Upload
marek-sek
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/8/2019 18.10.2010 Capital Market vs Money Market
http://slidepdf.com/reader/full/18102010-capital-market-vs-money-market 1/5
Capital market vs money market
zapadalność (np. kredytu) – termin ostatecznej spłaty, w przypadku raty kredytu
- termin wpłaty pieniędzy, w przypadku obligacji – termin wypłacenia ostatniej
dywidendy
zero coupon bons – obligacje bez oprocentowania; firma emitująca obligacje
nie jest obciążona odsetkami przy późniejszym wykupie obligacji
redeemable – każdy papier wartościowy, który można wykupić
to redeem a bond – wykupić obligację
redemption date – data wykupu
maturity, maturities – papiery wartościowe z jakimś terminem wykupu
money market – short-term market
capital market – long-term market
debt security – papier dłużny
equity – akcja zwykła, udział, wartość majątku
Czasami używamy equities na określenie wszystkich akcji.
perpetual – wieczny, papier wartościowy bez terminu wykupu
liquidity – płynność
Securities with short maturity = shorts
Securities with medium maturity = mediums
Securities with long maturity = longs
If we remember functions of Central Bank, high-power and low-power money,etc., now we have another pair of notions – primary market vs. secondary
market.
Primary market – rynek pierwotny – securities for the first time from the issuer
of them, place where the company and the investors meet. It takes place through
the specific process, called public placement or public offer
Direct allocation = public offer
Free retention = public placement
8/8/2019 18.10.2010 Capital Market vs Money Market
http://slidepdf.com/reader/full/18102010-capital-market-vs-money-market 2/5
Secondary market – rynek wtórny
After the securities are traded for the first time, the next step is to bring these
securities to a secondary market.
New issues market = primary market (tylko dla tych firm, które spełniają
warunki, np minimalna wartość księgowa firmy – kapitał zakładowy - to 500 000
zł, trzeba złożyć dokumenty finansowe, raporty roczne, cash for analysis, balance
sheet…)
to be listed / quoted – notowany na giełdzie
quotation – 1. Cennik, 2. Tabela notowań giełdowych
The first quotation is called floating or flotation. (pierwszy dzień, gdy akcje
danej spółki debiutują na parkiecie giełdy)
outstanding securities – papiery wartościowe, które już zostały wyemitowane i
znajdują się w obrocie
New issues always take place at the primary market.
Only investors earn or loose money.
bondholder = creditor – wierzyciel
bond – wierzytelność, zobowiązanie, obligacja
drawer – wystawca weksla
rating – ocena firmy.
Ocena A lub A+ - oznacza, że firma jest w dobrej kondycji, ale potrzebuje
funduszy. Może je pozyskać np. poprzez pożyczkę z banku (kwestia setek tysięcy,
jeśli nie milionów $$$ - musi być pożyczka konsorcjalna – kilka banków lub
instytucji jej udziela).
Blue chipped companies - spółki w dobrej kondycji finansowej, które zawsze
przynoszą jakiś zysk (aczkolwiek niekoniecznie duży…)
Debt market vs. Equity market
8/8/2019 18.10.2010 Capital Market vs Money Market
http://slidepdf.com/reader/full/18102010-capital-market-vs-money-market 3/5
Debt market – rynek papierów dłużnych
Equity market – rynek akcji
Loan – najczęściej tłumaczymy jako kredyt!
Różnica między kredytem a pożyczką:
- pożyczkę dostaje pożyczkobiorca i następnie przeznacza na zakup czy na jakiś
cel
- kredyt – powinien pominąć pożyczkobiorcę, bank powinien bezpośrednio przelać
kasę na konto sprzedawcy
Dzisiaj wiele instrumentów nazywa się kredytem lub pożyczką, ale różnica zaciera
się. Kiedyś np. pożyczka oznaczała fizyczne wypłacenie pieniędzy do ręki. Jeślioperujemy pieniądzem wirtualnym, to coś, co bank nazywa pożyczką, de facto
funkcjonuje jako kredyt. Różnica się zaciera. Każdy bank nazywa to sobie, jak se
zechce – kredyt lub pożyczka.
Przekroczenie stanu konta to niekoniecznie debet – klasyczny debet to była
pożyczka, którą trzeba było spłacić np. w ciągu 2 tygodni.
Jeśli mówimy o karcie debetowej (choć bardziej poprawnie byłaby bankomatowa
lub kredytowa), to ona żadnego debetu nie może uczynić – możemy wypłacaćmaksymalnie do wysokości konta.
Kredyt konsumpcyjny – raczej „loan”
Kredyt hipoteczny – house loan
Kredyt (konsumencki) – consumer credit
Syndicated loan – pożyczka konsorcjalna, kredyt konsorcjalny – kilka instytucji
dzieli się ryzykiem, deklaruje ile jest w stanie pożyczyć i w odpowiedniej proporcjibędzie później otrzymywać odsetki
The profit from shares is known as dividend.
Interest (odsetki) – zysk z papierów dłużnych
Fixed maturity – z góry ustalony termin spłaty
Dividend – dywidenda
8/8/2019 18.10.2010 Capital Market vs Money Market
http://slidepdf.com/reader/full/18102010-capital-market-vs-money-market 4/5
Growth shares – akcje przedsiębiorstw, co do których wierzymy, że ich wartość
księgowa wzrośnie oraz że wzrośnie wartość ich akcji
Primary market – is it debt market? Could primary market refer to debt market?
Of course, it’s not the same, but part of debt market would be primary market
and part of debt market would be secondary market.
Part of the equity market will be primary market (shares and equities is offered to
investors) and part of the equity market will be secondary market.
Capital market will not cover shorts. Shorts are part of debt market.
Capital market – obejmuje wszystkie akcje oraz mediums and loans.
Money market – tylko i wyłącznie papiery dłużne i krótkoterminowe papiery
dłużne. Jest to część debt market.
Na każdym z rynków najpierw będzie moment emisji papierów, a dopiero potem
obrót nimi wśród inwestorów.
Rynek wtórny to już obrót z pominięciem emitenta.
Najwęższe znaczenie ma money market . Tu możemy wyróżnić operacje typowe
dla rynku pierwotnego oraz te typowe dla rynku wtórnego.
We already know, that there are two types of securities – debt securities and
equities. When it comes to main kinds of securities:
- Debt securities – what all of them have in common: bring interest
(sometimes fixed, sometimes not), maturities are fixed ( but there is
only one obligation – called convertables – that can be exchanged for
share; investor has to be informed about such conversion), they are less
risky than shares as they have a priority in a financial trouble ( kiedy
firma ogłasza upadłość, najpierw spłaca wierzycieli), they give nocorporate rights
- Equities bring dividends or an increased value. They have the lowest
priority in a financial trouble. One has only the residual claim – which
means a claim only to what was left after the creditors have been
reimbursed. Shares are perpetual. Thus, their maturities are infinite. Most
shares give their holders the corporate rights – rights to decide upon the
company’s affairs.
8/8/2019 18.10.2010 Capital Market vs Money Market
http://slidepdf.com/reader/full/18102010-capital-market-vs-money-market 5/5
Residual claim – ostatni w kolejce do podziału tego, co zostanie z firmy (w
skrócie! :P )
To reimburse – zrefundować, zwracać koszty
In most cases the dividend is paid only when the company gives profit.
Interest on bonds has to be paid whether there is profit for the company or not.
Z tyłu „English for finance” jest słowniczek!