi za uklanjanje prepreka odgovoru na potražnju utvrđeni su u Direktivi o električnoj

energiji i DEUS-u. Na njih se nadovezuje DEU i dodatno ih razrađuje, promicanjem pristupa

odgovoru na potražnju i njegova sudjelovanja na tržištu te uklanjanjem postojećih prepreka.

Uvodne izjave 44. i 45. glase:

’44. „Odgovor na potražnju važan je instrument za poboljšanje energetske učinkovitosti

jer se njime potrošačima ili trećim osobama koje su oni imenovali daje puno više

mogućnosti za poduzimanje mjera u vezi s informacijama o potrošnji i obračunu te time

20

Vidi na primjer definiciju Međunarodne agencije za energiju koja glasi „odgovor na potražnju i odgovor na

strani potražnje su programi i aktivnosti osmišljeni za poticanje kupaca na promjenu njihovog modela uporabe

električne energije, uključujući vrijeme i razinu potražnje električne energije, obuhvaćajući sve oblike

opterećenja i ciljeve kupaca. Odgovor na potražnju uključuje stope ili cijene s obzirom na vrijeme uporabe i

dinamičke stope ili cijene, programe pouzdanosti, kao što je neposredna kontrola opterećenja uređaja i

opterećenje koje se može trenutno prekinuti, kao i druge tržišne mogućnosti za promjene potražnje (kao

nadmetanje na strani potražnje)“ („Integracija upravljanja potražnjom, distribuirana proizvodnja, obnovljivi

izvori energije i skladišta energije. Izvješće o postojećem stanju”).

Page 14: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

13

osigurava mehanizam za smanjenje ili preusmjeravanje potrošnje, što za posljedicu ima

uštede energije u krajnjoj potrošnji i, zahvaljujući optimalnijoj uporabi mreža i

proizvodnih sredstava, u proizvodnji, prijenosu i distribuciji energije.”

‘(45) „Odgovor na potražnju može se temeljiti na odgovorima krajnjih kupaca na

cjenovne signale ili na automatizaciji zgrade. Trebalo bi poboljšati uvjete odgovora i

pristup odgovoru na potražnju, uključujući za male krajnje potrošače. Države članice bi

stoga trebale osigurati, uzimajući u obzir stalni razvoj pametnih mreža, da nacionalna

regulatorna tijela za energetiku pomoću mrežnih tarifa i propisa mogu potaknuti

poboljšanje energetske učinkovitosti i poduprijeti dinamično određivanje cijena za mjere

odgovora na potražnju krajnjih kupaca. Trebalo bi osigurati integraciju tržišta i jednake

prilike za ulazak na tržište za izvore na strani potražnje (opterećenje opskrbe i potrošača)

i proizvodnju. Pored toga, države članice trebale bi osigurati da nacionalna regulatorna

tijela za energetiku usvoje integrirani pristup koji uključuje potencijalne uštede u

sektorima opskrbe energijom i krajnje potrošnje.”

42. Člankom 15. stavkom 8. Direktive daje se ovlaštenje nacionalnim regulatornim tijelima za

poticanje odgovora na potražnju, zahtijeva od operatora mreže – OTS-ova i ODS-ova – da pri

ispunjavanju zahtjeva za usluge uravnoteženja i pomoćne usluge postupaju prema

pružateljima odgovora na potražnju (kako pojedinačnim kupcima tako i trećim osobama koje

djeluju u ime skupina kupaca agregirano) na nediskriminirajući način te osigurava da se

definiraju prikladni tehnički i ugovorni načini za sudjelovanje u odgovoru na potražnju na

tržištima uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava.

D1. Uloga nacionalnih regulatornih tijela, OPS-ova i ODS-ova

43. Člankom 15. stavkom 8. utvrđuje se da države članice moraju osigurati da nacionalna

regulatorna tijela potiču izvore na strani potražnje, uključujući odgovor na potražnju, da osim

u nabavi sudjeluju i na veleprodajnim i maloprodajnim tržištima. Za navedeno je potrebno

osmisliti pravila za rad i sudjelovanje, kako bi se omogućila nabava fleksibilnosti s tržišta.

Također je potrebna prilagodba pravila za priključivanje na mrežu i pristup mreži za izvore na

strani potražnje, kako bi se zadovoljila potreba za fleksibilnošću. Izvori na strani potražnje

odnose se na cijeli niz kupaca ili izvora koji se temelje na kupcima, kao što je odgovor na

potražnju, distribuirana proizvodnja ili energetska učinkovitost krajnje potrošnje, čime se

smanjuju potrebe za energijom.

44. Operatori mreža – OPS-ovi i ODS-ovi – moraju osigurati da su usluge uravnoteženja i druge

operativne usluge uključene u proces nadmetanja za usluge koji je transparentan i

nediskriminirajući. Države članice moraju također osigurati da OPS-ovi i ODS-ovi prema

pružateljima odgovora na potražnju, uključujući agregatore potražnje, postupaju na

nediskriminirajući način i u skladu sa svojim tehničkim mogućnostima (članak 15. stavak 8.).

D2. Učinkoviti cjenovni signali

45. Direktivom o električnoj energiji utvrđuje se da, radi promicanja energetske učinkovitosti,

države članice ili, kada je neka država članica tako predvidjela, regulatorno tijelo moraju

preporučiti da elektroenergetska poduzeća optimiziraju uporabu električne energije, na

primjer razvijanjem inovativnih formula za formiranje cijena.

Page 15: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

14

46. Učinkoviti cjenovni signali važni su za poticanje učinkovite uporabe energije i odgovora na

potražnju. U tom kontekstu, u uvodnoj izjavi 45. se navodi da bi države članice trebale

osigurati da nacionalna regulatorna tijela za energetiku mogu osigurati da mrežne tarife i

propisi podupiru dinamično određivanje cijena za mjere odgovora na potražnju krajnjih

kupaca.

47. Nadalje, i pored mjera opisanih u odjeljku C2., Prilogom XI. upućuje se na različite

mogućnosti za mrežne i maloprodajne tarife kojima se podupire dinamično određivanje cijena

za odgovor na potražnju, kao što su:

a) Tarife s obzirom na vrijeme uporabe, kojima se cijene električne energije utvrđuju za

određeno vremensko razdoblje i unaprijed su poznate;

b) Određivanje cijena u vrijeme kritičnog opterećenja, čime se zahtijeva da cijene s

obzirom na vrijeme uporabe budu ustvari za određene dane vršnog opterećenja, ako

cijene mogu odražavati trošak proizvodnje električne energije i/ili nabave na razini

veleprodaje;

c) Određivanje cijena u realnom vremenu, što se naziva i „dinamično određivanje cijena”,

pri čemu se cijene električne energije mogu mijenjati iz sata u sat, a izuzetno i češće, i

d) Popusti u vrijeme vršnog opterećenja, koji su novčane nagrade u zamjenu za

sudjelovanje na tržištu.

48. U skladu s člankom 15. stavkom 4., države članice moraju osigurati ukidanje onih poticaja u

tarifama prijenosa/transporta i distribucije koji bi mogli onemogućiti sudjelovanje u odgovoru

na potražnju na tržištima uravnoteženja ili prilikom nabave pomoćnih usluga.

D3. Pristup tržištu, sudjelovanje i transparentnost

49. Kako je objašnjeno u odjeljku C, člankom 15. stavkom 8. utvrđuje se da izvori na strani

potražnje, kao što je odgovor na potražnju, osim u nabavi sudjeluju i na veleprodajnim i

maloprodajnim tržištima. U uvodnoj izjavi 45. navodi se i da bi trebalo osigurati integraciju

tržišta i jednake prilike za ulazak na tržište za izvore na strani potražnje i proizvodnju.

Navedeno uključuje kako uklanjanje mogućih regulatornih prepreka tako i izravnije

intervencije radi osiguranja sudjelovanja strane potražnje. Sudjelovanje u odgovoru na

potražnju na veleprodajnim i maloprodajnim tržištima moguće je i putem agregatora.

50. Na temelju Direktive o električnoj energiji, države članice moraju osigurati mogućnost

osiguranja mjera za energetsku učinkovitost/upravljanje potrošnjom putem natječajnog

postupka ili bilo kojeg postupka istovjetnog u smislu transparentnosti i nediskriminacije, na

temelju objavljenih kriterija. Ovom je Direktivom također predviđeno da bi operatori

prijenosnog sustava trebali olakšati sudjelovanje krajnjih kupaca i njihovih agregatora na

tržištima rezervi, uravnoteženja i drugih pomoćnih usluga/usluga sustava. Navedena

mogućnost natječajnog postupka za novi kapacitet ili mogućnost odabira mjera za energetsku

učinkovitost ili potražnju priznata je i u Direktivi o energetskim uslugama (kao i u prethodnoj

Direktivi o električnoj energiji iz 2003.).

51. DEU-om se utvrđuje da je pristup tržištu za odgovor na potražnju potrebno omogućiti jasnim

mrežnim i tržišnim pravilima. U skladu s time, člankom 15. stavkom 8. utvrđuje se da države

članice moraju promicati pristup odgovoru na potražnju i njegovo sudjelovanje na tržištima

uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava.

Page 16: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

15

52. U tom smislu, države članice se moraju pobrinuti da se definiraju tehnički načini za

promicanje sudjelovanja odgovora na potražnju na tržištima uravnoteženja, rezervi i drugih

usluga sustava, uključujući sudjelovanje agregatora. To u praksi može značiti osiguranje

detaljnog opisa natječajnih specifikacija i natječajnog postupka – ili bilo kojeg istovjetnog

postupka sudjelovanja – koje treba pratiti. Navedeni postupci sudjelovanja temeljit će se na

tehničkim ili operativnim zahtjevima tržišta uravnoteženja, rezervi i drugih usluga sustava te o

mogućnostima odgovora na potražnju. Time se nastoji zajamčiti postojanje tehničkih pravila i

zahtjeva na temelju kojih odgovor na potražnju može biti uključen u uravnoteženje i druge

usluge sustava. Mogući primjeri tehničkih načina za promicanje sudjelovanja odgovora na

potražnju mogli bi uključivati jasne podatke o minimalnom agregiranom kapacitetu nužnom

za sudjelovanje, osnovnu metodologiju mjerenja, najdulje trajanje aktivacije odgovora na

potražnju, vrijeme aktivacije potražnje, obavijest o vremenu za aktivaciju odgovora na

potražnju, učestalost aktivacije odgovora na potražnju, zahtjeve o sankcijama, vremenski

okvir trajanja natječaja, dostatno dugačko trajanje ugovora radi poticanja punog angažmana,

mogućnost nuđenja pozitivnog ili negativnog kapaciteta, kao i jasne podatke o razmjeni

informacija, ako su aktivirani kapaciteti odgovora na potražnju, između trećih osoba (npr.

agregatora) i dobavljača.

53. Ovisno o zahtjevima nacionalnog regulatornog sustava, države članice mogu od nacionalnih

regulatornih tijela ili operatora prijenosnih sustava i operatora distribucijskih sustava

zahtijevati da u bliskoj suradnji s pružateljima usluga potražnje i potrošačima definiraju

tehničke načine za sudjelovanje na tržištima.

54. Ukratko, države članice moraju ispuniti sljedeće obveze:

1. Osigurati da nacionalna regulatorna tijela za energetiku potiču izvore na strani

potražnje, uključujući odgovor na potražnju, da osim u nabavi sudjeluju i na

veleprodajnim i maloprodajnim tržištima.

2. Podložno tehničkim ograničenjima svojstvenim upravljanju mrežama, osigurati da

OPS-ovi i ODS-ovi postupaju prema pružateljima odgovora na potražnju, uključujući

agregatore, na nediskriminirajući način i u skladu sa svojim tehničkim mogućnostima.

3. Podložno tehničkim ograničenjima svojstvenim upravljanju mrežama, poticati pristup

odgovoru na potražnju i njegovo sudjelovanje na tržištima uravnoteženja, rezervi i

drugih usluga sustava zahtijevajući da se definiraju tehnički ili ugovorni načini za

promicanje sudjelovanja odgovora na potražnju na tržištima uravnoteženja, rezervi i

drugih usluga sustava, uključujući sudjelovanje agregatora.

4. Osigurati ukidanje onih poticaja u tarifama prijenosa/transporta i distribucije koji bi

mogli onemogućiti sudjelovanje u odgovoru na potražnju na tržištima uravnoteženja

ili prilikom nabave pomoćnih usluga.

E. ENERGETSKA UČINKOVITOST U RADU I DIZAJNU INFRASTRUKTURE ZA PLIN I

ELEKTRIČNU ENERGIJU

55. Direktivom se od država članica zahtijeva da energetsku učinkovitost uvrste u dizajn i rad

infrastrukture za plin i električnu energiju.

56. Države članice moraju osigurati da nacionalna regulatorna tijela u svojim odlukama o radu

infrastrukture za plin i električnu energiju vode računa o energetskoj učinkovitosti (članak 15.

stavak 1.).

Page 17: 1DSRPHQDRWXPDþHQMX'LUHNWLYH ......odgovarajućim tijelima, učinkovitosti i provedbe mjera za zaštitu potrošača, uključujući onih predviđenih u Prilogu I. (direktivama o električnoj

16

57. Države članice moraju također osigurati da operatori mreža poduzimaju inicijative za

poboljšanje učinkovitosti dizajna i rada infrastrukture. Do lipnja 2015. moraju osigurati

procjenu potencijala za energetsku učinkovitost njihovih infrastruktura za plin i električnu

energiju te utvrđivanje mjera i ulaganja za uvođenje troškovno učinkovitih poboljšanja

energetske učinkovitosti u mrežnu infrastrukturu, uključujući rokove njihova uvođenja

(članak 15. stavak 2.). Pri procjeni se može provjeriti ravnoteža koja će se postići između

iskorištavanja punog potencijala za veću fleksibilnost unutar mreže distribuirane proizvodnje i

izvora na strani potražnje (koji će većim dijelom biti priključeni na distribucijske mreže niske

i srednje naponske razine) i optimizacije mreže, uključujući smanjene mrežne gubitke i

jačanje mreže. To bi moglo zahtijevati novi pristup dizajnu mreže, uz dugoročno planiranje

kojim se na odgovarajući način u obzir uzima doprinos na strani potražnje osiguravanju

prikladnosti proizvodnje električne energije.

58. U skladu s člankom 15. stavkom 2., procjenom iz prethodnog stavka moraju se posebno

provjeriti potencijali za energetsku učinkovitost u vezi s prijenosom odnosno transportom,

distribucijom, upravljanjem opterećenjem, interoperabilnošću te priključivanjem na

postrojenja za proizvodnju energije, uključujući mogućnosti pristupa za mikrogeneratore (za

dizajn i rad infrastrukture kako za plin tako i za električnu energiju). Procjenom se stoga

mogu ispitati optimalna uporaba energetske infrastrukturne imovine, mjere poboljšane

energetske učinkovitosti i sudjelovanja na strani potražnje kao i nadograđena ili

modernizirana infrastruktura za smanjenje tehničkih i operativnih gubitaka, što bi zauzvrat

moglo omogućiti smanjenje potrebe za ulaganjem u novu infrastrukturu. Dodatni se primjeri

mogu pronaći u vezi s kogeneracijom i mrežama centraliziranog grijanja i hlađenja, vozilima

na prirodni plin, optimizacijom i unaprijeđenom automatizacijom i praćenjem mreža.

59. Ukratko, države članice moraju ispuniti sljedeće obveze:

1. Osigurati da operatori mreža poduzimaju inicijative za poboljšanje učinkovitosti

dizajna i rada infrastrukture.

2. Do lipnja 2015. osigurati provedbu procjene energetskih potencijala njihovih

infrastruktura za plin i električnu energiju te utvrđivanje mjera i ulaganja za uvođenje

troškovno učinkovitih poboljšanja energetske učinkovitosti u mrežnu infrastrukturu,

uključujući rokove njihova uvođenja.

F. DRUGE POVEZNICE S UNUTARNJIM TRŽIŠTEM ENERGIJE

Pri provedbi članka 15. Direktive o energetskoj učinkovitosti države članice, nacionalna

regulatorna tijela i operatori mreže trebali bi poznavati kodekse mreže koji se razvijaju radi

provedbe zakonodavstva o unutarnjem tržištu energije, a posebno one o radu sustava,

priključenju potražnje i uravnoteženju.