34
65 8SXWVWYR ]D XSRWUHEX 0$ğ,1$ =$ 35$1-( 9(ğ$ +:%1 +:%1

1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65

8 WVW R RWUHE0 1 3 1-

1

1

Page 2: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

+ DOD 65

HJH DUpozorenje – važne bezbednosne informacije

2 WH L IR PDFLMH L VD HWL

IR PDFLMH R D WLWL RNROL H

2 ODJD MHPomozite u zaštiti okoline i ljudskog zdravlja. Ambalažustavite u odgovarajuće kontejnere da biste je reciklirali.Pomozite u recikliranju otpada električnih i elektronskihuređaja.Uređaje obeležene ovimsimbolomneodlažiteu kućni otpad. Proizvod vratite u lokalni centar zareciklažu ili kontaktirajte svoju gradsku kancelariju.

DOD DP WR VWH N SLOL DLHU SURL RPažljivo pročitajte ova uputstva pre korišćenja ovog uređaja. Uputstvo sadrži važneinformacije koje će vam pomoći da na najbolji mogući način iskoristite uređaj i omogućitebezbednu i odgovarajuću instalaciju, korišćenje i održavanje.Ovo uputstvo čuvajte na pogodnom mestu tako da uvek možete da ga konsultujete zabezbedno i odgovarajuće korišćenje uređaja.Ukoliko prodate uređaj, poklonite ga ili ga ostavite u kući kada se odselite, vodite računada prosledite i ovo uputstvo da bi novi vlasnik mogao da se upozna sa uređajem iH HG RV LP R R H MLPD

832 25(1-(

Rizik odpovrede ili gušenja!Isključite uređaj sa mrežnog napajanja. Isecite kabl za napajanje i odložite ga. Skinitebravu na vratima da biste sprečili da se deca i kućni ljubimci ne zatvore u uređaju.

Page 3: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 Sadržaj

H HG RV H L IR PDFLMH

2 LV RL RGD

.R W RO D WD OD

3 R DPL

3RW R MD

6-Svakodnevna upotreba

7-Ručno pranje

8-Nega i čišćenje

5H D D MH R OHPD

10-Ugradnja

11-Tehnički podaci

12-Korisnički servis

Page 4: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

H HG RV HL IR PDFLMH 65

Preuključivanjauređajapoprviput,pročitajtesledećebezbednosneVD HWH

832 25(1-(

Pre prve upotrebe▶ Proverite da li ima oštećenja od transporta.▶ 3 R H LWH GD VL V VNL WL V L D W ML D W D V R W▶ Skinite svu ambalažu i držite je van domašaja dece.▶ Nekauređaj uvek pomeraju najmanje dve osobe jer je on dosta težak.

Svakodnevna upotreba▶Ovaj uređaj ne smeju da koriste decamlađa od 8godina, kao ni osobe

sa ograničenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima, niti osobe kojenemaju dovoljno znanja ili iskustva u korišćenju ovog uređaja, osimakosupodnadzoromosobekoja jeodgovornazanjihovubezbednosti ako suodnje dobile uputstvao pravilnomkorišćenju ovog proizvoda.

▶ Decumlađuod3godinedržitedaljeoduređaja, osimako se ne nalazeRG H HNLG LP DG R RP

▶ Deca ne smeju da se igraju sa ovim uređajem.▶ Nemojte dozvoliti deci ili kućnim ljubimcima da se približavaju uređaju

kada su vrata uređaja otvorena.▶ Čuvajte sredstva za pranje veša van domašaja dece.▶ Zatvorite patentne zatvarače, pobrinite se da se labavi i mali delovi

veša ne upletu tokom pranja u mašini. Ako je potrebno, koristiteodgovarajuću platnenu vreću ili mrežu.

▶ Nemojte dodirivati ili koristiti uređaj bosonogi ili kada su vam ruke ilistopalamokra ili vlažna.

▶ Nemojte da pokrivate ili prekrivate uređaj tokom rada ili kasnije da biOD D L D D PR OH GD LV D D DM

▶ Nemojte da stavljate teškepredmete, izvore toplote ili vlagenagornjupovršinu uređaja.

▶ Nemojte da koristite ili da čuvate zapaljive deterdžente ili sredstva zahemijsko čišćenje u neposrednoj blizini uređaja.

▶ Nemojte da koristite zapaljive sprejeve u neposrednoj blizini uređaja.▶ Nemojte da perete u uređaju odeću koja je tretirana rastvaračima, a

da je prethodno niste osušili na vazduhu.

Page 5: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 H HG RV HL IR PDFLMH

832 25(1-(

Svakodnevna upotreba▶ Nemojte da izvlačite niti da priključujetemrežni utikač uprisustvu zapaljivog gasa▶ 1HPRMWH GD H HWH D LVRNLP WHP H DW DPD PH H HGPHWH LOL HGPHWH

od sunđerastih materijala.▶ Nemojte da perete veš koji je posipan prahom.▶ Nemojte da otvarate fioku za deterdžent u toku ciklusa pranja.▶ Nemojte dirati vrata tokom pranja, jer se ista zagriju.▶ 1HPRMWH GD RW D DWH DWD DNR LGLWH GD MH L R RGH L DG RN OR R R D D

DWLPDPD L H▶ Nemojte silom da otvarate vrata. Vrata su opremljena uređajem za automatsko

zaključavanje i otvaraju se sama nakon završetka ciklusa pranja.▶ Isključite uređaj nakon svakog programa pranja, kao i pre obavljanja bilo kakvog

rutinskogodržavanja, isključite uređaj sa izvora napajanja zbog uštede električneH H LMH L H HG RVWL

▶ Kada uređaj isključujete iz struje, držite ga za utikač, a ne za kabl.

Održavanje/čišćenje▶ Vodite računa da deca budu pod nadzoromako obavljaju čišćenje i održavanje.▶ Odvojite uređaj sa izvora napajanja pre obavljanja bilo kakvog rutinskog

održavanja.▶ Vodite računa da vam donji deo okruglog prozora na vratima mašine bude čist,

da vrata mašine i fioka za deterdžent budu otvoreni, da biste sprečili neprijatnemirise tokomperioda nekorišćenja uređaja.

▶ Za čišćenje uređaja ne koristite sredstvo za raspršivanje vode niti paru.▶ Zamenuoštećenog napajanjemora da izvrši proizvođač, njegovoosoblje servisa

ili osobe sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbegla opasnost.▶ Nemojte sami pokušavati da popravite uređaj. Ukoliko je potrebna popravka,

kontaktirajte naš korisnički servis.

VWDODFLMD▶ Uređaj treba dasepostavinamesto sa dobromventilacijom.Obezbedite lokaciju

koja omogućuje da se vrata otvaraju u potpunosti.▶ Nikada ne postavljajte uređaj na otvorenom, vlažnom mestu ili na površini koju

možedapoplavi voda izsudopere.Uslučajuda vodacuri iznekog izvora, prekinitedovod napajanja i ostavite uređaj da se prirodno osuši.

Page 6: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

H HG RV HL IR PDFLMH 65

1DPH DOvaj uređaj je namenjen samo za veš predviđen za mašinsko pranjeveša. Uvek se pridržavajte uputstva za pranje koja se nalaze naetiketi odeće. Uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. NijeDPH MH D NRPH FLMDO LOL L G VW LMVN RW HIzmeneilimodifikacijeuređajanisudozvoljene.Nenamenskaupotrebamože dovesti do opasnosti i gubitka prava na celokupnu garanciju isva potraživanja.

832 25(1-(

VWDODFLMD▶Montirajte ili koristite uređaj samokada je temperatura iznad5 °C.▶Uređaj ne postavljajte direktno na tepih, blizu zida ili nameštaja.▶Uređaj ne postavljajte na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini

izvora toplote (npr. rerne, grejalice).▶Vodite računa da električne informacije na nazivnoj pločici

odgovaraju napajanju. Ukoliko ne odgovaraju, kontaktirajteelektričara.

▶Ne koristite adaptere sa više utikača i produžne kablove.▶Vodite računa da se koriste samo isporučeni električni kabl i

NRP OHW F H D▶Proverite da li su električni kabl imrežni utikačoštećeni. Ukoliko su

oštećeni, zamenite ih kod električara.▶Nakon montaže, za izvor napajanja koristite posebnu uzemljenu

utičnicu koja je lako dostupna. Uređaj mora biti uzemljen.6DPR D 8. Kabl za napajanje uređaja sadrži mrežni utikač(za uzemljenje) koji se uklapa u standardnu mrežnu utičnicu(uzemljenu). Nikada ne odsecajte niti skidajte treći trn (zauzemljenje). Nakon što se uređaj postavi, utikač treba da budeODNR GRVW D

▶Proverite da li su spojevi na crevima i na priključcima čvrsti i da liR WDM

Page 7: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

SR 2-Opis proizvoda

7

2.1 Slika uređajaIspred (Sl. 2-1): Zadnja strana (Sl. 2-2):

2.2Dodatna opremaProverite dodatnu opremu i literaturu u skladu sa ovom listom (Sl.:2-3):

Dovodno crevo-montaža 1)

5Čepovi za creva

Držač za od-vodno crevo

Uputstvo za upotrebu

Garantni list

Napomena:Zbog tehničkih izmena i različitih modela, ilustracije u ovom uputstvu mogu da se razlikuju od vašeg modela.

2-3

7

8

6 5

+++A 8kg1400

HW80-B14636

R

1 3 42

1 Fioka za deterdžent /omekšivač

2 Radna površina 3 Birač programa

1 Zavrtnji za transport (T1-T4) 2 Zadnja maska3 Navrtke za zadnju masku (S1-S6)4 Kabl za napajanje5 Ventil za dovod vode6 Odvodno crevo

2-1 2-2

4 Panel5 Nazivna pločica6 Ugradna ručka7 Servisni poklopac 8 Podesive nožice

1) Tip dovodnog creva zavisi od modela.

T1 T2

T3 S1

S2 S6

S3

T4

1 3 42 65

S5

S4

2x2x

Jastučići zasmanjenje buke

Page 8: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

.R W RO L D HO 65

Dugme za uključivanje/isključivanje“

Birač programa

LV OHM

Fioka za deterdžent /omekšivač

NFLMVND G PDG

3.1 Dugme za Uključivanje/IsključivanjeLagano pritisnite ovo dugme (Sl. 3-2) da biste uključili,ekransvetli, indikatordugmeta„Pokretanje/Pauziranje“W H H L 3 LWLV LWH D R R R RNR VHN GH GD LVWHisključili uređaj. Ako se, nakon izvesnog vremena,LMHGD GHR NR W RO H WD OH H DNWL L D LOL VH LMHGDprogramneuključi, mašina se automatski isključuje.

3.2 Birač programaOkretanjem okrugle tipke (Sl. 3-3) može se izabratijedan od 16 programa, odnosna LED lampica ćezasvetliti i prikazaće se podrazumevano podešavanjeR DPD

LVSOHMDisplej (Sl. 3-4) pokazuje sledeće informacije:▶ 9 HPH D MD▶ 2GOD D MH D HWND D MD▶ .RGR L H DND L VH LV H L IR PDFLMH

Dugme za odloženoHPH

Dugmeza„Pokretanje/3D L D MH

Napomena : Zvučni signal

Zvučni signal se čuje u sledećim slučajevima:

▶NDGD VH LWLVND G PH▶kada se okreće programator

▶ D N DM R DPD▶u slučaju kvara

Zvučni signal semože poništiti, ako je potrebno ; pogledajte SVAKODNEVNA UPOTREBA .

4

12

5 6 7

3���

HW70-B12636N

1200 7kg

���

Page 9: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 .R W RO L D HO

) NFLMVND JPDFunkcijska dugmad (Sl. 3-6) omogućavaju dodatne opcijeu odabranom programu pre početka rada. OdgovarajućiL GLNDWR L VH LND MSve opcije se prikazuju prilikom isključivanja uređaja iliRVWD OMD MD R R R DPDAkodugme ima višeopcija, željenaopcija semože izabratiWDNR WR VH HGRP LWLVND G PDGD LVWH L LVDOL RGH D D MH LOL RWND DOL RFHV

podešavanja, pritisnite funkcijsko dugme sve dok seželjene LED lampice ili -u slučaju da postoji samo jednaopcija- LED lampica ne isključi.

) NFLMVNR JPH 7HPSHUDW UD

Pritisnite dugme (Sl. 3-7) da biste promenili temperaturu pranjaodabranog programa. Ako ne svetli nijedna vrednost, voda se neD H D

) NFLMVNR JPH %U L D

Pritisnite dugme (Sl. 3-8) da biste promenili ili poništili centrifuguodabranog programa. Ako ne svetli nijedna vrednost, veš se nećeRN HWDWL R

1DSRPH D: Fabrička podešavanjaDa biste dobili najbolje rezultate korišćenjem svakog programa, kompanija Haier je definisala posebnapodrazumevana podešavanja. Ako nepostoji poseban zahtev, tada se preporučuju podrazumevana podešavanja.

3.4 Fioka za deterdžentOtvorite fioku, mogu da se vide tri odeljka (Sl.3-5):

Odeljak 1 : Samo za dovod vode, nije za deterdžentOdeljak 2 : Deterdžent za program2GHOMDN : Omekšivač, sredstvo za održavanje itd.

Preporuka za vrstu deterdženta odgovara različitimtemperaturamapranja, pogledajte uputstvo zadeterdžent.

������

���

F P 3

3 PS .

PS P P PSprograma. Ovu funkciju možete aktivirati samo saslede im programima: Pamuk, Sintetika, Mešani veš,Veš za bebe, Higijena. Kada je funkcija aktivirana,lampica iznad dugmeta e se upaliti. Ponovnimpritiskom ovog dugmeta funkcija se može deaktiviratii lampica iznad dugmeta e se isključiti. Kad je funkcijaaktivirana, temperatura programa nemože semenjati.

3.5.1 3.5.2 3.5.3

3.5.4

3.5.5

���

Page 10: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

.R W RO L D HO 65

) NFLMVNR JPH R DW R LVSLUD MHPritisnite dugme (Sl. 3-10) za intenzivnije ispiranjeveša svežom vodom. Ovo se preporučuje za ljude saosetljivom kožom.Dodirom dugmeta nekoliko puta može se odabratiMHGD GR W L GRGDW D FLNO VD 1D HN D VH RMD OM M P-

-1/P--2/P--3

) NFLMD „Povećana brzina“Ova funkcija štedi vreme i energiju. Poželjno je da je

OMH OD R D OMD R 3 LWLV LWH LVWR HPH R G PH„Dodatno ispiranje“ i „Odloženo vreme“

(Sl. 3-11) oko 3 sekunde da biste aktivirali funkciju„Povećana brzina“; VH LND MH DHN D 2 D I NFLMD LMH GRVW D V LP R DPLPD(pogledajte PROGRAMI).

Dugmeza „Pokretanje/Pauziranje“Lagano pritisnite dugme (Sl. 3-13) da biste pokrenuliLOL D VWD LOL R DP NRML VH W H W R LND MH 7RNRPpodešavanja programa i tokom pokretanja programa, LEDsvetlo iznad dugmeta svetli, a ako je program prekinut -W H H L

JPH D UHPH R ODJD MDPritisnite dugme (Sl. 3-12) da biste pokrenuli program saodloženimpranjem.Odlaganje završetkapranjamožeda sepoveća do 30minuta u intervalu od 0,5-24sata. Na primer:displej isključen 6:30 znači da je kraj ciklusa programaza 6 sati i 30 minuta. Pritisnite dugme za „Pokretanje/Pauziranje“ da biste aktivirali odloženo vreme pranja. OvoLMH LPH OML R D R DP CENTRIFUGA.

1DSRPH D: Tečni deterdžentAko koristite tečni deterdžent nepreporučuje se aktiviranje funkcije za odlaganje završetka pranja.

%ORND D D HF3 LWLV LWH LVWR HPH R G PH „Temperatura“ i„Para“ (Sl. 3-14) 3 sekunde da bisteblokiralisvih delova kontrolne table. Za otključavanjeR R R LWLV LWH R D G D G PHWDLV OHM LND MH cLoI- (Sl. 3-15) ako je dugmeLWLV WR NDR L NDGD VH DNWL L D ORNDGD D GHF

3 RPH D LMH RN H WD

����

����

����

aktiviranjeR R R

����

����

����

SPEED UP

Page 11: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

SR 4-Programi

11

1) Odnosi se na suvi veš.

2)

*: voda se ne zagreva (nijedna vrednost ne svetli).3)

Izaberite temperaturu za pranje od 90 °C samo za posebne higijenske potrebe.

Smanjite količinu deterdženta jer je vreme trajanja programa kratko.

množstvo TeplotaPred-

-vania

v ot./min

Funkcia

v kg

v °C

Program

rozsah 2 1

1)

2)

Priestor na pracie prostriedky pre:1 Iba prívod vody,

2 Prací prostriedok Zmäkčovač alebo produkt pre starostlivosť• Áno, º Voliteľné, / Nie

HW80-B14636NHW70-B12636N

para

3)

* do 90

2)

7/8

3.5/4

1/2

7/8

3.5/4

3.5/4

3.5/4

7/8

7/8

3.5/4

1/2

1/2

3.5/4

1/2

7/8

90

* do 60

* do 60

* do 90

* do 60

20

/

* do 40

* do 40

* do 40

* do 40

* do 30

* do 60

* do 40

/

40

30

40

90

40

20

/

40

*

20

*

30

30

40

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• º /

• / /

• / /

• º /

• /

/ /

/

/

1200

1000

1000

1000

1000

1000

/

800

1000

800

1000

800

1000

800

1200/1400

• • •

• • •

• • •

• • •

• •/ • •/ • •/ / /

/ • /

/ • /

/ • /

/ • /

/ • /

/ • •/ • •/ / /

3)

Eco 40-60

Pamuk Pamuk

Sintetika

Mešani

Sintetika ili mešani veš

Malo zaprljan mešani veš od pamuka i sintetike

Veš za bebe Pamuk/Sintetika

Higijene Pamuk

Donje rublje Donje rublje

Brzo

Ekspresno

Sportska odeća

Malo zaprljan veš od pamuka i sintetike

Pamuk / Sintetika

VunaTkanine od vune ili bez sadržaja vuneza mašinsko pranje

Džins Džins

Pokrivači

Centrifuga sve tkanine

Pamuk/Sintetika

Pamuk/Sintetika

40

/

14001200/

15 min

Pamuk 20°C

Delikacija/svila Delikacija/svila

bez pracieho prostriedku

Pokrivači

HW70-B12../HW80-B14..

1/2

Page 12: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

3RW R MD 65

Q U 5 R Q Q U R Q SQ U Q RUP RSR UR Q Q UStvarna potrošnja energijemožese razlikovati od navedene u skladusa lokalnimuslovima.

SUR U PIzaberiteEco40-60,pritisnite „brzinu“ 10s, azatimpodesitena60°C/40°Csamaksimalnimbrojemobrtaja centrifuge.Standardni programi zapamukod60°C i 40°C pogodni suzačišćenje normalno zaprljanogpamučnog veša. To su najefikasniji programi u pogledu kombinovane potrošnje energijei vode za pamučni veš. Stvarna temperatura vode može se razlikovati od navedenetemperature ciklusa.

� 1apomena:Auto TežinaUređaj je opremljen opcijom prepoznavanja opterećenja. Pri malom opterećenju,energija, voda i vreme pranja automatski će se smanjiti u nekim programima. Na ekranuse prikazuje AUtO.

Page 13: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 6-Svakodnevnaupotreba

3ULSUHPD H D▶ Odvojite odeću shodno vrsti tkanine (pamuk,

sintetika, vuna ili svila) i u zavisnosti od stepenazaprljanosti (Sl. 6-3). Obratite pažnju na etiketeD H L D D MH H D

▶ 2G RMLWH HOL H RG R RMH R 3H LWH R RMH L Hprvenstveno ručno da biste proverili da li puštaRM LOL H

▶ Ispraznite džepove (ključevi, metalni novac, itd.) iuklonite dekorativne predmete (npr. nakit).

▶ Odeća bez poruba, osetljive i meke vuneneWND L H NDR WR V D HVH W H D VWD LWL ODW Hvreću za pranje radi zaštite (ručno pranje ilihemijsko čišćenje se više preporučuje).

▶ Zatvorite rajsferšluse, patent zatvarače i kopče,proverite da li su dugmići čvrsto zašiveni.

▶ Stavite osetljive komade veša u platnenu vrećuza pranje, kao što je veš bezporuba, osetljivi donjiveš i mali predmeti npr. čarape, kaiševi, grudnjaci,LWG

▶ Odvojite velike komade veša kao što je posteljina,prekrivači itd.

▶ Nestavljate umašinu farmerke, ukrašenetkaninei tkanine intenzivnih boja, najbolje je da ih pereteRG RMH R

1DSDMD MHPriključite mašinu za pranje veša na izvor napajanja(220V do 240V~/50Hz; Sl. 6-1). Pogledajte i odeljakINSTALACIJA.

6.2 Priključak za vodu▶ Pre priključivanjaproverite čistoću i bistrinu dovoda

RGH▶ Okrenite slavinu (Sl.6-2).

1DSRPH D DW RUH RVWPre upotrebeproverite pomoćuokretanja slavine da li propuštaju spojevi između slavineL GR RG R F H D

235(Oštećenje tkanina i kvar uređaja mogu da prouzrokuju predmeti koji nisu od tekstila, kao imali predmeti, predmeti koji su labavi ili su sa oštrim ivicama..

������

Page 14: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

6-Svakodnevna upotreba 65

Grafikon za održavanje i

3UD MH3H LWH D WHP H DW Ldo 95°Cpranje naR PDO RM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 60°Cpranje naR PDO RM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 60°C pranje naV HG MRM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 40°Cpranje naR PDO RM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 40°Cpranje naV HG MRM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 40°Cpranje na vrloOD RM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 30°Cpranje naR PDO RM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 30°Cpranje naV HG MRM WHP H DW L

3H LWH D WHP H DW Ldo 30°C pranje na vrloOD RM WHP H DW L

Ručno pranjemaks. 40°C

1H H LWH

IzbeljivanjeLOR NRMH L HOML D MH MH

GR ROMH RSamo kiseonik/ne -hlor

1H L HOM MWH

6 H MHMogućemašinskoV H MH D R PDO RMWHP H DW L

MogućemašinskoV H MH D LVNRMWHP H DW L

1H V LWHPD L VNL

3 D ROL LMVNR V H MH Sušenje na više nivoa

3HJOD MH3H OD MH DPDNVLPDO RMWHP H DW L DM L H GR200 °C

3H OD MH DPDNVLPDO RMWHP H DW L DM L Hdo 150°C

3H OD MH D LVNRMWHP H DW L DM L Hdo 110 °C; bez pareH OD MH VD D RP

može da izazovenenadoknadivu štetu)

1H H ODMWH

Profesionalno održavanje odeće

Hemijsko čišćenje utetrahloretanu

Hemijsko čišćenje uOMR RGR LN

Nije za hemijskočišćenje

Profesionalno vlažnočišćenje

1LMH D RIHVLR DO Rvlažno čišćenje

6.4 Punjenje uređaja▶ Stavljajte umašinu komad po komad odeće▶ Nemojte da je prepunite. Vodite računa o različitom maksimalnom opterećenju

shodno određenim programima! Pravilo za određivanje maksimalnog opterećenja:Vodite računa da između veša i vrha bubnja bude petnaest centimetara razmaka.

▶ Zatvorite vrata pažljivo. Proverite da li je neki komad veša zaglavljen vratima.

Page 15: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

SR 6-Svakodnevna upotreba

15

▶ Kvalitet deterdženta određuje efikasnost pranja veša. ▶ Koristite samo dozvoljeni deterdžent zamašinsko pranje. ▶ Po potrebi koristite posebne deterdžente, npr. za sintetičke i vunene tkanine. ▶ Uvek se pridržavajte preporuka proizvođača deterdženta. ▶ Nemojte da koristite sredstva za hemijsko čišćenje kao što su trihloretilen i slični

proizvodi.

L = gel/tečni deterdžent P = deterdžent u prahu O = opciono _ = neAko koristite tečni deterdžent ne preporučuje se aktiviranje funkcije za odloženo pranje.

Preporučujemo korišćenje: ▶ Deterdžent za beli veš: 20°C do 90°C* (najbolje za korišćenje: 40-60°C) ▶ Deterdžent za obojeni veš: 20°C do 60°C* (najbolje za korišćenje: 30-60°C) ▶ Deterdžent za vunu/osetljive tkanine: 20°C do 30°C* (= najbolje za korišćenje:)

* Izaberite temperaturu za pranje od 90 °C samo za posebne higijenske potrebe.

Izaberite najbolji deterdžent

Program

Vrsta deterdženta

Za obojeni Osjetljivo Poseban Omekšivač

Pamuk L/P L/P - - o

Sintetika - L/P - - o

Mešani L L/P - - o

Veš za bebe - - L/P L/P o

Higijene L/P L/P - - o

Donje rublje - - L/P L/P o

Pamuk 20°C L/P L/P - - o

Eco 40-60 L/P L/P - - o

Brzo L/P L - - o

Ekspresno 15 L L - - o

Sportska odeća - - L/P L/P o

Vuna - - L/P L/P o

Delikacija/svila - - L/P L/P o

Džins L L - - o

Pokrivači - - L L/P -

Centrifuga - - - - -

Univerzalni

20°C

Page 16: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

6-Svakodnevna upotreba 65

6.7 Uključivanje uređajaPritisnite dugme „Uključivanje/Isključivanje“ da bisteuključili uređaj (Sl. 6-5). LED lampica dugmeta „Pokretanje/Pauziranje“ treperi.

6.6Dodavanje deterdžentaIzvucite fioku za deterdžent.Stavite potrebna hemijska sredstva uodgovarajuće odeljke (Sl. 6-4)D D R DWLWH D DG ILRN

1DSRPH D▶ Pre sledećeg ciklusa pranja uklonite ostatke deterdženta iz fioke za deterdžent.▶ Nepreterujte sa deterdžentom ili omekšivačem.▶ Pratite uputstva na pakovanju deterdženta.▶ Uveknapunite fioku sa deterdžentomneposredno prepočetka ciklusa pranja.▶ Koncentrovani tečni deterdžent treba razblažiti pre dodavanja u odeljak 2.▶ Najbolji način korišćenja tečnog deterdženta jeda koristite lopticu zadoziranje koju stavljate

DMHG R VD H RP PD L D D MH▶ Nemojte da koristite tečni deterdžent ako je izabrana funkcija „odlaganje završetka pranja“ .▶ Pažljivo odaberite podešavanja programa shodno oznakama za održavanje koje se nalaze

na svim etiketama veša i shodno tabeli za programepranja.

6.8Odabir programaDa biste dobili najbolji rezultat pranja, odaberiteR DP NRML RG R D D VWH H D OMD RVWL H D L VWLH DOkrenite okruglo dugme za izbor programa (Sl. 6-6) dabiste izabrali željeni program. LED lampica za odabraniR DP V HWOL L LND M VH DGD H RVWD NH

6.9Dodavanje pojedinačnih odabiraOdaberite željene opcije i podešavanja (Sl. 6-7);R OHGDMWH .21752 1 7

Napomena: Uklanjanje neprijatnihmirisaPre prvog korišćenja preporučujemo da pokrenete program bez opterećenja i samalomkoličinomdeterdženta u odeljku zasredstvaza pranje (2) ili da pomoćuposebnogsredstva za čišćenje uklonite ostatke nečistoće.

���

Page 17: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 6-Svakodnevnaupotreba

1D N DM FLNO VD R DPD LND MH VHPrekidači na uređaju se automatski isključuju.Izvadite veš, što je premoguće, da biste ga lakše izvadili i sprečili gužvanje.Isključite dovod vode.Isključite kabl za napajanje.Otvorite vrata da biste sprečili stvaranje vlage i neprijatnih mirisa. Neka budu otvorena dok uređaj neDGL

NWL LUD MH LOL HDNWL LUD MH MDOLFHZvučni signal se može poništiti, ako je potrebno:

Uključite uređaj.2GD H LWH R DP CENTRIGUGA.

3 LWLV LWH LVWR HPH R G PH „Odloženo pranje“i dugme „Dodatno ispiranje“oko 3 sekunde. Prikazuje se „ L GHDNWL L D VH MDOLFD

Za aktiviranje zujalice pritisnite ova dva dugmeta, ponovo i istovremeno. Prikazuje se „

Da biste zaustavili program koji je u toku, lagano pritisnite dugme „Pokretanje/Pauziranje“. LED lampicaL DG G PHWD V HWOL 3R R R LWLV LWH G PH GD L R DP DVWD LR DGDa biste otkazali program koji je u toku i sva njegova pojedinačna podešavanja

3 LWLV LWH G PH D „Pokretanje/Pauziranje“ da biste zaustavili program koji je u toku.Pritisnite dugme „Uključivanje/Isključivanje“ oko 2 sekunde da biste isključili uređaj.3RN H LWH R DP CENTRIFUGA i odaberite „bez brzine“ (sva svetla su isključena ) za odvod vode.2GD H LWH R L R DP L RN H LWH D1DNR SUD MD

Napomena: Zaključavanje vrata▶ Vratamašine se delimičnozaključavaju tokomciklusa pranja iz bezbednosnih razloga.

9 DWD VH PR RW R LWL VDPR RVOH D HWND R DPD D MD LOL DNR MH R DPpravilno otkazan (pogledajte opis iznad).

▶ Vrata ne mogu da se otvore u slučaju da postoji visok nivo vode, visoka temperaturavode i tokom centrifugiranja; Loc1- VH LND MH

Napomena: Pasivni režim / režim uštedeenergijeUključeniuređajprelaziupasivni režimakoseneaktivirau rokuod2minutaprepokretanjaprograma ili na kraju programa. Displej se isključuje. Ovo štedi energiju. Da biste prekinulipasivni režim pritisnite dugme „Pokretanje/Pauziranje“.

3RNUHWD MH SURJUDPD DSUD MH3 LWLV LWH G PH Dpokrenuli uređaj. LED lampica dugmeta „Pokretanje/PauziD MH HVWDMH GD W H H L L V HWOL H HNLG RUređaj radi shodno postavljenim podešavanjima. Promene sumoguće samo pomoću otkazivanja programa.

D VWD OMD MH RWND L D MH SURJUDPD D SUD MH

„Pokretanje/Pauziranje“ (Sl. 6-8) da biste

EnD

bEEPOFF

bEEP ON

Page 18: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

7-Ručno pranje 65

Ekološki odgovorno korišćenje▶ Da biste postigli najbolje rezultate korišćenja električne energije, vode, deterdženta i

vremena treba se pridržavati preporučenemaksimalne količineopterećenja uređaja.▶ 1HPRMWH GD H LWH PD L VOR RGD RVWR L DG H D W H D GD GH LVL L

šake).▶ =D OD R D OMD L H RGD H LWH R DP R D MH▶ Dodajte tačnu količinu svakog sredstva za pranje.▶ Odaberite najnižu odgovarajuću temperaturu za pranje - savremeni deterdženti su

efikasniji ispod 60°C.▶ Povećajte podrazumevana podešavanja samo zbog jakih mrlja.▶ Odaberitemaksimalnu brzinu centrifuge ako se za sušenje veša koristi domaći način

sušenja veša na žici.

Page 19: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 8-Nega i čišćenje8.1Čišćenje fioke za deterdžentVodite računa da nema ostataka deterdženta.Čistite fioku redovno (Sl. 8-1):

FLWH ILRN GRN VH H D VWD L3 LWLV LWH G PH D RW WD MH L L FLWH ILRNOperite fioku vodomdok ne postane čista ivratite je ponovo u uređaj.

8.2Čišćenje vešmašine▶ Isključitemašinu u toku čišćenja i održavanja.▶ Koristite meku krpu sa tečnim sapunom da biste

očistili okvirmašine (Sl. 8-2) i gumene delove.▶ Ne koristite organska hemijska sredstva ili

abrazivne rastvarače.9H WLO D R R R H L ILOWHU R R RJ

Napomena: Održavanje higijeneZa redovno održavanje preporučujemo da pokrenete program bez opterećenja dabiste kvartalno uklonili ostatke nečistoće. Dodajte malu količinu deterdženta u odeljakza sredstva za pranje (2) - ili koristite posebno sredstvo za čišćenjemašine.

H WLODRedovno čistite filter dovodnog ventila da biste sprečilida čvrste supstance, kao što je kamenac, blokirajuV D GH D MH RGRP▶ Isključite kabl za napajanje i snabdevanje vodom.▶ 2G LWHGR RG RF H R D RG D DG MRM VW D L

uređaja (Sl. 8-3), kao i na slavini.▶ Isperite filtere vodom i četkom (Sl. 8-4).▶ 3RVWD LWH ILOWH L GR RG R F H R

8.4 Čišćenje bubnja▶ Ukloniti iz bubnja slučajno oprane metalne delove

kao što su ekserčići, metalni novac itd., jer izazivajumrlje sa rđom i oštećenja.(Sl. 8-5).

▶ Za uklanjanje mrlja od rđe koristiti sredstvo začišćenje bez hlorida. Pridržavajte se saveta oupozorenju od strane proizvođača sredstva začišćenje.

▶ Nemojte da koristite teškepredmete ili čeličnu žicuza čišćenje.

1

2

+++A 8kg1400

HW80-B14636

R

8-3 8-4

Page 20: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

8-Nega i čišćenje 65

Isključite mašinu i kabl za napajanje (Sl. 8-8).Otvorite servisni poklopac. Možete da koristite ilimetalni novčić ili šrafciger (Sl. 8-9).Obezbedite posudu u koju će da se sakuplja voda(Sl. 8-10). Mogu da budu veće količine!Izvucite odvodno crevo i držite njegov kraj iznadposude (Sl. 8-10).Izvucite zaptivni čep iz odvodnog creva (Sl. 8-10).1DNR RW R LV WD MD RGH DW R LWHodvodno crevo (Sl. 8-11). i ponovo ga priključite uPD L2G LWH L VNL LWH ILOWH P H VPH N HWD MDkazaljke na satu (Sl. 8-12).Uklonite nečistoću i prljavštinu (Sl. 8-13).

8.5 Dugi periodi nekorišćenjaAko je uređaj u stanju mirovanja u dužem vremenskomperiodu:

Izvucite električni priključak (Sl. 8-6).Isključite dovod vode (Sl. 8-7).Otvoritevratadabistesprečili stvaranjevlage ineprijatnihmirisa. Neka vrata buduotvorena dok uređaj ne radi.

Pre naredne upotrebe pažljivo proverite kabl za napajanje,GR RG R F H R D RG L RG RG R F H R 3 R H LWH GD OL MH V HD LO R L VWDOL D R L GD HPD R WD MD

832 25(1-(

Rizik od opekotina! Voda u filteru pumpe može dabude veoma vruća! Pre preduzimanja bilo kakveradnje proverite da li se voda ohladila.

Napomena:Održavanje higijene

Nakon dugih perioda nekorišćenja preporučujemo da pokrenete program bez opterećenja i samalom količinomdeterdženta u odeljku za sredstva za pranje (2) ili da pomoću posebnog sredstvaza čišćenje uklonite ostatke nečistoće.

)LOWHU S PSHOčistite filter jednom mesečno i proverite filter pumpe uslučaju da uređaj:▶ H L DF MH RG▶ H FH W LI L D H▶ ako se čuje neobična buka dok radi.

Page 21: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 8-Nega i čišćenje

235(▶ Zaptivanje filtera pumpe treba da bude jako i bez oštećenja za propuštanje. Ako

poklopac nije potpuno zategnut, vodamože da curi.▶ LOWH PR D GD GH RVWD OMH D V RMH PHVWR NDNR H L GR OR GR R WD MD

Očistite pažljivo filter pumpe, npr. pomoću tekućevode (Sl. 8-14).Ponovo ga namestite pažljivo (Sl. 8-15).=DW R LWH VH LV L RNOR DF

Page 22: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

5H D D MH R OHPD 65

9.2 Rešavanje problema sa kodomnadispleju

Problem 8 URN 5H H MH

Greška tokom izbacivanja vode, Očistite filter pumpe.3 R H LWH L VWDODFLM RG RG R F H D

E2 * H ND D H =DW R LWH DWD D LO R

E4 Voda nije dostigla određeni nivonakonPL WD

2G RG R F H R VLVD D

3 R H LWH GD OL MH VOD L D D LO R RW R H D L GDOL MH LWLVDN RGH HG3 R H LWH L VWDODFLM RG RG R F H D

E8 * H ND L R D WLWH RG RGH Obratite se službi za podršku.

Mnogeprobleme koji se javljajumožete rešiti sami bez specifične stručnosti. Ukolikodođedo problema, proverite sve navedene mogućnosti i pratite uputstva u nastavku pre negošto kontaktirate službu za podršku. Pogledajte KORISNIČKI SERVIS.

832 25(1-(▶ Pre održavanja, deaktivirajte uređaj i odvojite mrežni utikač izmrežne utičnice.▶ Električnu opremu treba da servisiraju samo kvali kovani električni stručnjaci, pošto

neodgovarajuće popravkemoguda izazovu značajne posledične štete.▶ Oštećeni kabl za napajanje mora da zameni proizvođač, njegovo osoblje servisa ili

osobe sa sličnim kvali kacijama da bi se izbegla opasnost.

.R R L L IRUPDFLMDSledeći kodovi se prikazuju vezano za informacije koje se odnose na ciklus pranja. NePR DM VH HG LPDWL LNDN HPH H

.R 3RU ND

1 25 9 HPH HRVWDOR FLNO VD D MD MH VDW L PL WD

6 30 Vreme preostalog ciklusa pranja, uključujući odabrano vreme odlaganjazavršetka pranja, će biti 6 sati i 30minuta.

P--1/2/3 Izabrano je1/2/3 dodatnih ispiranja (pogledajte FUNKCIJSKADUGMAD„Dodatno ispiranje“).Ciklus pranja je završen. Uređaj se automatski isključuje.

cLo1- NFLMD ORNDGH D GHF MH DNWL L D D

LocI- Vrata su zatvorena jer je nivo vode visok, temperatura vode je visoka ili zbogFLNO VD FH W LI L D MD= MDOLFD MH GHDNWL L D D

= MDOLFD MH DNWL L D D

Aktivirana je funkcija „Povećana brzina“

CLR FLTR

End

bEEP OFF

bEEP ON

SPEEdup

Page 23: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 5H D D MH R OHPDProblem 8 URN 5H H MH

F3 * H ND VH R D WHP H DW H Obratite se službi za podršku.

F4 * H ND D H D MD Obratite se službi za podršku.

F7 * H NDPRWR D Obratite se službi za podršku.

FC1 LOLFC2

9HOLND H ND NRP LNDFLML Obratite se službi za podršku.

UNB Greška zbog neuravnoteženogopterećenja.

Proverite i uravnotežite opterećenjekoličinom veša u bubnju. Smanjiteopterećenje.

Problem 8 URN 5H H MH

0D L D D D MH H DH DGL

3 R DP MR HN LMH RN H W 3 R H LWH R DP L RN H LWH D9 DWD LV D LO R DW R H D =DW R LWH DWD D LO RMašina nije bila uključena. Uključitemašinu.* H ND D DMD M 3 R H LWH D DMD MHORNDGD D GHF MH DNWL L D D HDNWL L DMWH ORNDG D GHF

0D L D D D MHH D VH H LRGRP

1HPD RGH 3 R H LWH VOD L D RGR RG R F H R MH HVD LMH R 3 R H LWH GR RG RF H RLOWH GR RG R F H D MH ORNL D 2G ORNL DMWH ILOWH GR RG R

F H DPritisak vode jemanji od 0,03MPa. 3 R H LWH LWLVDN RGH9 DWD LV D LO R DW R H D =DW R LWH DWD D LO RR RG RGH MH H D LOD 3 R H LWH GR RG RGH

0D L D L DF MH RGGRN VH L RGRP

9LVL D RG RG R F H D MH LV RG FP 3 R H LWH GD OL MH RG RG R F H RD LO R L VWDOL D R

Kraj odvodnog creva je možda uRGL

3 R H LWH GD OL MH RG RG R F H RRGL

DFL D MH RGH MHH D LO R

2G RG R F H R MH ORNL D R 2G ORNL DMWH RG RG R F H RLOWH P H MH ORNL D Očistite filter pumpe.

. DM RG RG R F H D MH L H RG FPL DG L RD RGD

3 R H LWH GD OL MH RG RG R F H RD LO R L VWDOL D R

Jake vibracije se čujuWRNRPFH W LI L D MD

1LV VNL WL V L D W ML D W D V R W Skinite sve zavrtnje za transport

Uređaj nema stabilan položaj. 2 H HGLWH VWD LOD L L HOLVDpoložaj .

Opterećenjemašine nije pravilno. Proverite težinu opterećenja iravnotežu.

5DGPD L H VHD VWD OMD HD HWND FLNO VDD MD

1HLV D RVW GR RGD RGH LOLelektričnog napajanja.

3 R H LWH D DMD MH L GR RGRGH

9.3 Rešavanje problema bez koda na displeju

Page 24: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

5H D D MH R OHPD 65

Ako se poruke greške ponovo pojavljuju, čak i nakon preduzimanja određenih mera,isključite uređaj, odvojite uređaj sa izvora napajanja i obratite se službi za podršku.

9.4U slučaju nestanka strujeTrenutni program i njegova podešavanja će biti sačuvani..DGD VH D DMD MH R R R V RVWD L DVWD OMD VH L DGPD L HUslučaju nestanka struje u toku rada programa otvaranjevrata se mehanički blokira. Ako se veš izvadi iz mašine,nivo vode se možda ne vidi na staklenom prozoru navratimamašine. - Opasnost od opekotina!▶ Niži nivo vode shodno koracima od 1 do 6 u poglavlju

NEGA I ČIŠĆENJE (FILTER PUMPE).▶ Povucite ručicu (A) ispod servisnogpoklopca (Sl. 9-1)

OD LP LWLVNRP V H GRN VH DWD H RG ORNL DM▶ 1DPHVWLWH V H GHOR H L DW R LWH VH LV L RNOR DF

A

1DSRPH D 6W DUD MH SH HAko se uoči previše pene u toku ciklusa centrifugiranja, motor se zaustavlja i odvodnaP D VH DNWL L D RN RG VHN GL NR VH H NOR L H D NRMD VH RMD OM MH L H RG

3 puta, program se završava bez centrifugiranja.

Problem 8 URN 5H H MH

5DG PD L H VHD VWD OMD D HNRHPH

Uređaj prikazuje kod greške. 5D PRW LWH NRGR H D GLV OHMProblem sa opterećenjem. Smanjite ili prilagodite opterećenje.3 R DPR D OMD FLNO V DWD D MD Otkažite program i ponovo ga pokrenite.

3 H HOLND H D VH MD OMDu bubnju i/ili u fioci zadeterdžent.

Deterdžent nije odgovarajući. 3 R H LWH H R NH Ddeterdžent.

Preterano korišćenje deterdženta. Smanjite količinu deterdženta.WRPDWVNR

RGH D D MHHPH D D MD

Trajanje programa pranja bićeRGH H R

2 R MH R PDO D RMD D L Hutiče na funkcionalnost.

Centrifugiranje neDGL

Neuravnotežena količina veša. Proverite opterećenje mašinei količinu veša, a zatim ponovoRN H LWH R DP D FH W LI L D MH

Nezadov o l j a va j uć iH OWDWL D MD

Stepen zaprljanosti ne odgovaraRGD D RP R DP

2GD H LWH G L R DP

Količina deterdženta nije dovoljna. Odaberite deterdžentshodno stepenu zaprljanosti ipreporukama proizvođača.

Dostignuto jemaksimalno opterećenje. Smanjite opterećenje.Veš jeneravnomerno raspoređen u bubnju. DGLWH H

Ostaci deterdžentaD H

Nerastvorljive čestice mogu daRVWD D H NDR HOHP OMH

2 D LWH GRGDW R LV L D MHPokušajte da četkom skineteP OMH VD V R H DOdaberite drugi deterdžent.

9H LPD VL HP OMH Nastaju odmasnoća, kao što su ulja,N HPH LOL RPDGH

Prethodno očistite veš pomoćuposebnog sredstva za čišćenje.

Page 25: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 10-Ugradnja3ULSUHPD

▶ Izvadite uređaj iz ambalaže.▶ Skinite sav materijal za pakovanje, uključujući polistiren, i držite ga van domašaja dece.

Dokotvarate ambalažumožete davidite kapljice vode na plastičnoj vreći i na okruglomR R D DWLPDPD L H 2 R MH R PDO D RMD D L H OWDW MH WHVWL D MD RGH ID LFL

Napomena: Odlaganje ambalaže

Svu ambalažu držite van domašaja dece i odložite je na ekološki prihvatljiv način.

� Napomena: Jastuči i za smanjenje bukeJastučić za smanjenje buke nije obavezan,može pomoći u smanjenju buke, montirajteih ili ne, prema sopstvenom nahođenju.

10.3Demontaža zavrtnjeva za transportZavrtnji za transport su predviđeni za pritezanje delovauuređaju da bi sesprečilo njihovo vibriranje i unutrašnjeoštećenje tokom transporta.1. Skinite sva 4 zavrtnja na zadnjoj strani i izvadite

plastične odstojnike (Sl. 10-2/Sl. 10-3).2. Popunite otvore na levoj strani čepovima za creva

(Sl. 10-4/Sl. 10-5).

10.2 Instrukcije za ugradnju jastuči a zasmanjenje buke.1. Kada otvorite ambalažu, pronaći ćete jastučiće za

smanjenje buke.Oni se koriste za smanjenje buke. (Sl. 10.-1).

2. Postavite mašinu za pranje veša na stranu, saotvorom okrenutim nagore, a donjom stranomprema rukovaocu.

3. Izvadite jastučiće za smanjenje buke i uklonitedvostranu zaštitnu foliju; jastučiće za smanjenjebukepostavite ispod kućištamašine za pranje,kao što je prikazano na slici 10.1 (3), dva dužajastučića u položaje 1 i 3, dva kraća jastučića upoložaj e2 i 4.

4. Na kraju ponovo podesitemašinu uspravno.

10-1 (1) (2)

(3)

2x2x

10-2 10-3

10-510-4

Page 26: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

10-Ugradnja SR

26

10.5 Nivelisanje uređaja

potpuno nivelisani položaj. Ovo smanjuje vibracije i buku u toku korišćenja. To takođe smanjuje habanje.Preporučujemo da koristite libelu za podešavanje. Pod treba da bude stabilan i ravan što je više moguće.

1. Izvadite kontra-navrtku (1) pomoću ključa.2. Podesite visinu okretanjem nožice (2).3. Zategnite kontra-navrtku (1) u odnosu na kućište.

10-6

10.4 Pomeranje uređajaAko mašinu treba premestiti na udaljenu lokaciju, pre instalacije zamenite skinute zavrtnje za transport da biste sprečili oštećenje:

1. Skinite čepove za creva.2. Skinite zadnju masku3. Postavite plastične odstojnike i zavrtnje za transport.4. Zategnite zavrtnje pomoću ključa.5. Vratite zadnjumasku.

Podesite sve nožice ( Sl. 10-6 ) da biste postigli

Page 27: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 10-Ugradnja

Mogući su sledeći priključci:2 R R FUH R R V RSHUH

▶ Odvodno crevo sa U-nosačem odgovarajućeveličine zakačite preko ivice sudopere (Sl. 10-7).

▶ Obezbedite da se U-nosač ne kliza.

10.6.2 Odvodno crevo do priključka za otpadnu vodu▶ Unutrašnji prečnik postolja cevi sa otvorom za

H WLO W H D GD GH DMPD MH PP▶ Stavite odvodno crevo od oko 80 mm u cev za

RW DG RG▶ Pričvrstite U-nosač i dovoljnoga učvrstite (Sl. 10-

8).

10.6 Priključak za odvod vodePostavite pravilno odvodno crevo za vodu na cevovod. Crevo treba da dostigne visinuizmeđu 80 i 100 cm iznad linije donjeg dela uređaja! Potrudite se da odvodno crevo uvekbude fiksirano za klip na poleđini uređaja, ako je tomoguće.

832 25(1-(

▶ Za priključivanje koristite samo komplet isporučenih creva.▶ Nemojte nikada ponovo da koristite stare komplete creva!▶ Priključivanje je jedinomoguće na dovod hladne vode.▶ Pre priključivanja, proverite da li je voda čista i bistra.

2 R R FUH R R V RSHUH▶ Spoj mora da se izvede iznad sifona▶ Veza sa slavinom je obično zatvorena pomoću

OR ND (A). Onamora da seukloni da bi se sprečionepravilni rad (Sl. 10-9).

▶ Učvrstite odvodnocrevo pomoću spojnice.

Page 28: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

10-Ugradnja 65

235(

▶ Odvodnocrevo netrebada bude potopljeno uvodi, već treba dabudečvrsto fiksiranoL GD H R WD NR VH RG RG R F H R RVWD L D HPOM LOL DNR MH FH D LVL L PD MRMod 80 cm,mašina za pranje veša nastavlja neprekidno da izbacuje vodu, iako je puna(moguće izlivanje vode).

▶ Odvodno crevo se nemože produžiti. Ako je potrebno, obratite se službi za podršku.

10.7 Priključivanje na svežu vodu3 R H LWH GD OL V RVWD OMH H RGOR NH

Priključite dovodno crevo za vodu sa ugaonimkrajemna uređaj (Sl. 10-10). Ručno zategniteD WD M OR DDrugi kraj priključite na slavinu za vodu sanavojemod 3/4“ (Sl. 10-11).

1DSRPH D 6LVWHP D VWD OMD MD R H

Neki modeli su opremljeni ulaznim crevom za zaustavljanje vode (B). Sistem zazaustavljanje vode štiti od oštećenja koja izaziva voda automatski prekidajući dovodsveže vode u slučaju curenja. To je označeno crvenim markerom (C). Crevo mora bitiDPH MH R

����������

Page 29: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 10-Ugradnja10.8 Električni priključakPre svakog priključivanja, proverite sledeće:▶ da li napajanje, utičnica i osigurači odgovaraju

podacima na nazivnoj pločici.▶ da li je mrežna utičnica uzemljena i da li nema

strujnih razdelnika niti produžnih kablova.▶ da li sumrežni utikač i utičnica potpuno usklađeni.▶ 6DPR D 8. UK mrežni utikač zadovoljava

standard BS1363A .

Postavitemrežni utikač u utičnicu (sl. 10-12).

832 25(1-(

▶ Proverite da li su svi priključci (napajanje, odvodno crevo i crevo za svežu vodu) čvrsti,suvi i da ne propuštaju!

▶ Pobrinite se da ovi delovi nikad ne budu polomljeni, iskrivljeni ili uvrnuti▶ Ukoliko se kabl zanapajanjeošteti, mora gazameniti proizvođač, njegovoosoblje ser

visa (pogledajte garantni list) da bi se izbegla opasnost. .

Napomena: Održavanje higijene

Nakon svake ugradnje ili dugih perioda nekorišćenja, pre prve upotrebe i radi redovnogodržavanja pokrenite program bez opterećenja i sa malom količinom deterdžentau odeljku za sredstva za pranje (2) ili pomoću posebnog sredstva za čišćenje ukloniteostatke nečistoće.

Page 30: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

11-Tehnički podaci 65

PRIKAZ SPREDA Zid PRIKAZODOZGO

Napon uV 220-240V~/50Hz

Struja u A ��

Maks. snaga uW ����

Pritisak vode u MPa 0,03≤P ≤1

Neto težina u kg �� ��

H H D

A Ukupna visina proizvodamm 850 850

% Ukupna širina proizvodamm 595 595

& Ukupna dubina proizvoda(Veličina do glavne kontrolnetable) mm

550 ���

D Dubina s otvorenim vratimamm

1050 960

EMinimalni razmak od vrata dosusednog zidamm ��� ���

11.1 Dodatni tehnički podaci

Napomena: Tačna visinaTačna visina vaše mašine za pranje zavisi od toga koliko su nogice postolja izvučene uodnosu na osnovumašine. Prostor na koji postavljatemašinu za pranje mora biti bar 40mmširi i 20mmdublji od njenih dimenzija.

11.3 Standardi i DirektiveOvaj proizvod zadovoljava sve primenljive EC direktive sa odgovarajućimharmonizovanim

��

11.2 Veličian proizvoda

Page 31: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65 12-Korisnički servisPreporučujemo našHaier korisnički servis i korišćenje originalnih rezervnih delova.Ukoliko imate problema sa uređajem, prvo proverite odeljak REŠAVANJEPROBLEMA.

Ukoliko tu nemožete da pronađete rešenje, kontaktirajte▶ ORNDO R RGD FD▶ ili deo Servis i podrška nawww.haier.comgdemožete pronaći brojeve telefona i

najčešće postavljana pitanja i gdemožete aktivirati potraživanje servisa.

Da biste kontaktirali naš servis, pobrinite se da imate dostupne sledeće podatke.Informacije semogu pronaći na nazivnoj pločici.

Model ____________________ Serijski br. _____________________

U slučaju garancije, proverite i garantni list isporučen uz proizvod.

Za opšta poslovna pitanja, u nastavku pronađite naše adreseu Evropi:

Evropske adrese kompanije Haier

Država* Poštanska adresa Država* Poštanska adresa

Italija

Haier Europe Trading SRLVia DeCristoforis, 12

9H HVHITALIJA

Francuska

Haier France SASR OH D G

2 D R 3OH DG93200 Saint DenisFRANCUSKA

ŠpanijaPortugalija

Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-51

D FHOR DŠPANIJA

Belgija-FRBelgija-NLHolandijaLuksemburg

Haier Benelux SAAnderlecht5R WH GH H LNBELGIJA

NemačkaAustrija

Haier DeutschlandGmbH.R DG = VH 3ODW81829MünchenNEMAČKA

PoljskaČeškaMađarskaGrčkaRumunijaRusija

Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222WarszawaPOLJSKAUjedinjeno

Kraljevstvo

Haier Appliances UKCo.Ltd.OneCrown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRUK

*Za više informacija pogledajte www.haier.com

Page 32: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65

Page 33: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

65

Page 34: 1 - HAIER REGISTRACIJA ZA PRODUŽENJE GARANCIJE

0020509288AB