642

Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

  • Upload
    others

  • View
    31

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать
Page 2: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать
Page 3: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Назайкин А.Н.

Англо-русский словарь порекламе

Термины, понятия, обозначения,сокращения, аббревиатуры

Page 4: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

От составителяВ данный англо-русский словарь «включено все» из лексики,

используемой в разносторонней современной рекламной деятельности.Есть деловые термины, которые необходимы для общения, переписки склиентами и партнерами, для понимания сути их бизнеса. Естьюридические понятия, без которых сложно обойтись при заключениидоговора на рекламное обслуживание, при размещении рекламы вразличных носителях. Также есть термины из кино, фотографии,телевидения, радио, полиграфии, социологии, психологии – все онинеобходимы при разработке творческой концепции, созданиимедиапланов, рекламных роликов, объявлений и т.д. И конечно, всловаре представлены узкопрофессиональные рекламные «словечки»,которые всегда вписаны в общий контекст творческо-деловойобстановки. В «Англо-русском словаре по рекламе» найдется и GRP,и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужнознать тому, кто так или иначе связан с рекламой.

Все английские слова (в том числе сложные, пишущиеся черездефис или раздельно, аббревиатуры и сокращения) даны в алфавитномпорядке. Если в сокращении или словосочетании содержится цифра илииной знак (&, / и пр.), она игнорируется при выстраивании слов(например, A&B или P4C следует искать как ab и pc).

Слова даны в соответствии с американской орфографией, чтосвязано с частотой их практического применения. Английский вариантприводится лишь тогда, когда слово в таком написании занимает иноеместо в алфавитном порядке.

В связи с предполагаемой базовой языковой подготовкой читателей,слова даны без фонетической транскрипции и представлены не всезначения слов, а только важнейшие из них, имеющие непосредственноеи наиболее частое применение в области рекламы.

Каждое слово со всем относящимся к нему материалом образуетсамостоятельную словарную статью. Различные части речи подаются натой же строке (например: click клик; нажатие мышкой (на баннер);щелкать; соответствовать; ладить). Отдельные значения словаразделены точкой с запятой.

Page 5: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Чтобы избежать дублирования, производные словоформы исловосочетания приводятся только тогда, когда они имеют иныезначения, нежели исходные и составляющие их слова, или являютсяустоявшимися терминами. Чаще всего они сгруппированы вокругсуществительного. То есть значение словосочетания news environment(событийное окружение; информационная среда) следует искать наслово environment (среда; окружение), а environment news (новости обокружающей среде) – на слово news (новости).

Так же в качестве заглавного слова существительное представлено ив сочетаниях с глаголом. Например, значение словосочетания place anorder (разместить заказ) следует искать на слово order (заказ).

Исключение составляют названия организаций (например,Advertising Association или Audit Bureau of Circulation), а так жетермины и сложные слова (например, public relations или life-cycle),которые следует искать по первой части. Если выражение состоит издвух существительных, например lack of definition или return oninvestment, толкование следует искать по первому из них.

В случаях, когда значение словосочетания или сокращенияпредлагается посмотреть в ином месте, то заглавное слово набраножирным шрифтом. Например: AA см. average audience означает, чтоперевод следует искать среди пояснений к слову audience. Еслизначение сокращений поясняется тут же, то составляющие их знакивыделены полужирным шрифтом, например: CMYK (cyan, magenta,yellow, black) или documercial (documentary commercial).

Если распространение получила усеченная форма слова, т.е.с одинаковым значением используется как полная форма, например,representative, так и ее сокращенный вариант – rep, то факультативнаячасть слова поставлена в скобках – rep(resentative). Если возможныхсокращений или написаний несколько, то они перечисляются череззапятую: lab, labor см. laboratory.

В скобках также представлены дополнения (не курсивом) ипояснения (курсивом) к основному значению слова, например:

acceptance прием; признание; одобрение; принятие (покупателемнового товара); акцепт (согласие на оплату денежных или товарныхдокументов)

Курсивом (без скобок) набраны условные сокращения:pl – plural – множественное число

Page 6: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

напр. – напримерсм. – смотрисокр. от– сокращенно отобыкн. – обыкновенноЗаглавное слово в статье заменяется знаком ~ (тильда).

Множественное число заглавных слов обозначается тильдой снаращением s или es, например, вместо aids – ~s,

Английский алфавит

Page 7: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

AA см. A film; см. A program(me)

A1 высшее качество

AA см. average audience см. AA film

ABA (area-by-area allocation) рекламные ассигнования,распределяемые по локальным рынкам

abandonment оставление; отказ

abatement скидка; снижение; уменьшение

abbr(eviation) аббревиатура; сокращение

ABC алфавит; азбука; основы; простой; см. также Audit Bureau ofCirculation

ABC ai см. ABC analyzed issue

ABEND (abnormal ending) преждевременное прекращениевыполнения (компьютерной программы)

aberration аберрация; заблуждение; отклонение

abeyance состояние неопределенности; заказ на прокат рекламногоролика без гарантии исполнения в указанный срок; заказ, поставленныйв «очередь» на показ в конкретное время

ability способность; умение; компетентность drying ~ способность к высыханию visual decoding ~ способность зрительного различения

символов, образов и т.д.

able умелый; способный; талантливый

Page 8: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

able-bodied крепкий; здоровый; трудоспособный; годный (к военнойслужбе)

abnormal нетипичный; необыкновенный; ненормальный;неправильный

abolishment отмена; упразднение

aboriginal коренной; туземный; первобытный; абориген

abort выкидывать; потерпеть неудачу; (abnormal termination)аварийное завершение программы

abracadabra абракадабра; бессмыслица

abrasion стирание; снашивание ~ marks царапины (на фотоэмульсии, вызванные загрязнением

или хранением в неподходящих условиях)

abridg(e)ment сокращение; сокращенный текст; краткое изложение

abscess абсцесс; раковина (в металле)

absence отсутствие; недостаток

absinth(e) абсент; полынная водка

absolute абсолютный; полный; чистый

absorbing всасывание; впитывание; захватывающий

absorption поглощение (напр. света)

abstract реферат, резюме, краткое изложение; абстрактная идея;декоративный

absurd абсурдный; нелепый; смешной

abuse злоупотребление; неправильное использование; оскорбление

Page 9: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

a/c см. account

a.c. (anni currentis) сего года, с.г.

academic преподаватель; ученый; учебный; академический;академичный

academy академия

АССА (attention-comprehension-conviction-action) внимание-понимание-убежденность-действие (модель, предполагающаяпривлечение внимания, понимание сути предложения, формированиеубежденности и побуждение к совершению покупки)

accent ударение; произношение; акцент; подчеркивать; выделять;произносить; акцентирующий (напр. свет)

accentuation подчеркивание; выделение; акцентирование

acceptability приемлемость

acceptance прием; признание, одобрение; принятие (покупателемнового товара); акцепт (согласие на оплату денежных или товарныхдокументов)

~ of ink восприимчивость к краске

access доступ; подход public ~ требование наличия у сетевых кабельных вещателей

как минимум одного некоммерческого общедоступного канала

accessory принадлежность, дополнительное приспособление;вспомогательный; дополнительный; pl принадлежности

accident происшествие; авария; несчастный случай; случайность

accidental случайный; второстепенный

acclamation шумное одобрение

Page 10: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

accommodation помещение; жилье; расквартирование;приспособление; соглашение, компромисс; ссуда

~ (of the eye) аккомодация; привыкание (глаза)

accompaniment сопровождение; аккомпанемент

accordance согласие; соответствие

accordion аккордеон; гармоника; сфальцованный гармошкой (напр.вкладыш)

account счет; клиент (рекламного агентства); (рекламный) заказчик;мнение; оценка; значение; польза

advertising ~ клиент рекламного агентства; рекламодатель dead ~ клиент, переставший делать покупки dormant ~ «спящий» клиент (клиент, который перестал

делать покупки, но в будущем может снова начать) live ~ клиент, делающий регулярные покупки no ~ никчемный, безответственный человек

accountability подотчетность; ответственность

accountant бухгалтер; ответчик

accounting бухгалтерский учет; отчетность; анализ

accreditation аккредитация agency ~ аккредитация агентства (дающая ему право на

получение комиссионного вознаграждения от средств массовойинформации)

accredited аккредитованный; имеющий письменные полномочиявыступать от имени кого-л. (напр. от имени рекламоносителя)

accretion прирост; приращение; увеличение

accumulation накопление; суммирование; аккумулирование(аудитории с помощью нескольких рекламных контактов)

Page 11: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

audience ~ аккумулирование аудитории в течение рекламнойкампании

speed of audience ~ скорость аккумулирования аудитории

accuracy точность; правильность; тщательность

accusation обвинение

acetate ацетат; ацетатная пленка, на которую наноситсятипографская пленка (для макетов, оттисков); оригиналгрампластинки; ацетатный

ache боль

achieve достижение; выполнение

achromatic ахроматический; бесцветный; лишенный окраски

achromatization обесцвечивание

ACI см. area of cable influence

acid кислота; кислый; едкий; язвительный; кислотный (напр.краситель)

ack, ackn сокр. от acknowledge(d) «подтверждаю получение»(расписка)

ack(nowledgement) подтверждение; уведомление о получении;признание; признательность; благодарность

ACORN (a classification of residential neighborhoods) классификацияпо местожительству (исследовательская техника классификациипотенциальных рыков сбыта, основанная на предположении, что люди,живущие по соседству друг с другом, с большой вероятностью должныиметь сходный стиль жизни и стиль потребления)

acoustic акустический; звуковой

Page 12: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

acoustician акустик

acquisition приобретение; поступление (напр. товара); усвоение

ACR (audio cassette recorder) кассетный магнитофон

acre акр (около 0,4 га)

across поперек; в ширину; крест-накрест; сквозь

across-the-board передача, транслирующаяся ежедневно в одно и тоже время и многократно охватывающая таким образом определеннуюцелевую аудиторию

act дело; поступок; действие; акт; закон; постановление; правило;миниатюра

~ of God (букв. деяние Божье) нечто неожиданное,случившееся без вмешательства человека

unlawful ~ противоправное действие

acting игра; исполняющий обязанности; действующий

action действие; акция; деятельность; судебное дело; иск; действиекамеры или объекта перед ней; драматургическое действие; «Мотор!»(команда режиссера о начале съемки)

cross-lens ~ действие, движение снимаемого объекта внаправлении, перпендикулярном оптической оси камеры

delayed ~ замедленное действие foreground ~ действие, развивающееся на переднем плане immediate sales-producing ~ действие, дающее немедленный

коммерческий эффект motion ~ ход (напр. кинокамеры) parallel ~ параллельное развитие двух или более сюжетных

линий retarded ~ замедленное действие activism активизм; принцип активного вмешательства

государства в экономику

Page 13: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

activity хозяйственная деятельность; активность; энергия sales-force ~ деятельность штата продавцов

actor актер; деятель pic ~ киноактер

actress актриса

actual реальный; наличный; фактический

acuity острота; острый характер

ad (сокр. от advertising, advertisement) реклама; рекламноеобъявление; рекламный

blind ~ рекламное объявление, в котором выходные данныерекламодателя заданы в виде специального кода

private party ~ частные объявления want ~ см. want advert(isement)

AD см. assistant director

ad-a-card «эдакард»; перфорированный отрывной купон,прикрепляемый к рекламным объявлениям в прессе

adage поговорка; изречение

Ad Alley одно из названий Мэдисон-авеню (улицы, на которойсосредоточено большое количество рекламных агентств; используетсяи как обозначение рекламного бизнеса в целом)

adaptation адаптация; адаптирование; приспособление; подгонка;приспособление языка, размера, формы имеющейся рекламы ктребованиям нового рекламоносителя

screen ~ экранизация

adapter, adaptor адаптер; звукосниматель; соединительноеустройство; тот, кто адаптирует литературное произведение

color/graphics ~ (CGA) цветной графический адаптер(протокол отображения видео, принятый для цветных графических

Page 14: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

мониторов)

addition добавление; суммирование; увеличение; сложение

address адрес (пользователя); обращение; речь; адресовать ~ correction requested «просьба уточнить адрес» (штемпель на

ненашедшем адресата письме) frame ~ номер кадра legal ~ юридический адрес

addressee адресат; получатель

addressograph машина, печатающая адреса

add’see см. addressee

adequacy адекватность; соразмерность; компетентность

adflation (advertising inflation) рекламная инфляция

adherent приверженец; сторонник; клейкий

adhesion слипание; склейка; спайка; согласие; верность(принципам); сцепление; трение

adhesive липкий; клейкий (напр. пленка); связывающий

ad hoc специальный; устроенный для данной цели

ADI см. area of dominant influence

adjacency смежность; примыкание; соседство (напр. программ,рекламы в эфире, товарных категорий на прилавке)

adjacent примыкающий; смежный; соседний (напр. выпускпрограммы, рекламный ролик)

adjourn откладывать; отсрочивать; переносить

Page 15: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

adjudication признание; объявление; решение; оценка

adjunct приложение; дополнение

adjustment приспособление; регулирование; корректирование;поправка; компенсация; возмещение

press ~ совмещение печатных форм side register ~ поперечная приводка

ad lib экспромт; импровизация; свободно

adlux «эдлюкс»; подсвеченный сзади слайд, используемый врекламных коробах, вывесках и т.д.

adman специалист по рекламе; рекламный агент; рекламныйсотрудник

admass рекламируемый для массового потребителя

administration управление; администрирование

administrative административный (напр. единица); исполнительный(напр. власть)

admiration восторг; предмет восхищения

admission доступ; входная плата; подача; вступительный

adnorm норма, степень замечаемости рекламы; процент читателейиздания, запомнивших конкретный рекламный материал

ad-noter заметивший рекламу (о реципиенте рекламы)

ADO (Ampex Digital Optics) система цифровых эффектов

adopt принять; воспринять

adopter лицо/орган, принимающие или заимствующие что-л. ~ categories категории потребителей, оцениваемые с точки

Page 16: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

зрения их скорости восприятия нового товара early ~ ранний пользователь; ранний последователь

(потребитель, покупающий новый товар следом после «новатора») late ~ поздний, отстающий последователь

adoption принятие; усвоение; утверждение чего-л.

adperson специалист по рекламе; рекламный сотрудник

adr. см. address

adsmith рекламный штамповщик; анонимный создатель рекламныхобъявлений

adult взрослый, совершеннолетний человек

adulterated фальсифицированный; испорченный

advance аванс; успех; продвижение вперед; звуковое опережениеизображения в целях достижения полной синхронизации ;продвигать(ся); делать успехи; ускорять; переносить на более раннийсрок; повышать(ся) (о цене); выдвигать (возражение, предложение);платить авансом; ссужать деньги; передовой; продвинутый;предварительный (напр. анонс)

line ~ перемещение, подача строки

advancement прогресс; продвижение; успех

advantage преимущество; выгода; польза built-in ~ присущее (товару) преимущество differential ~ отличительное преимущество (товара)

adventure приключение; авантюра; риск

adversary противник; соперник

advertise рекламировать (товар, услугу)

advert(isement) реклама; рекламное объявление

Page 17: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

blind ~ «слепое», анонимное объявление без четкогообозначения реквизитов рекламодателя

buried ~ «похороненная» реклама, затерявшаяся среди другихобъявлений или помещенная в конце полосы газеты

exchange ~ объявление, размещенное по обмену с другимирекламоносителями; бартерное объявление

follow-up ~ следующее, развивающее тему объявление open ~ объявление рубричной рекламы с обозначением

реквизитов рекламодателя pop-up ~ объявление с вырезанными или наклеенными на фон

элементами, которые поднимаются при раскрытии разворота издания;всплывающее на экране компьютера рекламное объявление

post (up) ~ вывесить объявление reader ~ объявление, похожее на редакционный материал sample ~ рекламное объявление с образцом товара spin-off ~ производное объявление; объявление, в котором

используются части уже существующего tie-in ~ сопутствующее объявление; объявление, дополняющее

или конкретизирующее уже существующую рекламу применительно кместным условиям

want ~ объявление о желании купить; объявление о приеме наработу; рубричное объявление

advertisement-packed перенасыщенный рекламой

advertiser рекламодатель big-gun ~ крупный рекламодатель heavy ~ активный рекламодатель

advertising реклама; рекламирование; рекламный ~-to-sales (A/S) «реклама-сбыт» (показатель) adversary ~ противодействующая реклама arena ~ реклама на щитах, размещенных по периметру

стадиона awareness-building ~ реклама для создания осведомленности bait ~ реклама «с наживкой»; искушающая реклама «bait and switch» ~ многообещающая завлекающая реклама,

Page 18: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

по которой купить товар на объявленных условиях очень сложно block ~ реклама в специальных блоках в перерывах между

программами comparative ~ сравнительная реклама; реклама, использующая

сравнение с другим (собственным или чужим) товаром consumer ~ потребительская реклама; реклама, направленная

на конечного потребителя coop(erative) ~ совместная реклама производителя и дилера

(оплачиваемая обычно 50:50) corporate ~ корпоративная реклама; имиджевая реклама crossruff ~ коллективная реклама deceptive ~ дезинформирующая покупателя реклама direct ~ прямая реклама; реклама, раскладываемая

непосредственно в почтовые ящики потребителей direct response ~ см. mail-order advertising drip ~ «капающая» реклама; реклама постоянно появляющаяся

в одном и том же СМИ (может быть одним и тем же размером, водном и том же месте, в один и тот же день и т.д.)

free editorial ~ реклама за счет издателя general ~ общая реклама нескольких компаний, действующих

в одной сфере; массовая реклама; общенациональная реклама goodwill ~ имиджевая реклама horizontal ~ совместная реклама производителей из одной

сферы litter-bin – реклама на мусорных урнах mail-order ~ реклама посылочной торговли natural break ~ реклама в естественных перерывах между

программами perimeter ~ см. arena advertising position media ~ наружная реклама scene ~ рекламная распродажа self ~ самореклама shirt-board ~ реклама на вкладках для воротничков мужских

рубашек (вставляемых в прачечных после стирки для сохраненияформы)

show-window ~ витринная реклама sky ~ воздушная реклама; реклама на буксируемых в небе

Page 19: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

транспарантах, на воздушных шарах, самолетах и т.д. special occasion ~ реклама, использующая различные

общественные мероприятия undisplay ~ строчная рубричная реклама vertical ~ вертикальная реклама; совместная реклама

производителя и дистрибьютора walking ~ «ходячая реклама»; человек, носящий рекламный

щит, транспарант и т.д.

advertisingless не имеющий рекламы; безрекламный

advertology рекламоведение; наука о рекламе

advertorial (advertisement (and) editorial) рекламная статья,имитирующая редакционный материал

advice совет; консультация; рекомендация; извещение

adviser, advisor советник; консультант

advocacy защита; адвокатура; пропаганда (идей; взглядов) ~ advertisement общественное объявление пропагандистского

характера

advocate защитник; адвокат

AE см. account executive; advertising executive

aerial воздушный; надземный; нереальный; антенна

AF см. audio frequency

affair дело; занятие

affectation аффектация; притворство; искусственность (языка,стиля)

affective эмоциональный

Page 20: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

affidavit официальное свидетельство; подтверждение; письменноепоказание; аффидавит

~ of circulation официальная справка о тираже издания ~ of performance подтверждение, свидетельство (о выходе

рекламы в соответствии с договором)

affiliate партнерский

affiliation присоединение; присоединение (станции) к сети; переходпод контроль другой компании; прием в члены

exclusive ~ эксклюзивное членство, при котором станция-филиал имеет право транслировать программы только той сети, вкоторой состоит

affinity свойство; родственность; привлекательность; влечение ~ of ink to paper совместимость бумаги и краски

affirmative утвердительный

affluence богатство; достаток; изобилие

affluent зажиточный; изобильный; богатый; полноводный

Afft см. affidavit

afterdate датированный более поздним сроком

afterimage остаточное изображение; кратковременное иллюзорноевидение изображения телезрителем после исчезновения «картинки» сэкрана

aftermarket вторичный рынок; рынок товаров, которые со временемпотребуют ремонта или запчастей

afterpiece дивертисмент; пьеска, даваемая в заключениепредставления или концерта

after-recording последующая запись звука

Page 21: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

afterservice послепродажное обслуживание

aftertaste послевкусие

after-tax за вычетом налогов (напр. прибыль, зарплата)

agate агат (шрифт размером в 5 ½ пунктов)

Agcy см. agency

agd сокр. от agreed согласен; согласовано

age возраст; совершеннолетие; век; эпоха legal ~ совершеннолетие mature ~ зрелый возраст

agency агентство; организация ~-of-record (AOR) баинговое агентство advertising ~ рекламное агентство boutique ~ рекламное агентство-бутик; агентство,

специализирующееся на эксклюзивных услугах creative-only ~ творческое агентство, не занимающееся

никакой другой рекламной деятельностью full-service ~ агентство с полным циклом услуг (in-)house ~ «домашнее» внутрифирменное (рекламное)

агентство; агентство, принадлежащее рекламодателю иликонтролируемое им

media ~ агентство, специализирующее на работе со средствамираспространения рекламы

modular service ~ агентство со свободным выбором наборауслуг

new product development ~ агентство, занимающеесяпродвижением нового продукта

news ~ информационное агентство public relations ~ агентство по связям с общественностью recognized ~ признанное (рекламное) агентство shopping for an ~ выбор рекламного агентства компанией-

рекламодателем

Page 22: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

through-the-line ~ рекламное агентство полного цикла,предлагающие услуги, как ATL, так и BTL

agenda расписание; повестка дня

agent агент; представитель; посредник; импресарио; вещество,средство, реактив

authorized ~ уполномоченный агент developing ~ проявитель universal ~ генеральный представитель

aggregation собирание; сбор; скопление; агрегация; обобщение;агрегат

aggression агрессия; вызывающее поведение

aging старение (фото– и киноматериала)

agio(tage) ажиотаж; биржевая игра

agitation агитация; возбуждение; перемешивание

agreement соглашение; договор ~ of lawsuit мировое соглашение gentleman’s ~ джентльменское соглашение (договор, не

имеющий юридической силы, основанный на личном доверии) net book ~ (NBA) соглашение по которому продавцы не будут

продавать книги по цене более низкой, чем указанная издателем наобложке

agriculture сельское хозяйство; сельскохозяйственное производство

agriproduct (agricultural product) сельскохозяйственный продукт

agst сокр. от against против

ahead вперед; впереди

AI см. affinity index

Page 23: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

aid помощь; поддержка; пособие; pl вспомогательные средства dealer ~s вспомогательные рекламные материалы для дилеров demonstration ~s наглядные пособия focusing ~ приспособление для фокусировки health and beauty ~ (НАВА, Н&ВА) «медикаменты и

косметика» (название отдела в магазине) selling ~s демонстрационные и рекламные материалы,

используемые при сбыте товаров

AIDA (attention-interest-desire-action) внимание-интерес-желание-действие (модель, предполагающая привлечение внимания, пробуждениеинтереса, стимулирование желания и побуждение к совершениюпокупки)

AIDCA (attention, interest, desire, confidence, action) внимание-интерес-желание-доверие-действие (модель, предполагающаяпривлечение внимания, пробуждение интереса, стимулированиежелания, создание доверия и побуждение к совершению покупки)

AIDCAS (attention-interest-desire-conviction-action-satisfaction)внимание-интерес-желание-убежденность-действие-удовлетворенность(модель, предполагающая привлечение внимания, пробуждениеинтереса, стимулирование желания, обретение убежденности,побуждение к совершению покупки и удовлетворенность)

AIDMA (attention-interest-desire-motivation-action) внимание-интерес-желание-мотивированность-действие (модель, предполагающаяпривлечение внимания, пробуждение интереса, стимулированиежелания, обретение мотивированности и побуждение к совершениюпокупки)

aim цель; намерение

aimer оператор наведения

AIO (activities, interests and opinions) действия, интересы и мнения(психографические характеристики целевой аудитории)

Page 24: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

AIR см. average issue readership

air эфир; атмосфера; «воздух» (свободное место в рекламномобъявлении)

on- ~ эфирный; в эфире get off the ~ заканчивать передачу; уходить из эфира go on the ~ начинать передачу go up in the ~ забыть текст роли; выйти из себя

airable подходящий для трансляции в эфире радио или телевидения;не слишком затянутый рекламный материал и т.д.

airbrush аэрограф; краскопульт; распылитель

aircraft самолет; авиационный

airline авиалиния; авиакомпания

airplay теле-радиотрансляция

airtight герметичный; воздухонепроницаемый (напр. упаковка)

aisle проход меду рядами; пролет

alarm тревога; сигнал

album альбом record ~ музыкальный альбом

alcohol алкоголь; спиртные напитки

alec осветитель

alignment выравнивание; регулировка

alike одинаковый; похожий; подобный

alimentation питание; содержание (кого-л.)

Page 25: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

alive живой; действующий; (находящийся) под напряжением

all-band всеволновый

allegation заявление; голословное утверждение

allegiance верность; приверженность; лояльность

allegoric(al) аллегорический; иносказательный

alliance альянс; союз; объединение

alligation сплав; смешение

all-in уставший; включая все

all-in-price см. all-in-rate

all-in-rate полная, конечная цена, включающая в себя все надбавки,пошлины, налоги т.д.

allocation распределение; ассигнование; часть бюджета(предназначенная для какой-то отдельной части рекламной кампании)

market-by-market ~ распределение рекламного бюджета наразличных рынках

media ~ распределение бюджета по средствам рекламы

allotment распределение; перечисление; выплата; блок рекламныхповерхностей

allotted выделенный (напр. эфирное время)

all-out полный; тотальный

allowance норма; скидка; скидка с цены, обычно предоставляемаяоптовыми торговцами розничным; позволенные на что-л. расходы(напр. транспортные, представительские и т.д.); пособие; припуск;допуск

advertising ~ сумма, выплачиваемая производителем товара

Page 26: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

оптовому или розничному торговцу за организацию рекламы егопродукта

billback ~ скидка, предоставляемая только по выполнении всехусловий по продвижению товара

display ~ скидка за демонстрацию товара distribution ~ скидка за организацию распространения товара expense ~ возмещение расходов merchandising ~ скидка дилеру за продвижение товара

all-purpose многоцелевой; универсальный

all-round многосторонний; всесторонний; круговой

all-star состоящий только из звезд

allusion упоминание; ссылка; намек; аллюзия

all-wave всеволновый

alphabetic алфавит; алфавитный (напр. порядок, код)

alphanumeric алфавитно-цифровой

alteration изменение; правка author’s ~(s) авторская правка editor’s ~ (ЕА) редакторская правка

alternate заместитель; дублер; попеременный; перемежающийся;чередующийся (напр. публикация, передача); запасной;дополнительный

alternative альтернатива; выбор; альтернативный media ~s варианты использования средств рекламы

alumin(i)um алюминиевый (напр. краситель)

AM см. actor movement; см. amplitude modulation

a.m. сокр. от ante meridiem до полудня; сокр. от above-mentioned

Page 27: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

вышеупомянутый

amalgamate объединяться; сливаться

amateur любитель (напр. фотограф); дилетант; любительский (напр.ролик)

amateurish непрофессиональный; дилетантский; неумелый

amatory любовный; любящий

amazement изумление; удивление

ambassador посол; представитель

ambition амбиция; стремление

amendment поправка; исправление

amercement наложение штрафа; наказание

AMEX (American Stock Exchange) Американская фондовая биржа

amortization амортизация; погашение (долга)

amount количество; сумма ~ of business торговый оборот

amplification увеличение; расширение; распространение

amplifier усилитель (напр. звука)

amplitude амплитуда; широта; радиус действия

amt см. amount

AMU (Asian monetary unit) азиатская денежная единица

amusement развлечение; времяпрепровождение

Page 28: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

analects литературный сборник

analogous аналогичный; сходный; фигуральный; метонимический;аналоговый (напр. аппарат, запись)

analogy аналогия; сходство

analysis анализ; исследование audience composition ~ исследование состава аудитории content ~ контент-анализ; анализ содержания

analyst аналитик

anamorphosis анаморфоз, искаженное изображение объекта

anamorphotic анаморфотный, искажающий (напр. линза, насадка)

anchor якорь; большой известный магазин в торговом центре;ведущий телепрограммы

anecdote анекдот; короткий рассказ; эпизод

angel ангел; золотая монета; меценат, лицо, финансирующееизбирательную кампанию кандидата, театральное представление,постановку

angle угол; угол съемки; ракурс; точка зрения ~ of halftone screen lines угол наклона растровых линий acceptance ~ горизонтальный угол зрения объектива камеры

angled расположенный под углом (к потоку движения) (о наружнойрекламе)

angular угольный; угловой; угловатый; костлявый; чопорный; см.angled

aniline анилиновый (краситель)

animal животное; животный

Page 29: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

animatic(s) анимация, мультипликация

animation анимация; мультипликация; воодушевление; оживление clay ~ мультипликация с использованием фигур из пластилина

или глины cutout ~ мультипликация с использованием вырезанных фигур

animator художник-мультипликатор

anniversary годовщина; юбилей; ежегодный

annotation аннотация; примечание

announcement объявление; рекламное объявление; извещение;сообщение; уведомление

courtesy ~ выражение признательности спонсору передначалом и после окончания финансируемой им программы

floating ~ «плавающее» объявление, которое может бытьпередано в любое время по усмотрению транслирующей станции

announcer диктор; ведущий ad-lib ~ диктор-импровизатор continuity ~ ведущий; комментатор

annual ежегодный; годовой

annuity ежегодная рента; ежегодный доход

annul аннулировать; отменять

anonym аноним; псевдоним

ans(wer) ответ, решение (вопроса, проблемы)

answerprint мастер-копия; окончательный вариант рекламногоролика

antenna антенна

Page 30: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

block ~ коллективная антенна dish ~ параболическая антенна; «тарелка»

anthology антология

anticipation ожидание

anticorrosive антикоррозийный (напр. слой)

antifoggant противовуальный (напр. фильтр)

antihalation противоореолность

antipathic противоположный; обратный (чему-л.); антипатичный

antiquity древность; античность

antithesis антитеза; полная противоположность; контраст

AOR см. agency-of-record

A&P (advertising and promotion) реклама и стимулирование

apartment комната; квартира

apathy апатия; безразличие

aperture отверстие; щель; апертура, окно; кадровое окошко;отверстие диафрагмы объектива; маска

film ~ кадровое окно съемочного аппарата finder ~ окно, отверстие видоискателя lens ~ отверстие объектива; рабочая диафрагма объектива picture ~ см. film aperture real ~ действующее окно объектива relative ~ относительное окно объектива

apparatus аппарат; инструмент; прибор

aphorism афоризм

Page 31: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

apiece за штуку; поштучно; на каждого

apostrophe апостроф (знак ’ )

app см. appendix; см. также appointment; см. также approximate

apparent видимый; явный; кажущийся

appeal призыв; обращение; мотив; привлекательность; концепция advertising ~ рекламный призыв, мотив, идея; рекламное

обращение consumer ~ привлекательность товара для потребителя eye ~ внешняя привлекательность fear ~ вызывающий тревогу (о рекламе, вызывающую у

потребителей беспокойство и подталкивающую к покупке чего-либо,помогающего избежать этого беспокойства)

appearance внешний вид; визуальное восприятие; появление; выходиз печати

~ of print зрительное восприятие печатного оттиска

appendix приложение; добавление к документу

applause аплодисменты; одобрение

appliance устройство; приспособление; бытовой (электро)прибор ~ business торговля электробытовыми товарами

applicable применимый; пригодный; подходящий

applicant заявитель, претендент

application применение; использование; заявка; обращение;заявление

applicator аппликатор; приспособление для нанесения чего-л.

applicatory практический; практичный

Page 32: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

apply прилагать; прикладывать; обращаться (за чем-л. к кому-л.)

appointee назначенный, получивший назначение

appointment должность; назначение; договоренность; встреча; plоборудование

business ~ деловая встреча public ~ назначаемая публичная должность

appraisal оценка

appreciation удорожание; повышение стоимости; (высокая) оценка;понимание

apprehensible понятный; постижимый

apprentice ученик; подмастерье; стажер

appro см. approbation; см. approval on ~ на пробу (с правом возвращения товара обратно)

approach приближение; метод; подход; способ; расстояниесвободной видимости; расстояние, с которого конструкция наружнойрекламы видна целиком

canned ~ отработанный (коммерческий) подход flash ~ предельно минимальная дистанция видимости

конструкции наружной рекламы long ~ максимальная дистанция видимости конструкции

наружной рекламы medium ~ средняя дистанция видимости конструкции

наружной рекламы rifle ~ «прицельный» подход short ~ минимальная дистанция видимости конструкции

наружной рекламы shotgun ~ подход при котором происходит распыление

маркетинговых усилий

approbation одобрение; санкция; апробация

Page 33: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

appropriateness уместность; правомерность

appropriation ассигнование; выделение, отчисление средств;рекламный бюджет

advertising ~(s) расходы на рекламу; рекламный бюджет

approval одобрение; утверждение; рассмотрение

approximate близкий; приблизительный; приближаться; (почти)соответствовать, равняться (о сумме, значении)

approximately приблизительно; почти

approximation аппроксимация; приближение; приблизительнаявеличина

apricot абрикос; абрикосовый цвет

a priori априори

apron передник; порог; авансцена

apt подходящий; возможный

aptitude способность; навык; пригодность

АРХ см. ad-page exposure

aquamarine аквамарин; зеленовато-голубой цвет

a/r (all risks) все виды риска (в страховании)

arbitrator арбитр; судья

arc арка; дуга; радуга; электрическая дуга; дуговой

arcade галерея; пассаж с магазинами

archetype архетип; оригинал; образец; наиболее типичный

Page 34: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

представитель группы

architect архитектор; создатель; проектировщик декораций

architecture архитектура; построение

archive архив

area площадь; район; зона (приема); ареал; пространство ~ of cable influence (ACI) зона охвата кабельного телецентра ~ of dominant influence (ADI) зона доминирующего влияния

вещательной станции designated market ~ (DMA) расчетная рыночная территория;

территория определенного рынка, покрываемая телевизионнымсигналом

field ~ докадровое пространство fringe ~ зона неуверенного приема сигнала high light ~ выделенный (цветом) участок (текста) image ~ площадь кадра listening ~ зона приема станции local access and transportation ~ (LATA) регион

обслуживания (телефонной компании в США) metro(politan) ~ метрополисный ареал multinetwork ~ район охвата несколькими вещательными

сетями mush ~ зона неуверенного радиоприема out of focus ~ внефокусный участок primary marketing ~ (РМА) основная маркетинговая

территория sales ~ торговая площадь; регион сбыта; торговый зал secondary service ~ вторичная зона приема сигнала;

территория, где сигнал принимается неустойчиво solid ~ участок сплошного изображения; плашка sound ~ звуковая дорожка киноленты soundtrack ~ ширина звуковой дорожки на пленке transmission ~ зона вещания type ~ полоса набора; площадь страницы без полей;

пространство, на котором можно размещать текст

Page 35: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

arena арена; место действия

argument аргумент; довод

argumentation аргументация; обоснование

arise возникать; подниматься

aristocracy аристократия

arithmetic арифметика; счет

arm рука; сила; оружие

aroma аромат

arrangement классификация; систематизация; приведение впорядок; урегулирование; соглашение

net name ~ схема расчетов по числу использованныхвыбранных адресов, а не полных списков

arranger аранжировщик

array ряд; порядок; набор; масса

arrears задолженность; недоимка

arri(flex) зеркальная киносъемочная камера «Аррифлекс»

arrival прибытие; достижение (соглашения)

arrow стрела; стрелка; указатель

arsenal арсенал

art см. article; см. artificial

art искусство; ремесло; мастерство; художественное оформление;иллюстрация

Page 36: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

calendar ~ сентиментальные рисунки, рассчитанные намещанский вкус

clip ~ набор готовых типовых элементов художественногооформления рекламы в виде альбома; компьютерная программа сбиблиотекой графических заготовок

graphic ~ графика; pl полиграфия scrap, standard, stock, syndicated ~ готовые элементы;

заготовки

artery магистраль; артерия ~ of commerce торговый канал

artefact см. artifact

article статья; пункт; изделие; предмет; товар; товарная единица ~s of consumption потребительские товары extracted ~ статья, перепечатанная из периодического издания

articulation формулирование; изложение; артикуляция ~ of message objectives формулирование целей рекламного

обращения

artifact артефакт; предмет культуры

artificial искусственный

artist художник; артист; мастер bump ~ дублер film ~ художник-постановщик фильма

artwork художественное оформление; рисунок; художественнаязаготовка

AS см. amicable settlement

A/S (account of sales) агентский отчет о продажах; см. такжеadvertising-to-sales

ascendant восходящий; господствующий

Page 37: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ascender верхний выносной элемент строчной буквы; строчнаялитера с верхним выносным элементом

ashcanning реклама неходового товара; неудачная реклама

ashen пепельный

ashy пепельный; бледный

asp сокр. от as soon as possible как можно быстрее

A&SP (advertising and sales promotion) реклама и стимулированиепродаж

aspect аспект; точка зрения; сторона

assemble предварительный монтаж

assembler накопитель

assembling сборка; накопление; набор матричной строки; монтаж

assent согласие; разрешение

assessment оценка

asset имущество; достоинство; pl активы capital ~s основной капитал current ~s оборотный капитал personal ~s личное имущество

assignment вид рекламы (напр. печатная, наружная, видео и т.д.)

assignment назначение; ассигнование; задание; передача,переуступка

assistance помощь; содействие

Page 38: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

assistant ассистент; помощник account ~ помощник эккаунт-менеджера shop ~ продавец staff ~ помощник по кадрам

assn см. association

assoc см. associate; см. association

associate коллега; компаньон; союзник; помощник

«associated» читатель, четко ассоциирующий рекламное объявлениес определенной маркой или рекламодателем

association ассоциация; союз; общество; связь (идей)

assortment ассортимент; набор

asst. см. assistant

assume принимать на себя; присваивать себе; напускать на себя;притворяться; принимать (форму, характер)

assumed вымышленный (напр. имя, название); допускаемый;предполагаемый; притворный

assumption предположение; допущение; присвоение

assurance уверенность; гарантия; страховка (на случай наступлениянеизбежного события, напр. смерти)

assuredness уверенность; самоуверенность; наглость

asterisk звездочка; знак сноски

atheism атеизм

ATL см. above the line

Page 39: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

atlas географический атлас; формат бумаги

atmosphere атмосфера; обстановка

atmospherics «дух» фирмы (ее продукция, фирменный стиль, штаб-квартира, персонал и т.д.); атмосферные помехи

ATR см. awareness-trial-repeat

attach прикреплять; прикладывать; присоединять; налагать арест;арестовывать

attaché атташе ~ case ручной кейс (для документов)

attachment приложение; прикрепление; приспособление; приставка;файл, прикладываемый к электронному письму наложение ареста

focusing ~ приспособление для фокусировки

attack атака; наступление

attempt попытка, проба

attendant служитель; спутник; сопровождающий; обслуживающий(персонал); сопутствующий (напр. обстоятельство); присутствующий(напр. лицо)

attention внимание; внимание (потребителя, привлекаемоерекламой); забота; уход

~-getting привлекающий внимания; привлекательный ~ of mind умонастроение show-me ~ скептическое отношение

sustained ~ устойчивое внимание

attestation аттестация; подтверждение

attitude позиция; отношение (к чему-л.)

Page 40: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

attn см. attention вниманию (такого-то)

attorney адвокат; поверенный; уполномоченный

attraction притяжение, привлекательность ~ of ink восприимчивость к краске

attribute атрибут; свойство; характеристика; отличительная черта

attrition истощение; изнашивание

auction аукцион; торги

audience аудитория; публика; аудитория средства массовойинформации; целевая аудитория

ad playback ~ аудитория людей, способных воспроизвестисодержание рекламного объявления

at-home ~ аудитория людей, находящихся дома average ~ (AA) средняя численность аудитории bedrock ~ основная постоянная аудитория captive ~ – «взятая в плен» аудитория; аудитория, у которой

нет выбора смотреть или не смотреть рекламу (напр. аудитория фильмав кинотеатре)

carry-over ~ см. holdover audience commercial ~ аудитория рекламного ролика cumulative ~ (cume) кумулятивная аудитория, накопленная в

течение определенного времени одним или несколькими СМИ gross ~ общая, совокупная аудитория, достигнутая с помощью

нескольких рекламных сообщений или рекламоносителей в рамкаходной рекламной кампании

holdover ~ аудитория, оставшаяся после предыдущейпрограммы на том же канале или на той же волне

lead-in ~ см. holdover audience net weekly ~ «чистая» (недублированная) еженедельная

аудитория средства массовой информации one-issue ~ аудитория одного номера периодического издания out-of-home ~ аудитория, воспринимающая рекламу вне дома

Page 41: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ripe ~ «созревшая», готовая к (покупательному) действиюаудитория

storage instantaneous ~ (SIA) электронный аудиметр сзапоминающим устройством

total ~ (ТА) общая (суммарная) аудитория

audimeter «аудиметр»; устройство для регистрации рекламно-программного восприятия аудитории

audio звуковое сопровождение; звуковая часть телеролика; звуковоеописание (рекламы)

audilog «аудилог»; дневник просмотренных (прослушанных)передач, заполняемый участниками опроса телевизионной (радио)аудитории

audiotape магнитная, магнитофонная лента

audiovisual аудиовизуальный

audit аудит; проверка; ревизия; опрос pantry ~ аудит потребительских запасов; регистрация

торговых марок, количества приобретенных продуктов

Audit Bureau of Circulation (ABC) Бюро по контролю за тиражами

audition просмотр, прослушивание (передачи для принятия решенияо целесообразности ее финансирования); прогон; проба

auditor аудитор; ревизор

auditorium зал; аудитория

augmentation увеличение; прирост; приращение

aura аура; атмосфера

aural звуковой; звуковая часть фильма

Page 42: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

auth сокр. от authentic подлинный; см. author

authenticity аутентичность; подлинность

author автор; сценарист attributed ~ предполагаемый автор junior ~ соавтор

authority власть; право; полномочия; авторитетный специалист

authorization разрешение; уполномочивание return ~ право розничного торговца на возврат товара

поставщику с возмещением его стоимости

authorship авторство

autobahn автобан; автострада

autocue автоматический телесуфлер

autograph автограф; оригинал рукописи

autolithography автолитография

automaker автомобильная компания

automat торговый автомат

automation автоматизация

automobile автомобиль; автомобильный

autotype автотипия; факсимиле

av см. average

available доступный, имеющийся в распоряжении, наличный (напр.средства, аудитория); (при)годный; действительный (напр. купон)

Page 43: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

availability (при)годность; наличие; часть времени вещания;имеющееся эфирное время для рекламодателей

average среднее; среднее арифметическое; средняя величина ~ net paid оплаченный тираж издания

overall ~ среднестатистический показатель

aviation авиация; авиационный

avid живой; страстный; активный (напр. зритель, слушатель)

aviso авизо

avoidance избежание; отмена

A/W (alternate weeks) «через неделю» (о размещении рекламы втечение недели с недельными перерывами)

award награда, приз; вознаграждение

awareness знакомство; ознакомление с продуктом; изучение товара;осведомленность

~-trial-repeat (ATR) «знакомство-проба-повторение» (схемапринятия товара потребителем)

brand ~ знание товара; осведомленность о марке overall ~ всеобщая осведомленность

awkward неудобный; затруднительный

ax(e) топор; урезывание; резкое сокращение бюджета

axiom аксиома

axiomatic самоочевидный; не требующий доказательств;общеизвестный

axis ось lens ~ оптическая ось

Page 44: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

azure голубой; лазурный

Page 45: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Вbaby ребенок; детский; небольшой

bachelor бакалавр; холостяк

back задняя, оборотная сторона; задняя стенка фотоаппарата book ~ корешок книжного блока grey ~ противоореолный слой play ~ плей-бэк; система звукозаписи; воспроизведение

записанного звук

backbone опора; основа; корешок книги

backcloth, backdrop фон; задник; занавес

backer человек или организация, финансово поддерживающиеделовое начинание

back-formation обратное словообразование

background (bg) фон, задний план; предыстория; происхождение;образование; исходные (биографические) данные; подготовка,образование; звуковое сопровождение

moving ~ движущийся фон pan ~ панорамный фон, позволяющий совершать длительные

горизонтальные перемещения камеры projected ~ рирпроекция title ~ фон для титров

backing-up печатание на оборотной стороне листа; выколачиваниеклише

backlist постоянный ассортимент товаров, пользующихся спросомвне зависимости от моды и времени года

backlog задолженность; невыполненные заказы

Page 46: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

backslant шрифт с наклоном влево

back-to-back встык; непрерывный; идущие друг за другом безперерыва (напр. передачи, рекламные ролики)

back-up дублирование

backwind перемотать назад; обратный ход; обратная перемотка(пленки)

bacon бекон; чистая прибыль

bactericidal бактерицидный (напр. покрытие)

badge «бэдж»; значок; нагрудная визитка

bad-news денежный счет; неприятный (о человеке, событии)

baffle перегородка; щит; звуко– или светопоглощающий защитныйэкран

baggage багаж

bagman коммивояжер

bail залог; поручительство

bait приманка; наживка; искушение

bakery пекарня; булочная

balaam разнообразные заметки, используемые для заполнениясвободных мест в газете

~ basket редакционная корзина для мелких заметок

balance баланс; уравновешенность running ~ текущий остаток (средств) visual ~ зрительный баланс

Page 47: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bale кипа; тюк

baling прессование

ballast балласт

balloon баллон; воздушный шар; место для слов персонажей нарисунках; внезапно забыть текст роли

trail ~ небольшой пробный тест, предшествующий основному(обычно опросу общественного мнения)

ballot баллотировка; голосование

bally зазывать зрителей на представление

ballyhoo чепуха; вздор; шумиха; назойливая реклама

bamboo бамбук; бамбуковый

ban запрещение; запрет; «забанить» (закрыть «доступ» в чат, форуми т.д.)

banana комедийный актер; сексуально привлекательная мулатка,светлокожая негритянка

band валик; стержень; связка; диапазон; бандероль; оркестр; отряд;банда

light change ~ световой паспорт (для регулирования света припечати копии кинофильма)

package ~ лента, опоясывающая упаковку товара; рекламнаябандероль на упаковке

banded объединенный; связанный; дополнительный (напр. товар,прикрепляемый к стандартной фабричной упаковке)

bandwagon знаменитость; политик; артист; исполнитель;железнодорожный вагон, за использование которого уплачено заранее

bandwidth пропускная способность

Page 48: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bang удар; стук; звук выстрела; гашиш; pl радиопомехи

bandstand эстрада для оркестра

bangtail рекламный конверт с отрывным клапаном-бланком заказа

bank банк; фонд; отмель ~ of keys клавиатура линотипа ~ of lamps осветительный агрегат time ~ фонд рекламного времени, которым может располагать

рекламодатель

bankcy см. bankruptcy

bankroll финансовые ресурсы; финансирование (напр. театральнойпостановки, шоу)

bankrupt банкрот; несостоятельный; сделать банкротом

bankruptcy банкротство, несостоятельность

banner баннер; транспарант; «шапка»; заголовок на всю ширинуполосы; электронное рекламное объявление со статичным илидинамичным характером

burn out of a ~ «сгорание баннера» (резкое падениеэффективности после нескольких показов)

commercial ~ рекламный транспарант rich media ~ электронный формат, позволяющий использовать

в баннерах цвет, динамику, звук, что увеличивает воздействие напотребителя

window ~ витринная наклейка

banquet банкет; званый обед

bar планка; плашка; рейка; линейка; брусок; стойка; бар color ~s шкала контроля цветной печати; цветовой «матрац»

(на видеоленте) knife ~ ножедержатель

Page 49: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

type ~ линотипная строка

barbecue барбекю

barber парикмахер

bar-code штрих-код

bard бард; певец

bare обнаженный; неизолированный

bargain сделка; выгодная покупка; торговаться

bargain-sale распродажа

barker зазывала; аукционист; короткий крупный заголовок

barn амбар; сарай

barn-stormer каскадер

baron барон; магнат

barracuda телескопический штатив осветительного прибора

barrel баррель; бочка; тубус (объектива); деньги дляфинансирования какой-л. кампании

in the ~ оказаться без денег, без работы

barrier барьер, преграда

barrister адвокат

barrow тачка; ручная тележка

barter бартер; обмен; обмен рекламы на товар или услуги

base основа; основание; базис; база; подложка киноленты; базовая

Page 50: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

группа потребителей, имеющих определенные характеристики color ~ цветовой фон film ~ пленочная основа

basement подвальное помещение; «подвал» в газете bargain ~ подвальное помещение уцененных товаров

basher средний прожектор

basis базис; основа; основание

basket корзина; кузов shopping ~ корзина для покупок; перечень интернет-покупок,

просматриваемый потребителем перед оплатой

bastard гибрид; помесь; поддельный; притворный; плохого качества;неправильной формы; необычного размера; нестандартный (напр.шрифт, кегль); дефектный

batch пакет заказов; партия (товара); группа; пачка; кучка

bath ванна; промывание developing ~ проявляющий раствор toning ~ виражный раствор

battery батарея; группа ~ of lenses комплект объективов

battle битва; борьба

baza(a)r базар; большой магазин

beach пляж

B-B, B2B ~ см. business-to-business

b(b сокр. от bed and breakfast ночлег и завтрак (в гостинице)

b(b)l см. barrel

Page 51: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

BBS (bulletin board system) электронная доска объявлений

ВС (blind copy) непропечатанный, плохо читаемый текст; см. такжеback cover; см. также broadcasting

B2C электронная торговля (позволяющая потребителям искать,сравнивать и заказывать товары on-line)

BCU см. big close-up

bdg см. building

BDI см. brand development index

bealer начальник

beam луч; пучок лучей; радиус действия astigmatic ~ астигматический пучок light ~ пучок света

bean фасоль; голова; монета

bear медведь; спекулянт, играющий на понижение; нести

beard головка литеры; нижний выносной элемент литеры; борода

beast животное; тварь

beat удар; бой; такт; ритм; дозор; газетная сенсация; бить; ударять;выбивать; побеждать; превосходить; надувать (кого-л.); обходить(закон)

~ out smth быстро печатать на машинке; сыграть частьджазовой композиции; спорить, обсуждать

beautician косметолог

beauty красота

bed основание; ложе; станина; талер

Page 52: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

beef говядина; жалоба

beefcakery фотография обнаженного мужчины атлетическогосложения

beer пиво

bees and honey (букв. пчелы и мед) деньги

beercasting «пивовещание» (назойливая теле– радиовещательнаяреклама пива)

before-and-after «до» и «после»

before-tax до уплаты налогов (напр. доход)

beggar нищий

behavior поведение; манеры; действия innate ~ инстинктивное поведение overt ~ внешнее поведение ultimate buying ~ конечное покупательское поведение

BehaviorScan тестирование покупательского поведения

belief вера; доверие; убеждение accepted consumer ~ устоявшиеся мнения потребителей

believability правдоподобность; достоверность

bell колокол; колокольчик; звонок air ~s воздушные пузырьки в оптическом стекле или пятна от

них на проявленном материале

belles-lettres беллетристика

bellhop молодой носильщик в отеле

Page 53: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bell-ringer коммивояжер; политик местного масштаба

belongings принадлежности; пожитки; пристройки

below ниже; внизу; под

below-cost ниже себестоимости

belt зона; район; пояс; ремень battery ~ пояс с батареями для питания съемочной камеры

bench скамья; место судьи; стол; верстак cutting ~ монтажный стол enlarging ~ фотоувеличитель

benchmark отметка уровня; исходный пункт; точка отсчета

bend сгиб; изгиб

Ben Day тангирный (сетка, клише)

beneficial благотворительный; выгодный

beneficiary лицо, получающие ренту, пособие, премию и т.д.

benefit прибыль; выгода; польза; преимущество; пособие, выплата

benny корпус или бокс камеры

berry ягода; зерно

best лучший; больший; что-л. самое лучшее, высшей степени; взятьверх (над кем-л.); провести; перехитрить

third ~ третьесортный

bet пари; ставка

betn сокр. от between между

Page 54: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

betray предавать; соблазнять

bevel скос; наклон; обрез; фаска, кромка печатной формы; косой;конусный

beverage напиток blended ~ купажированный напиток

b.f. см. bona fide

bg, BG см. background

bias предубежденность; пристрастие; уклон fatigue ~ искажение результатов опроса из-за усталости

интервьюера или интервьюируемого interviewer ~ искажение результатов опроса за счет личных

качеств интервьюера

bibelot брелок; безделушка; книга миниатюрного формата

bibliography библиография

bice бледно-синяя краска

bid заявка; предложение; приглашение sealed ~ закрытые торги

Big Brother – «большой брат» (образ, созданный Оруэллом в романе«1984»); телевидение; вид реалити-шоу на телевидении(подсматривание за людьми, изолированными в замкнутомпространстве)

big-shot важный, богатый человек, клиент

bigwig важная персона; «шишка»

bijou бижу; драгоценность; безделушка; маленький; изящный

bijouterie ювелирные изделия; бижутерия

Page 55: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bilateral двусторонний

bill счет; афиша; законопроект; банкнота due ~ соглашение об оплате рекламы по бартеру foot the ~ оплачивать счет short rate ~ штрафной счет за недобор оговоренного

количества рекламной площади show ~ афиша

billboard билборд; рекламный щит, плакат; доска объявлений baby ~ мини-щит в наружной рекламе; рекламный планшет

внутри общественного транспорта commercial ~ стандартное объявление в начале или конце

радио-телепрограммы с перечислением спонсоров

billing(s) общий оборот по счетам агентства, выставленных егоклиентам; выставление счетов

gross ~ стоимость публикации рекламных объявлений пополному тарифу, без предоставления скидки

billposter расклейщик плакатов, афиш

bimestrial двухмесячный; выходящий раз в два месяца

bimetal(lic) биметаллический (напр. печатная форма)

bimonthly издание, выходящее раз в два месяца или два раза в месяц

bin ларь, корзина; бункер dump ~ магазинный контейнер для распродаваемых по

сниженным ценам товаров

binder переплет; переплетчик; скрепляющее вещество; вязать;связывать; привязывать; зажимать; обязывать; ограничивать; обшивать,обвязывать (края); скреплять

loose-leaf ~ бесшовный переплет для изданий в виде отдельныхлистков; блокнот с отрывными листами; машина для скрепленияразъемными скобами

Page 56: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bind-in скрепленный; прикрепленный (напр. купон)

binding переплет; (с)крепление ~ in boards цельнокартонный переплет perfect ~ способ соединения листов бумаги, путем

приклеивания их к линии переплета; бесшвейное скрепление wire-o ~ спиральный переплет

bindlestiff сезонный работник; безработный; нищий

biography биография

bird птица; пташка; парень

bird-dog агент по доставке товара

bird’s eye с высоты птичьего полета

birth рождение; роды; происхождение; источник

biscuit бисквит; сухое печение; светло-коричневый цвет

bit кусочек; частица; мелкая монета; статист; (binary digit) бит(двоичное число, базовый элемент информации, обрабатываемойкомпьютером. Имеет значение нуль или единица)

~ depth битовая глубина (цвета)

bite укус; травление (при гравировке); байт (элемент представленияодного символа, состоящий из восьми битов и рассматриваемый какотдельный элемент данных)

bitone дуплекс-автотипия

biweekly издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю

biz см. business

bk см. back; см. также book

Page 57: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bkt см. bracket

bl см. bilateral

black черный цвет; черная краска; чернота (последняя, самая темнаяиз 10 ступеней нейтрально-серой шкалы)

blackface жирный шрифт; актер, выступающий в роли негра

black-letter старопечатный; со старинным готическим шрифтом

blackmail шантаж; вымогательство

black-out выключение света в зрительном зале и на сцене;запрещение искусственной подсветки конструкций наружной рекламы;вымарывание (цензором) текста

blacksmith творческий работник сомнительных способностей

blade лезвие; нож; полотнище doctor ~ ракельный нож scraper ~ скребок для зачистки места склейки кинопленки;

ракельный нож

blank бланк; пустое, свободное место; пробел

blanket облицовка офсетного цилиндра; шерстяное одеяло; общий;полный; всеобъемлющий; ковровый (о распространении чего-л.,бомбежке)

blanking чистое белое поле между изображением и краемрекламного щита

bleach отбеливатель; отбеливание; белить; отбеливать;обесцвечивать; побелеть

bleed (off) проливать/пускать кровь; опоражнивать; вымогатьденьги, обирать; обрезать (страницу) в край, под обрез; оставлять безполей (напр. объявление)

Page 58: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

edge ~ печать «под обрез» по наружным полям gutter ~ печать «под обрез» по корешковому полю

bleeding подтек; образование цветной окантовки изображения;кровотечение

blend смесь; переход одного цвета или оттенка в другой; купаж

blimp звукопоглощающий бокс киносъемочного аппарата

blind слепой; слепо напечатанный; неясный; анонимный, безмаркировки или указания выходных данных, имен или названий

blinker киносъемочная камера

blister воздушный пузырек (в линзах объектива, в негативе илипозитиве); пластиковая упаковка таблеток

block блок; группа; клише; преграждать; задерживать; блокировать;замораживать (счет); препятствовать; набрасывать вчерне (замысел,сценарий)

~ of type блок набора name ~ клише с названием рекламодателя

blockage затенение

blockbuster мощная фугасная бомба; блокбастер (фильм-супербоевик)

blocked в форме квадрата или прямоугольника (напр. объявление)

bloomer пустой, полупустой сейф; деловая неудача; плохопосещаемое представление

blooming расплывание изображения на экране

blot пятно; пачкать; промокать (промокательной бумагой);грунтовать

Page 59: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bound-in вплетенный (в книгу, журнал) (напр. буклет, листовка)

blowout взрыв спроса на какой-л. товар

blow-up увеличенное изображение; фотоувеличение; взрыв

blue синий, голубой цвет; печальный electric ~ цвет «электрик»

blue-chip «голубая фишка»; первосортный; высшего качества

blueprint, blue print, B/P предварительная корректура рекламногообъявления (выведенная на бумаге); гранки; план, программа;светокопия; «синька»

Bluetooth технология беспроводной связи между компьютером,коммуникационными устройствами и интернетом, в которойиспользуются короткие радиоволны

blurb издательское рекламное объявление; реклама (на обложке илисуперобложке книги)

blurry нерезкий edge ~ нерезкие края изображения

BMS (below minimum standards) вещательная программа, аудиториякоторой слишком мала, чтобы ее учитывать

bo, b.o. см. box office; сокр. от buyer’s option по выбору, поусмотрению покупателя;

board совет; правление; доска; борт судна; крышка переплета bulletin ~ доска объявлений business ~ совет директоров caption ~ заготовка титров для киносъемки idiot ~ текст роли, написанный крупными буквами, который

держат перед актерами, но вне обзора камеры plans ~ группа, планирующая рекламу заказчика (эккаунт-

менеджер, руководители всех подразделений агентства)

Page 60: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

show ~ небольшой рекламный щит title ~ станок для съемки титров

boat лодка; корабль

bodkin шпилька; типографское шило

body тело; основная часть; основная часть литеры; масса; сексуальнопривлекательная женщина

house ~ домосед(ка) point, type ~ кегль шрифта

bogus короткая заметка для заполнения неиспользованной частигазетной полосы; поддельный

bold смелый; отчетливый (о почерке, шрифте)

boldface жирный шрифт

boldline строка, набранная жирным шрифтом

BOM (bill of materials) перечень материалов

bona fide добросовестно; добронамерено; добросовестный;настоящий

~ business солидное коммерческое предприятие

bonanza процветание; доходное предприятие; процветающий

bond связь; долговое обязательство; (таможенная) закладная;сдерживающая сила; pl ценные бумаги; облигации; оковы; свзывать;закладывать имущество; подписывать обязательства; выпускатьоблигации; оставлять товары на таможне до уплаты пошлины

bonus бонус; премия; вознаграждение

bonze бонза

boobs женские груди

Page 61: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

book книга; том; текст; регистрировать; заказывать call ~ файл, папка с записями о контактах с клиентом check ~ чековая книжка clip ~ альбом стандартных заготовок художественного

оформления рекламы continuity ~ папка радио– или теледиктора с расположенными

в хронологическом порядке рекламными текстами, которые предстоитпрочитать в течение дня

facts ~ см. call book guard ~ подборка всех объявлений клиента или основной

информации о его рекламной деятельности hand ~ справочник inner ~ книжный блок log ~ журнал учета order ~ книга заказов; портфель заказов wish ~ каталог заказов по почте

bookend форзац; подставка для книги

bookends реклама из двух частей, размещаемых в эфире такимобразом, чтобы между ними в одном рекламном блоке была рекламадругих компаний

booking бронирование; заказ; регистрация заказа saturation ~ одновременная премьера в многих кинотеатрах

bookkeeping бухгалтерский учет; бухгалтерия double-entry ~ двойная бухгалтерия

booklet буклет; брошюра instruction-recipe ~ инструкция по эксплуатации кухонного

оборудования с прилагающимися рецептами приготовления блюд

bookplate экслибрис

bookmark закладка

bookstore книжный магазин

Page 62: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

boom бум, резкий подъем деловой активности; шумиха; шумнаяреклама; «журавль» (микрофон на длинной ручке); операторский кран-стрела

~ boom большой операторский кран baby ~ резкое повышение рождаемости camera ~ операторский кран; кран-штатив mike ~ микрофон «журавль»

boomer человек, рекламирующий что-л. или создающий шумихувокруг чего-л.

baby ~(s) «бэби бумеры» (люди, родившиеся в период резкогоувеличения рождаемости)

boost повышение в цене; рекламирование; поддержка

booth будка; киоск; аппаратная; выставочный стенд announcer ~ дикторская кабина mixing ~ кабина звукооператора sound ~ аппаратная звукозаписи

bootlegger бутлегер; торговец поддельными или контрабанднымитоварами

borax «мусор»; плохой товар; плохая реклама

border граница; бордюр; кромка bond ~ бордюр, орнаментная рамка на векселях, облигация и

т.д., используемая при создании рекламы screen ~ рамка киноэкрана white ~ поле страницы

borrower заемщик; получатель ссуды

boss босс; шеф; хозяин; шишка

bosshead руководитель проекта

bottle бутылка; флакон; сноп

Page 63: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

bottom дно; основание; нижний; последний no ~ «бездонный», очень низкий звук (на низких частотах)

bound связанный; в переплете; переплетенный; готовый; прыжок;граница

hard~ в твердом переплете soft~ в мягкой обложке

boundary граница; пограничный

bounty щедрость; щедрый подарок, премия

bourgeois шрифт «боргес»; буржуа; буржуазный; горожанин

bourse биржа

boutique бутик; творческая мастерская; рекламное ателье;небольшое рекламное агентство, оказывающее (в основном) творческиеуслуги

box коробка; ящик; текст в рамке; врезка; бокс; кожух, футляр;сундук для кино или фотоаппаратуры

camera ~ звукопоглощающий кожух кинокамеры casting ~ отливная форма changing ~ кабина для перезарядки кассет и съемочной

аппаратуры cluster ~ коллективный почтовый ящик, расположенный рядом

с соответствующими домохозяйствами echo ~ эхо-резонатор fudge ~ место в наборной полосе газеты для помещения

последних сообщений Let’s put in the ~! «Мотор!» (команда о запуске камеры) lettering ~ ячейка наборной кассы с шрифтовыми знаками light ~ лайтбокс; световой короб soap-~ ящик, на котором стоит оратор, выступающий в

общественном месте sorts ~ ящик для отлитых литер

Page 64: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sound ~ кабина звукооператора; комната звукового контроля space-band ~ шпационная коробка

box office касса (напр. в кинотеатре); кассовый сбор

boy курьер; посыльный; мальчик best ~ помощник бригадира осветителей (на съемках) hocus-focus ~ ассистент оператора

boycott бойкот

BP (business plan) бизнесплан

B/P см. blueprint

BPABC см. Business Publication Audit Bureau of Circulation

bps (bits per second) бит/с, бит в секунду (обычно используется дляобозначения скорости передачи данных модемом)

bra бюстгальтер

bracket скобка; группа; рубрика; консоль, кронштейн angle (angular) ~ угловая скобка bow (brace, curly) ~ фигурная скобка extension ~ выдвижная консоль lens mount ~ сани для длиннофокусного объектива round ~ круглая скобка square ~ квадратная скобка

Braille шрифт Брайля для слепых; способ печати для слепых

brain мозг; рассудок

brainpower мыслительные способности

brains киносценарист

brainstorming «мозговой штурм»; совместный поиск идей;

Page 65: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

коллективное обсуждение и решение какой-л. задачи, проблемы и т.д.

brainy интеллектуал; интеллигентный

braking задержка film ~ задержка движения (кино)ленты

branch ветвь; отрасль; филиал

brand бренд; торговая марка; клеймо; сорт, качество barnacle ~ марочный товар, эксплуатирующий достижения

своего ведущего предшественника-конкурента big name ~ известная марка family ~ зонтичный бренд; одна торговая марка нескольких

товаров manufacturer’s ~ торговая марка производителя middleman ~ марка торгового посредника trend ~ марка, задающая тон

brand-conscious (потребитель) осознанно выбирающийопределенную марку товара; знающий о марке

branding брендинг; товарная политика конкретной марки;маркировка

BRC см. business reply card

BRE (business reply envelope) конверт с оплаченным ответом; см.также business reply entry

breach невыполнение; нарушение; интервал

break перерыв; (рекламная) пауза; абзац; резкое падение цен ~ bumpers титры спонсоров, идущие во время перерыва или

бегущей строкой во время спонсируемой передачи bad ~ неправильный перенос, ведущий к возникновению

висячей строки commercial ~ рекламная пауза; перерыв в передачи для показа

Page 66: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

рекламы middle ~ рекламный перерыв в середине программы natural ~ естественный перерыв между транслируемыми

программами station ~ интервал между трансляциями программ сети, в

котором могут размещать локальную рекламу местные филиалыстанций

breakage авария; поломка; компенсация за поломку

breakaway снос или частичный слом реквизита и декораций

breakdown разбивка; расчленение; демографический илипсихографический состав рекламной аудитории; поломка

ink-film ~ разрыв красочной пленки

breathing дыхание; придыхание; дуновение; дышащий;воздухопроницаемый (напр. упаковочная пленка); (словно) живой (напр.муляж); «дыхание» изображения на экране (потеря фокуса)

breezing нерезкость (фото)изображения

brevier шрифт «петит»

brevity краткость

brewery пивоваренный завод

bribe взятка; подкуп; давать взятку

brick кирпич; брусок

bride невеста; новобрачная

bridge мост; платформа; переход от одного к другому electricians ~ платформа для прожекторов

music ~ музыкальная связка, вставка

Page 67: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

brief бриф; краткое изложение; резюме

briefing брифинг; информационное совещание для журналистов;инструктаж

weather ~ сводка погоды

bright яркий (напр. цвет); светлый; ясный (напр. звук); блестящий;способный; смышленый; живой; расторопный

brightness яркость; яркостный (напр. контраст)

brilliance (брильянтовый) блеск, яркость, чистота (изображения)

brilliant шрифт «диамант»; бриллиант; блестящий; выдающийся

BRM (business reply mail) почтовое отправление с оплаченнымответом

broad широкий; «широкий» осветительный прибор рассеянногосвета; большое освященное пятно на полу

broadcast телерадиовещание across-the-board ~ передача, транслируемая ежедневно в одно

и то же время delayed ~ (DB) трансляция, идущая на местах в записи с

учетом разницы во времени simultaneous ~ одновременное вещание по нескольким

станциям

broadcasting телерадиовещание; трансляция; передача chain, network ~ одновременная передача программы по сети

станций

broadsheet крупноформатная листовка; полноформатная газета (А2)

broadside мини-плакат; крупноформатная листовка; осветительныйприбор бокового заполняющего освещения

brochure брошюра

Page 68: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

consumer ~ потребительская брошюра corporate ~ рекламный проспект компании; корпоративный

проспект

broker посредник; брокер; закупщик list ~ составитель, держатель, продавец списков почтовой

рассылки

brokerage комиссионное вознаграждение

bronzing бронзирование бумаги (для престижных рекламныхматериалов, приглашений)

brow бровь; выражение лица; вид; наружность; неинтеллигентность

brown коричневый; загорелый; карий

brown-out ограничение подсветки рекламных конструкций;уменьшение освещения улиц и витрин

browse просмотр; пролистать; проглядеть; небрежно рассматривать(товары и пр.)

browser браузер; компьютерная интернет-программа

brush кисть; щетка хвост

brush-up повторение; восстановление в памяти

ВТА (best time available) наиболее удобное время по усмотрениюстанции

BTL см. below the line

BTS см. broadcast television system

btto сокр. от brutto брутто

bubble пузырь; пузырек; раздувание цен

Page 69: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

buck доллар; стремиться к успеху любой ценой

buckeye безвкусное объявление

buckle пленочный залом, засор в киноаппарате

buckling вздутие (ленты в кадровом окошке кинокамеры)

buckshee сэкономленный; дополнительный; свободный

buckslip бумажный лист размером с доллар

budget бюджет (рекламный); смета; запас

budgeting разработка бюджета

buffer буфер (область памяти компьютера, используемая длявременного хранения данных)

buffet буфет; буфетная стойка

buffoonery буффонада; шутовство

bug диктофон; дефект; звездочка (знак сноски); жук

building здание; строительство; создание

build-up наращивание; подъем; реклама; хвалебный комментарий,анонс; рекламная кампания

bulb электрическая лампочка, колба (электрической лампочки);сосуд, баллон; выпуклость

bulge выпуклость; вздутие цен

bull бык; спекулянт, играющий на повышение

bulk объем; большие размеры; большое количество; толщинапечатного издания; вместимость; массовый; оптовый; насыпной;

Page 70: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

наливной

bulkhead рекламное место в салоне пассажирского транспорта надокнами

bulldog первый утренний тираж газеты; бульдог

bullet специальный графический элемент, используемый в текстедля акцентирования, выделения слов, фраз, абзацев (напр. звездочка,галочка, точка и т.д.); маркер

bulletin бюллетень; сводка; доска объявлений; большой рекламныйщит

deluxe urban ~ гигантский городской щит ground ~ наземный (ненастенный) щит head-on ~ щит, устанавливаемый перпендикулярно движению painted ~ щит с нарисованной, а не отпечатанной рекламой parallel ~ щит, устанавливаемый параллельно движению rotary (rotating) ~ щит, передвигаемый с места на место; щит

для значительного охвата аудитории ограниченным количествомрисованных рекламных материалов

sales ~ торговый бюллетень standard highway ~ стандартный придорожный щит

bullfrog киноактер с низким голосом, бас

bullpen художественная студия, подразделение в рекламномагентстве

bullpup первый тираж воскресной газеты для отправки почтой

bullseye увеличительное стекло; броский плакат; «яблочко» мишени

bum лодырь; бездельник; (сокр. от bum bailiff) судебный пристав;шататься без дела; жить за чужой счет; плохой; низкого качества;нечестный

bump столкновение; глухой удар; выгиб; выпуклость; способность;

Page 71: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

воздушные смущения; ударяться; толкать; вдруг; внезапно goose ~s мурашки по телу

bumper бампер; амортизатор; музыкальная или рекламная заставка

bunch связка; пучок; пачка; группа

bundle пакет; набор; сверток

bundling объединение нескольких товаров в набор; предоставлениекомплекса услуг

bungalow бунгало; дом с верандой; звуконепроницаемая кабинка(звукооператора)

burden груз; бремя; накладные расходы; припев; рефрен; тема

bureau бюро audit ~ бюро по контролю за тиражами

bureaucracy бюрократия

burin резец гравера; грабштихель

burlesque бурлеск; пародия; шуточный

burnish полировка; блеск

burst взрыв; вспышка; трансляция большого количества рекламныхроликов в течение короткого промежутка времени; графическийэлемент в виде взрыва, имеющий внутри себя небольшой текст (напр.«Всего 50 рублей! », «Скидка 40%» и т.д.)

burster резальная машина

bus автобус painted ~ автобус, расписанный рекламой pork and bean ~ автомобиль для перевозки статистов до места

съемки

Page 72: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

business бизнес; дело; занятие; фирма monkey ~ бессмысленное занятие tally ~ предприятие, продающее товары в рассрочку

business-to-business (B2B, B-B) ~ «бизнес для бизнеса»; деловаясфера; реклама, направленная на представителей бизнеса

bus-o-rama рекламная панель с подсветкой размещаемая на крышеавтобуса

bust банкротство; разорение; блеф; средне-крупный («итальянский»)план

busy деятельный; занятой; перегруженный (излишними деталями,элементами рекламный макет)

butterfly зонтик для предохранения объектива камеры от бликов вовремя съемок в экстерьере

burnout ~ подсветка на натуре

button кнопка; пуговица; кнопочный push the panic ~ устроить аврал

button-down успешно закончить дело; опознать; невозмутимый;консервативный

buy покупать; покупка horizontal ~ «горизонтальная» закупка пространства в

рекламоносителях с разной аудиторией для достижения максимальноширокого охвата

roadblock ~ использование всех имеющихся станций дляодновременной трансляции одной и той же рекламы

scatter ~ покупка времени «вразброс» (в разных программахили на разных станциях)

vertical ~ «вертикальная» закупка пространства врекламоносителях с частично или полностью совпадающей аудиториейдля максимального воздействия на нее

Page 73: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

buyer покупатель; закупщик media ~ закупщик (рекламного) пространства в средствах

рспространения рекламы space ~ закупщик (рекламного) места time ~ закупщик (рекламного) времени

buyergraphics классификация телезрителей на основе данных оприобретаемых ими товарах, а не по демографическим признакам

buyer-reader читатель, купивший издание или получивший поподписке; первичный читатель

buying баинг; покупка; закупка armchair ~ «диванная» домашняя покупка; непосредственный

покупательский отклик на рекламу по телевизору, каталогу hand-to-mouth ~ минимально необходимые покупки для

текущего потребления без создания запасов; закупки, рассчитанная наподдержание товарных запасов на минимальном уровне для текущихопераций

incentive ~ стимулирование к покупке; дополнительный товар,скидка и т.д., получаемые потребителем при условии приобретенияопределенного товара или его определенного количества

media ~ медиабаинг; закупка рекламного пространства в СМИ scare ~ паническая скупка товаров

buyout выкуп; покупка одной компанией другой leveraged ~ (LBO) выкуп под встречный залог

buzz жужжание; слухи; телефонный звонок

buzzard плохая съемка (фотография)

buzz-group небольшая команда, сформированная для обсуждениякакой-л. идеи (для мозгового штурма)

buzz-wig «шишка»; «важная птица»

by-end побочная или тайная цель

Page 74: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

by-line линия между названием статьи в газете или журнале иименем ее автора; строка в издании, на которой помещается фамилияавтора

bypass обход; обходной путь

by-product побочный продукт; субпродукт

Page 75: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Cc сокр. от calorie калория

c. см. carat

C/A см. current account

cab такси

cabana кабинка; маленький домик

cabaret кабаре

cabbie, cabby таксист

cabin кабина; салон; домик

cabinet шкаф; прилавок; витрина; камера; кабинет; кабинетминистров

case storage ~ шкаф для хранения наборных касс; касса-реал form board ~ шкаф с выдвижными досками для хранения

печатных форм service ~ прилавок-холодильник в магазинах

самообслуживания TV ~ корпус телевизора

cable кабель; кабельное телевидение; телеграмма ~ TV кабельное телевидение basic ~ основная программа кабельного телевидения broadband ~ кабельное телевидение, имеющее несколько

десятков каналов вещания, а также интерактивные возможности leading-in ~ входной абонентский кабель narrowband ~ система кабельного телевидения,

ограничивающегося лишь трансляцией телепрограммы pay ~ платные услуги кабельного телевидения

Page 76: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

supply ~ силовой кабель

cablecast кабельное телевидение; программа кабельноготелевидения

cablecasting кабельное вещание

cable-ready (прибор) рассчитанный на подключение к кабельнымсетям

cablevision кабельное телевидение

cabriolet кабриолет; автомобиль; такси

cache кэширование; загрузка рекламы или веб-страницы не ссервера, а с локального диска пользователя

cachet печать; отпечаток; отличительный знак (подлинности)

CAD (computer-aided design) система автоматизированногопроектирования

cadastre кадастр

cadre рамка, кадр

cafeteria кафетерий; кафе-закусочная

cake кейк; торт; пирожное

calculation калькуляция; расчет, подсчет, вычисление

calculator калькулятор; счетчик

calendar список; повестка дня; календарь broadcast ~ календарь вещания, который обычно завершается

в последнее воскресенье календарного месяца pin-up ~ настенный календарь

Page 77: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

calibration калибрование; градуировка

calk ошибка во время речи, при декламации; калькировать

call сигнал; вызов; призыв; визит; требование ~ back повторное обращение к рекламодателю; повторный

выход рекламного объявления cold ~ неоговоренный звонок покупателю, не являющемуся

клиентом компании; визит к клиенту без подготовки; неудачный визит follow-up ~ повторный визит к клиенту; контрольный визит

calligraphy каллиграфия; почерк

callout примечание, указание на какой-либо элемент рекламы

calorie калория

САМ (computer-aided makeup) компьютерная верстка; (computer-aided management) автоматизированное управление; (computer-aidedmanufacturing) автоматизированное производство

camcoder «камкодер»; портативный блок из видеокамеры ивидеомагнитофона

camera съемочная камера; кино-фотоаппарат background ~ камера для съемки общих планов bellows ~ складной фотоаппарат с мехами Big Bertha ~ кинокамера «Большая Берта» с длиннофокусным

объективом binocular ~ фотоаппарат с двумя объективами для

стереосъемки; фотоаппарат с отдельным объективом для наведенияфокуса

bipack ~ бипаковая камера (камера для съемки на двух лентах) blimped ~ камера с звукопоглощающим кожухом box ~ ящичный фотоаппарат broadcast ~ камера вещательного телевидения candid ~ «скрытая камера»; фотоаппарат, закамуфлированный

под другой предмет

Page 78: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

caption ~ камера для съемки титров cartoon ~ камера для анимационной съемки cine(matographic) ~ кинокамера Cinerama ~ панорамная кинокамера clinical ~ камера для медицинских съемок commercial type ~ профессиональный фотоаппарат или

кинокамера copy ~ фоторепродукционная камера dolly ~ съемочная камера на тележке drum ~ барабанная кинокамера electric drive ~ камера с электромотором eye ~ камера, следящая во время рекламного исследования за

реакцией глаз Fastax ~ кинокамера «Фастакс» (для высокоскоростной

съемки) field model ~ дорогой фотоаппарат или камера film ~ кинокамера; пленочный фотоаппарат five lensed ~ кинокамера с пятью объективами fixed focus ~ фотоаппарат или кинокамера с постоянным

фокусом instant ~ фотоаппарат для получения мгновенных снимков lithographic ~ фоторепродукционный аппарат motion picture (movie) ~ кинокамера on ~ в кадре plain front ~ фотоаппарат или камера с одним объективом roll film ~ фотоаппарат, работающий с катушечной пленкой rotating prism ~ камера с крутящейся призмой (в качестве

оптического компенсатора) scanacord eye ~ аппарат для фиксации движения глаз silenced studio ~ кинокамера для синхронной съемки в

павильоне silent motion picture ~ кинокамера для немой съемки single-lens reflex ~ зеркально-отражательный фотоаппарат с

одним объективом slow motion ~ высокоскоростная кинокамера; рапид-камера sound ~ кинокамера для синхронной съемки sound (motion picture) ~ кинокамера для синхронной съемки

Page 79: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stop motion ~ аппарат для покадровой съемки time lapse ~ аппарат для замедленной съемки; цейтрафер

cameraman (кино)оператор lighting ~ ведущий оператор; оператор-постановщик

camera-ready готовый для съемки; готовый для тиражирования

camouflage камуфляж; маскировка; хитрость

camp лагерь; стан; место привала, пикника

campaign (рекламная) кампания on-air ~ реклама будущих программ print ~ рекламная кампания средствами печатной рекламы

camping кемпинг; лагерь для автотуристов

can консервная банка; коробка; ведро; жестянка; коробка длясохранения пленки; pl головные телефоны

film ~ коробка для пленки ink ~ банка для типографской краски

canary канарейка; ярко-желтый; pl высокочастотный шум взвукозаписывающей аппаратуре

cancel отменять

cancellation аннулирование; отмена (заказа); прекращение ninety-day ~ 90-дневный срок отмены контракта

candy леденец; конфета

cannery консервный завод

cannibalism «каннибализм»; вред, наносимый новинкой сбыту ужсуществующих товаров той же компании

canon шрифт «канон» (кегль 48); канон; правило

Page 80: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

canteen буфет; столовая

canvas холст; картина; парус; канва

canvasser вербовщик; агент; представитель

canvassing сбор заказов; выявление общественного мнения путемопроса

cap шапка; верхушка; писчая бумага большого формата

CAP (Code of Advertising Practice) «Кодекс рекламной практики»

capability способность; pl (потенциальные) возможности

capacity вместимость; емкость; способность; компетенция;мощность

market ~ емкость рынка purchasing ~ покупательская способность

capital капитал; столица; прописная буква; основной small ~ капительная буква; pl капитель; буква с начертанием

прописной и размером строчной

capitalis quadrata письмо прописными буквами

capitalization капитализация

capitalize печатать или писать прописными буквами; превращать вкапитал

capt. см. caption

caption заголовок; подпись под иллюстрацией; титр closed ~s скрытые титры, которые становятся видимыми на

экране при использовании специального декодера

car автомобиль; вагон; тележка

Page 81: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

freight ~ товарный вагон rack ~ многоярусная железнодорожная платформа для

перевозки автомобилей

carat карат (единица веса драгоценных камней = 0,2 г)

carbon копирка; лист копировальной бумаги; углерод

carbonated газированный (напр. напиток)

card карта; карточка; формуляр; билет; объявление backed ~ заднее пространство витрины (для размещения

рекламы) bingo ~ рекламная вставка в издание, напоминающая карточку

для бинго и используемая читателями для запроса информации порекламируемым товарам или услугам

caption ~ телевизионная заставка color ~ таблица цвета corner ~ реклама на конверте; место для адреса в углу

конверта cue ~ телесуфлер display ~ рекламный планшет grid ~ тарифная карточка в виде таблицы light change ~ световой паспорт для регулировки света в

процессе печати фильма off ~ специальный тариф, не указанный в стандартных

расценках printing ~ см. light change card quiz ~ карточка лотереи-викторины rate ~ «рейт-кард»; система расценок, включающая цены,

сроки, скидки и штрафы redemption ~ талон на бесплатную покупку show ~ витринный планшет; рекламная информация,

размещаемая рядом с продаваемым товаром; карточка образцов single rate ~ единая тарифная ставка без различий между

национальными и местными рекламодателями smart ~ кредитная карточка; пластиковая карточка tent ~ сфальцированный планшет, читаемый с двух сторон и

Page 82: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

устанавливаемый в виде карточного домика window ~ см. show card

cardboard (тонкий) картон glazed ~ лакированный (каландрированный) картон

cardinal главный; кардинальный; кардинал

cardfile картотека

care забота; попечение; содержание; уход

career карьера, успех; род деятельности; профессия

cargo груз; грузовой

caricature карикатура

car(r)ousel карусель; «слайд-карусель»; круглый поддон для слайдовв слайд-проекторе

car-pooling поочередное использование несколькими владельцамиличных автомобилей для общественных нужд

carriage вагон; транспорт; каретка; шасси; стоимость доставкигруза; способ доставки груза

carrier носильщик; посыльный, курьер, почтальон; транспортноеагентство; носитель (информации); держатель, кронштейн; ходоваячасть

film ~ кассета; пленкодержатель slide ~ рамка для диапозитивов

carryout доставщик покупок из магазина до автомобиля покупателя

carryover излишек; переходящий остаток; отсрочка сделки

cart тележка; повозка

Page 83: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

carte blanche «карт-бланш»; полная свобода в действиях

cartel картель

carton картон; картонка; картонная коробка; «яблочко» мишени compartmented ~ картонная коробка с ячейками window ~ картонная коробка с «окном» из прозрачной пленки

cartoning упаковка в картон

cartoon мультипликация; мультипликационный (фильм); рисунок«комикс»; карикатура; картон (для рисования)

title ~ оригинал титра; заготовка надписи титра

cartouche картуш; орнамент в виде свитка

cartridge картридж; патрон; катушка с пленкой; кассета pick-up ~ головка звукоснимателя

case случай; обстоятельство; судебное дело; кейс; ящик; наборнаякасса

display ~ витрина floor ~ витрина; стенд

cash деньги; наличные деньги; наличный расчет; каше, маска ~ and carry большой магазин, продающий товары по меньшим

ценам за наличный расчет и его доставкой самим покупателем(«самовывозом»)

~ on delivery (COD) наложенный платеж

cashier кассир

casino казино

casque головной телефон

cassette кассета; фото-кинокассета

cast труппа; актерский состав; действующие лица; распределение

Page 84: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ролей; бросание; метание; оттенок; образец; тип, склад; выражение(лица)

cast-coated с глянцевым покрытием (о бумаге)

caste каста; привилегированный класс

casting подбор исполнителей ролей; отливка

casting off расчет объема печатной работы по рукописи; расчетнабора (пространства для печатного материала или печатногоматериала для заполнения имеющегося пространства)

casualty авария; несчастный случай; повреждение product ~ товар, укрепившийся на рынке, но не выдержавший

далее конкурентной борьбы

cat кошка; двойной треножник сору ~ подражатель; имитатор

catalog(ue) каталог; справочник; прейскурант; реестр cable ~ телекаталог товаров, которые зрители могут заказать

по телефону loose-leaf – каталог из разъемных листов

cataloguer компания посылочной торговли, торгующая по каталогам

catch поимка; захват

catching-up зажиривание, попадание краски на пробельные частиформы

catch-line ударная строка в рекламном объявлении

catchlight блик

catchy привлекательный; броский; легко запоминающийся;хитроумный

Page 85: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

category категория; разряд; класс

catering общественное питание

cattle крупный рогатый скот; скотоводческий (напр. комплекс)

CATV (cable television) кабельное телевидение; (community antennatelevision) коллективная антенна

catwalk «язык» для показа мод; мост в верхней части декораций подосветительные приборы

cause причина; основание; мотив; дело; причинять; вызывать

caution осторожность; предостережение

caveat emptor «пусть покупатель будет бдителен» (действиепокупателя на свой риск, без предъявления каких-л. претензий продавцу)

caveat venditor «пусть продавец будет бдителен» (действиепродавца на свой риск, с возможностью возбуждения исканедовольным покупателем)

CAVIAR (cinema and video industry audience research) изучениеаудитории кино– и видеоиндустрии

caviar(e) икра

СВ см. citizens’ band

CC (carbon copy) машинописная копия; (credit card) кредитнаякарточка

cca сокр. от circa приблизительно

CCTV (closed-circuit television) телевизионная система,транслирующая изображение ограниченному количеству пользователей(напр. изображение покупателей в торговом зале для секьюрити)

Page 86: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

CCVS (composite color video signal) полный цветовой видеосигнал

CD (cash discount) скидка за оплату наличными; (compact disk)компакт-диск

CD-R однократно записываемый и многократно считываемыйкомпакт-диск

CD-RW компакт-диск с возможностью многократной перезаписи

ceiling потолок; максимальная высота; максимальная цена;(под)потолочный; подвесной (к потолку)

celebration празднование; торжество

celebrity известность; известная персона; знаменитый человек

cell ячейка; мультипликационный кадр

cellar подвал; винный погреб

cello виолончель; актриса с альтовым тембром голоса

celluloid целлулоид; кинопленка; кино; фильм

cen см. central

censorship цензура

census обзор; перепись; перечисление людей, домовладений,компаний, организаций, входящих в общую читательскую аудиториюиздания

cent цент

center центр; середина; средоточие manufacturer’s redemption ~ приемный пункт производителя optical ~ оптический центр

Page 87: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

centerfold корешковый фальц

centering (of lenses) центровка (линз объектива)

centimeter сантиметр

centner центнер

central центральный; центральная телефонная станция

centre см. center

CEO см. chief executive officer

ceramics керамика; гончарное производство

cereal злак; каша; хлопья

ceremonial церемониал; распорядок; обряд; формальный;официальный; парадный (напр. портрет)

ceremony церемония; обряд

cert см. certificate

certainty уверенность; несомненный факт

certificate сертификат; удостоверение; свидетельство ~ of acknowledgement нотариальное свидетельство ~ of attendance сертификат, вручаемый Бюро по контролю за

тиражами ~ of rating свидетельство (о присвоении) прокатной категории

CF см. certificate

cfmd сокр. от confirmed подтверждено

CFO см. chief financial officer

Page 88: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

CG (computer graphics) компьютерная графика

CGA см. color/graphics adaptor

Cgo см. cargo; см. contango

chain цепь; цепочка; сеть розничных магазинов camera ~ съемочный комплект, состоящий из камеры,

аппаратуры управления и энергоснабжения cooperative ~ совместная сеть; сеть розничных торговцев markup ~ последовательные наценки на товар разными

участниками канала сбыта

chainbreak пауза в сетевом вещании; ролик, передаваемый в паузесетевого вещания

chairman председатель

challenge вызов; сложная задача; сомнение

chalking пыление (высыхание и осыпание типографской краски)

chamber палата; камера

champion защитник, поборник, борец; чемпион; победитель

chance случай; риск; шанс; судьба; случайный

change перемена; изменение; сдача; мелочь scene (shot) ~ смена (монтажного) кадра tonal ~s градация тонов

channel канал; телевизионный канал; источник, средство (связи) «А» ~ канал «А» (левый канал в стереосистеме) «В» ~ канал «Б» (правый канал в стереосистеме)

chapel типография; церковь father of ~ управляющий цехом в печатной индустрии

Page 89: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

chapter глава; сюжет

character характер; образ, герой, роль, действующее лицо,персонаж; исполнитель роли; оригинал, чудак; характерный;характерная особенность, отличительная черта; характеристика; буква,литера; алфавит, письмо; число; цифра; знак

die ~ очко литеры type ~ литера

characteristic характерная черта; характеристика; особенность

charcoal (древесный) уголь; рашкуль, угольный карандаш; рисунокуглем; угольный (напр. фильтр)

charge цена; сбор; плата; pl издержки; затраты; нагрузка; подзарядка commercial integration ~ плата за включение рекламного

ролика в транслируемую программу reposting ~ плата за переклейку плакатов с новым

изображением на одних и тех рекламных конструкциях

charger кассета для фотоаппарата или кинокамеры

charisma харизма; божий дар

charity благотворительность; филантропия; милосердие

charm шарм; обаяние; очарование

chart карта; схема; график bar ~ гистограмма color ~ цветовой тест exposure ~ таблица экспозиций film lacing ~ схема зарядки пленки (в кинопроекционном

аппарате) flip ~ перекидные листы бумаги большого формата,

используемые в качестве учебной доски flow ~ план-график рекламной кампании ordering ~ схема движения заказов

Page 90: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pie ~ круговая секторная диаграмма tint ~ растровая шкала XY ~ координатный график z ~ вид графика, отражающий сразу несколько показателей

charter чартер; наем на определенный рейс; фрахт; хартия

chat беседа; чат; место общения в интернете

cheap дешевый; плохой

cheat мошенничество; обман; обманщик

check чек; квитанция; контроль; препятствие air ~ запись транслируемой передачи, используемая спонсором

для контроля и оценки rain ~ талон, гарантирующий покупателю приобретение

распроданного в данный момент товара в будущем по нынешнейльготной цене

rubber ~ необеспеченный, поддельный чек

checkbook чековая книжка

check-in заезд (участников мероприятия); стойка регистрации

checklist «чек-лист»; вопросник; лист контрольных вопросов

check-off удержание из зарплаты стоимости покупок и т.д.

check-out контроль; отъезд (участников мероприятия); выписка,рассчитать(ся)

cheer одобрительное восклицание; pl аплодисменты

cheeriodical (cheer periodical) юмористическое периодическоеиздание

cheese-cake напечатанная в журнале фотография сексуальнопривлекательной женщины; сексуально привлекательная женщина;

Page 91: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

одежда, подчеркивающая женскую сексуальность; фотографиясексуально привлекательной женщины, сексуально привлекательногомужчины

chemical химический; pl химикаты

chemitype процесс получения рельефной металлической копии свыгравированной пластины

cheque банковский чек

chest ящик; сундук; казначейство; фонд

chicken feed очень маленькая сумма денег

chief шеф; глава; начальник

childhood детство

chill холод; холодный

china фарфор

chip чип; щепка; стружка; обломок; pl чипсы, деньги ~s остатки кинопленки, брак blue ~s «голубые фишки»; акции с высоким курсом и

высокими дивидендами; высокодоходный ходовой товар color ~s ступени цветовой шкалы; образцы нестандартных

цветов

chisel резец; ваять; отделывать (литературное произведение)

chit ничем не примечательный человек; карточка, талон наполучение каких-л. услуг

choice выбор, отбор; лучший

chop клеймо; заводская марка; перемена; колебание; рубить

Page 92: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Christer христоша; ханжа; «отличник», избегающий совместныхвыпивок, вечеринок

chromatic цветной; хроматический

chromo покупатель-зануда; некто или нечто, производящиенеприятное впечатление

chromotypography многокрасочная печать

chronicle хроника; летопись; отмечать (в прессе)

church церковь

CIF (cost, insurance, freight) стоимость, страхование, фрахт (базовыеусловия поставки)

cinecamera кинокамера

cinecement клей для пленки

cinema кино; кинотеатр direct ~ кино документального характера, создаваемое по

возможности без вмешательства в естественный ход событий

cinemagoer кинозритель; посетитель кинотеатра

cinematographer главный оператор; оператор-постановщик

cinematography кинематография

cinema-verite недокументальный фильм, снятый в манередокументального кино

cinemobile кинопередвижка

cinex (цвето)установочный ролик, используемый для цветовойбалансировки при печати

Page 93: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

cipher шифр; арабская цифра; монограмма

circle круг; группа людей; сфера; область; окно диафрагмы;круговой (напр. диаграмма)

circuit кругооборот; цикличная совокупность операций ~ breaker автоматический выключатель ~ of action сфера действий

circ(ular) циркуляр; рекламная листовка; круглый; круговой (напр.диаграмма); дуговой (сегмент); циркулярный

circulation тираж; распространение; обращение; кругооборот «all other» ~ районы распространения газеты за пределами

города, в котором она издается; зоны розничной продажи издания daily effective ~ (DEC) эффективная суточная аудитория

имевших контакт с наружной рекламой в течение суток net advertising ~ (NAC) чистый рекламный тираж net paid ~ оплаченная часть тиража newsstand ~ тираж издания, продаваемый в розницу quality ~ качественная часть тиража, распространяемая среди

аудитории с желательными для издания демографическимихарактеристиками

waste ~ бросовый тираж; часть аудитории издания, неявляющаяся целевой группой рекламодателя

return per thousand ~ см. return per thousand circulation single-copy ~ распространение печатного издания в розницу

circumstance обстоятельство; случай; pl материальное положение easy ~s достаток; зажиточность; обеспеченность narrow ~s стесненные обстоятельства

circus цирк

CIT (computer-integrated telephony) компьютерная телефония

citation цитирование

Page 94: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

cit(izen) гражданин; горожанин; штатский человек stateless ~ лицо без гражданства

city город; муниципальный

test ~ город, выбранный для тестирования будущей рекламнойкампании

civil гражданский (напр. иск); штатский; вежливый; воспитанный;цивильный

civics гражданское право; гражданские дела

civility вежливость; любезность; корректность

civilization цивилизация; цивилизованный мир

claim иск; претензия; требование; заявление; рекламация ~ for replacement требование о переопубликовании labeling ~ утверждение, содержащееся на этикетке

clap клапан; хлопок; удар (грома)

clapper (board), clapstick сигнальная кино-«хлопушка» (с номеромэпизода, дубля и т.д.)

claptrap трескучая фраза; что-л., рассчитанное на дешевый эффект

clarified проясненный; очищенный; осветленный (напр. сок)

clarity отчетливость ~ of image четкость изображения

clash столкновение; конфликт

class класс; разряд; вид; группа A, B, C, D ~ периоды времени трансляции с точки зрения их

предпочтения рекламодателями. А – самое рейтинговое время, В –менее рейтинговое и т.д.

Page 95: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

product ~ товарный класс time ~ класс эфирного времени, берущийся за основу при

определении тарифных расценок

classic классический; образцовый

classification классификация

classified(s) классифицированная, рубричная реклама

classy очень модно, стильно

clause предложение; статья; пункт amending ~ поправка (к договору)

claymation (clay animation) перекладная мультипликация,использующая фигуры из пластилина или глины

C(LC сокр. от capitals and lower case прописные и строчные буквы

cleanser моющее средство

clean чистый; хорошо сложенный (о человеке); ловкий; искусный;гладкий; ровный; полностью; совершенно; начисто; очищать(ся);полировать

clean-up большая прибыль; очистка (территории от нежелательныхэлементов)

clearance очистка; распродажа; зазор; допуск continuity ~ утверждение режиссерского сценария time ~ подтверждение времени трансляции программы

станциями сети

clearing клиринг (взаимные межбанковские расчеты); широкаяраспродажа

clearing-house расчетная палата

Page 96: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

clerk клерк; служащий; чиновник; продавец

cliché клише; избитая фраза; речевой штамп

click клик; нажатие мышкой (на баннер); щелкать; соответствовать;ладить

clicker метранпаж; зазывала

client клиент; заказчик; рекламодатель; постоянный потребитель

clientele клиенты; заказчики; рекламодатели; постоянныепокупатели

cliffhanger увлекательный роман или рассказ, частямипередающийся по радио; захватывающий приключенческий фильм;мелодраматическая пьеса, книга, фильм; событие с труднопредсказуемым исходом

climate климат; атмосфера; настроение

climax кульминация; кульминационная точка в развитии действия

clincher решающий довод

clinic практическое занятие; семинар; клиника

clip клип; отрывок из фильма; вырезка из издания; отрезать;отсекать; обрывать; делать вырезки

clipart «клипарт» (компьютерная программа с библиотекойграфических заготовок)

clipper устройство для резания coupon ~ человек, откликнувшееся на сделанное в купоне

предложение из любопытства, без покупательного желания

clipping вырезка; вырезание network ~ преждевременное выключение сигнала сети со

Page 97: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

срезанием концовок рекламных роликов press ~ вырезка из периодической печати

clipsheet макет-заготовка газетной полосы, продаваемый издателямбез права эксклюзивного использования; прессбюлетень;информационно-рекламный материал, рассылаемый в СМИ длявозможной публикации

clm см. column

clock часы; отмечать время (начала и конца работы);хронометрировать

clock-house проходная (завода)

clockwatcher человек, работающий «от и до»

clockwise (движущийся) по часовой стрелке

clock-work часовой механизм; точный; заводной

clone клон; двойник; копия; товар, имитирующий известную марку;передача, копирующая другую, ранее весьма удачливую

close закрытый; замкнутый; близкий (о времени и расстоянии);тесный (напр. контакт); строгий; тщательный; подробный; точный;сжатый (напр. стиль); облегающий (об одежде); скупой;с минимальным преимуществом; закрывать(ся); заканчивать(ся)

closedown окончание работы; остановка работы в связи с закрытиемпредприятия

close-out распродажа

close-up (CU) крупный план (съемки); ближний (крупный) план;тщательный осмотр

big ~ (BCU) сверхкрупный план medium ~ (MCU) средне-крупный («итальянский») план

Page 98: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

closing закрытие; завершение

closure закрытие; завершение; заказ, полученный с помощьюпочтовой рекламы

clothes одежда

clownery клоунада

club клуб

clue ключ (к разгадке); ориентир; индикатор

CLUT см. color look-up table

cluster группа; скопление; концентрация

clutter беспорядок; шум; сумбур; перегруженность; рекламный шум;избыточная, навязчивая реклама

advertising ~ рекламная перегруженность media ~ насыщенность СМИ рекламой; среднее количество

рекламных объявлений, которое видит аудитория в течениеопределенного времени; рекламная перегруженность; «шум» всредствах распространения информации

СМА см. census metropolitan area

c-man см. camera man

cmdty см. commodity

CMSA см. consolidated metropolitan statistical area

CMYK (cyan, magenta, yellow, black) циан, фуксин, желтый, черный(система передачи полноцветного изображения на базе данныхчетырех цветов)

Co см. company

Page 99: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

coach (железнодорожный) вагон; второй класс (на самолете);карета; тренер

coaching обучение; тренинг

coarse грубый; суровый; невежливый; непристойный;необработанный, шероховатый (о материале)

~ grained крупнозернистый

coat пиджак; пальто; слой; покров; облицовка; обшивка; обкладка;грунт; покрывать (краской); облицовывать

one ~ однослойное покрытие

coating обшивка; покрытие lens ~ просветление объектива (линзы) paper ~ меловое покрытие бумаги

coat-of-arms герб; щит герба

co-author соавтор

coax упрашивать; уговаривать; задабривать; добиваться чего-л.лаской

coaxial коаксиальный (кабель); имеющий общую ось

COB (close of business) конец рабочего дня; прекращение операций

coca-cola кока-кола

coconut кокос

cocktail коктейль

COD см. cash on delivery

code кодекс; свод законов; код advertising ~ рекламный кодекс; рекламный код bar ~ универсальный товарный код; штрих-код

Page 100: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

penal ~ уголовный кодекс typographic function ~s указания к набору PIN (personal identification number) ~ персональный код SIC ~ (standard industrial classification code) код стандартной

промышленной классификации, установленный для обозначенияразличных отраслей промышленности в соответствии с их функциями ипродукцией

universal product ~ (UPC) универсальный товарный код zip ~ см. zip-code

codec кодек (кодирующе-декодирующее устройство)

coefficient коэффициент; содействующий фактор advertising response ~ показатель отклика на рекламу

(отношение изменения сбыта к изменению интенсивности рекламы)

coercion принуждение; насилие

coffee кофе

coffee-pot кафе; небольшой ресторан

cofinancing совместное финансирование

cognitive познавательный

coin металлическая монета

coincidental случайный; по совпадению

cola кола; напиток (типа) кола

collaboration сотрудничество; совместная работа

collage коллаж; коллажный

collapse коллапс; обвал; крах; кризис

collar воротник; воротничок; ожерелье; ошейник; хомут; втулка,

Page 101: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

сальник, шайба; схватить за ворот; надеть хомут; завладеть; захватить blue-~ «синий воротничок» (производственный рабочий) pink– ~ «розовый воротничок» (работник сферы

обслуживания, торговли) white– ~ «белый воротничок» (служащий)

collaret(te) рекламный «воротничок»; ярлык, бандеролька (нагорлышке бутылки)

collate сличать; сравнивать; проверять

collectibles предметы коллекционирования

collect получать деньги; собирать; коллекционировать

college колледж; университет

collision коллизия; столкновение

collotype фототипная печатная форма; фототипия; коллотипия(способ получения фотоизображения на йодо-серебряных слоях)

collusion сговор; тайное соглашение

colony колония; поселение

color цвет; оттенок; краска; пигмент; колер; румянец; колорит; тембр(голоса); цветной (напр. фильм, пленка); цветность снимаемого объекта;статисты, массовка pl яркие цвета

chromatic ~s хроматические цвета (все, кроме серого) dull ~ матовый цвет in full ~ полноцветный local ~ местный колорит match ~s подбирать цвета nonphysical ~s нереальные цвета out of ~ выцветший physical ~s реальные цвета primary ~s основные цвета (красный, желтый, синий)

Page 102: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

priming ~ грунтовочная краска process ~ пробный цвет reference ~ эталонный цвет run-of-paper ~ однопрогонная многокрасочная печать screen ~ краска для трафаретной печати secondary ~s вторичные цвета, получаемые смешением

основных simple ~s см. primary colors solid ~ сплошной тон special ~ нестандартный цвет, применяемый в печати издания spurious ~ цветная окантовка (дефект изображения,

возникший во время съемки, перезаписи или проецирования) tarnished ~s потускневшие цвета violent ~s кричащие цвета

colorful многоцветный, красочный, яркий

coloring окрашивание; расцветка; колорит

color-separation цветоделение; цветоделительный

columbian шрифт «терция» (кегль 16)

column колонка; столбец; раздел; столбик ~ inch один дюйм газетной колонки в высоту (стандартная

единица измерения площади при оплате рекламы) double ~ (DC, D/C) двойная колонка; газетная колонка

двойной ширины; в две колонки double-width ~ столбец шириной в две стандартные колонки miscellaneous ~ колонка, рубрика «разное» split ~ двухстолбцовая колонка

columnist колумнист; ведущий рубрики в издании

comanager соуправляющий

combination комбинация; соединение forced ~ продажа рекламной площади в пакете с не самыми

Page 103: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

привлекательными вариантами размещения line-and-halftone ~ соединение штрихового и полутонового

изображений

combine объединять бизнес в общих целях

combustible горючий; воспламеняемый

comedy комедия; комичный случай

comfort комфорт; покой; поддержка; удобства

comics комиксы

Com(m) см. commission

comma запятая inverted ~s кавычки

command команда; приказ

comment комментарий; толкование; замечание

commentary комментарий; дикторский текст; надписи в фильме,титры, субтитры

running ~ репортаж; подстрочный комментарий

commerce коммерция; торговля

commercial рекламный ролик; рекламная вставка across-the-board ~ ролик, транслируемый ежедневно в одно и

то же время в течение всей недели blended ~ см. integrated commercial chainbreak ~ ролик, передаваемый во время сетевой паузы cowcatcher ~ ролик, показываемый непосредственно перед

началом программы с целью побудить зрителей остаться на данномканале

integrated ~ совместная реклама нескольких продуктов илиуслуг; ролик, интегрированный внутри программы

Page 104: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

openend ~ ролик, в конце которого оставлено место дляреквизитов местных дистрибьюторов

rough-cut ~ неокончательно смонтированный ролик straight radio ~ ролик, читаемый диктором triggyback ~ рекламный фильм из трех разделов video ~ видеоролик; один из форматов компьютерной

видеорекламы, обеспечивающий высокое качество изображения беззадержек, характерных для rich media

commercialization коммерциализация

commission комиссия; комиссионные; комиссионноевознаграждение; полномочие

agency ~ комиссионные, получаемые рекламным агентством зарекламу, размещаемую в средствах массовой информации

commissioner член комиссии; специальный уполномоченный

commitment обязательство; вручение; передача

committee комитет; комиссия; группа watchdog ~ наблюдательный комитет

commodity предмет потребления; товар

common общий; общественный; простой; обыкновенный

commonwealth содружество; федерация

communicate сообщать; передавать

communication коммуникация; связь; общение; передача;информирование

communicator коммуникатор; лицо, осуществляющее связь

community община; объединенная группа лиц; сообщество

commuter лицо, совершающее регулярные поездки; пассажир,

Page 105: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

пользующийся сезонным или льготным билетом

commuterville пригород, где живут работающие в городе

comp нежелающий платить клиент; сокр. от composer; см. такжеcomplimentary

compact соглашение; компактный; сжатый

companion компаньон; товарищ

companionship товарищество; общение; бригада наборщиков,работающая под наблюдением метранпажа

company компания; общество; фирма addressing ~ компания-поставщик адресных списков для

прямой почтовой рекламы close(d) ~ компания закрытого типа joint stock ~ акционерное общество list ~ см. addressing company

comparison сравнение; сопоставление blind ~ сравнение, во время которого товары передаются

участникам теста без какой-л. маркировки intermedia ~ сравнительный анализ средств массовой

информации как рекламоносителей side-by-side ~ непосредственное наглядное сравнение

compatibility совместимость; сочетаемость

compensate компенсировать

compensation компенсация; возмещение; вознаграждение

competence компетенция; способность

competition конкуренция; соперничество; соревнование

competitive конкурентоспособный, конкурирующий

Page 106: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

competitor конкурент, соперник

compile компилировать; собирать; составлять

compilation компиляция; собирание (материала, фактов и т.д.)

complacency удовлетворенность

complaint недовольство; жалоба; претензия

complement комплект; дополнение

complementary дополнительный; добавочный; взаимнодополняющие (друг друга)

complete полный; законченный

complex комплекс; совокупность; сложный; комплексный

complication усложнение действия (в сценарии или фильме)

complimentary поздравительный; лестный; пригласительный (напр.билет); бесплатная подписка на издание для рекламодателей,представителей рекламных агентств и т.д.

component компонент; составная часть; элемент

compose составлять; создавать

composer композитор; «композер» (наборно-пшиущая машина)

composite смесь; композит; что-л. сделанное из разных материалов;составной; сложный; смешанный; комбинированное изображение;совмещенная копия

final trial ~ окончательная сборка копии; контрольная копиядля массовой печати

composition композиция; произведение; словосложение;

Page 107: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

составление; состав; наборные работы; структура (рынка, аудиториисредства массовой информации); композиция (кадра или фотографии);композиционный кадр; постановка фильма; построение фильма;декоративная композиция

~ of pictures композиция кадров cold-type ~ см. typewriter composition line ~ строкоотливной набор pictorial ~ художественная композиция, композиция

фотоснимка или кинокадра type ~ типографский набор typewriter ~ набор на наборно-пишущих машинах;

линотипный набор; машинописный набор

compositor наборщик

composograph комбинированная фотография; фотомонтаж

comprehension понимание; осознание; понятливость

comprehensive всесторонний; исчерпывающий

comprint выпуск издания с нарушением авторского права

compulsory принудительный; обязательный

comsat см. communications satellite

computer компьютер

con см. confidence trick

concentration концентрация; сосредоточение; сгущение

concept «концепт»; концепция; идея; замысел; понятие

conception понимание; замысел; концепция

conceptualization концептуализация; разработка замысла, идеи

Page 108: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

concern забота; озабоченность; участие; дело; отношение;предприятие; концерн

concert концерт; согласие

concertina концертино (вид гармоники); фальцовка гармошкой(напр. буклета)

concession уступка; скидка; концессия

conclusion заключение; вывод; исход; результат

concoction варево; стряпня; вымысел; составление

concord согласие; соглашение

concordance алфавитный указатель слов или изречений; согласие;соответствие

condensed сжатый; сгущенный; конденсированный;концентрированный; «уплотненный», узкий шрифт

condition условие; состояние; pl обстоятельства ink ~ аппарат для кондиционирования печатной краски lighting ~ условия освещения paper ~ устройство для акклиматизации бумаги viewing ~ s условия (кино) просмотра

condo(minium) кондоминиум; совладение домом; кооперативнаяквартира

conduct поведение; образ действий; руководство

conf(er) см. conference

confectionery кондитерская; кондитерские изделия

confederation конфедерация; союз

Page 109: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

conference конференция; совещание; съезд

confession вероисповедание; исповедь

confidence уверенность, доверие, убежденность; конфиденциальноесообщение

confirm подтверждать

confirmation подтверждение (заказа); доказательство; утверждение

confiscation конфискация

confiture конфитюр; варенье

conflation объединение двух вариантов текста в один

conflict конфликт; столкновение (действующих лиц в фильме) account ~ конфликт клиентов, заказов; работа одного агентства

с двумя конкурирующими компаниями или их товарами

conformist конформист; монтажер

conformity соответствие; согласованность; ортодоксальность

confusion беспорядок; путаница

congenital прирожденный; врожденный

conglomerate конгломерат

congratulations поздравления

congress конгресс; съезд

conjunction соединение; связь; совпадение

conjuncture стечение обстоятельств; конъюнктура

Page 110: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

con-man мошенник

connecting связующий; соединительный (напр. кабель)

connection связь; соединение; стыковка causative ~ причинная связь tripod ~ установка фотоаппарата или кинокамеры на штатив

connexion см. connection

connotation дополнительное значение; ассоциация; коннотация

consciousness сознание; осознание; сознательность brand ~ степень осведомленности о марке товара

consecutive последовательный; следующий друг за другом (безперерыва)

consensus консенсус; согласие; единодушие

consequence (по-)следствие; результат; вывод; важность

conservative консерватор; реакционер; умеренный

consideration рассмотрение; обсуждение; соображение;предупредительность; компенсация

consign передавать; отправлять

consignment консигнация; груз; накладная

consistency постоянство, последовательность; согласованность

console консоль; пульт управления; корпус mixing ~ звукооператорский пульт

consolidation консолидация; укрепление

consonance созвучие; гармония

Page 111: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

constant константа; постоянный

constitution конституция; устройство; состав

constraint ограничение; принуждение; напряженность

constriction сокращение; ограничение

construction конструкция; сооружение; строительство questionnaire ~ составление анкеты (для опроса потребителей)

consult консультировать

consultant консультант

consulting консалтинг; консультирование

consumables предметы потребления; расходные материалы и детали

consumer конечный пользователь товара или услуги; потребитель;потребительский

consumerism консюмеризм; философия потребительства; защитаинтересов потребителей

consumer-size потребительского размера (о фасованном товаре)

consumption потребление; расход

contact контакт; соприкосновение; связь «kiss» ~ контакт легким прикосновением

container контейнер; тара; вместилище premium ~ премиальная упаковка, служащая потребителю в

виде чего-л. после использования товара reel ~ ящик для упаковки фильма

contamination загрязнение; порча; искажение

Page 112: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

contango надбавка к цене за отсрочку расчета ~ day день, предшествующий кануну платежа; дата отсрочки

платежа

cont’d сокр. от continued продолжение следует

contemporary современник; современный; издание, произведение,вышедшее в тот же период, что и другое

content «контент»; содержание; емкость

contention утверждение; предмет спора; спор

contest конкурс; соревнование

context контекст; фон; обстановка

contingencies непредвиденные обстоятельства; денежные средства«на непредвиденные расходы»

continuity непрерывность; преемственность; последовательность;размещение рекламы через равные промежутки времени; сценарий,последовательная смена (кадров или эпизодов фильма); представление,передаваемое частями по радио или телевидению; «девушка» схлопушкой (на съемках)

media ~ последовательность в использованиирекламоносителей

motion picture story ~ последовательное развитие действия вфильме

~ title соединительная надпись (в кино)

continuum непрерывный отрезок; сплошная среда

contortion искривление; искажение

contour контур; очертание; развитие событий

contraband контрабанда

Page 113: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

contract контракт, договор ~ of service договор о покупке (рекламных) услуг АААА spot ~ типовой контракт на «точечную» рекламу,

заключаемый между рекламным агентством и телекомпанией назакупку времени под внепрограммные ролики

nude ~ договор, не имеющий исковой силы nuptial ~ брачный контракт

contractor подрядчик; поставщик

contradiction противоречие; противоположность; опровержение

contrast контраст; противоположность; сопоставление; оттенок;контрастность (напр. фотобумаги, экранного изображения); разница вяркости изображения

developed ~ of negative сенситометрический контраст негатива glaring ~ резкий контраст subject ~ контрастность снимаемого объекта vigorous ~ высокая контрастность

contravene нарушать; оспаривать

contribute содействовать; способствовать; готовить статьи для газетили журналов

contribution содействие; вклад; сотрудничество (в издании)

control контроль; управление; руководство advertising exposure ~ контроль демонстрации рекламы depth-of-field ~ регулирование глубины резкости fade ~ система регулирования наплывов (при кино-телесъемке) total quality ~ (TQC) тотальный контроль качества widow/orphan ~ запрет висячих строк

controller traffic ~ сотрудник, контролирующий ход выполнения заказов

controversy спор; дискуссия; противоречие

Page 114: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

convene созывать; собирать

convenience удобство; pl, комфорт, удобства

convention собрание; съезд; договор; соглашение

conversance осведомленность

conversation разговор; pl переговоры

converter конвертор; преобразователь addressable ~ избирательный конвертор, дающий кабельному

телецентру возможность адресовать разные программы разнымучасткам или разным абонентам сети

FM/AM ~ преобразователь частотной модуляции вамплитудную

convertibility конвертируемость; обратимость

conveyer конвейер; транспортер

conviction убеждение; уверенность; признание виновным

cookbook поваренная книга

cookery-book см. cook-book

cookie «печенье»; зонтик для предохранения объектива камеры отбликов во время съемок в экстерьере; короткий файл, размещаемыйвнешним веб-сервером на компьютере пользователя для настройкиспособа отображения веб-страницы при ее просмотре

cooler «кулер»; аппарат подачи воды; холодильник

co-op см. co-operative

cooperation сотрудничество; кооперация

co-operative (cooperative) совместный; объединенный; кооператив

Page 115: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

coordinate координировать

coordination координация; согласование

co-ownership совладение

cop поймать; полицейский; верхушка

copier копировальное устройство

copperplate медная гравировальная доска; оттиск с такой доски

copr см. copyright

сору копия; экземпляр; материал для статьи; текст рекламы agency ~ экземпляр издания с рекламой для агентства back ~ экземпляр ранее вышедших номеров издания backup ~ резервная копия checking ~ экземпляр издания, высылаемый рекламодателю в

качестве подтверждения выхода рекламы hard ~ напористый текст; распечатка; документальная копия hot ~ текст с самыми свежими новостями knocking ~ рекламное объявление, в котором критикуется

другой продукт mandatory ~ обязательный текст; предписанный законом текст

на упаковке, в рекламе определенных товаров (напр. алкоголя и табака) readers per ~ количество читателей одного экземпляра

издания voucher ~ см. checking copy

copy-cat имитация; подражание; подражатель; плагиатор

copyfitting подбор, установка шрифта в заданный формат

copy-heavy перегруженный текстом (макет)

copyholder корректор

Page 116: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

copyline упоминание о спонсорах в соответствующих передачах

copy-reader помощник редактора (газеты); см. также copyholder

copyright авторское право

Page 117: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

copywriter копирайтер

copywriting разработка рекламного замысла; написание текста;работа текстовика

cord шнур; корд; веревка; связывать

core сердцевина; ядро; центр; стержень; жила (кабеля);центральный; стержневой; основной; базовый; главный (напр. заказчик;жилье; вид деятельности)

corkage закупоривание и откупоривание бутылок

corn зерно; зернышко; хлеба; маис; крупинка; песчинка; шутки;развлечения; сеять; зернить; гранулировать

corner угол; ставить в затруднительное положение catalogue ~ отдел посылочной торговли какой-л. компании в

универсальном магазине

corner-cutting выбор кратчайшего пути к цели

corn-flakes кукурузные хлопья

corny сентиментальный; банальный; малообразованный

Corp, Corpn см. corporation

corporation корпорация; акционерное общество public ~ акционерное общество открытого типа

corpus свод; кодекс; собрание; основной капитал

corr сокр. от corrected исправленный

correction исправление; правка; корректура; коррекция; ретушь;изменение макета

~ of proofs правка корректуры saturation ~ корректура насыщенности цвета

Page 118: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

corrective исправительный; нейтрализующий (напр. реклама,лекарство)

corrector исправляющий ~ of the press корректор

correlation корреляция; соотношение; взаимосвязь

correspondence корреспонденция; переписка; соответствие;соотношение

~ column столбец в газете для писем в редакцию

routine ~ текущая (служебная) переписка

corrigendum опечатка

corroborate подтверждать; подкреплять

corrugated сморщенный; волнистый; рифленый; гофрированный(напр. картон)

corrupt испорченный; развращенный; искаженный (напр. образ);недостоверный (напр. текст); продажный; портить(ся); искажать;подкупать; лишать гражданских прав

corruption коррупция; продажность; искажение (текста)

cosmetology косметика

cosmopolitan космополит; космополитический

cosponsorship совместное спонсорство; участие несколькихрекламодателей в финансировании одной программы

cosponsoring совместное спонсорство

cost цена; стоимость; себестоимость; pl расходы, затраты, издержки ~ per action (CPA) стоимость за действие потребителя по

Page 119: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

рекламе (покупка, заявка и т.д.) ~ per click (CPC) стоимость за клик, за нажатие на баннер или

гиперссылку ~ per episode стоимость в расчете на серию (о многосерийной

программе, сериале) ~ per inquiry (CPI) стоимость за запрос потребителя ~ per mille (CPM) см. cost per thousand ~ per point см. cost per rating point ~ per rating point (CRP) стоимость одного пункта рейтинга ~ per sale (CPS) стоимость за продажу; оплата за реальное

количество клиентов, зашедших по баннеру с сайта издателя на сайтрекламодателя и совершивших покупку

~ per series полная стоимость многосерийной программы(сериала)

~ per thousand (CPT) стоимость за тысячу ~ per thousand readers стоимость за на тысячу читателей ~ per visit (CPV) стоимость за привлеченного посетителя сайта historic ~ «историческая цена»; цена товара или услуги, во

время их выхода на рынок (не современная цена) net ~ себестоимость penalty ~ s дополнительные издержки

ptoduction ~ s производственные расходы

cost-effective, cost-efficient рентабельный; эффективный с точкизрения вложений

cost-efficiency эффективность (рекламных) затрат

co-star главная роль в паре

costless ничего не стоящий

costliness дороговизна; дорогая цена

costumier костюмер

cotton хлопок; хлопковый; хлопчатобумажный

Page 120: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

couch грунт; предварительный слой; ложе

coulisse кулиса; выемка; паз

council совет (напр. городской совет)

counsel обсуждение; совещание; совет; намерение; адвокат;юристконсуль; давать совет; рекомендовать

counselor консультант, советник

count счет; подсчет ad ~ общее число рубричных объявлений population ~ перепись населения

counter счетчик; прилавок; стойка; отдел продажи по сниженнымценам; место, где заказываются частные объявления; внутрибуквенныйпросвет; обратно; напротив; противоположный; обратный; встречный(напр. закупка); противостоять; противиться

character ~ полиграфическая линейка для подсчета количествазнаков (в машинописной копии)

check-out ~ расчетный узел; касса в магазине screen time ~ счетчик экранного времени tape ~ счетчик (длины) ленты

counteract противодействие; встречный иск

counterclaim контрутверждение; встречный иск

counterfeit подделка; подставное лицо; фальшивый; обманывать

counterfoil корешок чека, квитанции, билета и т.д.

counter-jumper кассир, продавец в магазине

counterman продавец

countermand отменять распоряжение, заказ

Page 121: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

countermarketing контрмаркетинг

counterpart коллега; копия; дубликат; противная сторона;противник (в судебном процессе)

countersign скреплять (документ) подписью; ставить вторуюподпись

countertrade встречная, компенсационная торговля; бартернаяторговля

country страна; местность, территория ~ of origin страна происхождения

county графство; округ

coup удачный ход; удача в делах

couple пара; соединять two-parity ~ супруги, имеющие двоих детей

coupon купон; талон cash register tape ~ купон на ленте кассового аппарата free-standing insert ~ (FSI) купон-вкладка in-ad ~ купон, прилагаемый к рекламе pop-up (preclipped) ~ отрывной перфорированный купон

couponing использование купонов

courier курьер; агент

course курс; направление; курс (обучения); ход; течение sandwich ~ учебный курс, во время которого обучающийся

часть времени проводит в учебном заведении и часть на своем рабочемместе

court суд; судебное заседание; двор; корт

courtesy учтивость; любезность

Page 122: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

covenant соглашение; договоренность

cover обложка; чехол; крышка; переплет; см. также coverage back ~ (BC) четвертая (последняя) полоса обложки first ~ см. front cover fourth ~ см. back cover front ~ передняя сторонка обложки inside back ~ оборот задней сторонки обложки inside front ~ (IFC) оборот передней стороны обложки (2-ая

обложка) (inside) third ~ см. inside back cover outside back ~ (ОВС) см. back cover second ~ см. inside front cover secondary ~ форзац

coverage покрытие; охват; охват целевой аудитории (обычноиспользуется при медиапланировании в прессе); зона действия;освещение событий в печати, по радио

blanket ~ «ковровое покрытие» (одновременный охват всейтерритории рынка); охват общего нецелевого рынка

camera ~ поле зрения камеры editorial ~ редакционное освещение primary ~ зона устойчивого приема сигнала secondary ~ зона неустойчивого приема сигнала spill-in ~ охват за пределами основной территории

распространения

cow корова bell ~ «флагман» торговли; лидирующей на рынке товар

CPA см. cost per action

CPC см. cost per click

CPI см. cost per inquiry; см. consumer price index

CPM см. cost per mille; см. CPT

Page 123: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Cpn см. coupon

CPP см. cost per point

CPS см. cost per sale

cps (characters per second) символов в секунду (обычно используетсядля обозначения скорости передачи данных принтером)

CPT см. cost per thousand

CPV см. cost per visit

CR (carriage return) возврат каретки; символ «возврат каретки»

c.r. см. current rate

crack треск; взлом (программы)

cracker крекер; тонкое сухое печенье

craft ремесло; ловкость; судно

craftsmanship мастерство

crambo рифма; рифмоплетство

crane кран; журавль

crash крах; банкротство

crave желать; просить; требовать

crawl ползать; ползание; медленное движение (напр. титров)

crayon цветной карандаш, мелок; пастель; рисовальный

CRC (camera-ready copy) готовый к съемке оригинал-макет

cream крем; сливки

Page 124: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dental ~ зубная паста the ~ of society сливки общества

crease складка; сгиб; мять(ся); загибать; утюжить (складки);фальцевать

creasing сгибание; фальцевание; биговка

creation создание; творение

creativity творчество; творческие способности

creator творец; создатель; автор

credibility вероятность; правдоподобие; достоверность

credit кредит; хорошая репутация; доверие; заглавные титры; вера;похвала; честь; влияние; правая сторона бухгалтерской книги;кредитный (напр. карточка, история)

mortgage ~ ипотечный кредит screen ~s заглавный титр фильма с перечислением участников

постановки voice over ~s титры, читаемые голосом за кадром

creditor кредитор

credo кредо; убеждения

creed кредо; убеждения; символ веры

crepe креп; стлаться; виться; подкрадываться; еле передвигаться;ползать (напр.о титрах)

~ paper гофрированная бумага

crew команда; экипаж; бригада; компания; (съемочная) группа camera ~ съемочная группа display ~ бригада оформителей film ~ см. camera crew

Page 125: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

crib подстрочник; плагиат (from)

crime преступление; злодеяние

crimp препятствие; понижать в должности; выхолостить идеюпоправками, ограничениями и т.д.; вербовать обманным путем

crisis кризис; перелом; решительный момент

crispness четкость (изображения)

criterion (pl criteria) критерий

critic критик

croon исполнять популярные спокойные и мелодичные песни

crop часть фотоснимка или кинокадра; кадрирование снимка;редактирование иллюстративно-графических материалов; приведение ктребуемому формату; урожай; жатва; обилие

cropping вырезание

cross крест; крестовина; черта, перечеркивающая буквы

crosshatching перекрестная штриховка

cross head см. cross heading

cross heading подзаголовок (в газетной статье)

cross-selling одновременное предложение клиенту ряда разных услугили товаров

cross-shopping покупка товаров в разных отделах одного и того жемагазина

cross-road перекресток

Page 126: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

cross-word кроссворд

crowd толпа; статисты; массовка ~ of extras статисты; участники массовых сцен

crown формат печатной бумаги (англ.=42х53,4см.;амер.=38х50,8см.), является основной единицей измерения постеровкрупного размера (напр. постер 16 crown состоит из 16 отдельныхлистов бумаги размером crown)

CRP см. cost per rating point

CRT (cathode ray tube) катодно-лучевая трубка

crude грубый; незрелый; непродуманный; сырой; необработанный;неочищенный; нерафинированный; голый (о фактах); кричащий (окрасках)

cruise круиз; морское путешествие

crumbs сдача; небольшая сумма в монетах

crusade поход; кампания; бороться

crush-room фойе в театре

crux затруднение; недоумение

cry крик; клич; лозунг

4C’s см. four C’s

C’tee, ctte см. committee

CTR см. click/through ratio

CU см. close-up

cub детеныш; новичок; начинающий журналист; неопытный юноша

Page 127: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

cubicle небольшая выгороженная комната; кабинка; выгородка(напр. на выставочном стенде)

announcer ~ дикторская кабина, студия

cucalorus шаблон для прожекторов, устанавливаемый с цельюсоздания визуальных эффектов

cue реплика; намек; сигнал; указание; условный сигнал,используемый во время работы на радио– или телестудии; монтажнаяметка (на пленке)

~ card текст роли, лежащий перед исполнителем или диктором camera ~ сигнал включения (теле) камеры в режим передачи

(обычно включение красной сигнальной лампочки) hand ~ (сигнальная) отмашка рукой (исполнителю)

cufferoo бесплатно; с отсроченной оплатой

culmination кульминация; наивысшая точка

culture культура corporate ~ корпоративная культура; свод собственных правил

компании

cume см. cumulative audience

cumulative совокупный; накопленный; кумулятивный (напр. эффект)

cup кубок; манжета; чашка

curator куратор; член правления; хранитель

cure лечение; лекарство

curing консервирование; выдерживание; созревание

curiosity любопытство; любознательность; антикварная вещь

curl спираль; завиток; локон; скручивание, коробление (бумаги)

Page 128: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

curling скручивание (ленты)

currency валюта; деньги; денежное обращение hard ~ свободно конвертируемая валюта paper ~ бумажные деньги; банкноты

current струя; поток; течение; ход; (эл.) ток; актуальный;теперешний; текущий; современный; находящийся в обращении

curriculum vitae (CV) «Си-Ви»; биография, представляемая принайме на работу

cursive скоропись; рукописный шрифт, курсив

cursor курсор; стрелка; метка

curtailment сокращение; ограничение; урезание

curtain занавес; завеса; заголовок «занавес» (с трех сторонотбитый линейками)

curve кривая (линия); кривая (диаграмма)

custody опека; охрана; заточение

custom обычай; клиентура; заказы; pl таможенные пошлины

custom-built изготовленный на заказ

customer клиент; заказчик; покупатель preferential ~ покупатель, пользующийся льготами residential ~ клиент, живущий в границах торговой зоны

продавца return ~ повторный покупатель

customization приспособление товара к определенным требованиямклиентов

cut удаление; вырезка; кусок; раскрой; выемка на переднем обрезе

Page 129: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

(словарей, энциклопедий); клише; монтаж; быстрая смена кадра; резать;монтажный кадр (план); кадр, выпавший при монтаже

~ a melon сорвать куш; получить большую прибыль ~ a take записать на пленку фонограмму; производить

киносъемку; подробно все объяснить, «разжевать» camera ~ быстрое переключение съемочной камеры combination ~ смешанная печатная форма «тон-штрих» fine ~ чистовой монтаж jump ~ резкий монтажный переход stock ~(s) клише с (типовыми) элементами оформления

cut-and-dried заранее подготовленный; шаблонный

cut-away визитка

cutback сокращение (напр. фильма, спектакля по сравнению спервоначальным замыслом); снижение; (короткий) «обратный кадр»(вмонтированный в главный сюжетный эпизод и возвращающий впрошлое); монтажная перебивка

cutie, cutey «милашка»; внешнепривлекательный

cut-in вставка; врезка; перебивка

cutline короткий текст под иллюстрацией; легенда

cutoff (cut-off) обход(ная дорога); рубка или резка (бумаги, ленты);отбивка; отсечка; обрез

cut-of-frame неправильная установка кадра вне рамки при показе

cutout профиль; очертание; высечка; вырезка, отбросы кинопленки,брак

cutter резчик; монтажер; нож; резак flat bone ~ фальцбейн (костяной тупой нож фальцовщика) negative ~ специалист по негативному гравированию sound ~ монтажер фонограмм

Page 130: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

cut-throat (букв. перерезающий горло) ожесточенный; яростный;беспощадный (напр. конкуренция)

cutting вырезка; резание; монтаж; кадрирование A&B ~ метод размещения оригинального негатива в два

отдельные рулона action ~ монтаж «по движению», когда съемочный план

меняется в момент начавшегося, но не закончившегося движенияобъекта съемки

cross ~ поперечная резка; монтаж с перебивками parallel ~ параллельный монтаж; монтаж с перебивками picture ~ монтаж изображения; монтаж немого кинофильма

CV см. curriculum vitae

CWD см. consecutive weeks discount

cyan циан (краска синего цвета)

cyberspace «киберпространство»; интернет-ресурсы

cycle цикл; круг; период; цикл выпуска программ; период действияконтракта

operating ~ рабочий цикл

cylinder цилиндр; валик; валок; барабан blanket ~ офсетный цилиндр design ~ формный цилиндр (глубокой печати)

cynicism цинизм

Cyrillic кириллица

Page 131: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Dd. сокр. от date дата; сокр. от day день

D. см. deputy; см. также division

3D (three-dimensional) трехмерный; объемный polalite ~ система трехмерного изображения

dab прикосновение; мазок; пятно (краски); тампон

dabbler любитель; дилетант

DAD (digital audio disk) диск цифровой аудиозаписью

dado цоколь; панель (стены); выбирать пазы

DAGMAR (Defining Advertising Goals for Measured AdvertisingResults) букв. «определение рекламных целей для (получения)измеримых рекламных результатов» (методика «ДАГМАР»,увязывающая задачи рекламы с анализом ее эффективности)

daguerreotype дагерротип; дагерротипный снимок

daily ежедневный; ежедневная газета; материал, отснятый за одинсъемочный день; pl рабочий, текущий съемочный материал

dairy маслодельня; молочный

damage убытки; повреждения; pl возмещение ущерба

damping увлажнение; глушение; торможение; затухание(радиосигнала); акустическая обработка съемочного павильона иликинозала

D and P (developing and printing) проявка и копирование

Page 132: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dancer танцор; танцовщица

dancing танцы, пляска picture ~ дрожание изображения

danger опасность; риск

DAR см. day-after recall

darkening потемнение (фотографического слоя); оптическаяплотность

dark-room (букв. «темная комната») фотолаборатория;фотолабораторный

dash порыв; натиск; черта; тире; набросок; мазок; штрих; росчерк;бросить; швырнуть; брызгать; разрушать (планы); разбавлять;подмешивать

data (pl от datum) данные; информация; фактическая, измеряемаяили статистическая информация, которую компьютер можетобрабатывать, сохранять или считывать

average-issue ~ данные о среднем номере издания average telecast ~ данные о средней телепередаче captioning ~ субтитры

data-out выходные данные

data-sheet спецификация

date дата; число; срок; период air ~ дата выхода в эфир cancellation ~ крайний срок для отмены заказа без уплаты

штрафа closing ~ последний срок принятия заявки на рекламу или для

изменений в заказе cover ~ время выхода (издания), указанное на обложке imprint ~ год издания, указанный на титульном листе

Page 133: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

off-sale ~ дата возврата издателю непроданных экземпляровиздания киоском

on-sale ~ дата поступления в продажу publication ~ год издания; дата поступления в продажу

date-line указание места и даты корреспонденции, статьи; выходныеданные

dating датировка; указание даты

datum см. data

dauber мазилка; подушечка, пропитанная краской

dawn рассвет; проблески

day день; сутки; число; дата; время account ~ расчетный день all ~ относится к публикациям, вышедшим в течение дня (без

разделения на утренние и вечерние издания) best food ~ «продовольственный день», когда газеты

помещают подборки редакционных материалов о питании,благоприятствующие рекламе пищевых продуктов (в США это обычновечерние выпуски в среду или утренние в четверг)

broadcast ~ вещательные сутки (с восхода солнца до полуночипо местному времени)

closing ~ крайний срок; время, после которого оканчиваетсяприем рекламы в определенный номер издания

salad ~s дни и годы, которые приятно вспоминать; лучшийпериод в жизни

shooting ~ съемочный день

daytimer станция дневного вещания

day-to-day повседневный

DB см. delayed broadcast

Page 134: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

DBMS (database management system) система управления базойданных

DC (dc, d/c) см. double-column; см. double crown

dct см. document

dd см. deadline

dead мертвый; потерявший основное свойство; неинтересный;негодный; неподвижный; застой (в делах), спад деловой активности;отработанный (материал); негодный (для печати)

dead-end тупик; бесперспективный

dead letter письмо не востребованное адресатом или недоставленное ему

deadline конечный, крайний срок (время, после которогооканчивается прием рекламы в определенный номер издания)

deaf глухой; чрезмерно приглушенный (о павильоне или зале)

deal сделка; соглашение

dealer дилер; агент по продаже news ~ газетный киоскер; владелец газетного киоска

dealership дилерство; дилерское агентство

dealing дилерство

dearth недостаток; нехватка

death’s-head череп (как эмблема смерти)

deb сокр. от debutante дебютантка

debate дискуссия; дебаты; обсуждать

Page 135: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

debenture долговое обязательство; облигация; сертификат

debit дебет; дебетовать

debt долг; задолженность bad ~ безнадежный долг

debtor должник; дебитор

debut дебют

DEC см. daily effective circulation

decade декада; десяток; группа из десяти; десятилетие

decaffeinated бескофеиновый (напр. кофе, напиток)

decal(comania) декалькомания (способ изготовления переводныхизображений); переводная картинка

decay порча; упадок advertising ~ изнашивание, ослабление рекламы

deceitful обманчивый; лживый

decency приличие; благопристойность; вежливость

deception обман; жульничество; хитрость

decide решать; принимать решение

decimosexto формат книги в 1/16 листа

decision решение; заключение; решимость ~ maker распорядитель; ответственный за принятие решения ~ making принятие решения

terminal ~ окончательное решение

Page 136: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

deck дека; магнитофонная приставка; лентопротяжный механизм(напр. магнитофона); строка, заголовок (в газете); пачка; палуба; пол ввагоне

deckle декель; обрезать края бумаги

declaim декламировать; осуждать; произносить с пафосом

declaration заявление; декларация; таможенная декларация

decline падение; спад; снижение; ухудшение; уменьшаться

decorate декорировать; отделывать; украшать

decorative декоративный (напр. шрифт)

decoy приманка; ловушка

decrease уменьшение; спад

decree декрет; указ

document документ; свидетельство; документировать; снабжатьдокументами

dedication посвящение; торжественное открытие

deduction удержание; вычитание; скидка; дедукция

de-duplication удаление дублирующихся адресов из списковпочтовой рассылки

deed действие; дело; факт; подвиг; документ; акт

deed-poll одностороннее обязательство

deepetching глубокое травление

deface портить; искажать; делать неудобочитаемым

Page 137: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

de facto де-факто; фактически

defalcate обмануть доверие; присвоить деньги

defamation клевета

default дефолт; невыполнение (финансовых) обязательств

defeasance аннулирование; отмена

defect дефект; недостаток; повреждение; изъян zero ~s бездефектность

defence, defense защита; оборона; защита на суде

defer откладывать; отсрочивать

deferred отсроченный (напр. платеж, скидка); замедленный (напр.реакция)

deficit дефицит; нехватка; недочет

definition определение; толкование; ясность; четкость; резкостьизображения

central ~ резкость в центре изображения critical ~ критическая резкость изображения fine ~ высокая резкость изображения image ~ резкость изображения marginal ~ резкость по краям изображения market ~ описание, определение рынка mission ~ постановка задачи sharpness ~ критическая резкость (оптического или фото

изображения)

definitive окончательный; безусловный

deflate спускать; сокращать; снижать цены; опровергать

deflection отклонение; прогиб; преломление

Page 138: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

deform деформировать; искажать (мысль)

deformation деформация, искажение ~ of the image деформация, изгиб изображения

defocus расфокусирование (изображения); наплыв расфокусировкой;намеренное размытие кадра; расфокусировать

defocusing расфокусировка

deg. см. degree

degrade деградировать; приходить в упадок; снижать; понижать

degree степень; ступень; уровень; качество; ранг

dehydrated обезвоженный; сухой

de jure де-юре; юридически

del см. delivery; см. также delayed

delay задержка; отлагательство; отсрочка (платежа) clock-hour ~ задержка трансляции программы из-за

региональной разницы во времени live-time ~ задержка прямой трансляции до определенного

местного времени signal ~ задержка сигнала time-zone ~ поясная задержка по времени

delayed отложенный; отсроченный; с задержкой

delayed-action замедленного действия

dele корректурный знак выброски; вычеркивание знака или знаков

de-lead удалять шпоны

Page 139: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

delegacy делегация; делегирование

delegate делегировать; уполномочивать

delete удалить

deletion исключение; вычеркивание; стирание

deliberate преднамеренный; обдуманный

delicacy утонченность; деликатность; деликатес

delicatessen деликатесы; магазин «кулинария»

delict деликт; нарушение закона

delight удовольствие; наслаждение; восхищение

delineation очерчивание; чертеж; изображение

deliverу доставка (корреспонденции); поставка; передача commercial ~ трансляция рекламы; охват аудитории

рекламным роликом overdue ~ доставка с опозданием

deliveryman разносчик заказов на дом; курьер; рассыльный

delly магазин-кулинария; холодные закуски

delude вводить в заблуждение; обманывать

de lux роскошный

demagnetization размагничивание

demand спрос; требование; потребность

demo см. demonstration

Page 140: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

democracy демократия; демократизм

demographic демографический

demographics демографические данные

demography демография

demonstration демонстрация; показ (товара); доказательство

demur колебание; возражение; сомневаться

demurrage демерредж; простой перевозчика; плата за простой

demy формат бумаги

den дом; комната; небольшой обособленный рабочий кабинет;каморка; берлога; прибежище; притон

denigration клевета; очернение; нечестные сравнения

denizen житель; обитатель; натурализовавшийся иностранец

denomination стоимость; обозначение; достоинство (денежныхзнаков); деноминация

denominator мерило; мера; знаменатель

denotement обозначение; знак; указание

dénouement развязка (в романе, фильме); завершение; исход

denounce обвинять; денонсировать; расторгать (договор)

dense плотный (напр. позитив или негатив)

density густота; плотность; концентрация ~ of paper плотность бумаги character ~ плотность (размещения) знаков

Page 141: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

maximum ~ (D-max) максимальная плотность (записи) minimum ~ (D-min) минимальная плотность (записи) screen ~ растровая плотность transparent ~ оптическая плотность на просвет

dentist дантист; зубной врач

deny отрицать; отказывать; отказываться

DEP см. department; см. также deputy

departee зритель, покинувший театр в антракте

department отдел; секция; отделение; структурное подразделение;административный орган

accountant’s (accounting) ~ бухгалтерия account management ~ отдел по работе с клиентами case ~ наборный цех casting ~ актерский отдел (студии) cutting ~ монтажный цех prop(erty) ~ реквизиторская; бутафорская

departure отправление; отбытие; отправная точка

depchief заместитель начальника

dependability надежность

dependable надежный; заслуживающий доверия; достоверный

dependence зависимость; подчиненность

depiction изображение; рисунок

deposit депозит; вклад; задаток call ~ вклад до востребования fixed ~ срочный вклад

depot склад; хранилище

Page 142: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

depreciation обесценение; снижение стоимости; изнашивание

depression депрессия; застой; упадок

depth глубина; насыщенность (цвета); густота (краски); высота(напр. колонки в газете); разгар; середина

~ of definition глубина резко изображаемого пространства ~ of exposure интенсивность рекламного воздействия ~ of field глубина поля изображения ~ of focus глубина резкости, см. depth of definition ~ of page длина страницы, полосы ~ of scene глубина мизансцены column ~ высота колонки (в газете) minimum ~ (устанавливаемая изданиями) минимально

возможная высота рекламного объявления

depthie стереоскопический фильм

depute делегировать; передавать полномочия

deputy заместитель; депутат by ~ по доверенности; по уполномочию

derby дерби; соревнование

derivation происхождение; источник; начало; ответвление

descender нижний выносной элемент (буквы); (строчная) буква снижним выносным элементом

descent спуск; понижение; падение

description описание; характеристика; вид; род; сорт

design дизайн; композиция; конструкция; замысел; образец; проект;проектирование

set ~ эскиз декорации type ~ рисунок шрифта

Page 143: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

designer дизайнер; конструктор; художник-оформитель production ~ (главный) художник фильма set ~ кинодекоратор; художник фильма

design-mark изобразительный товарный знак

design-symbol изобразительный символ

desire желание; потребность; просьба; желать

desk стол; бюро; прилавок; пюпитр; пульт; редакция (газеты) city ~ отдел городских новостей (в газете) control ~ пульт управления; см. sound mixing desk (sound) mixing ~ пульт звукорежиссера; микшерский пульт

dessert десерт; сладкое (блюдо)

destination предназначение; место назначения

destiny судьба; удел

destruction разрушение; уничтожение; разорение

detach отделяться; разъединять

detail деталь; подробность

detain задерживать; удерживать (деньги)

detector детектор; индикатор; прибор для обнаружения air check ~ устройство контроля передачи в эфир electronic metal ~ устройство для обнаружения металлических

примесей

detergent детергент; моющее средство

deterioration ухудшение; порча; изнашивание

determinant детерминант; решающий фактор

Page 144: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

determination определение; установление; прекращение действия(контракта)

deterrent сдерживающий фактор; средство устрашения

detract отнимать; уменьшать; принижать

detriment ущерб; вред

deuce «пара» (прожектор с мощностью 2 кВт); объектив сфокусным расстоянием 50 мм

developed проявленный (фото или кино материал) over~ перепроявленный under~ недопроявленный

developer проявитель

developing проявка фото или кино материала

development развитие; эволюция; разработка; создание;совершенствование; проявка фото или кино материала

film ~ проявление кинопленки new account ~ привлечение новых клиентов new product ~ продвижение нового продукта; создание нового

товара plate ~ проявление фотопластинок script ~ разработка сценария (фильма)

device устройство; механизм; схема; план; прием; способ; средство action ~(s) прием(ы), используемые в рекламе для получения

ответной реакции покупателей advertising ~ рекламный прием; рекламный девиз framing ~ устройство установки кадра в кадровом окне

кинопроектора fudge ~ см. late news device late news ~ устройство для впечатывания последних новостей

Page 145: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

в газету page make-up ~ верстальное устройство pan and tilting ~ устройство для горизонтального и

вертикального панорамирования (при киносъемке)

device-mark изобразительный товарный знак

devise завещание

devolution передача; переход

devote посвящать; уделять; предаваться (чему-л.)

dew свежесть; капля пота; слеза

dft см. draft

diagnosis диагноз; оценка

diagram диаграмма; график block ~ горизонтальная гистограмма clock ~ круговая диаграмма

dial циферблат; диск; круговая шкала; набирать номер (телефона);настраивать (телевизор)

calibrated, graduated ~ круговая шкала с делениями index ~ циферблат

dialect диалект; наречие

dialectical диалектический

dialogue диалог; разговор

diameter диаметр

diamond диамант (мелкий шрифт кегля 4); алмаз

diaphragm диафрагма; перегородка

Page 146: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

diapositive диапозитив (позитивное изображение на прозрачнойподложке)

diary дневник; записная книжка-календарь listener, radio ~ дневник радиослушателя viewing ~ дневник телезрителя

dice украшать орнаментом из кубиков

dicker дюжина; мелкая сделка

dictaphone диктофон

dictate диктовать

dictation предписание; диктовка

diction стиль; дикция

dictionary словарь

die штамп; пуансон (для перфорирования кинопленки)

die-cut вырубной элемент; высекатель штампом (заготовки изкартона)

diegetic исходящий из видимого источника (звук)

die-siker резчик печатей, штемпелей

diesis знак сноски в виде двойного крестика

die-stamping тиснение штампом

diet диета; рацион; пища

diff., difference разница; отличие; разногласие; спор

differential дифференциал; разница тиража; разница в расценках для

Page 147: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

местных и национальных рекламодателей rate ~ тарифы, различные для местных и национальных

рекламодателей

diffuse(d) рассеянный (напр. свет, звук); распространенный;расплывчатый

diffuser распылитель, распространитель; рассеивающая линза,диффузор; экран перед прожектором или объективом камеры

diffusion внедрение; внедрение нового товара на рынок

digest дайджест; сборник

digital цифровой

dignity достоинство; звание; титул

dilemma дилемма; затруднительное положение; необходимостьвыбора

Di-Litho прямая плоская печать

diluted разжиженный; разбавленный; ненасыщенный (о цвете)

dilution разведение; растворение; ослабление; наборнеквалифицированных рабочих на место квалифицированных кадров

dim тусклый; слабый; матовый

dimbox человек, умеющий сглаживать конфликты; такси

dime монета в 10 центов; дешевый

dimension величина; размер; измерение ~ of composition площадь набора ~s of image размеры изображения

diminution уменьшение; сокращение

Page 148: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dimmer светорегулятор; регулятор освещенности; реостат

diner дешевый ресторан-закусочная; обедающий

diner-out человек, часто обедающий вне дома

dingbat звездочка (типографский знак)

dingy тусклый; выцветший; темный; грязный (цвет); сомнительный(о репутации); обтрепанный

dinky привлекательный; нарядный; клевый

dinky-inky «динки-инки»; малый прожектор (ламповый прожекторс линзой диаметра 80 мм и лампой накаливания с мощностью 100-150Вт)

dinner обед

diorama диорама; трехмерный рекламный стенд; декорация,выполненная в уменьшенном масштабе

diploma диплом; свидетельство; официальный документ;сертификат

diplomatic дипломатический; дипломатичный

direct прямой; постоянный (электрический ток); непосредственный;личный; открытый; ясный; правдивый

direction направление; руководство; правление; инструкция;режиссура

stage ~ режиссура; ремарка

director директор; член правления; режиссер(-постановщик) ~ of photography главный оператор account ~ руководитель подразделения по работе с клиентами art ~ арт-директор; специалист или руководитель

Page 149: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

художественного отдела рекламного агентства; художник фильма assistant ~ (AD) ассистент режиссера program(me) ~ (PD) выпускающий (программный) режиссер recording ~ звукорежиссер stage ~ режиссер; постановщик technical ~ (TD) технический директор

directory директория; справочник; каталог; адресная книга

disability неспособность; неплатежеспособность;неправоспособность

disable отменять

disadvantage вред; ущерб; убыток; помеха; неблагоприятноеположение

disagreement разногласие; расхождение

disappointment разочарование; досада

disaster бедствие; несчастье

disbursement оплата; выплаченная сумма

disc см. disk

discharge увольнение; уплата (долга); разрядка; обесцвечивание

disclaimer отречение; отказ (от права на что-л.)

disclosure открытие; разоблачение; выдача (сведений) affirmative ~ представление исчерпывающей информации;

требование раскрытия рекламодателем не только позитивных, но инегативных сторон товара

disconnect разъединять; отключать

discord разногласие; шум; диссонанс

Page 150: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

discount скидка; дисконт; процент скидки consecutive weeks ~ (CWD) скидка за рекламу в течение

определенного количества недель без перерыва continuing ~ переходящая скидка (сохранение скидки,

заработанной по предыдущему контракту) cycle ~ скидка за цикл передач frequency ~ скидка за определенное количество повторов

рекламы group ~ скидка за групповое использование (одновременно

нескольких станций, каналов) incentive ~ поощрительная скидка incremental ~ скидка, которую предоставляет издание

рекламодателю, если он опубликовал в текущем году больший объемрекламы, чем в прошлом

media ~ комиссионная скидка от средств рекламы

discounter магазин сниженных цен

discovery открытие; раскрытие; развертывание (сюжета)

discredit дискредитация; недоверие

discrepancy различие; несоответствие; несогласие

discretion благоразумие; осторожность; свобода действий

discrimination дискриминация; неодинаковое отношение;проницательность

color ~ цветоразличение pattern ~ классификация изображений location ~ обсуждение выбора места съемки speech ~ разборчивость речи

discussion дискуссия; обсуждение; переговоры

diseconomy расточительство; неэкономичность

dis(en)franchisement лишение прав, привилегий (напр. дилерства)

Page 151: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dish см. dish antenna

disimbursement затраты

disinfectant дезинфектант; дезинфицирующее средство

disintegration дезинтеграция; разделение на составные части

disinformation дезинформация

disk диск; дискета; круг compact ~ компакт-диск double-density ~ диск для записи с удвоенной плотностью double-faced ~ диск с записью на обеих сторонах flexible ~ гибкий диск; дискета floppy ~ флоппи-диск hard ~ жесткий диск; винчестер knife ~ дисковый нож для продольной разрезки long-playing ~ (LP) долгоиграющий диск master ~ диск-оригинал; диск-шаблон matrix ~ дисковый шрифтоноситель

diskette дискета; гибкий диск

disk-jockey диск-жокей; ведущий музыкальной программы

dismantle снимать; разбирать; демонтировать

dismiss отпускать; освобождать; прекращать (дело)

disobedience неповиновение, непослушание

disorder беспорядок

disparity неравенство; несоответствие

dispatch отправка (почты); депеша; быстрота; посылать; отправлять

Page 152: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dispense раздавать; распределять; отправлять (правосудие);освобождать (от обязательств); обходиться без чего-л.

dispenser раздаточное приспособление; дозатор; торговый автомат;диспенсер (раздаточное или дозировочное устройство); фармацевт

dispersion рассеивание; дисперсия; рассредоточение; разброс light ~ дисперсия света; рассеивание света (в фотографическом

слое) message ~ широта охвата целевой аудитории рекламным

посланием

display дисплей; экран; выставка; экспозиция; витрина; показ;демонстрация; выделение, надпись особым шрифтом; модульноеобъявление в печатной рекламе

~ (ad) модульное объявление channel ~ индикация (номера) телевизионного канала counter ~ экспозиция товара; выкладка товара на прилавке fixed position ~ стационарная конструкция наружной рекламы headlight ~ реклама на передней части транспортного средства liquid crystal ~ (LCD) жидкокристаллический дисплей rear-end ~ задний наружный транспортный планшет setting ~ тематическая выкладка связанных между собой или

дополняющих друг друга товаров

disposable находящийся в распоряжении; свободный; устранимый;(одно)разового пользования (напр. полотенце, бутылка)

disposables товары повседневного спроса

disposition расположение; размещение; диспозиция

disproof опровержение

dispute диспут; спор; разногласия

disrupt разрывать; разрушать; подрывать

Page 153: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

diss см. dissolve

dissatisfaction неудовлетворенность; недовольство

dissect вскрывать; анализировать

dissector (-tube) диссектор (передающая телевизионная трубка)

dissimilarity несходство; различие

dissing разбор шрифта

dissolution растворение; роспуск; расторжение (договора)

dissolve наплыв; размывание; переливание (постепенная сменаодного изображения другим, медленный переход одного кадра в другой);аннулировать; расторгать

~ in проявление (из темноты); раскрытие обтуратора ~ out растворение (до темноты); закрытие обтуратора defocusing ~ наплыв расфокусировкой lap ~ переход; смена одного монтажного кадра другим путем

наплыва или стирания; микширование (звука) наплывом matched ~ совмещенный наплыв out-of-focus ~ см. defocusing dissolve shimmer ~ наплыв мерцанием (нередко означает появление

«обратного кадра»)

dissolvent растворитель; растворяющий

dissonance диссонанс; разногласие; несоответствие cognitive ~ когнитивный диссонанс (несоответствие новой

информации существующим представлениям об объекте)

distance расстояние; дистанция; дальность; перспектива camera(-to-subject) ~ расстояние от камеры до снимаемого

объекта hailing ~ расстояние слышимости человеческого голоса projection ~ расстояние от проектора до экрана

Page 154: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

distillation дистилляция; перегонка; очищение

distinction различие; разграничение; отличие; отличительнаяособенность

distorted искаженный

distortion искажение; искривление; перекашивание (изображения);дисторсия (в оптике)

~ of field искажение поля изображения ~ of image искажение рисунка изображения или передачи его

цвета base ~ деформация основы кинопленки chromatic (color) ~ цветовое искажение marginal ~ искривление прямых линий по краям изображения motion ~ искажение, неправильное воспроизведение движения

(при проекции)

distraction отвлечение внимания; рассеянность

distribution распределение; раздача; распространение (рекламы,издания и т.д.)

adequate ~ продажа товаров производителям в магазиненепосредственно перед началом рекламной кампании

broadcast ~ распространение вещательных программ frequency ~ распределение частоты в зависимости от охвата

аудитории limited ~ ограниченное распространение (товара по

определенным территориям) physical ~ товародвижение

distributor дистрибьютор; агент по продаже

district район; область; участок populous ~ густонаселенный район

disturbance повреждение; нарушение; атмосферные помехи

Page 155: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ditto то же; столько же; такой же

divergence дивергенция; расхождение; отклонение

diversification диверсификация; многопрофильность; разнообразие;многообразие

diversify диверсифицировать; вкладывать средства в различныесферы бизнеса

diversion отвлечение; отклонение; развлечение

diversity разнообразие; многообразие; разнородность

divertissement дивертисмент; развлечение

divestiture разукрупнение; отторжение; изъятие капиталовложений;лишение (прав собственности)

divide делить; распределять; дробить

dividend дивиденд; прибыль; доля

division отдел; подразделение; категория; деление; раздел (в газете,книге и т.д.)

~ of words деление слов (для переноса)

divorce разрыв; разъединение; отделение; расторжение брака

DIY (do-it-yourself) см. do-it-yourself

DL см. drop letter

dlt см. delete

DM (demographic model) демографическая модель; см. также datamanagement; см. также direct mail

DMA см. designated market area

Page 156: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

D-max см. maximum density

D-min см. minimum density

DMLRD (direct-mail lists, rates and data) каталог рассылочныхсписков

d.n. см. dupe negative

do-all мастер на все руки

doc см. doctor; см. также document

dock док; погрузочная платформа; пристань

docket ярлык (с адресом грузополучателя); этикетка; надпись надокументе

doctor врач; доктор; суррогат; нож-скребок music ~ консультант по музыке на вещательной станции play ~ редактор (часто опытный драматург), «спасающий»

пьесу перед премьерой

doctoring off соскребание краски

doctrine доктрина; учение; принцип; догма

docudrama (documentary drama) документально-художественныйфильм; инсценировка на документальной основе

document документ

documentary документальный; документальный фильм

documercial (documentary commercial) рекламный ролик, снятый вдокументальной манере

dodger рекламный листок; увертливый человек; хитрец

Page 157: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dog дрянь; барахло; творческая халтура

dog-cheap очень дешевый

dogma (pl dogmata) догма; догмат

do-it-yourself «сделай сам»

dolce vita «сладкая жизнь»

dole пособие по безработице; подачка

doll кукла; куколка

dollar доллар

dolly куколка; локомотив; тележка; «долли»; операторская тележка;кран-тележка; операторский кран-фарт; штатив-фарт

~ in наезд камерой ~ out отъезд камерой

dollying-in приближение; накат; наезд камерой

dollying-out удаление; откат; отъезд камерой

domain территория; область; поле деятельности; владение;собственность на недвижимость; домен; часть интернет-адреса

domestic домашний; внутренний; местный

domicile постоянное местожительство; юридический адрес

domination доминирование; господство; преобладание

donation пожертвование, дар; дарственная (документ)

donee получатель дара (подарка, подписки)

donor донор; жертвователь; даритель

Page 158: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

do-nothing бездельник; лентяй

door дверь; дверца; люк; заслонка barn ~ шторка (осветительного прибора) gate ~ дверца пленочного канала киноаппарата

doormat«реклама на придверном коврике; неперсофицированнаяреклама, рассылаемая по почте на дом потребителю

door-to-door «от двери к двери»; на дому

dormant дремлющий; потенциальный

dormitory общая спальня; «спальный» (район, пригород)

dos and dont’s правила (и нормы)

dose доза; порция; доля

dossier досье; дело

dot точка; пятнышко; точечный (напр. диаграмма) attention ~s выделительные точки, применяемые для

отделения небольших заметок, напечатанных в одном столбце screen ~ растровая точка

double двойник; дубликат; прототип; дублер; сдваивать

double-column двухколоночный; в две колонки

double-decker двухъярусная щитовая панель; двухъярусный щит;двухъярусный автобус

double entry двойная бухгалтерия

double-faced двусторонний

double-head обозначение того, что звуковая и видеодорожкирекламного ролика записаны на разных магнитных лентах

Page 159: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

double-header покупатель, который приобрел сразу две одинаковыевещи; выигравший сразу две вещи

doublespread см. double-page spread

doublet дубликат; парная вещь; дублет (фотообъектив, состоящий издвух симметрических компонентов)

doubt сомнение; сомневаться

downfall падение; разорение

download «загрузка»; процесс передачи файлов с удаленногокомпьютера

downtime простой; вынужденное бездействие

downtown деловая часть города

downtrend тенденция к понижению

downturn уменьшение; спад деловой активности

DP (data processing) обработка данных

D-press машина металлографской печати

DPS см. double-page spread

draft чертеж; проект; набросок; черновик

drag-and-drop «перетащить-и-отпустить» (способ перемещенияфайлов)

drain отток; утечка brain ~ «утечка мозгов» brawn ~ «утечка мускулов»

drama драма; художественный фильм

Page 160: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

comedy ~ трагикомедия general ~ бытовая драма

draw тянуть; привлекать; рисовать

drawing рисунок; чертеж; рисование; вытягивание; лотерея;жеребьевка

drawing key ~ абрис; контур рисунка; основная фаза движенияв мультипликации

line-and-tint ~ тонированный штриховой рисунок spot ~ небольшой рисунок (в текстовом объявлении); виньетка wash ~ монохромный рисунок, написанный акварелью или

разведенной в воде тушью

drawing card гвоздь программы

drawing-pen рейсфедер

dread страх; опасение

dream сон; мечта; греза; мечтать

dreambox голова

dress платье; одежда regulation ~ официальный костюм

dresser оформитель; декоратор set ~ декоратор

dressing оформление; покрытие; приправа

dress rehearsal генеральная репетиция

dribblet небольшая сумма; капелька

drift медленное течение; направление; тенденция; дрейф focus ~ изменение резкости изображения (вследствие

перемещений или колебаний в кадровом окошке)

Page 161: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

drill тренировка; тренировать; сверлить

drink напиток; питье; глоток; пьянствовать long ~ «лонг-дринк»; коктейль, напиток, подаваемый в

большом стакане short ~ «шорт-дринк»; крепкий спиртной напиток

drive езда; привод; передача; (общественная) кампания (попривлечению сторонников и т.п.); побуждение; стимул; распродажатоваров по низким ценам

back ~ обратный ход кинокамеры film ~ лентопротяжный механизм hand ~ ручной привод press ~ привод печатной машины tape ~ лентопротяжный механизм

drive-in открытый кинотеатр для автомобилистов; заведение дляавтомобилистов, обслуживаемых прямо в машинах

driver водитель; шофер; властная личность; ведущее колесо;драйвер, компьютерная программа управления

drop капля; понижение; спад; «разброска» рекламных материалов подомохозяйствам

drop-letter местное, городское письмо

DRTV (direct response television) телереклама, предполагающаяпрямой ответ покупателя (по телефону, через интернет)

drug лекарство; наркотик nonprescription, over-the-counter ~ лекарство, отпускаемое

без рецепта prescription ~ лекарство, отпускаемое по рецепту

drugstore аптека; аптекарский магазин, в котором кроме лекарствможно купить косметику, журналы и т.д.

Page 162: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

drugstore cowboy статист в кино

drum барабан; цилиндр; барабанить; стучать; вдалбливать (что-л.кому-л.)

~ of paper рулон бумаги

drummer зазывала; коммивояжер

dry сухой; скучный; антиалкогольный

dry-cleaning химчистка

dry goods мануфактура; галантерея

drying сушильный (напр. шкаф, отделение для кинопленки)

dry mount сухой монтаж

dry-pack обезвоженный; сухой (напр. суповой концентрат)

dry-point гравирование сухой иглой, без кислоты

dry-testing пробная реклама

DTP (desktop publishing) «настольная типография»

dualer сдвоенный киносеанс

dub дублировать фильм; дубляж

dubber звукооператор дубляжа

dubbing перезапись звука или изображения; дубляж, озвучивание(фильма); тиражирование записи

ducket лотерейный билет; профсоюзный билет

dud неудача; подделка

Page 163: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

due должное; то, что причитается; pl сборы, пошлины

duffer тупица; фальсификатор

dull скучный; монотонный; вялый; не имеющий спроса

dulling устранение высоких частот (во время записи звука илидубляжа)

dumb немой

dummy макет; макет издания; макет верстки; манекен; муляж;кукла; манекен (замещающий актера в опасных сценах); подставное,фиктивное лицо

specimen ~ макет верстки

dump контрольная распечатка; свалка; груда хлама; мусорная куча;звук от падения тяжелого предмета; сбрасывать; сваливать (мусор);разгружать; устраивать демпинг

tape ~ распечатка магнитной ленты

dumping демпинг

duotone сочетание двух полутонов; двухкрасочная полутоноваяпечать, репродукция

dupe дубликат; копия; промежуточный негатив или позитив;контратип; дубль-негатив, дубль-позитив; дубляж

duplex двойной; спаренный; двухсторонний; двухслойный (напр.картон)

duplicated дублированный (напр. аудитория)

duplication копирование; дублирование; дублирование аудитории;тиражирование; двойной счет

~ of positive изготовление лаванды (промежуточного позитива) multiple-generation tape ~ последовательное тиражирование

видеофонограмм

Page 164: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

durability прочность; долговечность

durables товары длительного пользования

dust пыль; пыльца; деньги film ~ пыль от киноленты

dust-cover суперобложка (книги)

duty долг; обязанность; сбор; пошлина; режим работы

duty-free беспошлинный

DVD-R однократно записываемый и многократно считываемый дискDVD

DVD-RAM высокопроизводительный DVD-накопитель большойемкости

DVD-ROM высокопроизводительный накопитель большой емкости,на который записываются данные с высокой плотностью, в том числевидеоматериалы в формате DVD.

DVD-RW один из форматов (-) универсального цифрового диска свозможностью многократной перезаписи и считывания данных

DVD(RW один из форматов (() универсального цифрового диска свозможностью многократной перезаписи и считывания данных

dweller житель; обитатель

dwelling жилище; дом; местожительство; жилой район

dye краска; краситель; цвет

dying умирание; угасание; затухание

dynamics динамика; движущие силы

Page 165: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dynamite динамит; взрыватель с динамитом; открытый щит срубильниками, включающими осветительные приборы в съемочномпавильоне

dynasty династия

Page 166: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ЕЕ см. E program(me)

ЕА см. editor’s alteration

eager нетерпеливый; страстно желающий; энергичный;добросовестный

eagle успешная съемка

ear ухо; слух; звукооператор фильма; (обыкн. pl) место дляразмещения рекламных объявлений в газетах справа и слева от названияна первой полосе

dog’s ~ загнутый угол страницы elephant ~ звукопоглощающий щит long ~s звукооператор stereophonic ~ система микрофонов для стереофонической

записи звука

earmark тавро; клеймить

earn зарабатывать; заслуживать

earner кормилец; источник доходов; лицо, получающее заработнуюплату

earphone наушник

ear-piece место под рекламу сбоку от «шапки» газеты; «заушина»

easel мольберт; пюпитр; подставка; станок; станковый (напр.живопись)

eatery столовая; закусочная

eats pl еда; пища

Page 167: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

EBB (extra best best) самого высшего качества

EBCDIC (extended binary coded decimal interchange code)расширенный двоично-десятичный код обмена информацией

ebon черный

EC (electronic conference) конференция по электронной почте

echo эхо; отголосок; подражание; подражатель; плагиатор

echo-image стереоскопический снимок

echoic звукоподражательный

eclipse затмение; затемнение; потускнение

eco(logy) экология

economics экономика; хозяйственная жизнь

economist экономист; экономный человек

economy экономика; хозяйство; бережливость

ECU см. extreme close-up

Ed обыватель; консерватор

ED см. ED program(me)

EDD (electronic document delivery) электронная доставка документов

edge край; кромка; обрез; преимущество binding ~ корешок (книги) ragged ~ рваные края (изображения, текста)

edging окантовка; край; бордюр lace paper ~ бумажные кружева (на упаковке кондитерских

Page 168: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

изделий)

edible пищевой; съедобный; pl съестное; еда

edit редактировать; монтировать; монтаж; стык (при видеомонтаже) add-on (assemble) ~ монтаж в режиме продолжения insert ~ монтаж в режиме вставки

EDIT см. EDIT program(me)

editail «Эдитейл» (пресс для склейки звуковой магнитной ленты)

edit-in начальная монтажная точка

editing редактирование; монтаж double-system ~ независимый монтаж изображения и звука nonlinear ~ непоследовательный монтаж (эпизоды фильма

монтируются без соблюдения их сценарной последовательности) off-line ~ монтаж по субкопиям on-line ~ прямой монтаж по оригиналу time-code ~ монтаж по временному коду

edition издание; выпуск; часть тиража с отличающимсясодержанием; тираж; копия

~ in boards набранное, но не отпечатанное издание ~ in quires издание в сфальцованных листах air ~ часть тиража газеты, предназначенная для перевозки

авиапочтой amplified ~ см. enlarged edition bulldog ~ первый утренний тираж газеты; бульдог enlarged ~ расширенное и дополненное издание exhausted ~ распроданное издание large ~ многотиражное издание mail ~ часть тиража газеты, печатаемая обычно в первую

очередь и предназначенная для рассылки по почте за пределы основногорегиона распространения

parallel ~ параллельное издание (на разных языках или вразном оформлении)

Page 169: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

unexpurgated ~ полное издание vetted ~ пересмотренное и исправленное издание

editor редактор; автор передовиц; монтажер (фильма); режиссервидеомонтажа; пульт электронного монтажа

deputy ~ заместитель редактора electronic ~ видеомонтажный блок executive ~ ответственный секретарь (редакции периодического

издания) feature ~ редактор отдела (в периодическом издании) film ~ редактор-монтажер; киномонтажный стол layout ~ технический редактор make-up ~ выпускающий редактор managing ~ заведующий редакцией; старший редактор script ~ литературный редактор (в кино и на телевидении)

editorial передовая статья; редакционная статья; редакционныйматериал (новость, репортаж и т.д.); редакторский; редакционный

editorialize тенденциозно излагать материал (в газете)

editor-in-chief главный редактор

edit-out конечная монтажная точка

EDL см. edit decision list

EDP см. electronic data processing

EDTV см. enhanced (extended) definition television

education образование; просвещение; обучение elementary ~ начальное образование high ~ среднее образование higher ~ высшее образование

educator воспитатель; педагог

edutainment обучение с развлечением, обучение в процессе игры

Page 170: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ЕЕ см. electronic editing

E.E. (errors excepted) исключая ошибки

effect эффект; результат, следствие; впечатление;производительность; pl имущество, собственность, спецэффекты

~s звуковые эффекты; имущество, пожитки ~ of film wrinkling изгибание ленты в кадровом окошке actuality ~s натурные, не фонотечные шумы atmospheric ~ эффект воздушной дымки bandwagon ~ эффект повального увлечения чем-л.,

побуждаемый стремлением не отстать от других camera ~ оптический эффект, достигаемый с помощью

съемочной камеры, а не за счет последующей обработки пленки distance ~ эффект удаления (влияние расстояния на

насыщенность цвета) fast-motion ~ эффект ускоренного движения focus ruining ~ нарушение резкости изображения gamma ~ эффект мнимости; эффект мнимого движения halo ~ эффект ореола; высокая оценка потребителем всех

характеристик товара, если он ему нравится, и наоборот низкая оценкавсех характеристик, если товар не нравится

library ~s фоно-фильмотечные эффекты night ~ in sunlight эффект ночного освещения, полученный

при дневном свете print-out ~ эффект выборочной печати, дающий ускоренное

движение на экране scouring ~ эффект «размывания» изображения sky ~ эффект темного неба, достигаемый с помощью

светофильтров wipescreen ~ вытеснение шторкой при съемке

effectiveness эффективность, действенность; способность рекламыдостичь необходимого результата

efficacy эффективность; сила; действенность

Page 171: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

efficiency эффективность; производительность; рентабельность;коэффициент полезного действия

Effie «Эффи»; приз, присуждаемый Американской АссоциациейМаркетинга за самую эффективную рекламную кампанию

effort усилие; попытка; напряжение; достижение; работа;деятельность; мероприятие

EFTS (electronic funds transfer system) система электронныхплатежей

egg электрическая лампа накаливания для кинопрожектора

ego эго; мое «я»; эгоизм

Egyptian вид шрифтов с плоскими засечками, в которых штрихи изасечки имеют одинаковую толщину

elaboration разработка; развитие; совершенствование; сложность

elasticity эластичность; гибкость

elect выбирать; избирать

election выборы; избирательный

electorate избиратели; избирательный округ

electric электрический; волнующий

electrocutting электрогравирование

electronic электронный (напр. выпуск, издание, почта)

electronics электроника; электронная аппаратура

electroprinting перевод магнитной записи в оптическую фонограмму

Page 172: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

electro(type) гальванопластика; гальвано(стереотип); клише,полученное гальваническим способом

element элемент; составная часть; pl основы (науки и т.п.) heavy ~ основной штрих (буквы) light ~ тонкий штрих (буквы) production ~ постановочный прием; элемент постановки

elementary элементарный; первичный

elevate поднимать; повышать (по службе)

elimination исключение; устранение

elite элита; цвет (напр. общества); «элит» (печать с плотностью 12символов на дюйм)

ELS см. extreme long shot

em «эм» (ширина самой широкой буквы данного шрифта); кегельнаяшпация

em-dash длинное тире

e-mail электронная почта; письмо

emancipation эмансипация; освобождение

embargo эмбарго; запрещение; запрет публикации какого-л. факта вСМИ до определенного часа или даты

embarrassment затруднение; препятствие; замешательство;запутанность

embassy посольство

embellishments украшение; элементы украшения (фигурные,объемные или механические элементы, придающие рекламному щитуэффект трехмерности)

Page 173: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

embezzle присваивать; растрачивать

emblem эмблема, символ, заводская марка

emboss выбивать; выдавливать (выпуклый рисунок); чеканить;гофрировать; лепить рельеф

embossed тисненый

embossing тиснение; чеканка; линзовый растр

emend, emendate изменять или исправлять (текст)

emerald изумруд; имеральд (шрифт кегля 6,5)

emergency непредвиденный случай; критическая ситуация; авария;неотложная помощь; появление, выход, проявление

emery наждак; корунд; наждачная (бумага)

emigration эмиграция; переселение

emission выделение; излучение; распространение; выпуск; эмиссия time signal ~ передача сигналов времени в эфире

emolument (обыкн. pl) заработок; доход; вознаграждение

emotion эмоция, чувство; волнение; возбуждение

empathy эмпатия; сочувствие; сопереживание

emphasis эмфаза; выразительность; ударение; выделение в тексте;выделительный шрифт

~ added разрядка наша; курсив наш (пометка в тексте)

Empire (стиль) ампир

employ нанимать; использовать

Page 174: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

employee служащий; работающий по найму

employer работодатель; наниматель; предприниматель

employment труд; занятость; служба; занятие; работа (по найму);применение; использование; должность

empower уполномочивать

empty пустой; порожний; без нагрузки

empty-nester обитатель «пустого гнезда» (родитель, в домекоторого уже не живут дети)

emulation соревнование; соперничество

emulsion (фото)эмульсия, эмульсионный (слой)

en «эн» (условная единица горизонтального измерения набора впунктах, равная по ширине ровно половине ширины литеры «М»шрифта любого кегля)

en-dash короткое тире

enamel эмаль; глазурь; лак для ногтей; эмалевый (лак, краска)

encash реализовывать; получать наличными; обналичивать

encl(osure) вложение; приложение; обрамление; ограждение

encoding кодировка

encounter встреча; столкновение street ~ уличное интервью

encourage ободрять; поощрять

end конец; окончание; результат; край; граница; цель; аспект;сторона; часть

Page 175: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

gable ~ место для большого рекламного плаката на торцевойстене дома

high ~ дорогой open ~ рекламные паузы в национальном эфире, заполняемые

на региональном уровне stacking ~ приемный стол листовыводного устройства tail ~ of sheet нижняя часть листа turned-in ~ клапан (суперобложки)

endeavor (энергичная) попытка; усилие; стремление

endlong прямо; вертикально

endorse расписываться на обороте документа; подтверждать

endorsement индоссамент; жиро; передаточная надпись(на векселе,чеке); подтверждение

endowment вклад; дар; дарование; пожертвование

endpaper форзац; пустой лист в начале и конце книги

endue одарять; наделять (полномочиями, качествами)

endurance выносливость; длительность; долговечность

enemy враг; враждебный

energy энергия

enforcement давление; принуждение

enframe вставлять в рамку; обрамлять

ENG (electronic news gathering) электронная журналистика; подборновостей из электронных информационных источников

engage нанимать; заказывать; заниматься чем-л.

Page 176: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

engagement дело; занятие; обязательство; встреча; приглашение speaking ~ выступление (напр. с лекцией)

engine двигатель; мотор; машина; локомотив search ~ компьютерная поисковая программа

engineer инженер audio(-control) ~ звукооператор camera-control ~ видеооператор recording ~ инженер (по) звукозаписи

engineering инжиниринг; техника; инженерное дело;проектирование; разработка; машиностроение

English миттель (шрифт кегля 14); английский язык

engrain красить прочной краской; пропитывать (краской)

engraver гравер; цинкограф; гравировальный инструмент process ~ цинкограф

engraving гравирование; изготовление клише; клише; гравюра;эстамп

outline ~ обтравленное растровое клише

engross поглощать; завладевать; углубиться; писать крупнымибуквами; красиво и четко переписывать

enhancement увеличение; усиление; повышение качества image (picture) ~ повышение качества изображения

enigma загадка

enjoyment наслаждение; удовольствие; обладание

enlarge увеличивать; укрупнять

enlargement расширение; увеличение (размеров изображения),фотоувеличение

Page 177: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

enlarger фотоувеличитель

enlightened компетентный; просвещенный; информированный

enquiry см. inquiry

enrollment внесение в список; регистрация; прием (в члены);вербовка

ensemble ансамбль; общее впечатление

ensign эмблема; значок; вымпел

ensure обеспечивать; гарантировать

enter входить; вписывать; вносить (в списки); начинать

enterprise предприятие; фирма; предприимчивость;предпринимательство; отрасль (хозяйства)

artisan ~ кустарное предприятие

enterpriser предприниматель

entertainment развлечение; увеселение; прием (гостей);развлекательная передача; книга для легкого чтения

enthusiasm энтузиазм; воодушевление; восторг

enthusiast энтузиаст; поклонник

entitle называть; озаглавливать; давать право

entity бытие; сущность; организм; организация; подразделение; вещь

entourage антураж; окружение; окружающая обстановка

entrance вход; вступление; поступление; плата за вход

entrant новичок; товар, впервые выходящий на рынок; приезжий

Page 178: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

entrepreneur предприниматель; владелец предприятия

entrepreneurship предпринимательство

entrust вверять; возлагать; поручать

entry вход; проникновение; вступление; статья (в словаре); начало(месяца)

market ~ проникновение, выход на рынок

enumerator счетчик, регистратор

envelope конверт; оболочка; обложка; обертка baronial ~ высококачественный конверт, который потребитель

не выбросит сразу вместе с другой полученной рекламой order blank ~ бланк-конверт photographic filing ~ конверт для хранения негативов self-addressed stamped ~ (SASE) чистый маркированный

конверт со своим обратным адресом triple-duty ~ конверт, который может использоваться как

возвратный конверт для ответа и как бланк заказа window ~ конверт с прозрачным окошком для адреса

environment окружение; окружающая среда; обстановка; условия editorial ~ редакционное окружение (рекламы) message ~ контекст рекламного сообщения news ~ событийное окружение (рекламного сообщения)

envoy посланник; доверенное лицо

e.o.d. (every other day) через день; раз в два дня

EOM (end of month) последние дни месяца

EP скидка за размещение вне программ (в межпрограммномпространстве); см. European plan

epic эпический; многосерийный приключенческий фильм

Page 179: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

epidiascope эпидиаскоп (комбинированный эпидиапроектор)

epigraph эпиграф

epilogue эпилог

episcope эпископ; эпипроектор (аппарат для проекции изображенийна непрозрачной подложке)

episode эпизод; серия (фильма)

epithet эпитет

EPT скидка за размещение вне прайм-тайма

eqpt см. equipment

equal равный; одинаковый; равноправный

equation уравнение; соответствие; уравнивание

equipment оборудование; оснащение; аппаратура back-projection, rear-projection ~ оборудование для съемки

методом рирпроекции subtitling ~ аппаратура наложения титров

equity справедливость; беспристрастность; доля акционера вкапитале предприятия; обыкновенная акция

textual ~ идентичность, тождественность текстов

equivalent эквивалент; аналог; равноценный; равнозначный screen ~ линиатура растра

era эра; эпоха

erase стирать; соскабливать

erection выпрямление; сборка; установка; монтаж; эрекция

Page 180: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

erotic эротический; любовный

errand поручение; командировка

errata (pl от erratum) список опечаток

erratum опечатка; описка

erroneous ошибочный; ложный

error ошибка; погрешность; недостаток; искажение; отклонение ~ of omission пропуск; упущение color-purity ~ искажение чистоты цвета literal ~ опечатка; ошибка в букве optical ~ оптическое искажение timing ~ временная ошибка; нарушение синхронизации type ~ ошибка при наборе

ersatz эрзац; суррогат; заменитель

erudition эрудиция

escalation эскалация; увеличение; обострение

escort эскорт; сопровождение

espousal участие; поддержка (какого-л. дела)

essay эссе; очерк; набросок; попытка; опыт

essence сущность; существо; эссенция; экстракт

establishment истеблишмент; привилегированная часть общества;учреждение; организация; установление

government-owned ~ государственное предприятие

estate имущество; имение; состояние fifth ~ пятое сословие (ученые); электронные средства

массовой информации (радио, телевидение)

Page 181: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

first ~ первое сословие (духовенство) fourth ~ четвертое сословие (журналисты; печатные

средства массовой информации) real ~ недвижимость second ~ второе сословие (дворянство; знать) third ~ третье сословие (буржуазия)

esteem уважение; почитать

estimate оценивать; предварительная смета, калькуляция, оценка

estimator оценщик; сметчик

etc., et cetera, etcetera и так далее, и прочее

etcher гравер; офортист

etching гравирование; травление; гравюра; офорт; клише composite ~ многоступенчатое травление

ethics этика; моральные принципы

ethnography этнография

etiquette этикет; профессиональная этика

euphemism эвфемизм

EUR сокр. от euro евро

evade избегать; уклоняться

evaluation оценка; анализ; определение account ~ смета

even-handed беспристрастный; справедливый

evening вечер; вечерний (напр. выпуск) benefit ~ благотворительный вечер; бенефис

Page 182: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

event событие; случай; происшествие; сюжетное событие;мероприятие; соревнование; номер (программы); эпизод (фильма)

media ~ событие, освещаемое СМИ; незначительное событие,раздутое СМИ

news ~ новость newsworthy ~ мероприятие событийной значимости

eventual возможный; окончательный

evidence очевидность; доказательство; свидетельство; факт; улика;свидетель

evil зло; несчастие

evocative восстанавливающий в памяти ~ device киноприем напоминания показом предшествующих

событий

evolution эволюция; развитие

exactness точность; аккуратность

exaggeration преувеличение; излишнее подчеркивание

exaltation экзальтация; восторг; возвышение; возвеличивание

exam экзамен

examination осмотр; обследование; экспертиза; экзамен; следствие

example пример; образец; аналогичный случай

exceed превышать; превосходить

excellence превосходство; высокое качество

exception исключение; возражение; оговорка (в документе)

excerpt отрывок; выдержка; (отдельный) оттиск

Page 183: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

excess избыток; излишек; крайность; эксцесс

exchange обмен; биржа; pl товарообмен commodity ~ товарная биржа stock ~ фондовая биржа

excitement возбуждение; волнение

exclamation восклицание mark of ~ восклицательный знак

exclusive исключительный; эксклюзивный; единственный в своемроде материал; монопольный

exclusivity эксклюзивность; размещение рекламы без соседства сконкурирующими компаниями; монопольное обслуживаниерекламодателя или средства массовой информации

excursion экскурсия; (туристическая) поездка; экскурс

ex-directory не указанный в перечне

execution выполнение; исполнение; оформление

executive исполнительный; исполнительная власть; руководитель;администратор; исполнитель

chief ~ директор-распорядитель; президент (компании) client ~ исполнитель рекламного контракта со стороны клиента junior ~ младший администратор; руководитель низшего звена top ~ высшее должностное лицо

exemplar экземпляр; тип; образец

exemption исключение; освобождение (от налога и т.п.)

exercise упражнение; тренировка; осуществление ~ of functions исполнение обязанностей

Page 184: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

exertion напряжение; усилие; проявление (силы воли)

exhaustion истощение; изнеможение; разряжение

exhibit экспонат; показ; экспозиция boxed ~ экспонат в витрине; вставка, врезка (в текст) в рамке

exhibition выставка; показ; демонстрация

exhibitor экспонент; участник выставки

existence существование; жизнь; наличие; существо

exit выход; уход (актера со сцены)

exit poll опрос людей после мероприятия сразу по выходу

ex officio по должности

expansion экспансия; рост; распространение; расширение

expectancy ожидание; ожидаемый срок

expectation ожидание; надежда; вероятность

expedience целесообразность; выгодность

expediter экспедитор; снабженец; диспетчер

expenditure трата; расход(ы); затраты (тж pl); потребление

expenses расходы; издержки; затраты ongoing ~ текущие расходы

expensive дорогой; дорогостоящий

experience опыт; переживание; квалификация first-hand ~ личный опыт hands-on ~ практический опыт

Page 185: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

experiment эксперимент; опыт; экспериментирование

experimentation экспериментирование

expert эксперт; знаток; специалист; опытный advertising ~ рекламный специалист

expertise опыт; компетентность; профессиональные знания;экспертиза

expiry окончание; истечение срока

explanation объяснение, разъяснение; оправдание

explanatory пояснительный (напр. титр)

explication экспликация; объяснение; толкование; план

exploitation эксплуатация

exploration исследование; изыскание

explosion взрыв; вспышка; бурный рост

exponent экспонент; представитель; истолкователь

export экспорт; вывоз; статьи экспорта

exporter экспортер

expose выставлять; разоблачать; делать фотовыдержку

exposition выставка; изложение; экспозиция (фильма);фотовыдержка; толкование

ex post facto действие (закона) с обратной силой

exposure показ; выставление; выставка; показ; демонстрациярекламы; воздействие на аудиторию; контакт (со средством рекламы

Page 186: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

или с самой рекламой); экспонирование; фотовыдержка; экспонометр ~ per second (количество) кадров в секунду ad-page ~ замечаемость, читаемость рекламы advertising ~ рекламный контакт; показ; демонстрация double ~ двойная экспозиция; кадр, снятый двукратной

экспозицией; комбинированный кадр interrupted photographic ~ прерванная экспозиция masked ~ многократная экспозиция с маской и контрмаской

кадра motion picture ~ единичный кадр кинопленки optical ~ освещенность pattern ~ экспонирование для получения рисунка post ~ дополнительная экспозиция press ~ освещение в прессе screen ~ копировка растра shutter ~ продолжительное экспонирование (с помощью

фотозатвора или обтуратора) single ~ экспозиция отдельного квадрата stepped ~ ступенчатое экспонирование triple ~ тройная экспозиция under ~ недоэкспонирование wedged ~ ступенчатая экспозиция; экспозиция посредством

оптического клина

expression выражение; выразительность trite ~ избитое выражение

expropriation экспроприация; отчуждение

exps см. expenses

extend тянуть(ся); простирать(ся); вытягивать; удлинять;увеличивать (объем продукции за счет добавок обычно с ухудшениемкачества)

extended протянутый; длительный; продленный (напр. срок уплаты)

extension вытягивание; продолжение, развитие; отсрочка,

Page 187: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

продление; пролонгация; распространение; предоставление;расширение; удлинение; фигурный элемент, выходящий за пределырисованного щита; наставка, удлинитель; параллельный телефон;добавочный номер; меховой аппарат

double ~ двойное вытягивание меха фотоаппарата

product ~ пополнение товарного ассортимента

extent размер; степень; мера; протяженность

exterior экстерьер; внешность; съемки на натуре

external наружный; внешний; иностранный

extra добавочный; сверх– ; экстренный выпуск газеты; статист;актер массовки

extraction экстракция; извлечение; вытягивание; выбор(ка) цитатили примеров

extradition экстрадиция; выдача (преступника другому государству)

extrapolation экстраполяция

extravaganza буффонада; феерия; экстравагантность

extraversion сосредоточенность на внешних предметах, на внешнемуспехе

extreme крайность; крайняя степень; экстрим

exultation ликование; торжество

exurb (pl exurbia) поселок, где живут работающие в большихгородах

ex-user бывший потребитель товара

ex-works непосредственно с предприятия; франко-завод

Page 188: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

exx см. examples

eye глаз; взгляд, суждение; экран телевизора; окуляр; видоискатель black ~ плохая репутация; нечто, вредящее репутации bug ~ объектив «рыбий глаз» tuning ~ визуальный индикатор настройки viewfinder ~ видоискатель

eye-catcher приманка для глаз; что-л., бросающееся в глаза

eye-catching броский; заметный

eyeful радующий глаз; прелестный; восхитительный

eye-level на уровне глаз (напр. покупателя)

eyepiece окуляр (оптический)

eyeshot поле зрения

eye-stopper ай-стоппер; см. eye-catcher

Page 189: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Ffabric ткань; материя; изделие; структура; сооружение

fabrication выдумка; подделка

face лицо; внешний вид; передняя, лицевая сторона; торец; рисунок(гарнитура) шрифта; очко (литеры); шрифт; экран

display ~ крупный, жирный, часто декоративный шрифт,используемый для заголовков и подзаголовков; выделительный шрифт

media ~ образ в средствах массовой информации modern ~ шрифты, в округлых буквах которых (таких как «О»)

используется прямоугольное начертание и вертикальные штрихи толщепрочих

old ~ шрифты с традиционными сглаженными начертаниямиокруглых букв (таких как «О»)

facet грань; фаска; аспект

facetiae шутки; остроты; книги легкого или непристойногосодержания

face-to-face фэйс-ту-фэйс; личный; непосредственный

facilitator помощник; вспомогательная организация; посредник

facility легкость; гибкость; возможность; умение; pl удобства,средства, приспособления, аппаратура

lighting ~ies осветительные устройства studio ~ies студийная аппаратура

facing выкладка товара в ряд; облицовка; отделка; ориентацияустановки наружной рекламы в сторону основного потока движения

«facing matter» «напротив редакционного материала» (орасположении объявления в периодическом издании)

Page 190: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

facsimile копия; факсимиле; факсимильный аппарат; факс

fact факт; обстоятельство; событие; истина; действительность;сущность; pl данные, аргументы

faction фракция; группировка

factor фактор; движущая сила; момент; коэффициент; агент;комиссионер

wear-out (wearout) ~ фактор «усталости»; «приедание»рекламы (потеря рекламной эффективности)

factory завод; фабрика; предприятие pic(ture) ~ киностудия

faculty способность; факультет; власть; право

fad фетиш; увлечение; причина; фантазия

fade увядание; выцветание; постепенное исчезновение; замирание(сигнала); наплыв (переход одного изображения в другое);микширование

~ to black постепенное исчезновение изображения с экрана;переход в затемнении, в наплыв

cross ~ микширование (звука) наплывом ink ~ выцветание краски

fade-in постепенное увеличение силы звука или четкостиизображения; проявление из темноты (открытие обтуратора)

fade-out постепенное уменьшение силы звука или четкостиизображения; растворение до темноты (закрытие обтуратора)

fade-up см. fade-in

fading фединг; затухание; обесцвечивание фотоизображения

failure провал; неудача; банкротство; авария; невыполнение in-service ~ выход из строя в процессе эксплуатации

Page 191: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

faint обморок; слабый; вялый; тусклый; неотчетливый (напр. звук);бледный; блеклый (напр. цвет); приторный; тошнотворный

fair ярмарка; выставка; базар; честный; справедливый; законный trade ~ торговая ярмарка

fairground территория ярмарки

fairy фея; волшебница; эльф; сказочный

fait accompli совершившийся факт

faith вера; верность; доверие; кредо; убеждения; вероисповедание;обещание

in bad ~ недобросовестно

fake подделка; фальшивка

fall падение; снижение; спад

fallacy ошибка; заблуждение; софизм; ложный вывод

falsehood ложь; неправда; подлог

falsity лживость; вероломство; ошибочность

fame слава; известность; репутация

familiarity близкое знакомство; дружественные отношения; хорошаяосведомленность

family семья; семейство; содружество; род; группа; набор; гарнитурашрифтов

broken ~ неполная семья (без одного родителя) dual-career ~ семья с работающими супругами type ~ гарнитура шрифтов

famine голод; голодание; недостаток

Page 192: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

famous знаменитый; известный

fan энтузиаст; болельщик; любитель; вентилятор

fanatic фанатик; фанатичный

fancy фантазия; воображение; склонность; модный (напр. товар);высшего качества; фасонный; прихотливый

fan-fold сгибы гармошкой

fantasy фантазия; воображение

FAP см. full American plan

FAQ (frequently asked questions) часто задаваемые вопросы

farce фарс; грубая выходка

fare плата за проезд; тариф; пассажир; пища; телепрограмма variable ~ тариф в зависимости от расстояния

farm ферма; питомник; хозяйство; хутор poultry ~ птицеферма

farmer фермер; арендатор

farm-hand сельскохозяйственный рабочий

farming ведение фермерского хозяйства; сельское хозяйство

fascia полоска; валик; вывеска; повязка

fascination очарование; обаяние

fashion мода; стиль; фасон; форма; покрой; манера; образ; метод

fashion-paper журнал мод

Page 193: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

fast прочный; стойкий; быстрый

fastener задвижка; застежка; зажим; скрепка

fast-food «быстрая еда»; закусочная

fat жир; сало; смазка; мазь; пожива; выгодная печать cooking ~ кулинарный жир

fatal фатальный; роковой

fata morgana фата-моргана; мираж

fate судьба; рок; гибель

father отец; родитель; старейшина; духовный отец

fatherland отечество; отчизна

fatigue усталость; утомление mailing list ~ устаревание рассылочных списков

fault недостаток; дефект; ошибка; промах; проступок

favor благосклонность; расположение; содействие; польза; интерес;льгота

fax факс; факсимильный аппарат

f/b см. feedback

FCS (food, clothing and shelter) пища, одежда и жилье

FDCG (food, detergent, cosmetic goods) продукты питания, моющиесредства и косметические товары

fear опасение; страх; вероятность (чего-л. нежелательного)

feasibility осуществимость; возможность; вероятность

Page 194: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

feasible осуществимый; возможный; вероятный

feast пир; банкет; праздник

featherbedding наем большего количества работников, чемтребуется

feature характерная черта; деталь; характеристика; свойство;художественный фильм; центральная передача телепрограммы;постоянный раздел (в издании); сенсационный материал; гвоздьпрограммы

product ~ характеристика товара; свойство товара

fecit исполнил, сделал (подпись художника)

federation федерация; союз; объединение

fee вознаграждение; жалованье; гонорар; взнос; пошлина; такса;комиссия

flat ~ твердая, фиксированная стоимость, плата;фиксированная стоимость электронной рекламы (за размещениебаннера (или текстовой рекламы) определенного размера, в течениеопределенного времени (день, неделя, месяц и т.д.), в определенномместе, с определенным уровнем посещаемости)

holding ~ гонорар за право последующего использования (бездополнительных выплат исполнителям или создателям)

location ~ плата за использование натурной съемочнойплощадки

reproduction ~ плата за воспроизведение

feed питание; кормление; корм; передача; подача телевизионногосигнала

intermittent ~ прерывистая подача line ~ интерлиньяж; перемещение фотоматериала на

междустрочное расстояние (в фотонаборной машине)

feedback обратная связь; ответная реакция; связь с потребителем;реакция покупателей на рекламу

Page 195: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

feeder фидер; подающий механизм; самонаклад; питатель; едок;фирма общепита

cut sheet ~ устройство автоподачи страниц

feeling чувство; ощущение; эмоция; волнение; впечатление

feet ножки литеры

fee-vee платное телевидение

felicitation (обыкн.pl) поздравление

felicity счастье; блаженство; счастливое умение (писать, рисовать ит.д.)

fellow товарищ; аспирант; член научного общества

fellow-professional коллега по профессии

felony уголовное преступление

female женщина; самка

feminist феминист(ка); поборник женского равноправия

ferment фермент; закваска; возбуждение

ferry(boat) паром; перевоз; переправа

fertility плодородие; изобилие; богатство; плодовитость

fertilizer (минеральное) удобрение

festival фестиваль; праздник

fetishism фетишизм

fever лихорадка; нервное возбуждение mike ~ страх перед микрофоном

Page 196: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

fg см. foreground

FGA см. free giveaway

fiat декрет; указ ~ money бумажные деньги

fiber волокно; фибра; склад характера

fiber optic оптико-волоконный (напр. кабель)

fiche см. microfiche

fiction вымысел; фикция; беллетристика

fidelity верность; лояльность; точность; правильность high ~ высокая точность воспроизведения;

высококачественная звуковая аппаратура; цветная (газетная) вкладкарулонной печати

low ~ невысокое качество воспроизведения (звука)

fiduciary человек, действующий от чьего-л. имени

field поле; область; сфера деятельности ~ of shot поле кадра camera ~ поле съемки image, picture ~ поле изображения

fiesta фиеста; праздник

fifteen-and-two условие получения рекламным агентством отсредства массовой информации комиссионных в размере 15%, а такжескидки 2% за оперативность оплаты

fifty-fifty «фифти-фифти»; пятьдесят на пятьдесят; пополам

fight спор; борьба; бой

Page 197: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

figurant артист кордебалета; статист

figure фигура; внешний вид; цифра; величина; количественныйпоказатель; иллюстрация (в книге); pl данные

full length ~ среднеобщий план (во весь рост) half-length ~ фигура по пояс inferior ~ подстрочный цифровой индекс lining ~s цифры, равные по высоте прописным буквам superior ~ надстрочный цифровой индекс

file подшивка; подшивка (газет); картотека; комплект; досье,картотека; папка; файл; каталог; сдать в архив; принять заказ кисполнению

~ thirteen корзина для бумаг back ~ подборка материалов за предшествующий период card ~ картотека log ~ статистика посещений сайта newspaper ~ подшивка газет

filial дочерний

filing систематизирование и маркировка негатива и фотокопий прихранении

fill наполнять; заполнять; добавка; коэффициент использования;заливка; закраска; засыпка

filler наполнительная машина; наполнитель; короткие вставки (длязаполнения пауз, пустого места); подверстка; материал, который можнопоставить на свободное место полосы

silence ~ заполнитель паузы, вставное слово для выигрышавремени

filling наполнение; насыщение; начинка; заливка; закраска; засыпка

filling in (up) забивание краской (точек, штрихов)

fillister фальцовка; калевка

Page 198: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

film фильм; пленка; снимать А ~ фильм категории «А» (на просмотр с согласия родителей

допускаются дети старше 5 лет) АА ~ фильм категории «АА» (на просмотр не допускаются

дети младше 14 лет) acetate(-base) ~ ацетатная негорючая кинопленка action ~ боевик animatic ~ озвученная раскадровка (кадроплан с подложенной

фонограммой для предварительного тестирования телевизионныхрекламных роликов)

band ~ световой паспорт (для автоматического управлениякопировальным аппаратом при печати фильма)

caper ~ криминальный боевик chase ~ фильм-погоня compilation ~ сборный фильм, смонтированный из материалов

ранее снятых фильмов composite ~ совмещенная фильмокопия contact ~ фотопленка для контактного копирования costume ~ костюмированный фильм (обычно исторический) disaster ~ фильм катастроф dramatic ~ игровой, драматический фильм feature ~ (полнометражный) художественный фильм final ~ готовая фотоформа first-run ~ фильм, идущий первым экраном fuck ~ порнофильм G ~ фильм категории «G» (без ограничения показа) green ~ влажная фотопленка horror ~ фильм ужасов intermediate ~ пленка «интермедиат» (для

контратипирования) low contrast pan ~ малоконтрастная панхроматическая

фотопленка для изготовления цветоделенных негативов narrow gauge (narrow width) ~ узкая кинопленка; фильм,

снятый на узкой пленке nontheatrical ~ фильм, не предназначенный для

коммерческого проката PG ~ фильм категории «PG» (дети допускаются только в

Page 199: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

сопровождении взрослых) PG-12 ~ фильм категории «PG-12» (дети до 12 лет

допускаются на фильм только в сопровождении взрослых) print(ing) ~ позитивная (кино) пленка; пленочная фотоформа R ~ фильм категории «R» (дети до 17 лет допускаются на

фильм только в сопровождении взрослых) scenic ~ видовой фильм sepmag ~ 16-мм фильм на двух пленках standard(-gauge) ~ стандартная (широкая) кинопленка; 35-мм

кинопленка substandard ~ см. narrow gauge film taped ~ видеофильм theatrical ~ фильм для коммерческого (кино) проката trailer ~ киноафиша; рекламный ролик о фильме; раккорд

(кинофильма) U ~ фильм категории «U» (без ограничения показа) wide ~ см. standard(-gauge) film X ~ фильм категории «X» сексуального содержания (дети до

18 лет не допускаются)

filmama киноактриса

filmgoer кинозритель

filming съемка фильма frame-by-frame ~ покадровая съемка playback ~ киносъемка под фонограмму

filmite киноактер

film-maker кинематографист

film-strip диафильм

filter фильтр; светофильтр amber ~ желтый светофильтр color-analyzing ~ цветоделительный светофильтр color compensating, color-trimming ~ компенсационный

Page 200: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

светофильтр, используемый для достижения правильноговоспроизведения цветных тонов при черно-белой фото– или киносъемке

noise ~ фильтр подавления помех

final финальный; окончательный

financing финансирование

finder видоискатель

finding поиск; результаты поисков; находка; вывод, заключение census ~s данные переписи

fine пеня; штраф; в итоге; изящный; высокого качества; точный

fine-grain(ed) мелкозернистый (напр. светочувствительный слой,изображение)

fineness тонкость; изящество; мелкозернистость; чистота; проба(благородных металлов)

~ of screen частота линий растра

finger-wringer переигрывающий актер

finish окончание; законченность; отделка; аппретура; кончать(ся);доводить до конца; отделывать; сглаживать

finished законченный; полностью готовый

fire огонь; пожар; свечение

firewall брандмауэр; защитная программа, позволяющая приниматьи отправлять только определенные сообщения

fireworker пиротехник

fireworks фейерверк; блеск ума; вспыльчивость

firm фирма; компания; торговый дом; твердый; крепкий;

Page 201: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

решительный dubbing ~ дубляжная студия long ~ мошенническая фирма

first-aid первая помощь; скорая помощь

first-rate первосортный; высший класс

first-hand из первых рук

fiscal фискальный; финансовый

fish рыба; тип, персона; доллар; ловить (рыбу); выуживать(секреты); соединять накладкой; рыбный; слезливый; сентиментальный

poor ~ никудышный человек

fisherman рыбак; рыболов

fishing рыбная ловля

fish-wrapper (букв. обертка для рыбы) газета

fission расщепление; разделение

fist кулак; рука; указательный знак в виде изображения пальца руки,служащий для привлечения внимания читателей к определенному местув тексте

fit подгонка; подбор; соответствие; подходящий character ~ апрош; межбуквенный просвет

fitness «фитнес»; (на)тренированность; подтянутость; (при)годность

fitting приладка; пригонка; pl оборудование, осветительные приборы copy ~ укладка текста на отведенной под него площади

fitting-shop монтажный цех; сборочная мастерская

five-and-dime (five-and-ten) магазин, торгующий дешевыми

Page 202: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

товарами

fixation фиксация; фиксирование; закрепление color ~ закрепление цвета

fixative фиксирующий; фиксаж

fixing фиксация; установление; закрепление

fixture арматура; подставка; приспособление; что-то твердоустановленное; постоянная принадлежность

fixtures and fittings вещи, не являющиеся частью владения (дома,фабрики), но прилагаемые к нему (напр. электрические выключатели,полки, столы и т.д.)

fizz шипение; шипучий напиток

fizzy газированный

flag флаг; знамя; заголовок на всю ширину страницы; «флажок»(корректорский знак пропуска); место (в газете) с выходнымиданными; затемнитель; специальное сообщение, расположенное нарекламе таким образом, чтобы сразу привлечь к себе вниманиепотребителя (такие слова как «новинка», «распродажа» и т.д.)

name ~ «шапка»; логотип

flagship флагман; флагманский; головной

flake pl хлопья

flamboyant огненно-красный (цветок); яркий; цветистый; пышный;пламенеющий

flame пламя; яркий свет

flange кромка

flanker обход; товар-новинка, продающийся под товарным знаком

Page 203: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

уже существующего «родительского» ассортимента; попутный товар

flap клапан; откидная доска; щиток; закрылок

flare вспышка; осветительный патрон

flash вспышка; взрыв; внедренный кадр; графический элемент в видевспышки, имеющий внутри себя небольшой текст (напр. «Всего 50рублей!», «Скидка 40%» и т.д.); анимационный ролик, созданный потехнологии Macromedia Flash; импульсный

compact ~ съемное малогабаритное устройство для храненияданных, разработанное на основе технологии флэш-памяти;энергонезависимое решение для бессрочного хранения данных, ненуждающееся в источнике питания

flashback взгляд в прошлое; ретроспекция; «обратный кадр»;монтажная перебивка

flashlamp лампа-вспышка; импульсный источник света

flashlight фотовспышка

flat плоскость; квартира; общая пленка; монтаж (негативов);монтажный стол; кулиса; задний план; плоский; двухмерный (напр.образ, анимация)

film ~ монтаж на пленке glass ~ стеклянная поверхность (для монтажа); монтажный

стол

flatness плоскость; безвкусие; скука

flatter льстить; приукрашивать

flattery приукрашивание; преувеличение (достоинств); лесть;рекламная шумиха; паблисити

flavor аромат; вкус; букет; особенность; ароматизатор; придаватьвкус

Page 204: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

fleece получить деньги от кого-л. обманным путем

fleet транспортный парк; флот; флотилия; быстрый; беглый;мимолетный; поверхностный (напр. взгляд, контакт, впечатление)

Fleet Street улица в Лондоне, где расположены основныеиздательства, центр английской газетной индустрии; перен. английскаяпресса

flesh тело; плоть; (сырое) мясо; мякоть; похоть; откармливать;полнеть

flesh-colored телесного цвета

flexibility гибкость; эластичность color ~ возможность изменения количества красок при печати geographic ~ географическая гибкость охвата средства

массовой информации

flexion сгиб; изгиб

flexography способ печати с помощью резиновых или полимерныхпластин

flextime свободный режим рабочего дня; «скользящий» график

flick фильм; кинотеатр skin ~ порнофильм

flicker мерцание; дрожание; кинокартина; фильм; короткаявспышка; pl киноиндустрия

flier листовка; рекламный листок high ~ очень амбициозный или очень успешный человек;

«птица высокого полета»

flight полет; авиарейс; возбуждение; порыв; период трансляциирекламы; кратковременная интенсификация рекламы

connecting ~ полет с пересадками

Page 205: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

continuous, non-stop ~ беспосадочный полет

flighting реклама, чередующая размещение больших объемов спаузами

flim-flam вздор; ерунда; трюк; мошенничать

flimsy папиросная бумага; тонкая бумага (для копий)

flip-chart флип-чарт; метод показа информации, при котором листыбумаги из перевернутой стопки открываются один за другим

flip-flap хлопающие звуки; сальто-мортале; качели; род фейерверка,печенья

flirt кокетничать; заигрывать

float платформа на колесах, используемая в рекламных целях;«воздух» вокруг рекламного объявления; небольшая сумма денег длясдачи или для мелких расходов; подвижная стена в (кино)декорациях;подвижный щит; пробка; поплавок; рампа; плавать; выпускать;размещать

floodlight (обыкн. pl) прожекторное освещение

floor пол; настил; этаж; съемочный павильон, киностудия;производственная площадка

selling ~ торговый зал в магазине

floorman наборщик объявлений в газете

floor-manager помощник режиссера (в студии)

floor show представление среди публики (в кабаре и т.п.)

flop(peroo) шлепанье; неудачник; провал (постановки, фильма впрокате); брак (при производстве фильма); изменение графическогоили фотоматериала при гравировании

Page 206: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

florist торговец цветами; цветовод

flour мука; порошок; пудра

flourish размахивание; фанфары; шумная реклама; торжественнаяцеремония при открытии

flow течение; поток; прилив; движение audience ~ текучесть аудитории; изменение численности

аудитории negative cash ~ ситуация, когда приход наличных денег

меньше их расхода natural ~ самотек

flowchart блок-схема, графическое изображение медиаплана суказанием дат публикации, частоты, веса и т.д.

flower цветок, цветущее растение

flow-line поточный (напр. выпуск, производство)

fluctuation колебание; неустойчивость; изменение

fluency плавность; беглость (речи)

flush прилив; быстрый приток; находящийся на одному уровне;набор без абзацных отступов; выравнивание (строки)

flutter(ing) махание; вибрация; неустойчивость изображения илиизменение резкости во время проекции

flux поток, течение

fly полет; летать

fly-by-night ненадежный; безответственный

flyer птица; «флаер»; листовка; рекламный листок

Page 207: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

flyleaf форзац back ~ форзац в конце книги front ~ форзац в начале книги

fly-sheet рекламная листовка

fly title шмуц-титул

f/m («facing matter») «напротив редакционного материала»(инструкция о расположении объявления в периодическом издании)

FM (fast memory) быстродействующая память; см. также forcemajeure; см. также frequency modulation

FMCG см. fast-moving consumer goods

FMS (flexible manufacturing system) гибкая производственнаясистема

foam пена; пениться; быть в бешенстве

foam-plastic пенопласт(овый)

focus фокус; средоточие; центр; фокусное расстояние;сфокусировать; фокусный; центральный

infinity ~ фокус, установленный на бесконечность

focusing наводка на резкость; фокусировка sharp ~ точное фокусирование visual ~ фокусирование на глаз

fog туман; (фото)вуаль

fogging затемнение; затуманивание

foil фольга; контраст; фон

fold складка; сгиб; фальц; фальцовка natural ~ складывание печатного материала таким образом,

Page 208: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

чтобы при его разворачивании логика восприятия рекламногосообщения не нарушалась

folder проспект; буклет; книжка-раскладка; несшитая брошюра;папка; скоросшиватель; картотека; фальцовщик

folding фальцовка; складывание; сгибание; складной; створчатый;откидной; раздвижной

foldout сфальцованный проспект; сфальцованная вклейка

folio инфолио (формат в пол-листа); фолиант; лист бумаги, согнутыйпосредине, чтобы получить четыре страницы; книга, сделанная из такихстраниц; лист бумаги, пронумерованный только с одной стороны;отпечатанный номер страницы; единица измерения длины текста

even ~ оборотная сторона; четный лист

folk люди; народ; народный

follower последователь; сторонник

follow-up проверка исполнения; дополнительное сообщение;последующее обращение прямой почтовой рекламы; последующаядеятельность; доведение до конца

font шрифт; комплект (гарнитура) шрифта (полный набор букв, цифри знаков одного типографского шрифта)

wrong ~ (WF) неправильный, ошибочный шрифт

food пища; питание; продовольствие; провизия; питательный;продовольственный; пищевой

convenience ~s пищевые полуфабрикаты быстрогоприготовления

fast ~ блюдо быстрого приготовления; фаст-фуд; заведениебыстрого питания

processed ~s бакалейные товары; пищевые продукты,подвергшиеся технологической обработке

Page 209: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

foodstuff продовольствие; продукты питания

foot ступня; нога; шаг; основание; нижняя часть

footage метраж; длина пленки в футах (один фут равен 16 кадрам35-мм кинопленки и 40 кадрам 16-мм кинопленки); отснятый материалфильма; фрагменты изображения или звука, записанные без сценария

breakdown ~ черновой монтаж (фильма)

footer колонтитул внизу страницы

footing итог; сумма столбцов цифр; основание

footlights огни рампы; рампа

footnote сноска; подстрочное примечание

footprint след; отпечаток; географическое пространство,включающее регионы, страны, в которых можно приниматьтелепрограммы, транслируемые через спутник

foozle неудачная игра (киноактеров)

for. см. foreign

force сила; штат; влияние; воздействие in ~ действующий (договор)

force majeure форсмажор; непредвиденные, непреодолимыеобстоятельства

forecast прогноз; предсказание; предвидение weather ~ прогноз погоды

forecaster составитель прогноза

forecasting прогнозирование, составление прогноза, предсказание

foredated датированный задним, более ранним числом

Page 210: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

fore-edge передний обрез книги

foreground передний план; авансцена; видное положение

foreign иностранный; зарубежный; посторонний (напр. запах)

foreman мастер; старший сотрудник; техник

forename имя (не фамилия)

foretime старые времена; прошлое

foretitle авантитул; фортитул (первая страница книги,расположенная перед титульным листом)

foreword предисловие

forex (foreign exchange) иностранная валюта

forfeit расплата; штраф; конфискация

forge подделывать; выдумывать

form форма; внешний вид; очертание; вид; разновидность; бланк;образец; модель; печатная форма

basic-letter ~ основное начертание буквы entry ~ «входная форма» (бланк, который необходимо

заполнить для участия в каком-л. мероприятии) in tabular ~ в виде таблицы (заявка на регистрацию авторских

прав на произведения исполнительских видов искусств)

formal официальный; формальный; номинальный; правильный

format формат; размер; стандарт; соотношение сторон кинокадра;редакционное содержание (издания, программы)

formation образование; формирование; составление; строение;конструкция; учреждение

Page 211: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

formatting форматирование area ~ разметка полосы text ~ форматирование текста; разметка набора

former составитель; шаблон; словолитчик

forming формирующий; формующий, придающий форму

formula формула; рецепт; шаблон; формулировка Dale-Shall ~ формула Дейла-Шалла (служит для определения

доходчивости и читаемости рекламных текстов с учетом длиныстрок и использования редко употребляемых слов)

Flesch ~ формула Флеша (служит для определения степениразборчивости текста в зависимости от длины слов и предложений)

fortnightly издание, выходящее раз в две недели

fortune удача; счастье; счастливый случай

forward перспективный клиент; ускорять; помогать; способствовать;передний; передовой; ранний; преждевременный; заблаговременный (оконтрактах)

forum форум; собрание; свободная дискуссия

foundation фонд; благотворительный институт; фундамент; основа(экономики)

founder основатель; учредитель; (шрифто)литейщик

foundry кабинет; деловой офис; литейный цех; шрифтолитейныйцех

fount см. font

four c’s (cigarettes, colas, candies, coffee) сигареты, прохладительныенапитки, сладости, кофе – четыре вида самых популярных товаров,продаваемых через торговые автоматы

Page 212: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

four p’s (product, price, place, promotion) продукт, цена, место,продвижение – четыре составных программы маркетинговогокомплекса (см. marketing mix)

four-color четырехцветный, полноцветный

fps (frames per second) кадров в секунду

fraction дробь; частица; доля; отрезок; фракция

fractional дробный; частичный; незначительный; неполный (напр.страница)

fragile хрупкий; ломкий

fragment фрагмент; отрывок; кусок

fragmentation дробление

fragrance аромат; благоухание

fraktur фрактура (разновидность немецкого готического шрифта)

frame рама; каркас; оправа; система координат; строение; структура;рамка; фрейм; фотокопирная рамка; рамка кадра; кинокадр; фрейм(прямоугольная область интернет-страницы, в которойотображается иная страница)

freeze ~ стоп-кадр masking ~ каширующая рамка poster ~ рама для (наклейки) плакатов squeeze ~ изображение, уменьшенное до размеров, при

которых оно занимается только часть экрана still ~ см. freeze frame

frame-by-frame покадровое (воспроизведение, съемка)

frameset страница фреймов (интернет-страница, различныеобласти которой отображают различное содержание)

Page 213: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

framework структура; основа; рамки; каркас; корпус; рама;обрамление; рамочный (напр. договор, соглашение)

framing кадрирование; кадровая синхронизация; установка (кадра) врамку

franchise франшиза; привилегия; льгота; право на продажу товаровпод именем основного бренда

franchisee получатель, держатель (торговой) привилегии

franchising франшизинг; франчайзинг; выдача компанией франшизына продажу товара под маркой компании

frank поставить пометку или печать об использовании;штемпелевать

fraternity братство; содружество

fraud обман; мошенничество

freak каприз; причуда; уродец; что-л. выходящее за рамкиобычного; внезапное прекращение или восстановление радиоприема;частота (в кино); необычный; странный; причудливый; трудночитаемый(о шрифте)

free свободный; бесплатный ~ of charge бесплатный ~ of duty беспошлинный

freedom свобода; независимость; право; привилегия

free-hand свобода действий; (рисунок) от руки

freelance работать вне штата

free-loading бесплатное питание, выпивка

freepost с бесплатным почтовым возвратом

Page 214: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

free-sheet бесплатная газета

free-vee бесплатное телевидение

freeze замораживание; стоп-кадр picture ~ стоп-кадр

freezer морозильник

freight фрахт; груз; доставка; перевозка грузов; стоимость перевозки

freight-in стоимость доставки товаров

frequency частота; повторение; периодичность; количестворекламных обращений к аудитории за определенный период времени;периодичность; средняя частота; частота покупки товара потребителем;число кадров в секунду

audio ~ (AF) звуковая частота average ~ средняя частота контактов аудитории с рекламой effective ~ эффективная частота exposure ~ частота рекламных контактов frame ~ число кадров в секунду purchase ~ частота покупок за определенный промежуток

времени

fresco фреска

friar непропечатанное место на странице

friction трение; разногласия

friend-of-a-friend стимулирование привлечения новых покупателейчерез их знакомых, друзей

fringe бахрома; край; кайма; предпиковое и послепиковоепограничное время

early ~ предпиковое пограничное время late ~ послепиковое пограничное время

Page 215: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

frolic шалость; резвость; веселый

front передняя часть; фасад; передний план ~ of book передняя секция журнала double ~s сдвоенные постеры размера double crown,

размещаемые спереди (fronts) и сзади (rears) на верхнем этажедвухэтажного автобуса

shop ~ витрина up ~ авансом

front-end передняя часть (транспортного средства, на которойразмещается реклама)

frontload сосредоточение рекламных усилий в начале кампании

front-page помещаемый на первой полосе (газеты); очень важный

frugal бережливый; экономный; скромный

fruit плод; фрукты

frustration разочарование; расстройство (планов); крушение(надежд)

~ of contract последующая невозможность исполненияконтракта

FS см. follow shot

FSI см. free-standing insert coupon

f.(t) см. foot

FTA (free-trade area) зона свободной торговли

FTP (file transfer protocol) способ передачи файлов с компьютера накомпьютер через интернет

fuel топливо; горючее

Page 216: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

fulfillment исполнение; выполнение; осуществление; завершение

full-length во всю длину; во весь рост; полный, без сокращений;полнометражный

full-out расположение абзацев без отступов

full point см. emphatic full stop

fullscale в натуральную величину; полномасштабный;всеобъемлющий

full-sized см. full-length

full stop точка emphatic ~ эмфатическая, выразительная точка; точка в конце

предложения, являющегося заголовком статьи

fun шутка; веселье

function функция; назначение; торжество; прием; pl должностныеобязанности

response ~ различия в откликах на рекламу в зависимости отколичества ее показов

fund фонд; запас; pl средства authorized ~ уставный фонд slush, yellow-dog ~ деньги, предназначенные для взятки

fundamentals основы; основные положения; принцип

fund-raiser собиратель фонда

funkiness меланхолия

funnies кинокомедия

fur мех; шкура

Page 217: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

furfur перхоть

furnishings обстановка; меблировка; оборудование; домашниепринадлежности

furniture мебель; обстановка; крупный пробельный материал cushioned ~ мягкая мебель street ~ уличное оборудование (урны, светофоры и т.д.)

furtherance продвижение; поддержка; помощь

future будущее; будущность; pl срочные контракты

fuzz бумажная пыль

fuzziness нерезкость (изображения)

fuzzy пушистый; ворсистый; неясный; неопределенный;расплывчатый, нерезкий (напр. контур, изображение)

F.V. (folio verso) на обороте листа, страницы

FVO см. female voice-over

fyr относительно вашей ссылки

Page 218: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

GG см. G film

gadget приспособление; принадлежность; техническая новинка;пустяковина; безделушка

letter ~ дополнительное вложение в прямой почтовой рекламедля привлечения внимания

gadgetry выпуск на рынок новых или незначительномодифицированных товаров; техническая уловка

gaff ерунда; вздор; дешевый театр

gaffe оплошность; ошибка; ложный шаг

gaffer главный осветитель

gaffoon специалист по звуковым эффектам

gag гэг; пробка; заглушка; шутка; реприза; комическая ситуация (впрограмме); вставной комический номер; импровизация; зонтик дляпредохранения объектива камеры от бликов во время съемок вэкстерьере

gagman автор гэгов; сочинитель острот, шуток и т.д.

gain прибыль; выгода; заработок; увеличение video ~ усиление видеосигнала

gainful доходный; прибыльный; выгодный; стремящийся к выгоде

gala day день праздненства; праздник

Galileo компьютерная программа для медиапланирования

gallery галерея; картинная галерея; галерка

Page 219: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

galley галера; наборная доска; верстатка; гранка make-up ~ верстка

galvanization гальванизация

gamble азартная игра; рискованное предприятие; авантюра;рисковать; играть в азартные игры

game игра; партия

gamer «геймер»; человек, увлекающийся компьютерными играми

gang шайка; компания; набор; комплект

gap щель; пробел; брешь; интервал; промежуток; люфт;расхождение

garbage отбросы; мусор; макулатура; чтиво

garment предмет одежды; pl одежда upper ~s верхняя одежда

garniture украшение; отделка; гарнир; гарнитура

gas бензин; горючее; газ

gas-station бензоколонка

gastronomy гастрономия; кулинария

gate ворота; вход; затвор; клапан; количество зрителей (навыставке, стадионе); (денежный) сбор (напр. от выставки); канал дляпленки (в кинокамере); кадровое окошко

intensity ~ «подсветка» removable ~ съемный пленочный канал (киноаппарата) sound ~ звуковая щель (в кинопроекционном аппарате)

gatekeeper лицо, не дающее обратиться к объекту рекламного

Page 220: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

воздействия или препятствующему последнему в желательномпокупательном действии

gatefold отпечатанная полоса шире обычной страницы, котораяскладывается, закрывая сама себя; «раскладушка»

gathering собрание; встреча; собирание; комплектование

gauge мера; размер, масштаб; калибр; шаблон; измерять film ~ ширина (кино)пленки frame ~ шаг кадра (расстояние между центрами двух

смежных пленочных кадров)

gazette официальный орган печати; опубликовывать в официальнойгазете

gazump вымогать дополнительную плату

Gb Гбайт, гигабайт (единица хранения, равная 1024 мегабайтам)

gds. см. goods

gear механизм; приспособления; принадлежности; передаточныймеханизм; движимое имущество

gel гель; цветной светофильтр

gem самоцвет; «жемчужина» (шрифт кегля 4-4,5)

gen (сокр. от general information) информация; сведения;разведданные

general общий; обычный; главный; основной; «родовой»;национальный

generalization обобщение; общий вывод; общее правило

generation поколение; род; потомство; зарождение; формирование message ~ формирование (идеи) обращения

Page 221: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

generic родовой; общий; характерный для определенного вида;немарочный товар

genesis генезис; происхождение; возникновение

genetic генетический

genl см. general

genre жанр; вид; манера; стиль; жанровый (напр. фотография)

genuine подлинный; настоящий

genus род; сорт; вид

geodemographic географическая и демографическая классификация

geographical географический

gestalt «гештальт»; обобщенный чувственный образ; целостнаяформа; образ; структура «видения»

gesture жест; телодвижение; мимика

get down to brass tacks обсуждать что-л. серьезно

get-in вгонка (строк или букв)

getter приобретатель; добытчик; геттер

get-together встреча; собрание; вечеринка

get-up постановка (пьесы); оформление (книги); устройство;использование фирменной символики, сходной с символикой известныхкомпаний, но при этом имеющей отличия достаточные, чтобы избежатьсудебного преследования

get-up-and-go огромная энергия; желание делать какую-л. работу

Page 222: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

GHI см. guaranteed home impressions

ghost дух, призрак; приведение; фактический автор, работающий надругое лицо; паразитное, двойное изображение (на телеэкране), рефлекс

GHR см. guaranteed homes rating

GIF (graphics interchange format) формат обмена графическимиданными; самый распространенный графический формат в Интернете,позволяющий делать анимацию и прозрачные области

gift подарок; дар; сувенир; премия; способности; дарование; талант

gilling лощение

gimmick трюк; уловка; новинка; диковинка; рекламный прием дляпривлечения покупателя

girl девочка; девушка; продавщица; девушка на подтанцовках cabin ~ горничная China ~ цветовая проба с женским портретом (на кинопленке) continuity, script, splicing ~ девушка с хлопушкой; помощница

режиссера, ведущая запись съемки hello ~ телефонистка idiot ~ девушка, которая держит idiot board oomph ~ сексуально привлекательная девушка, знаменитость pin-up ~ сексуально привлекательная женщина, кинозвезда,

фотомодель sweater ~ полногрудая модель, актриса; полногрудая женщина

в облегающей одежде

girlie девушка-танцовщица

giveaway сувенир; рекламный приз; рекламная листовка; товар,продаваемый с уступкой или отдаваемый бесплатно

free ~ (FGA) бесплатный сувенир

glamour гламур; волшебство; очарование

Page 223: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

glaring сверкание; ослепительный; бросающийся в глаза; грубый;резкий, разительный (напр. контраст)

glass стекло; стеклянная посуда; стакан; зеркало; pl очки focusing ground ~ матовое стекло для фокусировки frosted ~ матовое стекло

glass-case витрина

glassware стеклянная посуда; изделия из стекла

glaze глазурь; глянец; покрывать глазурью, льдом; полировать;лощить

glazed лощеный, атласный (напр. бумага); покрытый лаком,глазурью; остекленевший (о взгляде)

glazering глянцевание

glimmer мерцание; тусклый свет

global глобальный; всемирный; в мировом масштабе

glop сентиментальность; сентиментальная халтура; невкусная еда

glorify прославлять; восхвалять

glory слава; триумф; нимб; ореол

gloss заметка на полях; подстрочник; глоссарий

glossary глоссарий; словарь (приложенный в конце книги)

glossing глянцевание

glossy глянцевый (журнал); блестящий; лоснящийся; лощеный

glowworm фотограф-любитель

Page 224: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

glue клей; клеить bookbinding ~ переплетный клей

glut избыток; излишество; пресыщение

gnome гном; международный банкир

GNP см. gross national product

Go! «Начали!» (команда к началу съемки или звукозаписи) ~ ahead! «Начали!»

go to black указание на то, что картинка при съемке должнапостепенно исчезать, уходить в черное

go-ahead прогресс; движение вперед; разрешение делать что-л.;желание делать что-л. новое; энергичный; предприимчивый

goal цель; задача; ориентир share ~ планируемый показатель доли рынка

goal-directed целенаправленный; целеустремленный

goal-seeking см. goal-directed

go-between посредник; связующее звено

goggle телевизор

go-go ходовой (напр. товар)

goings-on pl поведение; повадки; образ жизни

gondola гондола; корзинка; подставка с полками для товаров вторговом зале; круглый вращающийся многоярусный стенд для товаров

good добро; благо; польза; свежий; неиспорченный; годный;надлежащий; целесообразный

make ~ компенсация; возмещение; публикация рекламы без

Page 225: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

оплаты рекламодателем в случае ошибок в оригинал-макете; бытьуспешным

goodness хорошее качество; доброкачественность; ценные свойства;великодушие

goods товар; товары; вещи; имущество brown ~ «коричневые» товары; бытовая электроника, ранее

имевшая коричневые деревянные корпуса convenience ~ товары повседневного спроса essential ~ товары первой необходимости fast-moving consumer ~ (FMCG) недорогие товары

повседневного спроса homogeneous ~ товары, имеющие весьма незначительные

отличия между друг другом impulse ~ товары импульсной покупки (конфеты,

жевательная резинка, журналы и т.д.) intermediate ~ заготовки; полуфабрикаты orange ~ «оранжевые» товары; товары, требующие замены в

связи с моральным устареванием или сменой сезона (напр. одежда,обувь)

red ~ «красные» товары; потребительские товары с высокойстепенью оборачиваемости (напр. хлеб, пиво)

soft ~ товары кратковременного пользования;быстроизнашивающийся дешевый инвентарь; текстильные товары

specialty ~ товары особого спроса; престижные товары; товарыповышенной ценности (напр. модные изделия, стереоаппаратура,домашний компьютеры)

staple ~ основные товары постоянного спроса (напр. зубнаяпаста, стиральный порошок)

white ~ «белые» товары; кухонная бытовая техника,традиционно имеющая белый цвет корпуса (напр. холодильники,стиральные машины)

yellow ~ «желтые» товары; товары, обновляемые очень редко,обычно после окончательно выхода из строя (напр. мебель,дорогостоящая бытовая техника)

Page 226: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

goodwill доброжелательность; добрая воля; благорасположение;престиж, репутация фирмы

goola пианино

gossip сплетня; слухи; болтовня

Gothic готический (о шрифте, о стиле)

government правительство; управление; руководство

gown платье; мантия morning ~ халат

GPS (Global Positioning System) глобальная система определенияместоположения

grace грация; изящество; милость; отсрочка

gradation градация; постепенный переход; оттенок

grade градус; степень; качество; сорт; оценка; отметка accuracy ~ степень точности (прибора)

grading сортировка; подбор; классификация; выравниваниеисходных (кино– или видео) материалов по цвету; подбор значенийоптической плотности (негативной кинопленки)

gradual постепенный; последовательный; по частям (напр. закупка)

graduate имеющий ученую степень; выпускник; абитуриент

graffiti граффити; настенные рисунки

graft подкуп; взятка; давать/брать взятку

grain зерно; крупа; хлеб; крупица; частица; зернистость; грануляция;строение; структура; характер; натура

against the ~ поперек волокна (бумаги)

Page 227: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

with the ~ вдоль волокна (бумаги)

grained зернистый

grant грант; дар; дотация; субсидия; дарственная license ~ выдача лицензии

granulation гранулирование; зернение

grapevine слух; неофициальная информация

graph график; диаграмма; кривая

graphics графика; нетекстовые, визуальные части рекламы (напр.фотографии, рисунки, подсветка); шрифтовое оформление

image ~ растровая графика

grass трава; газон; пастбище

gratefully с благодарностью

gratification удовлетворение; удовольствие; вознаграждение

gratitude благодарность; признательность

gratuity чаевые

gravure гравюра; глубокая печать

grazing постоянное переключение с одного телевизионного каналана другой в поисках интересной передачи

grease густая смазка; жир; деньги для подкупа; подкупать;смазывать

grease-paint (кино)грим

greasy сальный; жирный; елейный; восковой (о карандаше)

Page 228: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Greek греческий; «рыба» (набросок макета объявления)

green «зеленые»; доллары; красить в зеленый цвет; обманывать;зеленый; растительный; незрелый; сырой; неопытный; свежий

greengrocery зеленная или фруктовая лавка

greenwasing реклама, эксплуатирующая тему защиты окружающейсреды (продукт обычно представляется как экологически чистый)

greeter зазывала

grid решетка; (координатная) сетка; сеточный шрифтоноситель;модулятор

light ~ решетка для (подвески) осветительных приборов

grievance обида; жалоба; недовольство

grill гриль; штемпель для погашения почтовых марок

grind размалывание; тяжелая, однообразная, скучная работа;зубрежка; скачки с препятствиями; перемалывать(ся); толочь; точить;шлифовать; делать матовым (стекло); стачиваться; вертеть ручку чего-л.; работать усердно, кропотливо; вдалбливать (кому-л. что-л.);репетировать; зубрить; мучить, угнетать (требованиями); бесконечный;изматывающий

grip сжатие; схватывание; тиски, зажим, захват; ручка; крановщик;установщик декораций; подсобный рабочий на съемках

grits крупа

grocery бакалейная торговля; бакалейная лавка

groove желобок; паз; гузка (литеры); канавка (грампластинки);рубчик (переплета)

gross общий; большой; грубый; валовой; брутто; масса

Page 229: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

grotesque гротеск; шарж; абсурдный

ground земля; грунт; участок; площадка; область; основание; мотив;предлог; тема (музыкальная)

film ~ основа кинопленки filming ~ натурная съемочная площадка

group группа; группировка; организация aspiration(al) ~ желательное окружение (коллектив, в который

индивид желает попасть) dissociative ~ нежелательное окружение (ценностные понятия

или нормы поведения которого индивид отвергает) exposed ~ группа контактировавших (с рекламой) focus ~ фокус-группа; группа опрашиваемых на конкретную

тему member ~ непосредственное окружение (семья, друзья, соседи,

коллеги) reference ~ референтная группа (группа людей, к которой себя

относит человек, вне зависимости от того, действительно ли онявляется ее представителем или нет)

secondary ~ вторичное окружение (общественные,религиозные, профессиональные организации)

grouping группирование; классифицирование

growing рост; выращивание

grown-up взрослый (человек)

growth рост; развитие; увеличение; выращивание; культивирование

GRP см. gross rating point

grub компилятор; литературный поденщик; личинка (жука)

grubstake отложенные впрок деньги

Grub-street журнальные компиляторы; писаки (от названия улицы в

Page 230: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Лондоне, где ранее жили бедные литераторы)

g-spool эфирная копия видеоролика, передаваемая рекламодателемдля трансляции

gtd. см. guaranteed

GTW (good this week) действительно до конца недели

guarantee гарантия; залог; поручительство money-back ~ гарантия возврата платы за товар при его

возврате покупателем

guaranteed гарантированный

guaranty гарантия

guard охрана; сторож

guess предположение; догадка; приблизительная оценка

guesswork догадки; предположения

guest гость; постоялец

guidance руководство

guide проводник; гид; экскурсовод; путеводитель; руководство;учебник; план ведения дискуссии с респондентом при проведениифокус-групп

color ~ шкала цветового охвата; приводная метка примногокрасочной печати

identity ~ справочник по фирменному стилю

guide-book путеводитель

guideline директива; руководящие указания; принцип loudness ~s запрет на превышение рекламой уровня громкости

звука вещательной программы, а также на использование в рекламе

Page 231: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

звуковых эффектов, вызывающих чувство тревоги и раздражения

guidepost ориентир; веха

guild гильдия; цех; организация; союз

guillotine гильотина; резальная машина; машина для резки бумаги

gum резина; жевательная резинка bubble ~ надувная жевательная резинка chewing ~ жевательная резинка stick-proof ~ неприлипающая жевательная резинка

gummed гуммированный; резиновый

gutter желоб; канава; внутренние поля противолежащих страниц;промежуток между колонками; крупный пробельный материал; бабашка

GWP (gift with purchase) бесплатный подарок, вручаемыйпокупателю при покупке определенного товара

gym(nastics) гимнастика; гимнастический; спортивный (о костюме)

gypster жулик

Page 232: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Нh., hr см. hour

НАВА, Н&ВА см. health and beauty aids

haberdashery галантерея; предметы мужского туалета

habit привычка; обыкновение; обычай; сложение; свойство media ~ приверженность к тем или иным средствам рекламы

hack литературный поденщик; наемный писака

hacker, hackie таксист

hackwork литературная поденщина; нудная работа; халтура

hack-writer литературный поденщик

hag молодая женщина-домохозяйка

haggle торговаться

hair-conditioner кондиционер для волос

hair-do прическа

hairdressing парикмахерское дело

hairline засечка

hair-raiser (букв. поднимающий волосы дыбом) «ужастик»; фильм,книга и т.п. ужасов

halation ореол

half половина; часть; семестр; половинный; неполный; частичный;

Page 233: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

наполовину; почти

half-length поясной (портрет)

half-light сумерки; полутон

half-showing половинный показ (в наружной рекламе)

half-time неполная рабочая неделя; неполный рабочий день

half-title шмуцтитул (книги)

halftone полутон; автотипия; растровая печатная форма; растровое(полутоновое) клише; полутоновая репродукция

halftoning растрирование

half-yearly издание, выходящее раз в полгода; полугодовой

hall большая комната; зал; холл; вестибюль; коридор; приемная;административное здание

rehearsal ~ репетиционный зал

hallmark пробирное клеймо; проба; отличительный признак;критерий

ham окорок; плохой актер; актер-любитель; любительский

hambone тромбон; актер-любитель

ham-fatter очевидно неталантливый (актер, спектакль и т.д.)

hammer молоток; короткий крупный заголовок (вышестандартного заголовка)

hand рука; власть; контроль; помощь; работник; исполнитель;ладонь (как мера); аплодисменты; ручной; сделанный или управляемыйвручную; от руки

Page 234: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

handbill рекламный листок; афиша; листовка

handbook руководство; справочник; указатель

handicap гандикап; помеха; затруднение; препятствие; недостаток

handicraft ремесло; искусство ремесленника

handle ручка; рукоятка; удобный случай; предлог; обработчик;управлять

hand-lettered (набранный) рисованным шрифтом

handling обхождение; обслуживание; управление; трактовка

handlist алфавитный список

handout раздаточный материал; сообщение для прессы; тезисы;подаяние

handsale, handsel устный торговый договор; задаток

handshake рукопожатие golden ~ деньги, полученные старшим менеджером или

директором крупной компании по истечении его контракта

handwriting рукописный текст; почерк

handy удобный; портативный; под рукой; ловкий; искусный; легкоуправляемый

hang вид; манера; особенности; вешать; прикреплять

hanger тот, кто навешивает, наклеивает (напр. афиши) bottle ~ реклама на горлышке бутылки

hanging вешание; подвешивание; висячий; подвесной

hangout место постоянных встреч, сборищ

Page 235: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

happiness счастье

harangue (публичная) речь; горячее обращение

harbor порт; гавань

hard твердый (напр. переплет); грубый; усердный; крепкий (онапитках); контрастный; твердо; крепко; упорно; с трудом; чрезмерно;жестоко; вплотную; близко

hard-back (книга) в твердом переплете

hardboard грунтованный картон

hard-core откровенно порнографический

hard-liner сторонник «жесткого» курса; противник компромиссов

hardness жесткость, контрастность (изображения)

hard-sell навязывающая (реклама)

hardship лишение; нужда; тяжелое испытание

hard up в трудном положении; сильно нуждающийся (в деньгах)

hard-to-read трудночитаемый (напр. шрифт)

hardware металлические изделия; компьютерное оборудование,«железо» (платы, карты, устройства и т.п.)

harm вред; ущерб; обида; неприятность

harmony гармония; созвучие; согласие; согласованность

harp-antenna веерная антенна

harvest жатва; уборка урожая

Page 236: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

hasher официант

hasp засов; запор; шпулька

hatch выгравированная линия; штрих; штриховать

hatchet нож; резак; топор

hatchet-man агрессивный, беспринципный журналист, политик,поливающий грязью соперников

hatching штриховка; гравировка; насечка (на металле)

hatchment мемориальная доска с изображением герба

haul перевозка; транспортировка; рейс; пробег out-and-back ~ встречная перевозка; перевозка «туда и

обратно»

haulage перевозка; стоимость перевозки

haunter постоянный посетитель; завсегдатай

have-nots неимущие

haves имущие

havings pl имущество; собственность

hawk торговать вразнос; распространять (слухи, сплетни и т.д.)

hazard риск; опасность; шанс

hazardous опасный; рискованный

hdbk см. handbook

HDDR (high-density digital recording) цифровая запись высокойплотности

Page 237: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

HDTV см. high-definition television

hdw см. hardware

head голова; глава; руководитель; (магнитная) головка; заголовок;рубрика, отдел (газеты); верхнее поле (страницы)

cross ~ подзаголовок double ~ фильм на двух пленках kicker ~ заголовок, набранный мелким шрифтом talking ~ (букв. говорящая голова) диктор телевидения tripod ~ головка штатива

headed снабженный заголовком ~ note-paper бланк учреждения

header колонтитул вверху страницы

headhunter «охотник за головами»; человек или компания,специализирующиеся на поиске и перекупке специалистов дляорганизаций – своих заказчиков

heading заголовок; заглавие; рубрика double truck ~ заголовок на весь разворот live ~ переменный колонтитул

headline заголовок; колонтитул; pl краткое содержание выпускапоследних известий

direct-promise ~ заголовок с прямым обещанием indirect ~ рекламный заголовок с непрямым обращением к

потребностям потребителей news ~s сводка новостей secondary ~ подзаголовок two-deck ~ заголовок в две строки

headliner популярный (актер, лектор)

head-note краткое введение; вступление

Page 238: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

headpiece заставка (в начале главы или страницы); головнойтелефон; шлем

headquarters штаб; штаб-квартира; главное управление

headset головной телефон

headworker работник умственного труда

headwriter составитель заголовков

health здоровье; здравоохранение

health-resort курорт

hearing слух; слушание (дела в суде)

hearsay слух; молва; информация из вторых рук

hearth домашний очаг; камин

heater нагревательный прибор; радиатор

heat-sensitive термочувствительный

heaven небо; небеса

heavies см. quality press

heavy-duty облагаемый высокой пошлиной; сверхмощный

heavy-handed неуклюжий; тяжеловесный (о стиле)

heavy-up (кратковременная) интенсификация рекламы; высокаяконцентрация рекламы в течение короткого промежутка времени

hedge-writer писака; литературный поденщик

hegemony гегемония

Page 239: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

height высота; вышина; рост; возвышенность; высшая степень body, printing, type ~ (стандартная) высота шрифта

heir наследник

heli-blimp рекламный воздушный шар

helm руль; власть; управление; шлем

help помощь; pl рекламные материалы, поставляемые дилерупроизводителем товара; помогать

sales ~s торговые работники

hence отсюда; следовательно

hennery птицеферма; курятник

herald герольд; глашатай; вестник; объявлять

heraldry геральдика

hereafter затем; в будущем

here-and-now букв. здесь и сейчас; сиюминутный (напр. прибыль)

hereby сим; настоящим; таким образом

hereinafter ниже; в дальнейшем

hereof об этом; отсюда; из этого

hereto к этому; к тому

herewith настоящим (сообщается); посредством этого

heritage наследство; наследие

hero герой

Page 240: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

hertz герц (единица измерения частоты волны, равная одному циклув секунду)

hesitation колебание; нерешительность

HEW (health, education and welfare) здравоохранение, просвещение исоциальное обеспечение

hey-day зенит; расцвет; лучшая пора

hf. см. half

hgt. см. height

hiatus пауза; пробел; пропуск; перерыв в программе для передачирекламы; период без трансляции рекламы; перерыв (в рекламнойкампании)

hickey марашка

hidden скрытый (напр. камера)

hierarchy иерархия

hi-fi см. high-fidelity

high высокий; высший; максимум letter ~ рост литеры type ~ высота шрифта

highbrow интеллектуал

high-definition высокой четкости (напр. изображение)

high-end дорогой; дорогостоящий

high-hatter сноб

highlight световой эффект, световое пятно, блик; ярко освещать;

Page 241: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

выделять; выводить на передний план; придавать большое значение tour ~ туристская достопримечательность

highline надстрочный знак

high-ranker высокопоставленное лицо

high-up высокопоставленное лицо; крупная фигура

highway шоссе; автомагистраль; прямой путь

hijacking нападение; ограбление

hike прибавка; повышение; прогулка; экскурсия

hind батрак; рабочий на ферме

hint намек; совет; оттенок

hire наем; прокат; плата за наем; нанимать; брать в прокат

hiss шипение; свист; шипеть; свестеть; освистывать microphone ~ микрофонный свист

histogram гистограмма (вид графика)

history история; прошлое life ~ жизненный цикл

hit удар; толчок; «хит»; успех; нечто пользующееся большойпопулярностью; загрузка интернет-страницы; общее число визитов насайт за определенное время, напр. за неделю, месяц и т.д.

hitchhiker «автостопщик»; «попутчик»; объявление спонсора,передаваемое по окончании программы

hi-tech на основе передовой технологии

«Hit’em»! «Включите осветительные приборы» (команда на

Page 242: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

съемочной площадке)

hoard временный забор вокруг стройки; щит для наклейки афиш;копить; запасать

hoarding щит для плакатов; рекламный щит; рекламный щит,установленный вдоль шоссе (обычно размером 16 или 48 листов);накопление сверх потребностей

hobby хобби; увлечение; страсть; подстрочник; шпаргалка; перевод

hod нежелательный клиент

hog-caller ручной микрофон

hogging прогиб; выгиб; коробление

hokey, hoky «дешевка»; банальный; посредственный

hokey-pokey, hoky-poky сладости; продавец сладостей; барахло;халтура

hokum дешевые сувениры; сцена, реплика, прием, рассчитанные надешевый эффект; лесть; чепуха

holder владелец; арендатор; держатель; обладатель приза, звания;ручка; рукоять; штатив; адаптер; патрон; кассета; съемный переплет

copy ~ копировальная рама; оригиналодержатель rate ~ минимальный объем рекламы, который необходимо

размещать в течение оговоренного периода для получения скидки

holding владение; хозяйство; запас; холдинг stock ~ хранение запасов

holdup ограбление; непомерно высокая цена

hole дыра; отверстие; прорезь; скважина; нора, лачуга; отдушина;фотолаборатория, темная комната (для проявки и печатифотоматериалов); pl перфорация; незаполненное место в наборе (для

Page 243: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

последних известий) peep ~ смотровое отверстие perforation, sprocket ~s перфорация

holiday праздник; день отдыха; pl каникулы

holograph собственноручно написанный документ

holography голография (метод получения объемного изображения)

holy святой; священный

homage почтение; уважение

hombre мужчина-ковбой, мачо в книгах, фильмах-вестернах

home дом; жилище; приют; родной дом; родина; место пребывания,распространения

legal ~ юридическое место жительства

homebody домосед(ка)

home-demonstration с демонстрацией (товара) на дому

home-grown местный; собственного (отечественного) производства;доморощенный

home-keeping домоседливый; ведущий домашнее хозяйство

home-like домашний; уютный

home-made домашнего приготовления; отечественногопроизводства

homemaker домашняя хозяйка; мать семейства

homemaking домоводство

homogeneity однородность; гомогенность

Page 244: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

hon см. honorary

honesty честность; правдивость

honeymoon медовый месяц

honorarium гонорар

honor честь; слава; хорошая репутация; чтить; платить в срок

honorary почетный, неоплачиваемый представитель

hooch спиртной напиток, добытый незаконным путем

hood крышка; колпак; кожух, чехол; капот; заголовок, обрамленныйс трех сторон линейками; светозащитная бленда

hook-up соединение; одновременная передача одной программы понескольким станциям

hooligan актер; исполнитель-иностранец

hope надежда, чаяние; уповать

horizontal горизонталь; горизонтальный

horn рог; рожок; рупор

hornblowing настырная реклама

horoscope гороскоп

horrible роман ужасов

horror ужас; отвращение

horse лошадь, конь; конница, кавалерия dark (black) ~ «темная лошадка»; неизвестный ранее,

неожиданно выдвинутый претендент

Page 245: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

dead ~ cобытие, которое не исправить и лучше забыть; долг,который не вернуть и лучше забыть

film ~ монтажный кадр, план, кусок

hors-and-buggy старомодный

hosiery трикотаж; магазин трикотажных изделий

hospice хоспис; приют

hospital больница; госпиталь

host хозяин, принимающая сторона; ведущий передачу; «хост»;местонахождение пользователя

flare ~ паразитное изображение site ~ местонахождение пользователя

hostess хозяйка; стюардесса

hostile враждебный, враждебно настроенный; вражеский;неприязненный

host-name идентификационное имя компьютера

hostno наш исходящий номер

hotel отель; гостиница

hotelvision гостиничное телевидение

hotline теплый, не очень активный, но способный на покупку клиент

hotspot активная область (интернет страницы)

hour час; время; срок; определенное время дня business ~s часы работы предприятия critical ~s два часа с момента восхода солнца и два часа перед

заходом, в течение которых снимают эффектные сумеречные, утренниеили вечерние кадры

Page 246: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

house дом; жилище; здание; семья; хозяйство; палата (парламента);торговая фирма; театр; публика

book ~ книжное издательство grind ~ заведение, где шоу продолжается без перерыва production ~ производственное предприятие; киностудия public ~ см. pub

household семья; домочадцы; домашнее хозяйство; домовладение;домашний; семейный; бытовой (напр. техника)

basic cable ~ абонент, платящий по минимальному тарифу и неполучающий никаких дополнительных услуг

householder съемщик дома или квартиры; глава семьи

housekeeping домоводство

house larry бесперспективный клиент

housewares домашняя утварь

housewifery домоводство

housing убежище; жилищные условия; жилищное строительство

howler смешная печатная ошибка

h.p. см. horse power

HTTP (hypertext transfer protocol) способ обмена информациеймежду компьютерами через интернет

huckster лавочник; разносчик; торгаш; составитель рекламныхрадио– и телепередач

HUD (housing and urban development) жилищное строительство игородское развитие

hue цвет; оттенок; тон

Page 247: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

hull корпус; остов; каркас

hum шум, гул, жужжание sprocket ~ шум, вызываемый перфорацией (пленки)

human человеческий; свойственный человеку; человек

humanity человечество; гуманность; людская масса

humankind человечество, род людской

humdrum общее место; банальность

humor юмор

hunger голод; сильное желание

hunting охота

hurt повреждение; боль; ущерб; обида

husband муж; супруг

hustler темная личность; предприимчивый делец; проститутка

HUT (home using television) количество людей (домохозяйств),использующих домашнее телевидение на определенный моментвремени

hybrid гибрид; помесь

hygiene, hygienics гигиена address ~ (букв. адресная гигиена) точность имен и адресов в

рассылочных списках

hype меры, предпринимаемые телевидением и радио по повышениюрейтингов в период их замеров; обман; реклама, основанная натрюкачестве, пускании пыли в глаза; объект обманной рекламы;персона, популярность которой разжигается всеми возможными

Page 248: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

способами

hyperbole гипербола; преувеличение

hyperlink гиперссылка

hypermarket гипермаркет; большой торговый комплекс

hyphen тире, дефис, соединительная черточка; знак переноса; писатьчрез дефис

hard ~ тире, дефис, соединительная черта soft ~ знак переноса

hyphenation перенос слов, разбивка по слогам

hypothec ипотека; закладная

hypothesis гипотеза; предположение

hypothetic(al) гипотетический; предположительный

HUR см. household using radio

HUT см. household using television

HVR (home video recorder) бытовой кассетный видеомагнитофон

Page 249: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

II см. I program(me)

i., in. см. inch

IAA (International Advertising Association) Международнаярекламная ассоциация

IС (information center) информационный центр

ICC (International Chamber of Commerce) Международная торговаяпалата

ice лед; мороженое; ювелирное украшение; взятка

ice-box холодильник; ледник

ice-cream мороженое

icemaker устройство для приготовления льда

ice-pail ведерко со льдом (для охлаждения напитков)

icing покрывание сахарной глазурью; замораживание

icon икона; иконка; символ; значок; пиктограмма

ID см. identification

idea идея; мысль; понятие; воображение; план basic selling ~ основная коммерческая (продающая) идея

ideal идеал; идеальный

idem тот же автор; та же книга; то же слово

Page 250: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

identical идентичный; одинаковый; тот же самый

identification (ID) идентификация; распознавание; отождествление;выяснение; маркировка; обозначение; позывные (радио– илителестанции)

musical ~ музыкальные позывные network ~ идентификация, позывные сети; указание

реквизитов сети станций в конце соответствующего вещания sponsor ~ (SI) идентификация спонсора; количество

аудитории, идентифицирующих программу с ее спонсором station ~ позывные теле-радиостанции

identity тождественность; идентичность; подлинность; личность;индивидуальность

audience ~ основные характеристики аудитории corporate ~ имидж компании в сознании потребителя;

фирменный знак

ideogram идеограмма; значок; символ

ideology идеология; мировоззрение

idiom идиома; диалект; средство выражения (обычно в искусстве)

idiosyncrasy черта характера; особенность стиля

idle незанятый; неработающий; неиспользуемый; холостой

idol идол; кумир

i.e. (id est) то есть

IFC см. inside front cover

ignition воспламенение; зажигание; вспышка

ignominy бесчестье; низкое, постыдное поведение

ignore игнорировать; отклонять (иск, жалобу)

Page 251: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ikon см. icon

ill зло; вред; больной; враждебный; pl несчастья, невзгоды

ill., illus. см. illustration; см. illustrated

illation вывод; заключение

illegal незаконный; нелегальный

illegibility неразборчивость; неудобочитаемость

ill-equipped плохо подготовленный; плохо оснащенный

illicit незаконный; запрещенный

illiteracy неграмотность; безграмотность

illumination иллюминация; освещение; освещенность;осветительный; вдохновение; pl украшения и рисунки в рукописи

diffused ~ рассеянный свет screen ~ освещенность экрана

illusion иллюзия; обман; мираж; несбыточная мечта stroboscopic ~ стробоскопический эффект

illustrated иллюстрированный

illustration иллюстрация; рисунок; иллюстрирование; пример dark ~ насыщенная по цвету иллюстрация

ill-will недоброжелательность; враждебность; злой умысел

ILR (independent local radio) независимое местное радио

image имидж; образ; изображение; отражение; подобие; метафора;облик; репутация; имидж; идол; икона; фотоснимок; кинокадр

aerial ~ «парящее» в пустоте или над фоном изображение,

Page 252: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

образуемое оптической системой basic ~ основное (исходное) изображение; полный

(некашированный) кадр blurred ~ смазанное (расплывчатое) изображение cropped ~ обрезанный по высоте кинокадр; кашированный

кадр fault ~ искажение изображения full format ~ полноформатный (некашированный) кадр media ~ имидж средства массовой информации; имидж

компании или товара в средствах массовой информации

image-building создание имиджа; формирование образа

imagery образность; образы; скульптура; резьба

imagination воображение; фантазия

imbalance дисбаланс; неустойчивость; несоответствие

IMHO (in my humble opinion) по моему скромному мнению; по-моему

imitation имитация; подражание; копирование; подделка

immediacy непосредственность, актуальность, насущность

immanence, -cy постоянное, неотъемлемое свойство; внутреннекачество; имманентность

immeasurable не поддающийся измерению

immediacy непосредственность; безотлагательность

immigration иммиграция

impact удар; толчок; импульс; воздействие; воздействие (начитателя, зрителя, слушателя); рекламный контакт; ударный

fast ~ кратковременное ударное воздействие visibility adjusted ~ приведенная эффективность рекламы

Page 253: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

(один из критериев качественных показателей поверхностей наружнойрекламы)

imparity неравенство

impartiality беспристрастие; справедливость

impeachment порицание; обвинение

imperial имперский; высший; величественный; великолепный

impetus импульс; толчок; ускорение; стимул

implement орудие; инструмент; pl принадлежности; инвентарь

implementation осуществление; выполнение

implex сложный; запутанный

implicate вовлекать; впутывать; подразумевать

implication вовлечение; соучастие; подтекст; смысл; значение;намек; импликатура

implicit подразумеваемый; безоговорочный; безусловный

implicitly косвенным образом; безоговорочно

implied подразумеваемый; предполагаемый; вложенный (напр.мотив)

imply заключать в себе; значить; подразумевать; предполагать

import импорт; ввоз; смысл; значение; pl импортные, ввозимыетовары

importance важность; значение

imposition наложение; обложение; налог; спуск (полосы набора,

Page 254: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

формы)

impoverishment обеднение; обнищание

impresario импресарио; антрепренер

impress отпечаток; оттиск; тиснение; след; впечатление

impression впечатление; оттиск; тиснение; показ рекламы;в интернете показ рекламы, отмеченный программой сайта

advertising ~ рекламное впечатление; реакция потребителя нарекламируемый продукт; рекламное воздействие

context ~ контекстный показ; показ рекламы в результатахпоиска по определенным тематическим ключевым словам

gross ~ количество раз, которое рекламное сообщение можетбыть потенциально воспринято аудиторией в абсолютном исчислении

gross advertising ~s общая сумма рекламных контактов guaranteed home ~s (GHI) гарантированное число контактов с

определенным количеством телесемейств

imprest аванс; подотчетная сумма

imprint отпечаток; штамп; выходные сведения; выходные данные;допечатка; выходные данные печатного издания; информационнаявставка дилера в рекламу национальной компании

printer’s ~ выпускные данные (информация о происхождениииздания, о характеристиках бумаги, способа печати, объема издания,тиража, цены, адреса типографии)

publisher’s ~ выходные данные (информация о месте и годевыпуска издания, названии издательства); выходные сведения(совокупность выходных и выпускных данных, а также перечень лиц,участвовавших в подготовке издания, заглавие, номера томов, знакохраны авторского права, классификационные индексы, издательскаяаннотация)

impropriety неуместность; неправильность

improvement улучшение; усовершенствование; pl удобства (в

Page 255: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

квартире, доме)

imprudence неосторожность; опрометчивость

impulse импульс; побуждение; толчок; порыв

IMS (interactive market system) комплекс компьютерных программдля анализа маркетинговой информации об известности ипредпочтениях торговых марок, о целевой аудитории и т.д.

inability неспособность; невозможность

inaccuracy неточность; ошибка

inaction бездействие; пассивность

inadaptability неприспособленность; неприменимость

inadvisable нецелесообразный; нерекомендуемый

inarticulate нечленораздельный; невнятный; немой

inartistic нехудожественный; лишенный художественного вкуса

inauguration инаугурация; вступление в должность; торжественноеоткрытие

in-between промежуток; посредник

Inc. см. incorporated

incentive стимул; побуждение; поощрение

inch дюйм (2,54 см, составляет 14 расчетных строк шрифтом«агат»)

column ~ колонка в один дюйм (расчетная единица рекламнойплощади в газете, соответствующая ширине стандартной колонки привысоте в один дюйм)

Page 256: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

incident инцидент; случай; происшествие; эпизод

incidental случайный; побочный; присущий

incision разрез; насечка

incitement побуждение; стимул

incl. сокр. от including включительно

inclusive включающий в себя; содержащий

income доход; приход; выручка, заработок earned ~ доход от производственной деятельности; трудовой

доход (в форме зарплаты) operating ~ доход от основной деятельности (предприятия); pl

текущие поступления

incoming щит на входе (въезде) (в деловой центр города, торговыйцентр и т.д.); приход; pl доходы

incompetence некомпетентность; неспособность

incongruity несовместимость; неуместность

incorporated объединенный; объединяться

incorporation объединение; корпорация

incorrect неправильный; неверный; неточный

increase возрастание; рост; прибавка; увеличение

incredible невероятный; неслыханный

increment возрастание; прибыль; прирост

incut врезка; вставка

Page 257: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ind. см. independent; см. index; см. industrial

indebtedness задолженность; сумма долга; чувство обязанности

indefinable не поддающийся определению

indemnity гарантия от убытков; гарантированное возмещениеущерба (в случае непредвиденной потери)

indent делать абзац, отступ; делать заказ

indentation вдавливание; выемка; вмятина; отпечаток; отступ; абзац

indention абзац; отступ; выделение отступов; втяжка diagonal ~ ступенчатое расположение строк набора

independence независимость; самостоятельность

index индекс; указатель; стрелка; показатель; коэффициент;соотношение между анализируемым и базовым показателями (напр.индекс развития рынка, индекс узнаваемости бренда, индекссоответствия целевой аудитории и т.д.)

advertiser ~ перечень рекламодателей, объявления которыхпомещены в издании

affinity ~ (AI) индекс соответствия (ИС) целевой аудитории(рассчитывается как отношение доли представителей целевой группыв аудитории СМИ к доле представителей целевой группы в генеральнойсовокупности населения в целом)

audience holding ~ индекс удержания аудитории (процентпрослушавших (просмотревших) программу от начала до конца)

brand development ~ (ВDI) индекс бренда (ИБ); показательуровня предпочтений определенного бренда на том или ином рынке (ИБравен отношению процента продаж бренда к проценту населения)

clutter ~ уровень рекламного шума; индекс насыщениярекламой

consumer price ~ (CPI) индекс потребительских цен retail price ~ (RPI) индекс розничных цен sponsor identification ~ (SII) индекс узнаваемости спонсора

Page 258: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

(процент представителей аудитории, способных назвать спонсорапрограммы)

target group ~ (TGI) индекс целевой группы

indication показание; указание; симптом, знак

indicator индикатор; указатель; счетчик frame ~ счетчик кадров recording level ~ индикатор уровня записи

indicia литеры

indie независимый; независимый владелец прав на фильм

indifference безразличие; равнодушие

indigo индиго (растение и краска)

indirect непрямой; косвенный

indite сочинять; выражать в словах

individual личность; человек; индивидуальный; характерный

individuality индивидуальность; личность

indoor находящийся или происходящий в помещении; комнатный;внутренний; интерьер, съемки в помещении

indorse см. endorse

inducement побуждение; побуждающий мотив; стимул; приманка;завлечение; надпись на обороте

induction индукция; знакомство; введение; официальное введение вдолжность

indulgence индульгенция; поблажка; привилегия

Page 259: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

industrial промышленный; индустриальный; производственный;промышленник; pl акции промышленных предприятий

industry промышленность; индустрия; отрасль экономическойдеятельности; усердие

primary ~ первичное производство; добывающаяпромышленность

secondary ~ вторичное производство; обрабатывающаяпромышленность

ineffective неэффективный; бесполезный

inept некомпетентный; неподходящий; неуместный

inequity несправедливость

inertia инерция; инертность; вялость

inexpediency нецелесообразность; неблагоразумие

inexpensive недорогой; дешевый

inexperience неопытность

infant ребенок; несовершеннолетний; детский; начальный;зачаточный; зарождающийся; новый (напр. отрасль промышленности)

infantile младенческий; инфантильный

inference вывод, заключение; предположение

inferior подчиненный; младший по званию

inferiority более низкое положение, качество

infidel атеист; неверующий

infinity бесконечность(напр. шкалы фокусировки); безграничность

Page 260: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

inflation инфляция; вздутие

inflection сгибание; изгиб; изменение интонации

inflexion см inflection

influence влияние; воздействие; лицо, оказывающее влияние

influencer источник влияния; лицо, влияющее на принятие решения

info(rmation) информация; сведения; данные; знания meat-and-potatoes ~ основные сведения newsworthy ~ информация, достойная освещения в печати subtitle ~ подзаголовочные данные

informative информативный; поучительный

informativeness информативность; информационная ценность

infomecial (information commercial) рекламно-информационныйролик

informer осведомитель; доносчик

infotainment (information (and) entertainment) информационно-развлекательный (о программе)

infrared инфракрасный

infrastructure инфраструктура; фундамент

infringement нарушение; несоблюдение; посягательство

infware информационное обеспечение

ingenuity изобретательность; искусность; мастерство

ingot слиток; болванка

Page 261: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ingredient ингредиент; составная часть

ingress вход; право доступа

inhabitancy проживание; постоянное обитание

inherent присущий; неотъемлемый; свойственный

inherit наследовать

inheritance наследование; наследство

inherited унаследованный (напр. аудитория)

in-home домашний; находящийся дома (напр. аудитория)

in-house собственный; внутрифирменный

initial начальный; начальная буква; pl инициалы

initiative инициатива; почин

injunction предписание; приказ; запретительная норма; (судебный)запрет

injury повреждение; вред; ущерб

injustice несправедливость

ink чернила; краска drawing ~ чертежная тушь printing ~ печатная краска

inker валик для нанесения краски

ink-jet струйный (принтер)

ink-slinger литератор; репортер; клерк; «бумагомаратель»

Page 262: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

inky чернильный; цвета чернил; лампа или прожектор снакаливаемой нитью

inland внутренняя часть страны

inlay инкрустация; мозаичная работа

inn гостиница

innocence невиновность; невинность

innovation новшество; нововведение; инновация; новые товары,услуги, технологии

innovativeness восприимчивость к новому

innovator новатор; рационализатор; инноватор; потребитель, первымпокупающий новый товар

inofficial неофициальный

in-pack внутри упаковки

input ввод (напр. данных); затраты на производство; входноеустройство; вход; подводимая мощность

microphone ~ микрофонный вход video ~ вход видеосигнала; входной видеосигнал

inquiry вопрос; запрос; исследование; обследование advertising per ~ реклама, оплачиваемая в зависимости от

количества запросов потребителей по ней direct-response ~ прямой запрос

INR (independent national radio) независимое национальное радио

inroad вторжение; посягательство; набег

insecticidal инсектицидный (напр. красочное покрытие)

Page 263: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

insecurity неуверенность; ненадежность

insert вставка; вкладка; вкладыш; вклейка; «врезка»; втулка;перемычка; промежуточный кадр; корректурный знак, обозначающийместо вставки

continuous roll ~ цветная газетная вкладка рулонной печати free standing (tip-in) ~ отдельная рекламная вставка внутри

текста статьи, распложенная не на рекламных страницах газеты multipage ~ многополосная (цветная) вкладка package ~ вставка рекламы при пакетном размещении; вкладка

в упаковку товара

insertion объявление (в газете); публикация; вставка

inset вкладка; вставка; вклейка; объявление-вкладка; небольшаяиллюстрация, напечатанная внутри большей иллюстрации

loose ~ вкладыш pasted ~ добавление, приклеиваемое к тексту

inside внутренность; изнанка; середина (напр. недели); секретныесведения; внутренний; скрытый; секретный; внутрь; внутри

inside-of-vehicle внутри транспорта (о рекламе)

insider хорошо осведомленный человек; свой человек; лицо,имеющее доступ к конфиденциальной информации

insight интуиция; проницательность

insistence, -cy настойчивость; упорство

insolation инсоляция; освещение лучами солнца или искусственногоисточника света

insolvency банкротство; несостоятельность

insolvent несостоятельный; банкрот

inspection осмотр; изучение; экспертиза; инспекция

Page 264: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

inspiration вдохновение; воодушевление; стимулирование

inst. см. instant

instability неустойчивость; непостоянство

installation установка; сборка; монтаж; инсталляция light(ing) ~ осветительная установка

installment (очередной) взнос; (авансовый) платеж; продажа/покупкав рассрочку; часть, партия (товара); выпуск

instance пример; отдельный случай; требование; просьба

instant мгновение; момент; немедленный; текущий; текущегомесяца; безотлагательный; растворимый; быстрорастворимый; быстрогоприготовления

instantaneous мгновенный; моментальный (напр. фотография)

instigation подстрекательство

instinct инстинкт; природное чутье; интуиция ~ of self-preservation инстинкт самосохранения

institute институт; краткосрочные курсы; установленный закон,обычай; устанавливать; учреждать; основывать; назначать (надолжность)

institution установление; учреждение; учебное заведение;организация

comprehensive ~ учебное заведение широкого профиля

institutional институциональный; общественный (напр. реклама)

in-store ~ внтуримагазинный

instruction инструкция; директива; обучение

Page 265: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

camera ~s указания оператору editorial ~s редакционные указания

instrument инструмент; орудие; средство; прибор; документ lighting ~ осветительный прибор sealed ~ документ за печатью

instrumentation оборудование; аппаратура; инструментарий;оснащение инструментами

insulation изоляция; изоляционный материал

insurance страхование; страховка (от возможного события, напр.пожара); страховой полис; страховая премия; страховой

liability ~ страхование гражданской ответственности surety ~ страхование на случай нарушения обязательств

int, intl см. international

intaglio глубокая печать; инталия (изображение, вырезанное в камнеили металле)

intangibility неосязаемость; непостижимость

integration интеграция; объединение; укрупнение commercial ~ включение рекламного ролика в программу

integrity целостность; добросовестность

intelligence ум; рассудок; сведения; информация; разведка

intensity интенсивность; интенсивность рекламы; сила, энергия;напряженность (поля); яркость, глубина (цвета); оптическая плотность,покрытие; освещенность

intent намерение; цель; смысл

intention намерение; стремление; замысел

Page 266: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

interaction взаимодействие

interactive интерактивный

intercept перехват; прерывать; выключать

intercolumn межколоночный

intercom внутренняя телефонная или селекторная связь

interdiction запрещение

intercut(ting) параллельный монтаж; монтаж с перебивками

interdependence взаимозависимость; взаимосвязь

interest интерес; заинтересованность; читательский интерес; интереск продукту или услуге; выгода; выгода, преимущество, польза; доля,проценты; pl деловые круги, капиталовложения

borrowed ~ «притянутый» интерес (об объявлении, основноймотив которого напрямую не связан с рекламируемым товаром)

interface способ взаимодействия устройств, программныхкомпонентов

interference вмешательство; помехи atmospheric ~ атмосферные помехи man-made ~ промышленные помехи

interframe межкадровый (напр. расстояние)

interim промежуток времени; временный

interior интерьер; внутренность; внутренний

interleaf прокладочный лист (чистый лист, вставляемый междустраницами)

interline шпон

Page 267: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

interlinear межстрочный

interlock соединять; блокировать; синхронизировать; синхронизатор(звука и изображения)

interlude антракт; промежуточный эпизод; интерлюдия

intermediary посредник; журналист (как представитель СМИ)

intermission перерыв; пауза; остановка; антракт

intern стажер; студент

internal внутренний

international международный

internegative промежуточный негатив

internet интернет (компьютерная сеть, появившаяся на рынке вконце 20-го века и ставшая мощным электронным рекламнымносителем)

inter-out промежуточный кадр; перемычка

interplay взаимодействие; взаимосвязь

interposition введение между; вмешательство; промежуточноеположение; промежуточный позитив

interpretation интерпретация; толкование; объяснение; пониманиепотребителями полученной рекламной информации

interpreter переводчик

interrelationship взаимная связь; соотнесенность

interrogate спрашивать; допрашивать

Page 268: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

interrogator опрашивающий; следователь video-data ~ устройство опрашивания визуальных данных с

экрана

interruption перерыв; прерывание; заминка; нарушение; помеха commercial ~ рекламная пауза

intersection пересечение; перекресток; точка или линия пересечения

interspace промежуток; интервал

interstitial рекламная вставка на фоне загружающегося сайта

interval промежуток; расстояние; интервал; перерыв; пауза; антракт edge-numbering ~ расстояние между футажными номерами (на

кинопленке) product protection ~ разрыв во времени между трансляцией

конкурирующих роликов

intervention интервенция; вмешательство

interview интервью; беседа; (социологический) опрос; деловоесвидание

ambush ~ интервью без предварительной договоренности ижелания со стороны интервьюируемого

coincidental ~ (телефонное) интервью типа «Смотрите ли илислушаете ли вы сейчас программу ...?»

interviewer интервьюер, лицо, проводящее опрос census ~ счетчик (при переписи населения)

intestate человек, скончавшийся без завещания

intimacy тесная связь; близость; интимность

intonation интонация; модуляция (голоса)

intoscope визуальный экспонометр (с оптическим клином);оптический экспонометр

Page 269: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

intrant вступающий; поступающий

intrigue интрига

intrinsic внутренний; присущий; свойственный

intro(duction) введение; предисловие; вступление; внедрение;представление, вывод на рынок

market-by-market ~ последовательное выведение товара наразные рынки

introvert интроверт; человек, сосредоточенный на своем внутреннеммире

intrusion интрузия; вторжение; узурпирование

intrusive «навязчивость» телерекламы

intuition интуиция; чутье

inv см. invoice

invalid невозможный; невыполнимый; непонятный

invalidity непригодность; недействительность

invasion вторжение; посягательство

invented выдуманный; придуманный (напр. слово)

invention изобретение; выдумка; изобретательность backward ~ возобновление выпуска товара в его ранее

существовавших формах (часто при выходе за рубеж) forward ~ создание совершенно нового, ранее не

существовавшего товара

inventory инвентарь; инвентаризация; опись; время, отведенное длядемонстрации рекламы

Page 270: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

~ in stock наличный (товарный) запас

inversion инверсия; изменение нормального порядка на обратный ~ of the image перестановка, перевертывание (изображения)

invest инвестировать; вкладывать деньги

investigation исследование; изучение; изыскание; расследование;следствие

qualitative ~ качественное исследование quantitative ~ количественное исследование

investigator исследователь; следователь

investment инвестирование; вложение капитала; инвестиция; вклад

investment-free нетребующий капиталовложений

investor вкладчик; инвестор

invisibility невидимость; неразличимость

invitation приглашение; пригласительный open ~ постоянно действующее приглашение

invoice счет; фактура

involvement участие; вовлечение; сопричастность; затруднительноеположение

base-line ~ минимальный существующий интерес к товару (приотсутствии рекламы)

I.O.U.(«I owe you») долговая расписка

ipso facto в силу самого факта; тем самым

I.Q. сокр. от intelligence quotient коэффициент умственногоразвития

Page 271: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

iris диафрагма ~ in/out открывание/закрывание диафргамы

ironmongers розничный магазин, торгующий металлическимиизделиями (замки, ключи и т.д.)

irony ирония

irrefutable неопровержимый

irregular неправильный; с отклонениями от стандарта (об изделии)

irrelevant несущественный; неуместный; не относящийся к делу

irreplaceable незаменимый; невосстановимый

irritation раздражение; возбуждение; гнев

ISBN (International Standard Book Number) Международныйстандартный книжный номер

island остров; островок; что-л. изолированное (напр. объявление,окруженное редакционными материалами)

commercial ~ рекламные объявления, размещенные средиредакционных материалов; рекламная пауза в вещании

isolated 30 отдельная 30-секундная рекламная вставка в сетку теле–или радиопередач

isolation изоляция; уединение; обособление

ISP (internet service provider) провайдер; компания,предоставляющая доступ в интернет; см. index of social position

ISSN (International Standard Serial Number) Международныйстандартный номер серийного издания

issue выход; выпуск; издание; номер; экземпляр; спорный вопрос;предмет обсуждения; выпуск; эмиссия (денег)

Page 272: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

back(log) ~ старый экземпляр (издания) current ~ текущий номер (газеты или журнала) predate ~ издание, датированное более поздним числом;

издание с заранее проставленной датой upcoming ~ будущий номер (издания)

it(alic) «италик»; курсив; наклонный шрифт; курсивный

it(em) пункт; параграф; статья; рубрика; товар; изделие; вопрос big ticket ~ дорогостоящий товар flanker ~ новый товар, продающийся под товарным знаком

уже существующего «родительского» ассортимента local ~s местные новости (в газете) specialty advertising ~ рекламный сувенир

iterant повторяющийся

itinerary маршрут; путь; путеводитель; путевые заметки

ivory слоновая кость; цвет слоновой кости

IVR (interactive voice response) интерактивный голосовой ответ(проигрывание стандартной информации или музыки по телефону вовремя ожидания соединения с абонентом)

Page 273: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Jjabot жабо

jack штепсельное гнездо; домкрат; рычаг; поденщик; сыщик audio output ~ гнездо выхода звукового сигнала video output ~ гнездо выхода видеосигнала

jackal шакал; человек, делающий для другого черную, неприятнуюработу

jackass осел; дурак

jacket куртка; чехол; кожух; обложка; суперобложка lens ~ тубус объектива

jackpot джек-пот; банк; самый крупный выигрыш в лотерее

jack up повышение цены

jaded заезженный; затертый (напр. слово); измученный;пресытившийся

jail тюрьма; заключение

jam сжатие; затор; заедание; помеха; защемление (пленки);взаимные помехи радиостанций при приеме; глушение радиопередачи;варенье; джем

jammer станция умышленных (радио)помех

jamming ~ station станция глушения радиопередач ~ war война в эфире

jam session джемсейшен; музыкальная импровизация-ассортисобравшихся вместе музыкантов

Page 274: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

jam-sync синхронизация двух тайм-кодов

Jane Doe имярек; Джейн Доу (нарицательное наименование лицаженского пола, чье имя неизвестно или по тем или иным причинам неоглашается)

jangle резкий звук; гул; гам; слитый шум голосов

japan черный лак

jar дрожание; дребезжание; вибрация; дисгармония; банка; кувшин

jazz джаз; пестрота; яркие краски; живость, энергичность

jealousy ревность; зависть; подозрительность

jelly желе; студень; желатиновый (целлофановый) светофильтр

jenny переносной генератор постоянного тока; лебедка, подъемныйкран

jeopardy опасность; риск

jest шутка; острота

jet струя; форсунка; реактивный; блестящий черный цвет ~ set элита, сливки общества

jewel(le)ry драгоценности; ювелирные изделия

jig зажимное приспособление; шаблон; матрица; блесна

jingle звон; звяканье; музыкальный рекламный ролик; pl позывные(радиостанции)

jnl см. journal

jnt см. joint

Page 275: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

job работа; дело; должность; задание; урок; (полиграфическая)акциденция

coffee-and-cake-~ малооплачиваемая работа; малодоходныйбизнес

put-up ~ подлог; махинация

jobber поденщик; сдельщик; мелкий оптовый торговец;комиссионер; биржевой маклер; недобросовестный делец

jobholder человек, имеющий постоянную работу; государственныйслужащий

job-hopper человек, часто меняющий место работы (особенно впогоне за заработком)

jobmaster работник, выполняющий акцидентные типографскиеработы

jobster человек, обогащающийся за счет служебного положения

jog толчок; встряхивание; медленная ходьба

John Doe имярек; Джон Доу (нарицательное наименование лицамужского пола, чье имя неизвестно или по тем или иным причинам неоглашается)

~ and Richard Roe истец и ответчик (нарицательные именаюридических лиц)

Johnny Raw новичок; новобранец

join соединять(ся); объединять(ся); соединение

joint соединение; стык; шов; место; помещение serial ~ последовательный стык

joke шутка; острота

jokesmith автор шуток

Page 276: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

journal бюллетень; журнал; газета; дневник; регистр; цапфа log ~ журнал регистрации работ

journalism журналистика; профессия журналиста gutter ~ бульварная пресса

journey поездка; путешествие; день деловых звонков у продавца,агента и т.д.; запланированное количество деловых звонков (визитов)

joy радость; удовольствие; комфорт

joystick «джойстик»; ручка или рычаг управления

JP см. justice of the peace

JPEG (Joint Photographic Experts Group) Объединенная экспертнаягруппа по фотографии; популярный формат графических файлов вИнтернете, позволяющий использование 16 млн. цветов

jubilation ликование

jubilee празднество; юбилей

judge судья; арбитр; эксперт; ценитель; знаток; оценивать associated ~ судебный заседатель

judgment приговор; решение суда; наказание; суждение; мнение;оценка; здравый смысл; разбирательство; слушание дела в суде

~ for defendant решение суда в пользу ответчика ~ for plaintiff решение суда в пользу истца

Judy женский персонаж (напр. в кукольном театре); женщина,девушка; дурочка

juggle фокус; трюк; обманывать

juice сок crushed ~ сок с мякотью

Page 277: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Juice осветитель; театральный электрик

juice-based на основе сока (напр. напиток)

juke-box проигрыватель-автомат в заведениях

jumbo упаковка большого размера

jump прыжок; скачок

jumping дрожание кадра horizontal ~ дрожание кадра по горизонтали vertical ~ дрожание кадра по вертикали

junction соединение; скрещение; перекресток

junior младший; юниор

junk хлам; утиль; отбросы (пленки); «джанк», нездоровая пища(обычно в закусочных); (почтовый) мусор; навязчивая, ненужнаяпочтовая реклама

jurisdiction отправление правосудия; юрисдикция

jurist юрист; адвокат

juror член жюри; присяжный grand ~ член большого жюри petty ~ член малого жюри; член суда присяжных

jury жюри; присяжные

justice справедливость; правосудие; судья

justification оправдание; выключка, выравнивание строки left(-hand) ~ выравнивание по левому знаку right(-hand) ~ выравнивание по правому знаку

justify выравнивание колонок по ширине или глубине; подтверждать

Page 278: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

just-in-time букв. точно вовремя; своевременный (напр. доставка)

juvenility юность; юношество; молодость

justowriter «джасторайтер» (наборно-пишущая машина)

juxtaposition непосредственное соседство; соприкосновение;наложение; сопоставление; фотомонтаж

Page 279: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

КK (degree Kelvin) градус по Кельвину (шкалы абсолютной

температуры); сокращенное обозначение одной тысячи (напр. 15K peryear = 15 000 per year)

kaleidoscope калейдоскоп

Kb Кбайт, килобайт (единица хранения данных равная 1024 байтам)

kbps кбит/с, килобит в секунду (обычно используется дляобозначения скорости передачи данных модемом)

keen острый; резкий; строгий; напряженный; сильно желающий(чего-л.)

keeper хранитель; смотритель; владелец (напр. кафе)

keeping владение; содержание; хранение; сохранность; гармония;соответствие

time ~ хронометраж

kerb обочина; край тротуара on the ~ вне биржи (о сделках, совершающихся после закрытия

биржи)

kerning уменьшение межбуквенного просвета

kers жужжание; свист; нежелательные паразитные шумы призвукозаписи

key ключ; код; клавиша; разгадка; шифр; условное обозначение;тональность; тон, высота голоса; нюанс, оттенок (цвета); тональностькадра; гамма светотональных значений изображения; ключевой (напр.вопрос); использовать условные обозначения (в объявлениях); plклавиатура

pass ~ пароль

Page 280: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

switch ~ переключатель

keyboard клавиатура; клавишный пульт; коммутатор;коммутационная панель

monotype ~ клавиатурный аппарат буквоотливной наборноймашины (монотипа)

keyed с использованием условных обозначений, кода (напр.объявление)

keying кодирование (анкет, результатов исследования) ~ an advertisement идентификация определенного рекламного

материала с помощью специальной информации, купона и т.д.

keyline контурный шаблон, с помощью которого точнорасполагается подготовленный рисунок для дальнейшей с него печати

keynote лейтмотив; основная мысль; основной принцип; ведущаяидея

keypad панель с кнопками; вспомогательная клавиатура (для вводаспециальных символов)

keyplate эталонная печатная форма

kick ударить, пнуть; удар; вдавленное дно бутылки ~ upstairs дать более высокооплачиваемую, но менее

ответственную работу

kickback «откат»; возвращение часть гонорара, зарплаты и т.д.

kicker короткая строчка в тексте рекламы, напечатанная мелкимшрифтом и расположенная над заголовком рекламного объявления

kickout увольнение с работы

kidvid детская теле– и видеопродукция; детское телевидение

kill «убить»; отменить

Page 281: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

make a ~ing получить большую прибыль

killer убийца; средство для уничтожения (чего-л.) noise ~ подавитель шумов

killing большой финансовый успех

kill-time бессмысленное; пустое занятие

kilocycle килогерц

kilogram(me) килограмм

kilometer километр

kilowatt киловатт

kind сорт; разряд; класс; отличительный признак; качество; добрый;мягкий

in ~ (платить) натурой, не деньгами

kindergarten детский сад

kindness доброта; доброжелательность

kinesics кинесика (язык жестов)

kinescope кинескоп; катодно-лучевая трубка; записанная на пленкутелепередача

king-size «кингсайз»; очень большой; крупноразмерный

kiosk киоск; телефонная будка drive-through ~ киоск со сквозным проездом

KISS (keep it short and simple) закон краткости и простоты

kit комплект; набор; снаряжение; сумка с инструментом media ~ медиа-кит; подборка рекламных материалов средства

Page 282: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

массовой информации, включающая в себя рекламный проспект,тарифную карту, данные исследований и т.д.

press ~ пресс-кит; набор информационных материалов дляраздачи журналистам

sales ~ комплект вспомогательных информационныхматериалов

kitch кич

kitchen кухня

kitchen-sink раковина на кухне; натуралистический ~ drama бытовая пьеса

knack (профессиональная) ловкость; умение; сноровка

knick-knack безделушка; украшение

knife нож; резец

knife-switch рубильник

knitted вязаный; трикотажный; спаянный; крепкий

knitting вязание; соединение; трикотаж

knob ручка; головка; набалдашник; кнопка framing control ~ ручка установки кадра «в рамку» (на

киноаппарате) release ~ пусковая кнопка

knock удар; стук; резкая критика; pl придирки

knockabout дешевое представление

knock-down разборка стенда после закрытия выставки

knock-out нокаут; соглашение между участниками аукциона ненабавлять цены; огромный успех; сенсация

Page 283: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

knot узел; затруднение; загвоздка

know-how «ноу-хау» («знать как»); секреты производства; умение;технология

knowledge знание; познание; эрудиция

knurl шишка; выпуклость; накатка; насечка

kodak фотоаппарат кодак; снимать кодаком

krotoscope кротоскоп; шумомер (прибор для замера интенсивностиреакции аудитории)

Page 284: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

LL. см. length

l. сокр. от left левый

LA (local agent) местный агент

lab, labor см. laboratory

label ярлык; этикетка; бирка cheshire ~(s) «чеширские ярлыки»; специальная бумага, на

которой печатаются названия, имена и адреса, наклеиваемые вдальнейшем на почтовые отправления

neck ~ этикетка для горлышка бутылки peel-off ~ отрывная этикетка private ~ (PL) товарный бренд, принадлежащий компании

розничной торговли shoulder ~«воротничок»; «бандеролька»; этикетка на

горлышке бутылки

labeling маркировка; этикетирование

labo(u)r труд; работа; усилие; рабочая сила; трудовой; рабочий;родильный

manual ~ физический труд mental ~ умственный труд skilled ~ квалифицированный труд; квалифицированные

рабочие

laboratory (фото-кино) лаборатория; лабораторный printing ~ лаборатория текущей печати (киностудии);

кинокопировальная фабрика

labo(u)rer (неквалифицированный) рабочий; чернорабочий

Page 285: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

labyrinth лабиринт; безвыходное положение

lace шнурок; кружево

lack недостаток; нужда; отсутствие ~ of definition нерезкость (изображения)

laconic(al) лаконичный; краткий

lacquer лак; политура; глазурь

lactic молочный

lacuna лакуна; пробел; впадина; пустота

ladder лестница; трап

lading груз; фрахт

lady леди; дама; возлюбленная; жена; хозяйка дома ~ of the house домохозяйка; целевой рынок сбыта товаров для

домохозяек

lag лаг; отставание; запаздывание; задержка передачи данных в сети response ~ запаздывание реакции

laggard неповоротливый человек; поздний последователь (человек,воспринимающий новый товар в числе последних)

laissez-faire невмешательство

lake озеро; красочный лак

lame хромой; неправильный, «хромающий» (о стиле, размере);тонкая металлическая пластина

~ duck (букв. хромая утка) человек или компания, неспособные полноценно вести свои дела

laminate ламинировать; покрывать пленкой напечатанное на бумаге,

Page 286: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

картоне и т.д.

lamination ламинирование; припрессовка (пленки) к оттиску;расслоение; плющение

lamp лампа; фонарь; осветительный прибор arc ~ дуговая лампа; дуговой осветительный прибор color picture ~ лампа с нитью накаливания 3350 К marking ~ лампа для синхронной засветки или световой

маркировки overhead ~ прибор верхнего света; софит recording ~ звукозаписывающая лампа (источник света,

используемый в звукозаписывающих приборах)

lampoon злая сатира; памфлет

land земля; почва; страна; государство; земельный

landing посадка; приземление

landlady владелица сдаваемой жилой площади; хозяйка гостиницы,пансиона, паба и т.д.

landlord владелец сдаваемой жилой площади; хозяин гостиницы,пансиона, паба и т.д.

landmark веха; ориентир; поворотный пункт

landscape ландшафт; пейзаж; горизонтальный формат advertising ~ рекламное окружение

language язык; речь

lantern фонарь

lap фалда; подол; перекрытие; рулон; соединять внахлест;шлифовать

lapidary гранильный; выгравированный на камне; краткий;

Page 287: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

лапидарный

lapse ляпсус; упущение; ошибка; прегрешение; течение, ходвремени; промежуток (времени); прекращение

larceny воровство; кража

largely в значительной степени; в широком масштабе

laser лазер; лазерный

lassitude усталость; апатия

last последний (напр. издание, не подлежащее переизданию);крайний; окончательный; самый современный

~ but not least последний, но не менее важный

lasting длительный; постоянный; прочный; длительного хранения(напр. продукт)

lastly наконец; в заключение

LATA см. local access and transportation area

late поздний; запоздалый; недавний; последний; прежний; бывший;покойный

latensification латенсификация (усиление скрытого изображения)

latent латентный; скрытый

lateral побочный, вторичный; боковой (напр. звук, наплыв,поверхность); горизонтальный; боковая часть; ответвление

latest самый поздний; самый последний (по времени) (напр. выпуск)

latex латекс; латексный

latitude широта; обширность; свобода; терпимость

Page 288: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

laughter смех; хохот

launch начинать; запускать; выход на (новый) рынок; вывод нарынок новой марки

начало рекламной кампании

laundry прачечная; белье для/из стирки money ~ предприятие для отмывания денег, получаемых

незаконными путями

laureate лауреат

lavender лаванда (копия фильма на лаванде)

law закон; законодательство; право; юриспруденция; суд; судебнаяпрактика; законный

in ~ законно basic ~ основной закон; конституция Murphy’s ~ шуточный «закон Мерфи» («Если что-то плохое

может случиться, то оно обязательно случится», «Если все идет хорошо,то, значит, скоро все пойдет плохо», «Если все продолжает идтихорошо, значит, чего-то недосмотрели» и т.д.)

law-book кодекс; свод законов

law-court суд

lawsuit судебный процесс; иск; тяжба

lawyer юрист; адвокат company ~ юрисконсульт

layer слой (напр. светочувствительный слой, фотографический слой,эмульсионный слой)

layman неспециалист; непрофессионал; непосвященный

lay-off приостановка или сокращение производства; увольнение из-

Page 289: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

за временного отсутствия работы

layout макет (книги, издания); оригинал-макет; план; схема; показ copy-heavy ~ «тяжелый» текстовой макет с небольшой по

размеру иллюстрацией frame ~ макет, текст в котором обрамлен фигурными

линейками или иллюстрациями jumble ~ макет со сложной траекторией движения взгляда silhouette ~ макет, текст в котором следует по абрису

фигурного изображения-иллюстрации

lay-up вывод из строя; простой (оборудования)

lbh (length, breadth, height) габаритные размеры (длина, ширина,высота)

LBO см. leveraged buy-out

LCD см. liquid crystal display

lead руководство; лидерство; главная роль; ключ (к решению чего-л.); свинец; кабель; ввод; вводная часть (газетной статьи); главнаяроль или ее исполнительница; pl шпоны; разделять шпонами

early ~ товар, быстро ставший лидером своего сегмента female ~ главная женская роль heavy ~ главный отрицательный персонаж poor ~ неперспективный потенциальный клиент

leaded на шпонах (о наборе)

leader руководитель; глава; лидер; главное сообщение в новостях;заряженная кассета фото– или кинокамеры; предохранительный (вначале и конце) раккорд пленки; пунктир; пунктирная линия

film ~ раккорд (на кинопленке) head ~ начальный раккорд loss ~ товар, предлагаемый в убыток (в расчете па привлечение

в магазин большого количества покупателей, которые, вероятно,будут приобретать и другие товары)

Page 290: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

machine ~ раккорд для загрузки проявляющей машины price ~ компания, имеющая возможность устанавливать цены

на свои товары или услуги выше или ниже среднерыночных safety ~ защитный раккорд

leaders пунктир; пунктирная линия

leaderette короткая редакционная заметка (в газете)

leadership лидерство; руководство

leader-writer автор передовиц

lead-in вступление; ввод; вводная часть; экспозиция; объявление (опередаче программы); начальная фраза текста перед глазами актера илидиктора; предшествующая программа

leading ведущий; шпоны; набор на шпоны

lead-out последующая программа

leaf лист (страница с оборотом); лист металла; листовой end ~ форзац protecting ~ прокладочный лист

leaflet листок; листовка; небольшая брошюра; рекламный буклет

league лига; союз

leakage течь; утечка (информации) signal ~ потеря сигнала

leaning склонность; предрасположенность; симпатия; уклон

leap скачок; резкое изменение (цен)

learning учение; обучение; обученность; уровень знаний ~ via correspondence заочное обучение

Page 291: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

leasehold пользование на правах аренды; аренда; наем

leasing лизинг; аренда с правом выкупа

least наименьший; малейший; минимеальное количество; малейшаястепень

lecture лекция; нотация

ledge планка; рейка; выступ; край; борт

ledger гроссбух; главная книга; регистрационный журнал

legacy наследство; наследие

legal законный; легальный; правовой

legend легенда; надпись (на монете, гравюре и т.д.); подрисуночнаяподпись; экспликация

legibility разборчивость; четкость; удобочитаемость

legislation законодательство; закон; законопроект subordinate ~ подзаконные нормативные акты

legislator законодатель; правовед

legit легитимный; законный

legitimacy законность

legs ножки штатива

leisure досуг; свободнее время; свободный; для свободного времени

lemma аннотация; краткое введение; заметка на полях

lemon лимон; брак; неудача (о товаре)

Page 292: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

lemonade лимонад

lender кредитор; ссудодатель

lending кредитование; ссуживание; ссуда; заем

length длина; расстояние; продолжительность; длительность;отрезок

~ of approach расстояние полного обзора конструкциинаружной рекламы

alphabet(ic) ~ длина шрифта (длина всех строчных буквконкретного алфавита в пунктах)

anterior focal ~ переднее фокусное расстояние back focal ~ заднее фокусное расстояние lens focal ~ фокусное расстояние объектива line ~ формат строки; ширина колонки (в периодическом

издании) roll ~ длина катушки; метраж фильма

lengthways, lengthwise в длину; вдоль; продольный (напр.фальцовка)

lenity милосердие; мягкость

lens линза; объектив coated ~ объектив с противобликовым покрытием fisheye ~ широкоугольный объектив «рыбий глаз» projector ~ объектив проектора sound scanning ~ микрообъектив звуковой головки

(кинопроектора)

lenser ассистент-оператор (по фокусу)

lens lice (букв. линзовые вши) актеры, стремящиеся занять передкамерой более выгодное положение, чем предписанное им режиссером

lesson урок; занятие; нотация

Page 293: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

let-alone невмешательство

let-in вставленный

let-pass пропуск

letraset «Летрасет» (комплекты переводных изображений шрифтовразличных кеглей, гарнитур и начертаний)

letter буква; литера; шрифт; письмо ~ of intent письмо о намерениях block ~ печатная буква; рубленый шрифт call ~s позывные, заставка вещательной станции catch ~s колонтитул cover ~ сопроводительное письмо drop ~ (DL) местное письмо illuminated ~s световая реклама lean-faced ~ литера светлого шрифта; наклонная буква lift ~ добавляемое к рассылочному материалу письмо

стимулирующего характера paste-up ~ накладная буква poison pen ~ анонимка running ~ «бегущая» буква (стремительного наклонного

начертания); pl «бегущая строка» (световая реклама) station call ~s название теле-радиостанции (CNN, BBC и т.д.) white-faced ~ выворотная литера (белым по черному)

letter-box почтовый ящик

letterer художник-шрифтовик

letterhead печатный фирменный бланк; «шапка» на бланке

lettering надпись; тиснение; шрифтовое оформление; титр;начертание шрифтов

shadow ~ надпись оттеночным шрифтом

letter-like буквоподобный (напр. фигура)

Page 294: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

letter-mark буквенный товарный знак

letterpress высокая печать; текст в книге (в отличие отиллюстраций)

letterset высокая офсетная печать

lettershop фирма по рассылке почтовой рекламы

letterspacing разрядка, увеличение межбуквенного просвета в слове

lettertype разновидность шрифта

level уровень; степень; ступень; плоскость; равнина; горизонт;нивелир

fog ~ уровень плотности (фото)вуали listening ~ величина аудитории радиослушателей;

продолжительность слушания reach ~ уровень охвата

lever рычаг; «уравнитель»; потребитель, стремящийся не замечатьдетали, упростить окружающее его, втиснуть весь жизненный опыт взнакомую ему модель

control ~ ручка управления framing ~ ручка установки кадра «в рамку»

leverage система рычагов; средство воздействия advertising ~ давление на общественное мнение, оказываемое

рекламой

levy сбор; взимание (налогов); вводить сбор, налог

lex закон ~ non scripta неписанный закон

lexicon лексикон; словарь

lft см. leaflet

Page 295: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

L/G (letter of guarantee) гарантийное письмо

lgth см. length

L/I (letter of intent) письмо о намерениях

liability ответственность; обязательство; pl пассив (правая сторонабаланса), долги

liable обязанный; ответственный; вероятный

liaison связь

libel клевета; дискредитирующее заявление; диффамация;дискриминация

liberal либеральный; свободомыслящий

liberation освобождение

liberty свобода; вольность

libido либидо; половое влечение

library библиотека; библиотечный art ~ фототека; архив иллюстраций film ~ фильмотека sound ~ фонотека stock ~ фильмотека

license (licence) лицензия; патент; официальное разрешение;номерной знак (автомобиля); отклонение от правила, нормы (вискусстве, литературе)

blanket ~ полная лицензия, разрешающая использованиелюбых музыкальных произведений из коммерческой фонотеки заопределенную гонорарную или процентную плату

driving ~ водительские права

licensee лицензиат; держатель лицензии

Page 296: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

licenser (licensor) лицензиар; продавец лицензии

lid крышка; колпак; крышка переплета

lie-detector «детектор лжи»

lieu in ~ (of) вместо

life жизнь; существование; натура; общество; образ жизни;долговечность; срок службы; пожизненный (напр. президент)

high ~ светское общество; светская жизнь issue ~ длительность жизни издания; время, за которое с

номером знакомится большинство читателей still ~ натюрморт

life-cycle жизненный цикл product ~ жизненный цикл товара (появление, рост, зрелость,

насыщение, упадок, уход с рынка)

life-size(d) в натуральную величину

lifestyle образ жизни (целевой группы потребителей)

lift подъем; движение вверх; воодушевление

liftedholder настольная или напольная подставка; настенный кармандля рекламных листовок и буклетов

ligature лигатура; вязь

light свет; освещение; освещенность; видимость; осветительныйприбор; огонь; лампа; фонарь; фара; светило; знаменитость; аспект,интерпретация; pl сведения

«~ ‘em» «Включить свет!» (команда на съемках) «~s out» «Выключить свет!» (команда на съемках) actinic ~ фотохимический активный свет boom ~ осветительный прибор, прикрепленный к

операторскому крану

Page 297: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

booster ~ подсветка искусственным светом framing ~ подсветка кадрового окна (киноаппарата) klieg ~ дуговой прожектор see the ~ увидеть свет; выйти из печати tally ~ сигнальная лампочка на работающей телекамере

lightbox лайтбокс; рекламная конструкция с внутренней подсветкой;устройство для просмотра с подсветкой

lighter осветитель; зажигалка

light-fast светопрочный (напр. краситель)

lighting освещение; осветительная аппаратура broad ~ переднее освещение low-key ~ контрастное освещение over ~ излишне сильное освещение

light-resistant светостойкий

light-sensitive светочувствительный (напр. покрытие)

light-tight светонепроницаемый

likable (likeable) приятный; привлекательный; милый

like похожий; подобный; одинаковый; нравиться; pl склонности,влечения

likeability положительное восприятие (рекламы зрителями);способность нравиться

like-for-like идентичный; аналогичный

likelihood вероятность

like-minded аналогично мыслящий

likeness сходство; портрет; обличье

Page 298: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

liking отношение аудитории к рекламе

limb лимб; край диска

limbo заброшенное место; склад ненужных вещей;неопределенность, расплывчивость, неконкретность (заднего плана)

limelight свет рампы; часть сцены у рампы

limes рампа

limit лимит; граница; предел; интервал значений, допуск; срокдавности

audibility ~ предел слышимости camera ~ граница поля съемки far ~ дальняя граница резкости; дальняя граница резко

изображаемого пространства near ~ ближняя граница резкости; ближняя граница резко

изображаемого пространства

limitation ограничение; ограниченность; оговорка; предельный срок;срок давности

limited ограниченный; слово в названии компании, указывающее наформу собственности (напр. акционерное общество с ограниченнойответственностью)

limner портретист; иллюстратор рукописи

limo лимузин

linage число строк в печатной странице; построчная оплата; общеечисло расчетных строк, занимаемых рекламой

line линия, черта; строка; контур, штрих; граница, борозда; шнур,веревка; поведение, образ действий, установка; специальность, амплуа;линейка товаров; партия товара; строка телевизионного изображения; plтовары; слова роли; реплика; стихи

Page 299: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

~ of duty служебные обязанности agate ~ строка «агат»; расчетная строка в печатной рекламе

(равна ширине стандартной колонки издания и набрана шрифтом кегля5,5 пунктов или около 1,8 мм)

above the ~ (ATL) «над чертой» (традиционные рекламныесредства, напр. пресса, телевидение, радио, кино, транзитная реклама,доход от сотрудничества с которыми рекламные агентства получают какпроцент от суммы заказа)

below the ~ (BTL) «под чертой» (нетрадиционные средства рекламы,напр. реклама в местах продаж, директ-маркетинг и т.д., доход откоторых для рекламных агентств формируется не как процент от суммызаказа)

base ~ линия шрифта (нижний обрез букв, не имеющих нижнихвыносных элементов)

body ~ высота шрифта bottom ~ итоговые показатели; суть by- ~ см. by-line catch ~ короткая строка для выделения текста; ударная,

главная рекламная строка в объявлении dead ~ крайний срок (время, после которого оканчивается

прием рекламы в определенный номер издания) direction ~ норма (сокращенное название книги, помещаемое

на первой полосе каждого печатного листа около сигнатуры) folio ~ линия в верхней или нижней части полосы, отделяющая

название, номер страницы и дату выхода от содержимого полосы for-party ~ линия коллективного пользования frame ~ межкадровое поле (на кинопленке) hair ~ засечка (на концах основных штрихов литеры);

соединительный штрих hanging ~ висячая строка (начальная строка абзаца,

завершающая полосу, или концевая неполная строка абзаца,начинающая полосу)

key ~ заголовок в одну строку; строка в нижней частистраницы с перечнем принятых обозначений; pl разметка

main ~ красная строка punch ~ см. catch line

Page 300: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

space out ~s задавать интервал строк tag ~ заключительная фраза (в объявлении) type ~ отливная строка; линия шрифта (нижняя)

lineage см. linage

liner лайнер; пассажирский пароход или самолет регулярных рейсов;журналист, получающий построчную оплату; вкладыш; втулка;прокладка

line-shaped линейной конфигурации

lineup расстановка; расположение; компоновка; группа (местных)станций (транслирующих программу одной сети)

media ~ набор средств рекламы product ~ товарный ассортимент

lingerie дамское белье

linguistics лингвистика; языкознание

lining-up строить(ся); подготовка к съемкам

link связь; соединение; канал связи; линк; дорожка к последующейинформации в интернете

continuity ~ связка (между эпизодами фильма)

linkage сцепление; соединение; связь; увязывание; компоновка(напр. полосы)

linklady ведущая программу (по радио или телевидению)

linkman ведущий программу (по радио или телевидению)

lino см. linotype

linotype линотип

lipstick губная помада

Page 301: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

lip-synchronization синхронизация речи (при озвучивании, дубляже)

liquid жидкий; водяной; прозрачный; ликвидный

liquidity ликвидность

liquor спиртной напиток hard ~s крепкие спиртные напитки

list список; перечень; реестр; рассылочный список (в почтовойрекламе); инвентарь; кромка, бордюр; pl арена

~ of classification headings рубрикатор ~ of subtitles монтажный лист в немом фильме; текст

субтитров в звуковом фильме black ~ список клиентов с сомнительной

платежеспособностью cast ~ список с именами актеров и указаниями исполняемых

ролей check ~ чек-лист; контрольный список; вопросник creaming a ~ отбор из списка самых перспективных, надежных

покупателей drop dead ~ список лиц на увольнение, исключение и т.д. edit decision ~ (EDL) монтажный лист (подготовленный во

время офф-лайн монтажа); план монтажа location ~ список мест съемки; список мест размещения

конструкций наружной рекламы mail ~ лист рассылки price ~ «прайс-лист»; прейскурант short ~ «шорт-лист»; окончательный или финальный список sucker ~ список перспективных клиентов, жертвователей waiting ~ «лист ожидания» (очередь на получение услуги)

listener слушатель; радиослушатель

listenership слушательская аудитория

listening слушание; прослушивание

Page 302: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

listing составление списка; (компьютерная) распечатка

list-seller продавец (адресных) списков

liter литр

literacy грамотность

lliteral буквенный; буквальный; опечатка

literate грамотный; образованный; ученый

literature литература grey ~ издания для служебного пользования

lithography литография; плоская печать direct ~ литография

lithoprint литографский оттиск

litigant сторона (в судебном процессе)

litigation тяжба; судебный процесс

litmus лакмус ~ paper лакмусовая бумага

litotes литота

little U.S.A. концепция маркетинга, позволяющая апробациюнациональной рекламы США на небольшом пробном рынке

live живой; «прямой эфир»; деятельный; энергичный; яркий (напр.цвет); непосредственно присутствующий (напр. аудитория)

living жизнь; образ жизни; средства к существованию; живой;интересный

living room gig телевизионное выступление (напр. джазменов)

Page 303: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

LMS см. long medium shot

load груз; тяжесть; нагрузка; партия груза commercial ~ рекламная нагрузка (число минут, выделяемых

под рекламу в течение часа)

loader нагрузка (при покупке); грузчик; кассета для фото– иликинокамеры

dealer ~ дилерская премия

loaf буханка; булка; кочан

loan заем; ссуда; кредит installment ~ ссуда с погашением в рассрочку

loaner заемщик

loan-society касса взаимопомощи

loan-translation калька (в языковедении)

lobby вестибюль; приемная; холл; лобби; кулуары; лоббировать

local местный; распространенный в отдельных местах; местодействия в фильме; местные новости (в газете)

locality местность; район; окрестности

location местоположение; местожительство; место натурных съемок;место действия; обнаружение; размещение

~ at time of exposure месторасположение рекламы поотношению к потребителю во время ее демонстрации

advertising ~ место размещения наружной рекламы head-on ~ размещение наружной рекламы перпендикулярно

потоку движения parallel ~ размещение наружной рекламы параллельно потоку

движения shoot on ~ снимать на натуре

Page 304: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

shooting ~ место съемки

lock локон; замок; затвор

loco локо (франко-местонахождение товара); см. такжеlocomotive

locomotive локомотив; движущая сила

locus местоположение ~ sigilli место печати (на документе)

locution идиома; выражение; оборот речи

lodg(e)ment жилище; приют; скопление; подача (жалобы)

lo-fi см. low fidelity

loft чердак; верхний этаж (торгового помещения, склада)

log лог; журнал; дневник; регистрация; (почасовой рабочий) графикпередач (включая рекламу); бревно; чурбан

~ (file) лог; статистика посещений сайта edit ~ журнал режиссера (для монтажа телепрограммы) production ~ режиссерский сценарий station ~ журнал регистрации передач, радио– и телепрограмм,

выходов рекламных объявлений

log-book вахтенный журнал; журнал регистрации; журналрадиостанции

logic логика; логическая схема; логичность; разумность

logogram логограмма; знак или буква, заменяющие слово

logo(type) логотип; фирменный знак

LOH см. lady of the house

Page 305: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

LOI (letter of invitation) письмо-приглашение

loner одинокий; холостяк

long-distance дальний; междугородний или международныйтелефонный разговор

longevity долговечность

longhair(ed) эстет; интеллектуальный

longitudinal продольный

long-primer корпус

long-shot общий план; кадр, снятый общий планом

long-term долгосрочный

look взгляд; (внешний) вид; наружность corporate ~ фирменный стиль

look-alike двойник; человек, очень похожий на другого; имитация

loom очертания (неясные); тень

loop петля; виток; контур focus-test ~ кольцевой контрольный фильм для проверки

резкости изображения

looping дублирование; дубляж (фильма)

loose свободный; просторный; широкий; неточный;неопределенный; вольный; небрежный; неточный; рыхлый;неприкрепленный, вкладной (напр. листовка); болтающийся;шатающийся; откидной

loose-leaf вкладной (лист); листовое, непереплетенное (издание)

Page 306: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

loosely свободно; просторно

lopsideness неравномерность

lord господин; повелитель; лорд; магнат

lorry грузовик; вагонетка

loss потеря; утрата; убыток; ущерб; pl убытки detail ~ потеря четкости

loss-leader товар, продаваемый с убытком с целью привлеченияпокупателей

lot жребий; судьба; лот (на аукционе); партия (изделий); группа,компания; участок (земли); территория киностудии

~ of goods партия товара parking ~ автостоянка

lotion лосьон; примочка

lottery лотерея

lotto лото

loudly громко; громогласно

loudspeaker громкоговоритель; репродуктор

lounge праздное времяпрепровождение; шезлонг; гостиная в отеле;комната отдыха

cocktail ~ коктейль-бар

loupe лупа; увеличительное стекло

lovable привлекательный; милый

lover любовник; любитель; приверженец

Page 307: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

love-story любовная история; роман о любви

lowbrow малообразованный

lowdown подлинные факты; конфиденциальная информация

lowercase строчные буквы (букв. нижний ящик, так как при ручномтипографском наборе строчные буквы располагались в нижнем, азаглавные – в верхнем ящике наборной кассы)

lowlights затемнения; (наиболее) темные места изображения

low-paid низкооплачиваемый

low-tech устаревшей технологии

loyal приверженец (товарной марки, магазина); верный; лояльный hard-core ~ убежденный приверженец shifting ~ непостоянный приверженец soft-core ~ приверженец, одинаково относящийся к

нескольким маркам

loyalty лояльность; приверженность; верность audience ~ приверженность аудитории brand ~ лояльность по отношению к определенной марке

товара

LP (liability policy) гарантия освобождения от ответственности; (longplay(ing)) долгоиграющий (о пластинке)

lph (lines per hour) количество строк в час (скорость печатающегоустройства)

LR см. local radio

ls см. locus sigili

LS см. long shot

Page 308: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

L-shaped Г-образный

Lt (local time) местное время

Ltd см. limited

lubricate смазать; «подмазать»; угостить (выпивкой)

lubrication смазка; смазывание

lucidity ясность; понятность; прозрачность

lucky счастливый; удачливый; случайный

lucrative прибыльный; выгодный; доходный

lucubration напряженная умственная работа; тщательно отделанноелитературное произведение

luggage багаж; багажный; чемодан

luminescence свечение; люминесценция

luminescent люминесцентный (напр. краска)

luminous светящийся; светлый; ясный; понятный; просвещенный;блестящий

lunch ланч; обед

luncheon завтрак (обыкн. официальный)

lux люкс (единица освещенности)

luxuriance изобилие; богатство (воображения)

luxury роскошь; наслаждение; предмет роскоши; дорогой товар

lw (long wave) длинная волна

Page 309: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

lyric лирический

Page 310: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

MM см. M program(me)

m см. meter; см. mile; см. mille; см. million; см. minute; см. month

MA наценка за рекламирование в одном ролике несколькихрекламодателей

ma-and-pa см. mama-and-papa

macaroni кинолента

machination махинация; интрига

machine машина; станок; механизм; транспортное средство;организационный аппарат; печатать; машинный (напр. набор)

casting ~ отливной аппарат letterpress ~ машина высокой печати monotype ~ монотип; буквоотливная наборная машина perfecting ~ машина для двухсторонней печати photocomposing (phototypesetting) ~ фотонаборная машина slot ~ торговый автомат; игральный автомат vending ~ торговый автомат

machinery механизмы; машины; машинное оборудование; структура(драмы, поэмы); организационный аппарат

machining механическая обработка multiple ~ совмещение печатных работ

machismo мачизм; мужская гордость

macho мачо; исполненный мужской гордости

machodrama фильм или пьеса, утверждающие превосходствомужчины над женщиной через насилие, принижение

Page 311: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

macrocosm макрокосм; вселенная

macroeconomy макроэкономика

macroenvironment макросреда

macromarketing макромаркетинг

macron знак долготы над гласным

macula пятно

MADA (money, authority, desire, access) деньги, полномочия,желание, доступ (составные маркетинговой стратегии,ориентированной на возможности покупателей)

made сделанный; придуманный; составной

madeup искусственный; выдуманный; вымышленный; густозагримированный; готовый (об одежде)

Madison Avenue см. Ad Alley

madness сумасшествие; безумие

maestri см. maestro

maestro маэстро

mag см. magazine

magalog (magazine + catalogue) журнал-каталог посылочнойторговли, в который включены рекламные объявления компаний,товары которых не представлены в каталожной рубрике

magazine журнал (периодическое издание); склад; кассета для фотоили кинокамеры; бобина; магазин

bipack ~ бипаковая кассета (для съемки на двух пленках)

Page 312: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

class ~ журнал для элиты consumer ~ потребительский журнал общего характера,

рассчитанный на широкую аудиторию employee ~ внутрифирменное, корпоративное издание flight ~ журнал, распространяемый в салоне авиалайнера general editorial ~ массовый потребительский журнал, не

ориентируемый на определенную группу читателей girlie ~ эротический журнал для мужчин life-style ~ «лайф-стайл», глянцевый журнал pulp ~ популярный журнал, рассчитанный на массового

невзыскательного читателя sectional ~ журнал, распространяемый в определенных

регионах selective ~ журнал, издаваемый для определенной целевой

аудитории skin ~ порнографический журнал

magenta маджента; фуксия (пурпурный цвет, краска)

magger гримасничающий актер; фотограф, специализирующийся напортретах

magic магия; волшебство; очарование

magistracy должность судьи; магистрат

magnate магнат

magnetism магнетизм; личное обаяние; привлекательность

magnification увеличение; кратность увеличения

magnificence великолепие

magnifier увеличительное стекло; усилитель

magnitude значимость; величина; размеры

maiden девица; девушка; девственный; первый

Page 313: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mail почта; почтовая корреспонденция black~ см. blackmail direct ~ (DM) «директ-мейл»; прямая почтовая реклама marriage ~ совместная рассылка по почте нескольких реклам

различных компаний nixie ~ почтовые отправления, возвращенные рекламодателю

из-за невозможности доставки (неправильный, неразборчивый адрес ит.д.)

white ~ письма с претензиями и жалобами клиентов; запросы,в которых нет ссылки на конкретную рекламу, послужившую ихосновой

voice ~ голосовая почта

mailbox почтовый ящик

maildrop неперсонифицированная реклама, раскладываемая попочтовым ящикам

mailer отправитель; машина для автоматического адресованияпочты; pl рекламно-информационные материалы, рассылаемые по почте

one-piece ~ большое одностраничное почтовое отправление,сложенное для удобства как буклет

mailgram письмо-депеша, передаваемая по телеграфу идоставляемая далее адресату как почтовое отправление

mailing почтовое отправление; отправка почтой coop(erative) ~ совместная рассылка двух или более

рекламодателей solo ~ рассылка с рекламой одного товара или ограниченной

группы взаимосвязанных товаров

mailsort особые ярлыки, наклеиваемые вместо обычных марок иуказывающие получателю на рекламный характер содержимого (обычноболее дешевые для отправителей)

main главная часть; основной

Page 314: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mainstay опора; оплот; основной; основной товар; основная статья(экспорта, импорта)

mainstream основное направление; главная линия

maintenance поддержка; сохранение; эксплуатация; содержание;уход и ремонт

list ~ ведение рассылочных списков

majority большинство; совершеннолетие early ~ «раннее большинство» (люди, воспринимающие товар

после новаторов, но раньше среднего покупателя) late ~ «запоздалое большинство» middle ~ «срединное большинство

majuscule прописная буква (в средневековых рукописях)

makegood компенсация; исправление; бесплатная повторнаяпубликация рекламы, размещенной ранее с каким-л. нарушением состороны рекламоносителя

make-over изменение формы

maker изготовитель; создатель; поставщик ad ~ автор рекламных материалов decision ~ лицо, принимающее решение

make(-)ready приправка (подгонка отдельных участков печатнойформы для увеличения/ уменьшения давления печатного пресса с цельюполучения высококачественного отпечатка)

maker-up верстальщик; метранпаж; (кино)гример; грим,гримирование

make-up макет; план; монтаж; верстка, подгонка текста илииллюстрации к оригинал-макету; грим; косметика; состав; характер

ad(vertisement) ~ компоновка рекламных материалов;компоновка объявления

Page 315: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

audience ~ состав аудитории circus ~ сумбурная верстка полосы с использованием

множества шрифтов разных кеглей и рисунков и нагромождениемзаголовков

columnar ~ многоколонная верстка computerized ~ компьютерная верстка pyramid ~ верстка пирамидой, при которой колонка

рекламных объявлений ступенчато сужается по мере приближения кверхнему обрезу газетной полосы

make-up&hair грим и парики

makeweight довесок; противовес

making создание; производство; становление; работа; форма;изготовление

male мужчина; самец

malfunction неисправная работа; неправильное срабатывание

malingering симуляция

mall торговая улица shopping ~ (торговый) пассаж

malpractice противозаконное действие; злоупотребление доверием

mama-and-papa, ma-and-pa, mom-and-pop семейный

mammon богатство

man человек; рабочий; мужчина; муж assistant property ~ помощник реквизитора field ~ местный представитель компании layout ~ оформитель; технический редактор leg ~ репортер, собирающий информацию, на основе которой

другие готовят статьи; человек, зарабатывающий сбором информации,созданием паблисити, обходом клиентов

Page 316: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

property (prop, props) ~ реквизитор; бутафор slot ~ помощник редактора (в издании) still ~ фотограф (кино) съемочной группы stunt ~ дублер yes ~ подхалим; ассистент режиссера

management менеджмент; управление; администрация event ~ организация и проведение специальных мероприятий time ~ «тайм-менеджмент»; умение распоряжаться временем traffic ~ организация прохождения заказов

manager менеджер; управляющий; администратор; руководитель account ~ эккаунт-менеджер; менеджер, ведущий клиента brand ~ управляющий торговой маркой stage ~ режиссер traffic ~ «траффик-менеджер»; управляющий службой

прохождения заказов

mandate мандат; наказ (избирателей)

mandatory мандатный; обязательный

mandrel оправка; пробойник

maneuver маневр; интрига

manhood возмужалость; зрелость; мужское население страны

man-hour человеко-час (единица измерения)

mania мания

manifestation манифестация; обнародование

manifold трубопровод; многообразие; копия (через копирку);размножать (документ)

manipulation манипуляция; подтасовка

Page 317: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mankind человечество; мужчины

mannequin манекен; манекенщица

manner способ; метод; манера; поведение; стиль; образ действий; plобычаи, нравы

manpower людские ресурсы; рабочая сила; кадры

mansard мансарда

mantrap ловушка; западня

manual руководство; наставление; справочник; инструкция;сделанное в ручную

guidance ~ практическое руководство

manufacture производство; изготовление; обработка; pl изделия;фабрикаты

manufacturer производитель; изготовитель full-line ~ производитель с исчерпывающим ассортиментом middle-stage ~ промежуточный производитель

manufacturing производство; выделка, обработка

manuscript (MS, MSS) манускрипт; рукопись; оригинал;рукописный

author’s ~ авторская рукопись final ~ издательский оригинал

MAP см. modified American plan

map карта; план mail survey ~ карта вещательного покрытия территории,

составленная на основе отзывов аудитории о содержании программ илиоткликов на опросные формы

route ~ маршрутная карта spotted (spotting) ~ план размещения конструкций наружной

Page 318: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

рекламы traffic flow ~ схема распределения интенсивности уличного

движения

mapping картография; нанесение на карту; вычерчивание карты;топографическая съемка

mind ~ создание ментальной карты (интеллект-карты)

maps музыка, записанная на разрозненных листах бумаги

marble мрамор; мраморный

march марш; ход; развитие; маршировать; граничить

marge маргарин

marg(in) поле (страницы); край; предел; запас; разница; «маржа»;чистая прибыль

back ~ см. inner margin bottom ~ нижнее поле (страницы) center ~ см. inner margin foot ~ см. bottom margin fore-edge (front-edge) ~ см. outer margin gutter ~ см. inner margin head ~ верхнее поле (страницы) inner ~ внутреннее (корешковое) поле (страницы) outer (outside) ~ внешнее поле (страницы) tail ~ см. bottom margin top ~ верхнее поле (страницы)

marginal маргинальный; предельный (напр. издержки);(находящийся) по краям (напр. книги, изображения); незначительный;несущественный; малорентабельный

marine морской; судовой; маринистский (напр. живопись)

marital супружеский; брачный

Page 319: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mark марка; метка, знак; штамп, клеймо; признак, показатель; цель,мишень; норма, уровень; балл, отметка; след, отпечаток; пятно, шрам

abrasion ~s царапины, потертости book ~ книжная закладка; издательская реклама, вкладываемая

в книгу в виде закладки brand ~ торговый знак; торговая марка crop ~ ограничительная метка (указывающая на границы

изображения на репродукции); метка кадрирования (изображения);метка для обрезки под размер

deletion ~ корректурный знак выброски disclaimer ~ знак отказа index ~ указательный индекс (в форме руки) ownership ~ знак владельца; экслибрис publisher’s ~ издательская марка (обычно помещается на

авантитуле, титульном листе, обложке, переплете издания) register ~ разметка для верстки на фото и графических

материалах

markdown снижение цены; уценка; величина скидки спервоначальной цены

marker маркер; клеймовщик; закладка (в книге); ориентир; метка;веха; показатель

china ~ восковой кинокарандаш (для нанесения меток инадписей на кинопленку)

mark(et) рынок; базар; сбыт; спрос; продажа; торговля; рыночный flea ~ барахолка rollout ~ один из последовательно осваиваемых целевых

рынков weak ~ слабый рынок (на котором продавцов больше, чем

покупателей, а цены имеют тенденцию к понижению)

marketability товарность; реализуемость; ликвидность

marketer торговец; участник рынка

marketing маркетинг; управление производством и сбытом;

Page 320: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

реализация; сбыт direct (response) ~ «директ-маркетинг»; прямой маркетинг (по

почте, телефону или телевидению без посредников) permission-based ~ «маркетинг согласия» (подход, в основу

которого положено уважение личного информационного пространствапользователя электронной почты и его профессиональных и личныхинтересов: получатель санкционирует отправку ему рекламныхсообщений и может в любой момент отказаться от их дальнейшегополучения)

preemptive ~ «предвосхищающий» маркетинг (реклама еще невышедших на рынок товаров, отвлекающая внимание потребителей оттоваров конкурента)

undifferentiated ~ массовый недифференцированныймаркетинг (единая маркетинговая стратегия для одного ассортиментапродукции, игнорирующая сегментарные различия внутри рынка)

marketology маркетология; наука маркетинга

market-oriented рыночно-ориентированный

marketplace рынок; рыночная площадь; центр обмена идеями

marking маркировка; клеймение; разметка; расцветка; клеймо; метка ~ by pressing маркировка выпрессовыванием (буквенных и

цифровых знаков)

markup, mark up разница между себестоимостью и продажнойценой; «маржа»; надбавка; величина надбавки; разметка (оригинала)

mark-word слово, используемое в товарном знаке

marmalade джем; конфитюр

marplot помеха; тот, кто расстраивает планы

marquee бегущая строка

marriage брак; замужество

Page 321: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mart рынок; торговый центр; аукционный зал trade ~ выставочный комплекс

marvel чудо; диво

marvelous, marvie, marvy чудесное; непостижимое; изумительный;удивительный

mas(c) сокр. от masculine мужской

masculinity мужественность

mash увлечение; объект увлечения; сусло; пойло; (картофельное)пюре; мешанина

mask маска; шаблон; трафарет; клише; виньетка; рамка(изображения)

color correction ~ цветоделительная маска contrast correction ~ градационная маска overlay ~ фотоприправочный рельеф; контактная маска screen ~ подвижная маска, закрывающая часть экрана

mass масса; множество; месса

massage массаж

mass-market массовый; широкого спроса

mass-media средства массовой информации

master хозяин; владелец; мастер; специалист; магистр; образец;оригинал; оригинал рекламного текста или иллюстрации; первыйоригинал, дубль-негатив (с которого производится тиражированиезаписи); главный; ведущий; контрольный; ведущая (задающая)радиопеленгаторная станция

~ of the house глава семьи ~ positive копия с оригинального негатива, с которой делается

дубль-негатив ~ shot длинный кадр с внутрикадровым монтажом

Page 322: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Master магистр ~ of Business Administration магистр делового

администрирования

masterliness мастерство; совершенство

mastery мастерство; господство

masthead название газеты на первой странице; «шапка»; описаниепечатного издания, включающее в себя название, имя владельца,издателя, адрес, телефон, сведения о тираже, подписке и т.д.; флаговыйзаголовок

mat мат; циновка; матовый; см. matrix

matalog(ue) (magazine + catalog ue)) журнал-каталог дляпосылочной торговли (с включением рекламных объявлений)

match матч; человек или вещь, подходящие под пару; спичка;сочетать; согласовать; подходить; соответствовать; подгонять;выравнивать; противостоять; состязаться

matching согласование; подбор

mate товарищ; компаньон; супруг(а); мат (в шахматах)

material материал; вещество; факты; pl принадлежности pickup ~ повторно используемый рекламный материал preprint ~s исходные материалы (для тиражирования

кинофильма) pre-recorded ~ предварительно записанный материал

materialistic материалистический

maternity материнство

matinee дневной спектакль или концерт

Page 323: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

matriculation зачисление; вступительные экзамены в высшееучебное заведение

matrix матрица; матричный материал; рельефная желатиноваяматрица для печати; форма

type ~ буквенная (шрифтовая) матрица

matte маска; каше; виньетка; матовое стекло; матовый (напр.поверхность фотобумаги)

matter вещество; материал; вопрос; дело; предмет спора; рукопись;оригинал; набранный текст; набор

body ~ основной текст commercial ~ транслируемый рекламный материал gray ~ «серое вещество»; интеллект

mature готовый; зрелый; подлежащий оплате

maturity зрелость; завершенность; срок платежа по векселю

maverick диссидент; человек, не принадлежащий ни к одной партии

maxim сентенция; афоризм; правило поведения copy-book ~ прописная истина

maximization максимизация

may, mayo майонез

mayor мэр

mazarine темно-синий цвет

mazel удача

Mb Мбайт, мегабайт (единица хранения данных равная 1024килобайтам)

MBA см. Master of Business Administration

Page 324: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

MBM см. market-by-market allocation

MBWA см. management by wandering around

MC (master of ceremonies) ведущий программы, мероприятия

MCS см. medium close shot

MCU см. medium close-up

MCWV (microwave) микроволновый

meal еда; принятие пищи

mealtime время принятия пищи

mean посредственный; середина; среднее число; средство;намереваться; означать; иметь ввиду; pl средства; способ

~s of advertising средства рекламы

meaning значение; смысл double ~ двусмысленность

meaningful многозначительный; выразительный

measurable измеримый; поддающийся измерению

measure мера; мерка; предел; степень; масштаб; мерило; критерий;показатель; мероприятие; формат (строки); ширина столбца

narrow ~ набор на узкий формат (при многоколонной верстке) response ~ замер ответной реакции покупателей, зрителей,

читателей и т.д.

measurement измерение; замер; система мер; pl размеры attitude ~ исследование потребительского отношения к товару,

услуге и т.д. audience ~ замер, статистическая оценка аудитории post-advertising ~ замеры по результатам рекламы

Page 325: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pre-advertising ~ замеры до проведения рекламы television audience ~ (ТАМ) измерение телеаудитории

meat пища; пища для размышлений; мясо

mechanic механик; ремесленник; мастеровой

mechanical механический; технический; монтаж; макет; оригинал-макет

mechanism механизм; аппарат; устройство

medal медаль; орден

media «медиа»; средства массовой информации; рекламныйноситель; средства распространения информации

advertising-subsidized ~ средства распространенияинформации, субсидируемые за счет рекламы

advertising-supported ~ средства распространенияинформации, пользующиеся поддержкой рекламы

audience-supported ~ средства информации, финансируемыеее аудиторией

display ~ иллюстративно-изобразительные рекламные средства(щиты, вывески, плакаты)

mass ~ средства массовой информации (СМИ) passive ~ средства рекламы пассивного восприятия, не

требующие усилий со стороны аудитории (напр. радио и телевидение) replacement ~ замещающие рекламные носители; местные

издания (телевидение, радио) охватывающие аудиторию, недоступнуюдля национальных средств массовой информации

media-consortia медиа-консорциум; группа рекламодателей ирекламных агентств, объединивших свои рекламные бюджеты дляполучения от медиа максимальной скидки за объем заказанной рекламы

median средняя стоимость

mediate посредничать; занимать промежуточное положение

Page 326: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mediation посредничество

medicine медицина; лекарство ethical ~ лекарство, отпускаемое по рецепту over-the-counter ~ лекарство, отпускаемое без рецепта

meditation медитация; размышление; созерцание

medium (pl media) средство; способ; среда; материал; форматбумаги (ам. 45,7x58,4 см; англ. 47,0x59,7 см); формат чертежной бумаги(41,2x55,9 см); посредник; агент

~ and half формат бумаги 61,0x76,2 см double ~ формат бумаги 58,42x91,44 см

medium-price(d) средней стоимости

medley смесь; мешанина; «обо всем» (раздел в газете или журнале)

meeting собрание; совещание; встреча breakfast ~ (деловая) встреча за завтраком

mega(lo) большой размер; грандиозность

mega-agency рекламное агентство гигант, имеющее полный циклуслуг

mega-brand известная марка товара, широкого международногораспространения

mega-event грандиозное мероприятие; крупнейшее событие

megamarketing мегамаркетинг; глобальный маркетинг

megapolis мегаполис; город-гигант

meg(aphone) мегафон; рупор; говорить в мегафон

megger режиссер немого кино

Page 327: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

melodrama мелодрама

melody мелодия; мелодичность

mem сокр. от memento напоминание; сувенир

member член; участник; партнер

member-get-a-member (mgm) стимулирование привлечения новыхпокупателей через членов клуба

membership членство; количество членов

memo см. memorandum

memorability запоминаемость; достопамятность

memorandum меморандум; дипломатическая нота; памятнаязаписка; заметка; письмо с напоминанием

~ of partnership (M/P) договор об учреждении товарищества

memory память; воспоминание; запись; регистрация external ~ внешняя память (компьютера) random access, short-term ~ оперативная память

(компьютера)

mend чинить; ремонтировать

mentality ум; интеллект; склад ума

mention упоминание; ссылка

mentor ментор; наставник; руководитель

menu меню; набор; выбор блюд pop-up ~ меню, всплывающее на экране дисплея pull-down ~ меню, спускающееся на экране дисплея

mercantile меркантильный; торговый; коммерческий

Page 328: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

merchandise товар(ы) premium ~ премиальный товар, выдаваемый бесплатно

участникам мероприятия по стимулированию сбыта, предоставившимдоказательство покупки продукта

merchandiser розничное торговое предприятие; специалист постимулированию торговли

merchandising стимулирование сбыта; сбыт; искусство сбыта cross ~ смешанная торговля scrambled ~ (розничная) торговля товарами смешанного

ассортимента; расширение товарного ассортимента (за счет товаров, неотносящихся к основному ассортименту)

visual ~ оформление торговых площадей с цельюстимулирования сбыта

merchant торговец; купец; лавочник

merge поглощать; сливать(ся); соединять(ся) ~/purge слияние рассылочных списков и удаление из них

дублирующихся адресов

merger поглощение; слияние; объединение (компаний)

market extension ~ слияние с целью расширения рынка сбыта

merit заслуга; достоинство; pl качества

merriment веселье; развлечение

mess беспорядок; путаница; неприятность

mess(age) сообщение; обращение; послание; поручение; миссия buy-or-die ~ (букв. «купи или умри») купите или будете

исключены из списка рассылки (последнее предложение клиенту,включенного в список каталожной торговли, но ничего не покупающего)

fox ~ (тестовое) сообщение «о лисе» (стандартная фраза,передаваемая для проверки работы печатающих устройств и

Page 329: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

содержащая все буквы латинского алфавита: a quick brown fox jumpsover the lazy dog)

red line ~ срочное сообщение

met. сокр. от metropolitan метрополисный

messenger посыльный; курьер; вестник cash ~ инкассатор

metal металл; гарт printing ~ типографский сплав; гарт sort-caster ~ словолитный сплав

metallurgy металлургия

metamorphosis метаморфоза

metaphor метафора

metcast метеорологический прогноз погоды

meteorology метеорология

meter метр; измеритель; счетчик; измерительный прибор (напр.счетчик фотографий или кинокадров); экспонометр; снимать показанияс измерительного прибора

people ~ «пиплметр» (электронное устройство, фиксирующееколичество зрителей, просматривающих ту или иную программу у себядома)

meterage измерение; показания измерительного прибора

meth(od) метод; способ; порядок; система; pl методика (наука) a/b split ~ метод исследования эффективности рекламы, при

котором объявления размещаются в одно время в одном месте, но вразных выпусках одного и того же издания

affordable ~ метод разработки рекламного бюджета «отналичных средств»

all-you-can-afford ~ метод разработки рекламного бюджета,

Page 330: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

при котором на рекламу выделяются все максимально возможныесредства

competitive parity ~ метод разработки рекламного бюджета наоснове соответствующих показателей конкурентов

diary ~ дневниковый метод ведения исследования аудитории(задействованные люди ведут дневник просмотра передач,прослушивания радио, прочтения газет, покупки товаров и т.д.)

objective-and-task ~ метод разработки рекламного бюджета«исходя из целей и задач»

percentage-of-sales ~ метод разработки рекламного бюджета «впроцентах к сумме продаж»

surface printing ~ плоская печать; офсет; литография

methodology методология

metonymy метонимия

me-too букв. я тоже; (товар-)подражатель; (товар-)аналог

metre см. meter; размер; ритм

metro метрополитен; метро; метрополисный

metrop(olis) столица; метрополия; метрополис; центр деловой иликультурной жизни

mezzotint меццо-тинто; глубокая печать

mfr. см. manufacturer

mice (букв. мыши) дети, как зрители специальных программ ипотребители того, что рекламируется в этих программах

micky-mouse сентиментальный; трюкаческий; синхронизироватьмузыку с изображением

MICRO см. microfilm

microchip микрочип; интегральная микросхема

Page 331: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

microcopy микрофотокопия; микрофильм

microeconomics, microeconomy микроэкономика (изучениеэкономической деятельности частных компаний, отдельных небольшихгрупп, секторов, индивидуумов)

microenvironment микросреда (компания и ее непосредственноеокружение: поставщики, посредники, клиенты, конкуренты – то, начто компания может оказывать какое-л. влияние)

microfiche микрофиша

microfilm микрофильм

micromarket микрорынок

micromarketing микромаркетинг

mic(rophone) микрофон accent ~ акцентирующий микрофон (выделяющий конкретные

шумы или голоса из общего звукового фона при многомикрофоннойзаписи)

boom ~ подвесной микрофон (на штанге) button ~ капсульный микрофон camera ~ микрофон на (съемочной) камере clip-on ~ см. lapel microphone gooseneck ~ микрофон с гибким штативом; гибкий микрофон lapel (lavalier e)) ~ миниатюрный микрофон, прикрепляемый к

нагрудному карману или отвороту пиджака omnidirectional ~ всенаправленный микрофон tie clip ~ нагалстучный микрофон

microwave микроволновый ~ region диапазон сантиметровых волн ~ transmitter ультракоротковолновый передатчик

microwaves микроволны

Page 332: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

middle hand формат писчей бумаги 40,6х55,8см

middleman посредник; комиссионер

middle-of-the-road срединный; половинчатый

middlings pl товар среднего качества

midget миниатюрный

midland внутренняя часть страны

might-have-been упущенная возможность; неудачник

migration миграция; переселение

mike микрофон; pl уши (человека) «Drop the ~!» «Опустить микрофон» (команда на съемочной

площадке) off ~ фоновые звуки на радио, создаваемые далеко от

микрофона

mile миля; мера длины, составляющая 1609 метров

mileage расстояние в милях; проездные (командировочные) деньги

military военный; войска; военная сила

milk молоко; молочный

milk and water разбавленное молоко; бессодержательный разговор

milking «побеление» (дефект оттиска при печатании намелованной бумаге); «выдаивание» (рынка) (не развитие потенциаласбыта, а получение максимальной отдачи от товара или услуги)

milk-shake молочный коктейль

milk-white молочно-белый

Page 333: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mill мельница; фабрика; пресс; фреза; тысячная часть (доллара)

millboard толстый картон

millennia pl от millennium

mille тысяча

millennium тысячелетие; золотой век

millimeter миллиметр

milline «миллайн» (стоимость публикации одной строки рекламноготекста в 1 миллионе экземпляров тиража газеты или журнала)

million миллион

millionaire миллионер

mimic имитатор; подражатель; подражательный

mind ум; разум; умственные способности; память; воспоминание;мнение; мысль; намерение

fresh ~ «свежая» голова top of ~ см. top of mind

mind-breaker головоломка

minder журналист; газетчик

mindless глупый; бессмысленный; не думающий (о чем-л.)

mindset умонастроение; склад ума

miniature миниатюра; макет (модели для съемок в миниатюре);заставка (в полиграфии)

minikin маленькая вещь; бриллиант (шрифт)

Page 334: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

minimization минимизация

mining горная промышленность

minion фаворит; любовник; миньон (шрифт кегля 7)

minister министр; посланник

ministry министерство; кабинет министров

minor несовершеннолетний; подросток; незначительный

minority меньшинство; меньшая часть

minstrel менестрель; поэт; певец

mint монетный двор; большая сумма; большое количество;выглядящий, как новый; делать много денег

minuscule минускул (строчная буква в средневековых рукописях);рукопись, написанная минускулами

minute минута; мгновение; набросок; памятная записка; вестипротокол

commercial ~ минута рекламного времени

minute-by-minute поминутный (напр. профиль аудитории)

miracle чудо; выдающееся событие

mirror зеркало; отображение concave ~ вогнутое зеркало crossed, pellicle ~ полупрозрачное зеркало

MIS (management information system) административнаяинформационная система

misappropriation незаконное присвоение; растрата

Page 335: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

misbranded неправильно маркированный

misc(l) сокр. от miscellaneous разный, смешанный

miscalculation ошибка в расчете; просчет

miscellanea литературная смесь; разное (рубрика); сборник

misconception неправильное представление; недоразумение

misdescription неправильное описание; неправильное обозначение(на товаре)

miserable несчастный; печальный (о новостях, событиях)

misfortune неудача; несчастье

misframe декадраж

mishmash, mishmosh смесь; путаница; мешанина

misinformation дезинформация

misinterpretation неверное толкование; неправильное понимание

mislabeling неправильная маркировка; искажение маркировки

misleading вводящий в заблуждение

misprint опечатка

misregister несовпадение красок; неточная приводка

misreporting сообщение неправильных сведений

misrepresentation обман; введение в заблуждение

miss(ion) миссия; призвание; поручение; задача; делегация;командировка

Page 336: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

company ~ задача, программа компании trade ~ торговое представительство

mistake ошибка; недоразумение; заблуждение printing ~ типографская ошибка; опечатка setting ~ ошибка при наборе

mistress хозяйка дома; госпожа; учительница

mistrial судебное разбирательство, в ходе которого допущенынарушения процессуальных норм

misunderstanding неправильное понимание; недоразумение

misuse неправильное использование; злоупотребление

miswording неправильная формулировка

mitre скос под углом в 45 градусов

mix смешивание; смесь; состав; структура; ассортимент;номенклатура; наплыв (в кино); совмещенная фонограмма;микширование (звуковых сигналов или изображений)

advertising ~ набор рекламных средств defocus ~ наплыв расфокусировкой marketing ~ маркетинговый комплекс; программа

маркетинговых мероприятий media ~ медиа-микс; набор различных носителей,

используемых в одной рекламной кампании

mixer миксер; смеситель; микшер; микшерский пульт;звукооператор; вода, «разбавитель» виски

caption ~ микшер титров dupe ~ звукооператор дубляжа

mixing микширование (звука); смешение audio (sound) ~ перезапись; совмещение фонограммы

mixture смесь; микстура

Page 337: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mix-up путаница; подтасовка

mkd сокр. от marked отмеченный

MNC (multinational corporation) межнациональная корпорация

M.O. (mail order) заказ, перевод по почте

mob толпа; сборище flash ~ флэш моб; мгновенная толпа (неожиданное появление

и исчезновение людей в заранее установленном месте и в заданноевремя для проведения каких-л. акций)

mobile подвижной; мобильный; рекламная конструкция,подвешенная к потолку и колеблемая воздушными потоками

mock-up модель; макет в натуральную величину crude ~ черновой макет

mod. см. modern

mode метод; способ; образ жизни; характер; форма; вид; режим(работы)

edit ~ монтажный режим; способ монтажа ready ~ режим готовности

model модель; макет; образец; марка конструкции; образцовый;примерный; типовой (напр. договор)

conjunctive ~ модель потребительского поведения, согласнокоторой человек приобретает товар только в случае хотя быминимальной удовлетворенности абсолютно всеми свойствами,которым он придает значение

disjunctive ~ модель потребительского поведения, согласнокоторой человек приобретает товар только в случае удовлетворенностибольшей частью потребительских свойств товара, которым он придаетзначение

expectancy-value ~ модель потребительского поведения,

Page 338: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

согласно которой покупатель оценивает товар, суммируя егоположительные и отрицательные свойства

hierarchy-of-effects ~ модель иерархии эффектов воздействиярекламы, предполагающая осведомленность о товаре, знание товара,предрасположенность к товару, предпочтительное отношение к товару,убежденность в правильности выбора, совершение покупки

hierarchy of needs ~ пирамидальная модель иерархиичеловеческий потребностей А.Маслоу

ideal point ~ модель потребительского поведения, согласнокоторой оценка каждого из свойств товара должна быть максимальноблизкой к представлению покупателя об идеале

lexicographic ~ модель потребительского поведения, согласнокоторой потребитель выстраивает все важные для него свойства товарав соответствии со своими приоритетами и на основе этой системысравнивает различные товары

lower-involvement ~ модель малого вовлечения потребителя

modem модем (прибор, соединяющий удаленные компьютеры черезтелефонную или кабельную линию)

moderation умеренность; сдержанность; выдержка

moderator модератор; арбитр; ведущий дискуссию

modern современный

modification модификация; видоизменение; изменение

modiste портниха; модистка

modulate модулировать; понижать частоту; переходить из однойтональности в другую

modulation модуляция

amplitude ~ (AM) амплитудная модуляция (в диапазоне частот 353-1605 кГц)

frequency ~ (FM) частотная модуляция (в диапазоне частот

Page 339: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

88-108 МГц)

module модуль; блок; отсек power ~ блок питания

moire муар; несовпадение линий растра с линиями оригинала;нежелательный цветовой эффект, возникающий на экране телевизора

moistener увлажнитель film ~ увлажнитель кинопленки

moisture влажность; влага

moisture-resistant влагостойкий

moment момент; миг; важность

momentum толчок; импульс; движущая сила

monetary денежный; валютный

money деньги; платежное средство; pl денежные суммы, выигрыш dispatch ~ «быстрые деньги»; вознаграждение, выплачиваемое

за досрочное выполнение заказа push (premium) ~ (РМ) денежное стимулирование (усилий

продавцов)

money-box копилка

MONICA техника изучения рынка, а также данные полученные с ееиспользованием, которые позволяют предсказывать с большойвероятностью к какой возрастной группе относятся потребителиопределенного товара

monitor монитор; дикторский монитор; наставник; староста announcer ~ дикторское видеоконтрольное устройство control picture ~ контрольный видеомонитор

monitoring мониторинг; контроль; наблюдение

Page 340: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

monkhood монашество

monoaural монофонический (звук)

monochrome однокрасочный; черно-белый; одноцветный

monogram монограмма

monograph монография

monologue монолог

monomark условный фирменный знак (из букв и цифр)

monopoly монополия; исключительное право advertising ~ монополия на рекламу

monotint (рисунок или гравюра) в одну краску

monotony монотонность; однообразие; скука

monotype монотип

montage монтаж; (кино/фото) монтаж accelerated ~ монтаж с ускорением темпоритма (с увеличением

скорости смены монтажных планов)

month месяц

monthly ежемесячное периодическое издание

monumental монументальный (напр. живопись); необычайный;изумительный

mood настроение; расположение духа buying ~ предрасположенность к покупке

MOPS см. Mail Order Protection Scheme

Page 341: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

MOR (middle of the road) срединный

moral мораль; поучение; pl нравы

morality нравственность; мораль

mores нравы; обычаи

moratorium мораторий; отсрочка по платежам и финансовымобязательствам; договоренность об отсрочке

morning утро; ранний период, начало; утренний (напр. выпуск)

morphing морфинг; трансформация; компьютерный спецэффект;программа, создающая эффект изгибания, вытягивания и скручиванияобъекта

mortal смертный; человек

mortgage заклад; ипотека; закладная real estate ~ закладная под недвижимость

MOSAIC система классификации соседствующих домохозяйств всоответствии с разным стилем жизни по нескольким десяткам категорий

mosaic мозаика; что-л., составленное из разных частей

most наибольший «read ~» прочитавший большую часть (характеристика

читателя рекламы)

motel мотель

motherhood материнство

motherland родина; отчизна

motif (лейт)мотив; основная тема spot ~ рисунок в горошек

Page 342: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stripes ~ рисунок в полоску

motion движение; ход; побуждение; жест, походка extreme slow ~ исключительно замедленное движение объекта

(достигаемое цейтраферной съемкой) gaze ~ движение взгляда intermittent ~ прерывистое движение; киносъемка с

перерывами quick ~ см. time lapse motion reverse ~ обратное движение кинопленки в съемочной камере;

обратный ход развития действия при обратной съемке slow ~ ускоренная съемка; рапид (движение на экране

замедляется) stop ~ покадровая съемка; киносъемка с перерывами;

мультипликационная съемка time lapse ~ цейтраферная съемка; замедленная съемка

(движение на экране ускоряется) transverse ~ поперечное перемещение

motivation мотивация; побуждение; мотивировка

motivator мотиватор; движущий мотив

motive повод; мотив; побуждение basic buying ~ основной покупательский мотив

motor двигатель; мотор; автомобиль camera ~ приводной двигатель киносъемочного аппарата

motorist автомобилист

motto мотто; девиз; эпиграф

mould форма; шаблон; матрица; пресс-форма composition ~ отливная форма для основного шрифта mat ~ отливка матриц

moulder литейщик; формовщик; стол для формовки

Page 343: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

mouthpiece мундштук; рупор; микрофон

mouthwash зубной эликсир

movable подвижной; переносный; движимый

move шаг; акция; поступок; мероприятие; двигать

movement движение; перемена места; динамика; течение;оживление (на рынке); перемещение

actor ~ (AM) перемещение исполнителей (при съемке) camera ~ перемещение камеры (при съемке) film ~ продвижение (транспортирование) кинопленки onward ~ поступательное движение picture ~ неустойчивость изображения (кадра) to-and-fro ~s качательные движения

mover двигатель; движущая сила; жест; телодвижение; автор (идеи);инициатор

~s and shakers влиятельные лица

movie фильм; кинотеатр entertainment ~ развлекательный фильм first-run ~ фильм, идущий первым экраном prerecorded ~ видеокинофильм

movie-goer кинозритель

moviemaker кинопромышленник

moviola мувиола; звукомонтажный аппарат

M/P см. memorandum of partnership

МР см. motion picture

MP3 формат сжатия звука, обеспечивающий высококачественнуюпередачу и воспроизведение звуковых файлов в режиме реальноговремени

Page 344: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

MPEG общеотраслевой стандарт сжатия видеосигналов,разработанный группой специалистов в области кодированиядвижущихся изображений

MPS см. mail preference service

MR (manufacturer’s representative) представитель фирмы-изготовителя; (monthly report) ежемесячный отчет

MRO (maintenance, repair and operating) техническое обслуживание

MS см. medium shot; см. manuscript

MSG см. message

mtg см. meeting

mucker большая неудача, трата; грубиян

muckrake расследовать и разоблачать политические илиэкономические махинации

muckraker «выгребатель мусора»; журналист, ради сенсацииразоблачающий коррупцию

muddle неразбериха; беспорядок

muddy запачканный; грязный; тусклый; непрозрачный; мутный;путаный; неясный; нечеткий; хриплый

multeity многообразие; разнообразие

multicolored цветной; многокрасочный

multidimensional многомерный

multifunctional многофункциональный

Page 345: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

multimedia мультимедиа; комплекс СМИ; мултимедийный (сиспользованием многих средств распространения информации)

multiple-choice с широким выбором; многовариантный

multiple составной; складной; имеющий много отделов;многократный

multiples однотипные магазины (одной фирмы)

multiplicity многообразие; множественность; сложность

multiply увеличивать; размножать

multistage многоступенчатый; многокамерный; многоэтажный

multitone многотоновой

multitrip многоразовый; многооборотный (напр. упаковка, тара)

multivolume многотомный

municipality местный орган управления; муниципалитет

muppy (от middleaged urban professional) «маппи»; преуспевающийспециалист-горожанин среднего возраста

mural стенной; фресковый; фреска

murmur журчание, шорох; жужжание; шепот, приглушенный шумголосов

muse муза

museum музей

mush слащавость; сантименты; вздор; (радио-)помехи; шумы

music музыка; музыкальное произведение; ноты

Page 346: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

canned ~ фонотечная музыка occasional ~ музыка, написанная по определенному поводу piped ~ музыка, передаваемая по радио в общественных

местах stock ~ см. canned music theme, title ~ (основная) музыкальная тема wallpaper ~ музыкальный фон (дикторского текста)

music-case футляр музыкального инструмента; папка для нот

music-paper нотная бумага

music-stand пюпитр (для нот)

mustard горчица

mutation мутация; изменение; перемена

mute немой фильм; немое кино ~ of film порча пленки

mutilation искажение

mutual общий; совместный; взаимный

mutuality обоюдность; взаимность; взаимная зависимость

mux многоканальная связь; передавать по телетайпу

MYLTR (my letter) «смотри мое письмо»

MYMSG (my message) «смотри мое сообщение»

mystery тайна; детективный (напр. роман); полный тайн; подставной(о покупателе)

myth миф; вымысел

Page 347: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

NN см. N program(me)

n. см. note; см. number

nabe кинотеатр по соседству; соседи; окрестности

NAC см. net advertising circulation

nacr(e)ous перламутровый

nail гвоздь; ноготь; приковывать (внимание) (pay) on the ~ оплачивать покупку сразу, не в кредит

nailhead книга в бумажной обложке с утолщенным корешком

naivety простодушие; наивность

naked нагой; обнаженный; голый; явный; открытый; беззащитный;голословный; невооруженный (о глазе)

name имя; название; наименование; обозначение; репутация;фамилия

blanket family ~ единое марочное название (для всегосемейства товаров)

domain ~ домен; часть интернет-адреса naturalized ~ иностранное название, измененное

применительно к местным условиям pen ~ псевдоним salt, seed ~ специальное имя, включаемое в рассылочный

список для контрольных функций trade ~ торговое название товара; наименование компании

nameless безымянный; неизвестный; анонимный

nameplate фирменная дощечка; фирменная плашка; заголовок

Page 348: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

газеты (наверху первой полосы); табличка с именем (на дверях) identifying ~ указательная плашка; шильдик

naming подбор названия для нового товара

naphtha лигроин; сырая нефть; керосин

napkin салфетка; подгузник; pl пеленки

nappy подгузник disposable ~ пеленка (одно)разового пользования

narcissism нарциссизм; самовлюбленность

narration рассказ; повествование; изложение; пересказ; сюжет;дикторский текст в кинофильме

voice-over ~ закадровый комментарий

narrator рассказчик; ведущий; диктор; актер, читающий текст отавтора

narrowness узость; ограниченность

narrowcasting узкое адресное вещание; узкая рассылка; реклама,адресованная ограниченной аудитории

nat. см. national; см. natural

nation народ; нация; народность; государство; страна

national гражданин, подданный; государственный; национальный;(обще)национальное издание

nationality национальность; гражданство; подданство; нация; народ

nationalization национализация

native родной; местный; естественный

Page 349: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

natural натуральный; естественный; природный; настоящий;нормальный; дикий, некультивированный; присущий; врожденный;непринужденный

nature природа; натура; естество; организм; сущность; основноесвойство; род; сорт

navigation судоходство; плавание; навигация

navy военно-морской флот; морское ведомство

Nazism нацизм; фашизм

NB (nota bene) заметьте

NBA см. net book agreement

nd (next day) на следующий день; (no discount) без скидки

N.D. (no date) без даты

near-cash см. near-money

near-money то, что можно быстро перевести в наличные

neer-beer безалкогольное пиво

necessary необходимый; нужный; неизбежный; самое необходимое;pl деньги, средства

~ies of life предметы первой необходимости

necessity необходимость; настоятельная потребность; нужда;неизбежность; предметы первой необходимости

basic ~ важнейшая, основная необходимость; pl предметыпервой необходимости

prime ~ies предметы первой необходимости

necklace ожерелье

Page 350: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

necktie галстук

necrologue некролог

nectar нектар; фруктовый напиток

need нужда; потребность; pl потребности safety ~ потребность самосохранения

needless ненужный; бесполезный

neg(ative) (фото/кино) негатив; негативное изображение; отрицание;отрицательный

broken-tone ~ растровый негатив combined (composite) ~ комбинированный негатив; негатив

изображения и фонограммы на одной пленке counter ~ вторичный негатив cut ~ негатив для монтажа (кинофильма) drop-out ~ негатив с изображением без фона (фон закрыт

маской) dupe ~ (d.n.) дубль-негатив; вторичный негатив; контратип;

промежуточный негатив music ~ негатив фонограммы с записью музыки mute ~ негатив изображения; негатив без фонограммы optical ~ начисто смонтированный негатив изображения release ~ негатив для печати тиражных копий фильма

negligence небрежность; халатность; неряшливость

negotiant негоциант; оптовый торговец

negotiation обсуждение условий; переговоры

negotiator посредник; лицо, ведущее переговоры chief ~ глава делегации

neighborhood соседство; близость; соседские отношения;социальное окружение; округа

Page 351: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

nemo внестудийное вещание

neologism неологизм

neon неон; неоновый ~ arc, ~ lamp, ~ tube неоновая лампа ~ sign неоновая вывеска, реклама

nepotist человек, оказывающий протекцию своим родственникам

nerve нерв; сила; энергия; присутствие духа

nest гнездо; гнездышко; кров; притон; комплект предметов,вставляющихся друг в друга

bird’s ~ «птичье гнездо» (о пленке, застрявшей или замятой ваппарате и забившей его)

empty ~ пустое гнездо (семья, в которой дети уже выросли ипокинули родительский дом)

full ~ полное гнездо (семья, в которой дети живут вместе сродителями)

nested (товар или рекламный сувенир) помещенный внутри упаковкидругого товара

net сеть; сетка; западня; паутина; нетто; чистый; чистый доход ~ plus чистая, конечная стоимость рекламы, учитывающая все

скидки

net-coverage нетто-охват accumulated ~ аккумулированная аудитория; общий охват

части населения или целевой группы, с которой осуществлен контакт спомощью нескольких рекламных сообщений в одном или несколькихсредствах распространения рекламы

net-reach см. net-coverage

nett см. net

netware сетевое программное обеспечение

Page 352: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

network сеть; сообщество; группа; сеть станций backbone ~ базовая сеть basic ~ базовый набор радио– или телестанций, которые

должны быть в обязательном порядке включены в заказ рекламодателя,желающего воспользоваться услугами сети

distribution ~ сеть распространения

networking коллективная работа; создание сети; размещениерекламы в сети теле– или радиовещания; работа с международнойсетью рекламных агентств

neutral нейтральный; безучастный

never-ending бесконечный; непрекращающийся

new новый; свежий; современный

new-comer новичок; вновь прибывший; незнакомец

news новость; новости; известия; сообщения в СМИ ~ agent продавец газет; киоскер ~ cast выпуск новостей ~ caster диктор, ведущий выпуска новостей ~ hawk репортер ~ letter информационный бюллетень; информационное

письмо; рекламный проспект ~ reel кинохроника, киножурнал ~ release сообщение для печати ~ room «ньюзрум»; отдел новостей hard ~ «жесткие», «тяжелые» новости (серьезные новости о

политике, экономике, войнах, катастрофах и т.д.) home ~ сообщения по стране soft ~ «мягкие», «легкие» новости (новости культуры,

медицины, спорта и т.д.) stop-press ~ рубрика экстренного (последнего) сообщения

newscast передача последних известий (по радио, телевидению)

Page 353: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

headline ~ (краткая) сводка новостей

newscaster большой уличный щит с бегущей строкой, управляемыйкомпьютером; комментатор; диктор (последних известий)

news-department информационный отдел

newshawk репортер

newshen женщина-репортер

newsie, newsey продавец газет

newsmagazine общественно-политический журнал (обычноеженедельный)

news-man корреспондент; репортер; газетчик; продавец газет

newspan стеллаж для хранения газетной продукции

newspaper газета free(-distribution) ~ газета, распространяемая бесплатно mass(-circulation) ~ газета, выходящая массовым тиражом quality ~ качественная газета

newsprint газетная бумага

newsreel киножурнал; кинохроника; обзор текущих событий порадио или телевидению

news-room «ньюсрум»; отдел новостей в редакции

newsservice информационное агентство; печатное агентство

news-sheet листовка

newsstand газетный ларек; киоск

news-vendor продавец газет

Page 354: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

newsworthiness событийность; событийная ценностность

n.g. (no-good take) брак; плохой дубль

NGO см. nongovernment(al) organization

niche ниша; сегмент; надлежащее место market ~ рыночная ниша

nick засечка; зарубка; сигнатура; см. nickname

nick(name) прозвище; уменьшительное имя; имя участникаобсуждений в интернете; давать прозвище

niello чернь (на металле)

nifty модный; аккуратный; привлекательный

nigger светозащитный зонтик, экран или козырек над объективом

niggling занятие пустяками; мелочный; неразборчивый (о почерке)

night ночь; вечер; темнота; мрак benefit ~ бенефис; благотворительный вечер first ~ первое представление; премьера late ~ «поздняя ночь» (отрезок телевизионного времени с часу

ночи до окончания работы станции)

night-club ночной клуб

night-wear ночное белье

nighty ночная рубашка

nil ничего; ноль

nimbi pl от nimbus

nimbus нимб; сияние; ореол

Page 355: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

nipple сосок (груди); соска; ниппель

nitty-gritty of politics политическая кухня

nixie почтовое отправление, возвращенное рекламодателю из-заневозможности доставки (неправильное имя, неправильный адрес)

NLQ (near letter-quality) качество печати, близкое к типографскому

nobility дворянство; благородство; великодушие

nocturne ноктюрн; ночная сцена

no-deposit невозвратный; разового пользования (напр. бутылка)

nodder ассистент-режиссер

no-frills простой; без (всяких) излишеств

no go тупик; безвыходное положение

noise шум; звук; гам; грохот; гвалт; разговоры; помехи atmospheric ~ атмосферные помехи man-made ~ искусственные помехи

noise-killer шумоглушитель

noiseproof защищенный от шума, помех

nom de plume литературный псевдоним

nomenclature номенклатура; терминология; перечень; цифровые илисловесные обозначения на иллюстрации

nominal номинальный; незначительный; нарицательный

nomination номинирование; выставление кандидата

non-air непредназначенный для передачи в эфир (напр. тестовый

Page 356: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ролик)

non-adopter лицо, не воспринявшее товар

non-adults дети и подростки

non-alcoholic безалкогольный

nonblocking неслипающийся

nonbusiness некоммерческий

nonce-word слово, образованное только для данного случая

nonclarified неочищенный; неосветленный (напр. сок)

non-delivery недоставка (груза); неполучение

non-disclosure несообщение; умолчание

non-drip неподтекающий (напр. бутылка)

nondurable недолговременный; недолговечный; недлительногопользования (о товаре)

non-durables товары недлительного пользования; скоропортящиесятовары

nonfiction документальные и научные материалы; неигровой,документальный (фильм)

nonflammable негорючий (напр. кинопленка)

nonfoods непищевые вещества; непродовольственные товары

nonglare не дающий бликов (напр. экран)

nonimage пробельный

Page 357: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

non-independent зависимый; несамостоятельный

nonlistener человек, не являющийся слушателем

nonpareil нонпарель (шрифт)

non-payment неуплата; неплатеж

nonperiodical непериодический

nonprofit некоммерческий; неприбыльный

non-prospect лицо, не являющееся потенциальным покупателем

nonreader лицо, не являющееся читателем; читатель, не помнящий,видел ли данное рекламное сообщение (при социологическом опросе)

nonrepeater лицо, не совершающее повторных покупок

nonreturnable одноразовая, невозвратная тара; невозвращаемые(издателю непроданные экземпляры)

non-sell нейтральный подход; нейтральная подача (материала);недейственная реклама

nonsense чепуха; бессмыслица; абсурд

non-smoker некурящий

non-stop безостановочный

nonstore внемагазинный (о торговле через предварительный заказ идоставку)

nonsubscriber лицо, не являющееся подписчиком

nonuser лицо, не пользующееся товаром

nonviewer человек, не являющийся зрителем

Page 358: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

noon полдень; зенит; расцвет; дневной (напр. выпуск)

norm норма; правило; образец; стандарт; критерий call ~ норма звонков, визитов (агента, коммивояжера)

normal нормальный; обыкновенный; средний

nostalgia ностальгия; тоска по родине, по прошлому

notability знаменитость; известность

notary нотариус

notation нотация; обозначение условными знаками; индексация;совокупность условных знаков; запись; примечание

figure ~ цифровая индексация letter ~ буквенная индексация

notch метка; зарубка (на бирке); желобок; прорез; степень;маркировка на кинопленке; зарубать; делать метку; прорезать

notching кадрирование изображения

note заметка; примечание; запись; записка; расписка; нота;письменное уведомление; знак; клеймо; репутация; впечатление;банкнота

book ~ аннотация на книгу bottom ~ подстрочное примечание; сноска production ~s режиссерский сценарий

notebook записная книжка; тетрадь; «ноутбук» (портативныйкомпьютер)

noted заметивший рекламу (о человеке); число заметивших рекламу

noter человек, заметивший рекламу

noteworthy заслуживающий внимания

Page 359: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

notice извещение; уведомление; предупреждение; заметка;объявление; наблюдение

marriage ~ объявление о бракосочетании obituary ~ некролог

notifiable подлежащий регистрации

notification извещение; уведомление; заявление; объявление

notion понятие; представление; идея; взгляд; мнение; намерение;класс; категория

notorious печально известный; известный

nougat нуга

nourishment питание; пища; поддержка

nova новинка

novation новация; новшество; нововведение

novel роман; новелла

novelese язык и стиль дешевых романов

novelet повесть; рассказ; новелла

novelette бульварный роман; см. novelet

novelettish сентиментальный

novelty новизна; новинка; новшество; (небольшой) сувенир; plмелкие дешевые товары

advertising ~ рекламный сувенир industrial ~ промышленная новинка

nozzle насадка; сопло; патрубок; розетка (подсвечника)

Page 360: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

NPD см. new product development

NR (not recommended) не рекомендуется; см. также national radio

NRP см. net rating point

NS (new series) новая серия; (non-standart) нестандартный; см.также Newspaper Society

N/S см. newsstand

NTSC (National Television Standards Committee) телевизионнаясистема (использующая 525 строк и примерно 30 квадратов в секунду);Национальный комитет ТВ стандартов (установивший одноименнуюсистему передачи цвета, используемую в США и ряде других стран)

nuance нюанс; оттенок

nubility брачный возраст

nude обнаженная натура; обнаженное тело; нагой; обнаженный; plтонкие чулки

nudie издание, пьеса, фильм с обнаженными людьми

null недействительный ~ and void не имеющий законной силы; потерявший законную

силу (о договоре)

nullification аннулирование

number число; количество; номер; цифра; выпуск; экземпляр call ~ шифр (книги) commercial code ~ стандартное кодовое обозначение

рекламодателя и содержания телеролика в виде сочетания из четырехбукв и четырех цифр

edge ~ опознавательный номер в виде многоразрядного числа,который ставится производителем с краю на каждом погонном футекино– или фотопленки

Page 361: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

opposite ~ коллега (по роду занятий); партнер (попереговорам)

printed edge ~ s опозновательные номера, напечатанные влаборатории на кромке ленты

ref ~ исходящий номер screen line ~ линиатура растра signature ~ сигнатура; цифра сигнатуры take ~ номер (съемочного) дубля

numeral цифра

numeration исчисление; счет; нумерация

numerator числитель; счетчик (при переписи населения)

numismatics нумизматика

nummary, nummulary денежный; монетный

nursery детская (комната); ясли; инкубатор

nutrition питание; пища

nuts and bolts детали какого-л. дела, проблемы и т.д.

nv (new version) новая версия

nylon нейлон; pl нейлоновые чулки

nymph нимфа; красивая, изящная девушка

Page 362: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ОО см. O program(me)

ОА (office automation) автоматизация делопроизводства

o/a сокр. от on account в счет (причитающейся суммы)

oath клятва; присяга

ОВС см. outside back cover

obedience послушание; повиновение; покорность

obelisk обелиск; полиграфический знак ( или ( (ставится врукописях против сомнительного слова); знак ссылки; крестик

obit некролог (в газете)

obj. см. objective

object объект; снимаемый объект; цель; предмет; вещь; возражать art ~ художественное изделие fan test ~ таблица для проверки разрешающей способности

оптики и светочувствительного материала

objection возражение; протест

obituary некролог; список умерших ~ notice некролог

objection возражение

objective цель; стремление; (фото/кино/видео) объектив;(техническое) требование

media ~s цели средств массовой информации

Page 363: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

objectivity объективность

obligation обязательство; обязанность; долг

obligor лицо, принявшее на себя обязательство

obliteration вычеркивание; уничтожение; забвение

obscure мрачный; темный; тусклый; затемнять

observance соблюдение (напр. закона); обряд; ритуал

observation наблюдение; наблюдательность; соблюдение;замечание; pl результаты наблюдений

observer наблюдатель; обозреватель (в СМИ)

obsession одержимость; навязчивая мысль

obsolescence устаревание; моральный износ (оборудования)

obstacle препятствие; помеха

obstruction затруднение; помеха

obtain получать; добывать; приобретать

obturation обтюрация; закрывание отверстия

obturator обтюратор; затычка; затвор съемочного аппарата

occasion случай; возможность; обстоятельство; повод on ~ при случае; иногда

occasional случайный; разовый; случающийся время от времени; послучаю

occult оккультный; тайный; таинственный

Page 364: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

occupation род занятий; занятость; завладение designed ~ специально подготовленное событие

OCR (optical character recognition) оптическое распознавание знаков

octave октава; восьмистишие

octavo формат (книги) в 1/8 долю листа

ocular окуляр

O/D сокр. от on demand по требованию

odd нечетный; непарный; лишний; случайный; странный

oddity странность; несуразность; чудаковатость

oddments pl остатки; разрозненные предметы

odds неравенство; разница; разногласие

ode ода

odeum концертный, зрительный зал

odor аромат; запах; благоухание; слава; репутация foreign ~ посторонний запах

OEM (original equipment maintenance items) детали основногооборудования; (original equipment manufacturer) изготовителькомплектного оборудования

off см. offer; см. также officer; см. также official

off-camera закадровый (напр. голос, ведущий)

offence обида; оскорбление; проступок; нарушение; правонарушение shoplift ~ кража в магазине

Page 365: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

offender (право) нарушитель; преступник

offensive наступление; наступательный; обидный

offer предложение; предложение цены; попытка ~ buried in copy предложение, скрытое в тексте banded pack ~ продажа товара в комплекте с подарком boxtop ~ поощрение потребителя подарком, премией,

возвратом части средств в обмен на крышку упаковки или этикетку какдоказательство приобретения товара

cash refund ~ предложение возмещения части стоимостипокупки

clubbing ~ предложение скидки за одновременную подпискуна два или на большее количество издания

dozens ~ предложение торговцу, закупающему большоеколичество товара, дополнительной передачи определенногоколичество этого товара бесплатно

free ~ бесплатное предложение (товара, сувенира)

offering предложение

offgrade низкосортный

off-hand, offhand импровизированный; сделанный без подготовки

office офис; учреждение; должность; служба; обязанность; функция;офисный; канцелярский; служебный; административный;ведомственный

casting ~ отдел найма актеров (киностудии) manufacturer’s ~ не имеющее товарного запаса

представительство производителя по оптовой торговле private ~ личный (отдельный) кабинет unemployment ~ биржа труда

office-copy заверенная копия документа

office-bearer должностное лицо; чиновник

Page 366: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

officer чиновник; должностное лицо; сотрудник; офицер;полицейский

chief executive ~ (CEO) главный исполнительный директор;главный управляющий; директор-распорядитель

chief financial ~ (CFO) финансовый директор desk ~ референт executive ~ управляющий делами press ~ ответственный за связь с прессой; пресс-атташе public relations ~ (PRO) специалист по связям с

общественностью

official официальное (должностное) лицо; чиновник; служебный;официальный

officialese канцелярский стиль

off-limits «вход воспрещен» (надпись)

off-peak внепиковое

off-price по сниженной цене

offscreen закадровый (напр. голос); тайный; закулисный

offset офсет; офсетная печать; побег; противовес; контраст;компенсировать

offshore оффшор

off-site с отрывом от производства (напр. обучение)

off-the-page вырезка; запрос покупателя на бланке, вырезанном изпериодического издания

off-the-shelf готовый

off-white не совсем белый (об оттенке)

O’Henry кульминация в пьесе, чувственная или вызывающая

Page 367: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

удивление

oil масло; смазочный материал; нефть; масляный

oil-well нефтяная скважина

OK with С, OK w/c (OK for printing with corrections) «в печать сисправлениями»

old-fashioned устаревший; старомодный

oligarch олигарх

oligopoly олигополия; контролирование рынка ограниченнымколичеством крупных корпораций

ombudsman омбудсмен; чиновник, рассматривающий претензииграждан к правительственным служащим

omission пропуск; пробел; упущение

on-air эфирный; в эфире

on-camera в прямой передаче (выступление по телевидению)

oncoming приближение; надвигающийся; предстоящий

one-for-one букв. нечто за нечто; «один к одному»; эквивалентный(обмен)

one-liner афористичная, в одно предложение шутка

oneness единство; исключительность; одиночество

one-shot произведение, статья, публикуемые один раз безпродолжения; одноразовое событие

one-track одноколейный; узкий; ограниченный; однообразный;однодорожечный (напр. магнитная лента)

Page 368: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

one-volume однотомный

one-way односторонний; одноразовый

on-going идущий; текущий (напр. переговоры); pl поведение;(плохие) поступки; повадки

onion-skin тонкая гладка бумага; луковая шелуха

onpack прикрепленный сверху к упаковке товара (напр.вознаграждение)

on-the-job в процессе работы; без отрыва от производства (напр.обучение)

on-the-spot мгновенный (напр. воспроизведение); тут же

on-time своевременно; вовремя; в срок (напр. поставка)

opacity непрозрачность; коэффициент непрозрачности;затененность; темнота

acoustic ~ звуконепроницаемость

op. сокр. от operation операция

o.p. сокр. от out of print распродано (об издании)

opal опал; опаловый; с молочным оттенком

opaline матовое стекло

opaque непрозрачный; светонепроницаемый; темный; тупой; глупый

open-air происходящий на открытом воздухе

open-ended букв. с открытым концом; открытый (напр. вопрос);бессрочный (напр. соглашение)

opener консервный нож; открывашка

Page 369: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

door ~ мелкий сувенир, вручаемый торговым агентомпокупателю с целью добиться его благорасположения

opening начало; открытие; вступительная часть; удобный случай;вакансия; разворот (книги)

job ~ открытие вакансии; вакансия

openness откровенность; открытость; ясность; прямота

opera опера horse ~ вестерн soap ~ мыльная опера; популярный мелодраматический

сериал, изначально спонсируемый производителями мыла; сериал длядомохозяек

operation действие; операция; работа; функционирование; процесс;управление; сделка

operatives квалифицированные рабочие; производственныйперсонал

operator оператор; кинооператор; механик; телефонист; владелецпредприятия; делец

audio ~ звукорежиссер boom ~ микрофонный техник, оператор lighting ~ осветитель monitoring ~ оператор на пульте управления plant ~ владелец конструкций наружной рекламы press ~ печатник tour ~ тур-оператор; организатор туристических поездок

operetta оперетта

opinion мнение; взгляд; точка зрения; заключение специалиста editorial ~ точка зрения редакции; редакционный комментарий

opp. сокр. от opposite противоположный

Page 370: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

opponent оппонент; противник

opp(ortunity) удобный случай; благоприятная возможность; (обыкн.pl) рыночные возможности

~ to see см. OTS exposure ~ вероятность рекламного контакта

opp(osite) противоположный

opposition сопротивление; противодействие; вражда; оппозиция

oppression притесненность; подавленность

optical зрительный; оптический; оптический эффект camera ~ оптический эффект, достигаемый с помощью

съемочной камеры (не за счет последующей обработки пленки)

optic-fiber оптико-волоконный

optics (фото/кино/проекционная) оптика camera ~ (кино)съемочная оптика

optimism оптимизм

optimization оптимизация

optimum наиболее благоприятные условия; оптимальный

option выбор; право выбора; предмет выбора; вариант; опцион,сделка с премией

media ~ вариант использования средств рекламы

opus опус; музыкальное произведение

oracle оракул; предсказание; прорицание

oral устный; словесный

orange апельсин; оранжевый

Page 371: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

orator оратор

orbit орбита; метод планирования рекламы, при котором онаразмещается в программах и времени наибольшей аудитории

orchestra оркестр

order порядок; последовательность; регламент; заказ; приказ;распоряжение

abeyance ~ условно принятый заказ (на трансляциютелерекламы во время, которое на момент его закупки не может бытьпредоставлено)

back ~ оформление заказа для каталожной торговли;невыполненный заказ

day ~ заказ, действительный в течение одних суток hold (for) ~ рекламный материал (набор), который нужно

сохранить для дальнейшего использования money ~ денежный перевод; платежное поручение open ~ открытый заказ (без указания цены или сроков) postal service prohibitive ~ запрещение почтовой службы на

рассылку рекламы в адрес конкретного семейства (по просьбе егочленов)

wait ~ указание об отсрочке публикации (уже готовойрекламы); см. также hold for order

ordinance декрет; указ; обряд; план; расположение частей Green River ~ правило «Зеленой реки» в США, разрешающее

торговым агентам посещать только те дома, куда их пригласили хозяева

ordinary, ord(y) обычный; простой; заурядный; дежурное блюдо;столовая

organ орган; учреждение; печатный орган; печатное издание house ~ корпоративное, фирменное издание

org(anization) организация; устройство; структура nongovernment(al) ~ (NGO) неправительственная организация

Page 372: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

organizer организатор; органайзер; деловая тетрадь

oriental восточный

orientation ориентировка; ориентация; ориентирование

origin источник; происхождение; (перво)источник

orig(inal) оригинал; законченный вариант рекламы, с которогопроизводится тиражирование; подлинник; первоисточник;первоначальный

continuous tone ~ полутоновый оригинал

originality оригинальность; самобытность; подлинность; новизна

ornament орнамент; украшение head ~ заставка (в начале главы или страницы) running ~ сплошной орнамент

orphan сирота; висячая строка

OS, O/S см. out-of-stock

otherwise инакомыслящий

OTO (one time only) рекламное объявление, размещаемое всредствах массовой информации только один раз

OTS (opportunity to see) «возможность увидеть»; количество раз,которое рекламное сообщение может быть потенциально воспринятоаудиторией (OTS можно получить, просто сложив абсолютныезначения всех воздействий на аудиторию каждой отдельной рекламы)

average ~ (average opportunity to see) средняя частотаконтактов аудитории с рекламой (может обозначаться и как averagefrequency)

ottoman оттоманка; тахта; диван

ounce унция (28,3г); капля; чуточка

Page 373: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

our ref, our ref. no наш исходящий номер

outbid перебить цену; превзойти

outburst взрыв, вспышка

outcome результат; последствие; исход

outcry громкий крик; выкрик; (общественный) протест

outdoor находящийся или совершающийся на открытом воздухе;внешний; наружный (напр. реклама); экстерьер; съемки на натуре

outer коробка или дополнительная упаковка для несколькихпродуктов

display ~ картонная упаковка для штучных мелких товаров,которые продаются прямо из нее, а на отогнутой крышке имеетсяреклама этого товара

outfit снаряжение; экипировка; комплект; группа; предприятие

outgoing уходящий; исходящий; pl издержки

outlay издержки; расходы; инвестиции

outlet рынок сбыта; торговая точка; выход; сток; штепсельнаярозетка

outline очертание; контур; план; конспект market ~ параметры рынка

outlook вид; перспектива; кругозор

outmoded вышедший из моды; старомодный; устаревший

out-of-day устарелый

out-of-focus внефокусный

Page 374: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

out-of-line из ряда вон выходящий

out-of-register несовмещенный

out-of-specification некондиционный

out-of-stock распроданный

output продукция; производительность; мощность; объемпроизводства

outsell продаваться лучше или дороже, чем другой товар

outset отправление; начало; боковик; заголовок, помещенный наполях страницы; приложение к упаковке

outsider посторонний; неспециалист; аутсайдер

outstanding выдающийся; неуплаченный; просроченный;невыполненный

out-take (съемочный) дубль, не вошедший в фильм; отходы монтажа

out-to-out наибольший габаритный размер

outwear изнашивать; истощать

outweigh быть тяжелее; перевешивать

outworker надомник

oven печь; духовка; духовой шкаф toasting ~ тостер

overage избыток; излишек

overall букв. поверх всего; в общем; в целом; целостный; общий(напр. вид, впечатление); рабочий халат; спецодежда

Page 375: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

overbook продавать больше, чем имеется в наличии; заказатьбольше, чем возможно для исполнения

overbuy покупать в слишком большом количестве

overcharge назначать завышенную цену; перегружать

overchoice избыток выбора

overcommercialization чрезмерная коммерциализация;перегруженность теле-радиопрограммы коммерческими передачами,рекламой

overcooked перепроявленный негатив или позитив

overdemand чрезмерный спрос

overdraft превышение кредита

overdue запоздалый; просроченный

overdubbing последующее озвучивание

overemphasis излишний акцент

overexpose избыточное рекламирование; фотопередержка

overgarment верхняя одежда

overheads накладные расходы

overissue чрезмерная эмиссия; чрезмерный выпуск; нераспроданныеэкземпляры тиража

overkill перегиб; выход за пределы необходимого; применениеизбыточной мощности

marketing ~ чрезмерная интенсивность маркетинговойдеятельности, не сопровождающаяся дальнейшим ростом уровня сбыта;чрезмерный уровень затрат, при котором темпы сбыта начинают падать

Page 376: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

overlap дублирование; нахлест, перекрытие; частично покрывать,перекрывать; частично совпадать

area ~ перекрытие зоны охвата (вещанием)

overlapping совпадение; дублирование (напр. тиража рекламы,направленной на одну и ту же аудиторию и размещаемой в различныхизданиях)

overlay калька; прозрачная пленка; покровная пленка (для макетов);приправка

overleaf на обратной стороне листа или страницы

overload перегрузка

overnights рейтинги, получаемые утром следующего за программойдня

overpay переплачивать

overpricing завышение цены

overprinting надпечатка; печать сверх тиража; печать поверхимеющегося изображения

over-production перепроизводство

overqouting излишнее цитирование оригинального письма приответе на него

overrun перебор; превышение определенного количества;превышение (обусловленного) тиража; перерасход; перебрасывать

oversell продавать сверх своих запасов

oversaturation перенасыщение (рынка)

oversewing шитье втачку

Page 377: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

oversight недосмотр; упущение; оплошность

oversize больше обычного размера; слишком большого размера

overstatement преувеличение

overstock излишний запас; избыток (товара)

over-the-counter продаваемый в розницу

overtime овертайм; сверхурочное время

overuse чрезмерное использование; злоупотребление; перегрузка(производственных мощностей)

overview общий обзор

overwrap внешняя обертка (потребительской тары или продукта)

owl-light сумерки

owner владелец; собственник; хозяин original ~ первоначальный владелец

ownership собственность; владение; право собственности cross ~ владение несколькими видами (средств массовой

информации) majority ~ контрольный пакет акций minority ~ долевое участие

Page 378: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Pp. см. page; см. part

РА см. performing arts; см. PA program(me)

pace шаг; длина шага; скорость; темп; иноходь

pace-maker лидер

pacifism пацифизм

pack пакет; пачка; связка; упаковка; (консервная) продукция;упаковочный

bale ~ кипа бумаги banded ~ упаковка из двух сопутствующих товаров,

продаваемая по цене ниже суммы цен входящих в нее товаров factory ~ фабричная упаковка с бесплатным сувениром flash ~ тип упаковки, которая сообщает о том, что данный

товар продается по специальной сниженной цене merchandise ~ см. premium pack money-off ~ упаковка с надписью, указывающей на

специальную сниженную цену premium ~ упаковка с премией

package тюк; кипа; пакет; упаковка; комплекс; блок; комплект; пакетпрограмм; рекламный пакет

consumer(-size) ~ упаковка, удобная для потребителя elements ~ комплект исходных материалов (для печати

фильма)

packaging упаковка; расфасовка; компоновка (телепрограмм) OEM (original equipment manufacturer) ~ оригинальная

упаковка производителя товара

packet пакет; связка; группа

Page 379: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

packing упаковка; упаковочный материал

packman разносчик

pact пакт; договор; соглашение

pad блокнот; блок бумаги; подушечка; прокладка; подкладка;уплотнение; информационная вставка в эфир для заполнения врекламном блоке пустот, образующихся при нестандартной длинерекламных роликов

memo ~ блокнот для заметок shelf ~ реклама на магазинной полке stationery ~ блокнот

padding набивка; текст, вставляемый для заполнения места илиувеличения объема («вода»); публикация неоплаченной рекламы

pagan язычник; неверующий; атеист

page страница; полоса; оттиск; паж; мальчик-слуга adjacent ~ соседняя (прилегающая) полоса backed ~ подклеенная страница back-up ~ компенсационная покупка места в издании в обмен

на право размещения вклейки или вкладки banner ~ титульный лист facing ~ смежная страница (в раскрытом издании); pl разворот feature ~ газетная страница с основным статейным материалом flag ~ титульный лист front ~ первая страница (в газете); компьютерная программа

для создания веб-сайтов high-traffic ~ часто просматриваемая читателями полоса

издания home ~ начальная страница сайта; домашняя страница,

«хомяк» junior ~ «юниор-страница»; реклама, занимающая 63%

центральной площади страницы и окруженная со всех сторонредакционным текстом без присутствия каких-л. других рекламныхобъявлений. (Считалось, что такая подача придает рекламе

Page 380: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

дополнительную эффективность. Исследования, однако, показали, чтотакое объявление привлекает читателей в полном соответствии сосвоим размером, не больше); малоформатная страница (порядка 18х25см)

off-the-~ см. off-the-page op-ed ~ полоса (в газете), смежная с редакционной society ~ раздел светской хроники (в периодическом издании) type ~ полоса набора; площадь страницы без полей;

пространство, на котором можно размещать текст yellow ~s «желтые страницы»; телефонный справочник с

рекламными объявлениями Z ~ первая полоса раздела газеты

page-one(r) сенсационная новость для первой полосы

pager пейджер

pagination нумерация страниц; пагинация

paging пейджинг

pagoda пагода; легкая постройка, киоск для продажи газет, табака ит.д. (напоминающие по форме пагоду)

paid(-up) оплаченный; выплаченный

paillette фольга, подкладываемая под эмаль; блестка

pain боль; страдание

pain-killer болеутоляющее средство

paint краска; окраска; краситель finishing ~ отделочная краска priming ~ грунтовочная краска war ~ «боевой раскрас»; женская косметика, меха,

драгоценности

paintbrush кисть

Page 381: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

painter художник; живописец; маляр

painting живопись; роспись; картина; изображение; окраска greasy ~ киногрим narrative ~ сюжетно-тематическая живопись

painting-box этюдник

painty перегруженный красками

pair пара; чета; вещь, состоящая из двух частей

palace дворец; особняк; резиденция

pale бледный; слабый; тусклый

palette палитра

palimpsest палимпсест; написанный на месте прежнего текста

pallet паллет; лоток; поддон

palliative паллиатив; полумера; смягчающее обстоятельство

pam(phlet) брошюра; проспект; памфлет how-to ~ руководство

pan панорамирование (движение, преброска съемочной камеры);панорамный план; котловина; лоток

flash (swish) ~ быстрое панорамирование whiz ~ горизонтальное панорамирование zip ~ см. flash pan

panchromatic панхроматический

panegyric панегирик; похвала

panel панель; панно; исследовательская панель; выборка постоянно

Page 382: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

участвующих в измерении людей; группа; жюри; участники дискуссии(в радио– или телепередаче); врезка в рамке; фотоснимок длинногоузкого формата; (рекламный) щит; пульт

deck ~ конструкция наружной рекламы двойной высоты escalator ~ рекламный щит на стене вдоль эскалатора в метро flap ~ вращающееся рекламное панно junior ~ малоформатный рекламный щит tube-car ~ рекламная панель в вагоне метро

panelist участник панели

panhandle длинный узкий выступ территории между двумя другимитерриториями; ручка кастрюли

panic испугаться; иметь успех у публики

panorama панорама; горизонтальная панорама; панорамная головкаштатива

panoramic панорамный; для панорамной съемки

panties штанишки; трусики

pantomime пантомима; язык жестов

pants (сокр. от pantaloons) pl брюки; кальсоны

pap полужидкая масса; паста; эмульсия

paper бумага; документ; доклад; статья; диссертация; газета;журнал; пропуск; контрамарка; бумажные деньги; вексель

~back(ed) (книга) в мягкой бумажной обложке absorptive ~ впитывающая бумага active ~ бумага с большой чувствительностью к изменению

атмосферных условий Bible ~ библьдрук (высокосортная тонкая бумага для печати

объемистых произведений – Библии, словарей, энциклопедий) blanking ~ оттеняющая белая кайма (по периметру плаката,

Page 383: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

щита) current ~s текущие публикации direct positive ~ обратимая фотобумага fan-fold ~ фальцованная бумага flint ~ наждачная бумага large ~ книга с большими полями liquid ~ штрих; белая замазка для правок marble(d) ~ мраморная (крапчатая) бумага (для форзацев) NCR ~ бумага с копировальным слоем на оборотной стороне normal ~ нормальная фотобумага средней контрастности tight ~ перенасыщенное (рекламой) издание tissue ~ тонкая бумага; китайская шелковая бумага vat ~ бумага ручной выделки vigorous ~ контрастная фотобумага

paperback (книга) в бумажной (мягкой) обложке

paper house публика, среди которой многие прошли по бесплатнымбилетам или пропускам

paper-mill бумажная фабрика

paper-weight пресс-папье

papier mache папье-маше

paper-set с набором, подготовкой у издателя (т.е. рекламодатель непредоставляет готового оригинал-макета)

paperwork канцелярская работа; бумажная работа

par паритет; равенство; номинал; нормальное состояние; см. такжеparagraph

at ~ по паритету; по нарицательной стоимости

parable притча; иносказание

parabola парабола

Page 384: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

parade парад; показ

paradise рай; галерка

paradox парадокс

paragon парагон; образец

paragraph абзац; корректурный знак, требующий абзаца; параграф;пункт; газетная заметка; писать или помещать маленькие заметки

full-out ~ абзац, начинающийся без отступа

parallel переносимая платформа под камеру или осветительныеприборы; полиграф. знак ||

paralogism паралогизм; неправильное умозаключение

parameter параметр

paramount верховный; высший; первостепенный

paraph параф; инициалы или росчерк в подписи

paraphrase парафраза; пересказ

par avion авиа; воздушной почтой

parcel пакет; тюк; партия (товара); группа

parchment пергамент

paregoric болеутоляющее средство

parent родитель; источник; причина

parity равенство; паритет

park парк; автостоянка; заповедник; зона

Page 385: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

parka парка (вид куртки; одежда эскимосов)

parking паркинг; автостоянка

parkway аллея; бульвар

parlance язык; манера говорить или выражаться

parliament парламент; парламентский

parlour зал; ателье; кабинет beauty ~ косметический кабинет

parody пародия

parole обещание; честное слово; пароль

paronym пароним

part часть; доля; деталь; раздел (книги); выпуск; том; роль; партия;голос

bit ~ эпизодическая роль (в фильме) day ~ s интервалы времени теле и радиовещания в течение дня

participant участник

participation участие; соучастие; (эффект) присутствия; рекламныеобъявления по ходу программы

particle частица; статья (документа)

particular особый; исключительный; тщательный

partisan приверженец; сторонник; партизан

partner партнер; участник; соучастник dormant ~ пассивный партнер silent ~ партнер, не принимающий активного участия в

бизнесе, но получающий свою часть прибыли в связи с его

Page 386: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

инвестициями в бизнес

partnership партнерство; сотрудничество; компания

party партия; сторона; компания; прием гостей; вечеринка home sales (in-house) ~ демонстрация товара на дому (с

приглашением соседей и знакомых) press ~ прием для прессы wrap ~ коктейль по случаю окончания съемочного периода

pass проход; фарватер; пропуск; контрамарка

passage прохождение; проход; проезд; переход; происшествие light trapped ~ тамбур при входе в темное помещение

фотокинолаборатории

passalong букв. идущий вдоль, рядом; вторичный (о читателе, невыписывающем или покупающем издание лично)

passbook банковская расчетная книжка

passer-by прохожий; проезжий

passion страсть; пыл; предмет страсти

~ pit отрытый кинотеатр для просмотра фильмов из своихавтомобилей

pass off выдавать за кого-л. или что-л.

passport паспорт; личные качества для достижения чего-л.

password пароль; пропуск; код

paste паста; мастика; паштет; макароны alimentary ~ макаронные изделия film ~ клей для кинопленки mounting ~ клей для наклейки фотоотпечатков

Page 387: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pasteboard картон; железнодорожный билет; пропуск напредставление; визитная карточка; приглашение

paste-in вклейка; исправление или добавление, приклеиваемое ктексту

pastel пастель

paste-up монтаж (объявления, блока); выклеивание (матриц);приклеивание (клише)

film-and-paper ~ монтаж наклеенных для фотосъемкиотпечатков и пленок

mechanical ~ монтаж оригиналов для фотосъемок

pasteurization пастеризация

pasteurized пастеризованный

pastime приятное времяпрепровождение; развлечение

pastor пастор; духовный пастырь

pastoral пастораль

PAT см. pattern

patch заплата; пятно неправильной формы; склейка (магнитнойленты)

patent патент; диплом; патентованный

ceased ~ патент, утративший силу за истечением срока действия

path тропинка; путь; маршрут; траектория film ~ пленочный канал (киноаппарата); кадровое окно

patience терпение; настойчивость

patio патио; внутренний дворик

Page 388: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

patriarch патриарх; основатель; старейшина

patriot патриот

patron патрон; покровитель; постоянный покупатель, клиент,посетитель, зритель

patronage покровительство; благосклонность; приверженность

pattern образец; пример; модель; шаблон; манера; стиль; структура;схема; паттерн охвата (распределение активных периодов рекламнойкампании на протяжении всего планируемого периода, при которомобеспечивается эффективный уровень охвата)

fad ~ увлеченность; модель специфического спроса на товар,при которой люди покупают не из необходимости, а чтобы «не отстатьот других»

lifestyle ~ уклад жизни pounce ~ метод проекционного копирования для изготовления

больших рисованных щитов, при котором изображение проецируется напанель щита с малоформатного оригинала и обводится

set ~ штамп television test ~ телевизионная испытательная таблица traffic ~ модель поведения потребителей: время, длительность,

частота совершения покупок

patterning схематизация; компоновка (материала); формированиерисунка

patty брикет; пирожок; лепешка; плоская конфета

paucity недостаточность; малое количество

pauperism пауперизм; нищета

pause пауза; остановка; перерыв; перемена fixational ~ продолжительность фиксации взгляда (на чем-л.)

pavement тротуар; дорожное покрытие

Page 389: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pavilion павильон; беседка; палатка

pawl собачка; предохранитель

pawn заклад; залог

pawnshop ломбард

pax мир; символ мира

pay плата; платеж; зарплата; расплата; рентабельный; платить;платный (напр. канал телевидения)

take-home ~ чистый заработок

payable подлежащий уплате; доходный

pay-as-you-go оплата текущих расходов; оплата счетов в срок

payee получатель (денег)

payment платеж; оплата; взнос; вознаграждение ~ by results оплата по определенному результату ~ in kind платеж натурой pre ~ авансовый платеж

payoff отдача; выплата; расчет

payola взятка (за рекламу в СМИ); подкуп

payout возмещение, выплата; возврат (средств, затраченных ранее)

payroll штат сотрудников; расчетная ведомость

pay-sheet платежная ведомость

payt. см. payment

payvision платное телевидение

Page 390: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

PB&W (page/black and white) черно-белая печать

pc см. postcard

p.c. см. per cent

P2C (page/two-color) двухцветная печать

P4C (page/four-color) полноцветная печать

PD (per diems) суточные (деньги); (pan down) панорамированиевниз; см. также program(me) director

pd. см. paid

P.E. сокр. от probable error возможная ошибка

ре, p.e. сокр. от printer’s error опечатка

peak пик; высшая точка; максимум off-~ внепиковое

peanut арахис; земляной орех

pearl жемчуг; перл (шрифт в 5 пунктов)

peasant крестьянин

pea-time крупинка времени; момент the last of ~ последний этап (чего-л.)

peculation растрата; казнокрадство

peculiar специфический; особенный

pedant педант

pedding of prices искусственное поддержание цен на одном уровне

Page 391: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

peddler торговец вразнос; торговать в разнос; продавать наркотики;распространять слухи

pack ~ торговец-лоточник

peddling мелочная торговля; торговля вразнос

pedestal пьедестал; подножие; подставка, цоколь; штативкинокамеры; неподвижная основа проекционной машины

pedestrian пешеход

pedicure педикюр

peer ровня; человек одного круга; равный

peg удерживать цену на определенном уровне

peignoir пеньюар

pelf деньги; презренный металл

pellicle подложка (фото/кино) пленки; полупрозрачное зеркало

pen перо; ручка; рейсфедер drawing ~ чертежное перо felt-tip ~ фломастер

penalty наказание; штраф

pen and ink письменные принадлежности; литературная работа;рисунок пером

pencil карандаш; кисть, манера, стиль (художника); (сходящийся)пучок лучей

~ of light (сходящийся) пучок лучей abrasive ~ абразивный карандаш для негативной фоторетуши chinagraph ~ химический карандаш lead ~ графитовый (обычный) карандаш

Page 392: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pencraft искусство письма; литературный стиль

pendency состояние неопределенности, «подвешенности»

pending незаконченный; ожидание завершения определенногодействия; ожидающий решения

penetration проникновение; проницаемость; проницательность;вторжение; внедрение; степень воздействия рекламного сообщения напотенциального потребителя; охват (телевизионным вещанием)

haze ~ преодоление воздушной дымки или тумана (напр.с помощью инфракрасной съемки)

penguin статист

penitentiary исправительное учреждение

penmanship каллиграфия; почерк; авторский стиль

pen-name литературный псевдоним

pension пенсия; пособие; пансион

pensioner пенсионер

pent(house) пентхауз; фешенебельная квартира на крыше небоскреба

people народ; нация; работники; население penetrated ~ люди, на которых было оказано рекламное

водействие

PEP см. patent examination procedure

pep оживлять; подгонять; усиливать; бодрость духа; энергия;живость; вдохновляющий; воодушевляющий

pepper кромка, ободок фотокопии

peppermint перечная мята

Page 393: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

per через; посредством; за, на (каждого)

per., pers. см. person

perambulator операторская тележка; штатив-тележка

per capita на человека; на душу населения

perceive воспринимать; понимать; чувствовать

per cent процент; на сотню

percentage процент; доля; комиссионное вознаграждение (впроцентах)

percentagewise в процентном отношении

percept продукт (объект) восприятия

perception восприятие; ощущение; осознание; понимание price/value ~ соотношение цена/качество товара с точи зрения

покупателя

perchman микрофонный техник

perfect совершенный; точный; законченный

perforation перфорация; отверстие; пробивание, просверливаниеотверстий

performance представление; спектакль; перфоманс; исполнение;действие; производительность; эксплуатационные свойства

contract ~ исполнение контракта

performer исполнитель off-camera ~ закадровый исполнитель on-camera ~ исполнитель в кадре

perfume духи; аромат; запах; отдушка

Page 394: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

acoustic(al) ~ негромкая шумовая маскировка

perge очистка рассылочных списков

peril опасность; риск

period период; промежуток времени; срок; цикл cooling-off ~ промежуток времени, в течении которого

договаривающиеся стороны уточняют свои позиции и обязуются непредпринимать никаких действий; время после покупки, в течениекоторого клиент может вернуть товар и получить назад деньги

posting ~ срок показа рекламных поверхностей

periodical периодический; периодическое издание; журнал

peripheral периферийный; второстепенный

perish погибать; умирать; губить; изнурять; портиться

perishable скоропортящийся (напр. продукт); непрочный; тленный;бренный

perjury ложно клясться; лжесвидетельствовать

perk(s) см. perquisite

permanence постоянство; неизменность; прочность

permanent перманентный; постоянный

per mille промиль, один на тысячу

permission позволение; разрешение

permit разрешение, пропуск; лицензия residence ~ вид на жительство shooting ~ разрешение на (кино/фото) съемку

permitted разрешенный; допущенный

Page 395: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

perquisite приработок; случайный доход; чаевые; привилегия; льгота

persecution преследование; гонение

persist упорствовать; упорно продолжать; сохраняться; устоять;продолжать существовать

persistence упорство; настойчивость; постоянность; инерция vision ~ инерция зрительного восприятия

person человек; личность; лицо (юридическое); субъект; персонаж screening ~ служащий, ограждающий руководителя от

ненужных телефонных звонков, контактов

personal персональный; личный

personality личность; индивидуальность; основные черты характера advertising ~ известная личность, рекламирующая товар;

«рекламное лицо»

personnel персонал; личный состав; штат; кадры above-the-line ~ (высокооплачиваемый) творческий персонал

(режиссеры, актеры) production ~ производственный персонал; творческий

персонал (режиссеры, исполнители)

perspective перспектива; вид in ~ в настоящем свете; в перспективе

perspire потеть; покрываться испариной

perspicuous ясный; понятный; ясно выражающий свои мысли

persuade убеждать; урезонивать; склонять; уговаривать; увещевать

persuader увещеватель; мастер уговаривать; средство убеждения;убеждающий

hidden ~ «скрытый увещеватель» (термин, вошедший со

Page 396: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

знаменитым трудом В.Паккарда «Скрытые увещеватели» дляобозначения психологического приема в рекламе товаров)

persuasion увещевание; убеждение; убедительность; группа;фракция

persuasive побуждение; мотив; убедительный; увещевательный (орекламе)

persuasiveness убедительность; умение убеждать

pertinence уместность; связь; отношение

perturbation волнение; расстройство; пертурбация

peruke парик

pervasion распространение

perversion извращение; искажение; извращенность

pesky надоедливый; досадный

pessimism пессимизм

pet любимец; баловень; любимое животное

petal лепесток; лепестковый

petition петиция; прошение

petrol бензин; газолин; моторное топливо

petrolatum вазелин

petroleum нефть; нефтяной

petty мелкий; незначительный

Page 397: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

petulance раздражение; раздражительность

pf см. proof

PG см. PG film

PG-12 см. PG-12 film

phantom лицо, фигурирующее в платежной ведомости, но реальноне работающее

pharmaceutics фармацевтика

pharmacy фармация; аптека

phase фаза; период; стадия; этап; аспект; сторона bridging ~ переходный этап buy ~s фазы принятия решения о покупке conceptual ~ этап разработки замысла editorial ~ монтажный период

phasedown (постепенное) прекращение деятельности; снятие спроизводства

phase-out постепенное снижение; вытеснение; отмена

phasing-in постепенное наращивание

phenomenon феномен; явление

philanthropy филантропия

philology филология

philosopher философ; человек с философским подходом к жизни

philosophy основополагающие принципы; философия

phlegmatic флегматичный; вялый

Page 398: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

phobia фобия; невроз страха

phone телефон

phonetics фонетика

phonogram фонограмма; звукозапись

photo см. photograph

photoactive светочувствительный

photoboard фотокадроплан (раскадровка, составленная изфотографий последовательных планов фильма и сопровождающаясятекстом)

photocell фотоэлемент

photochromy цветная фотография; фотохромия

photocomposition фотонабор

photocopier фотокопировальный аппарат

photoengraving фотоцинкография; изготовление форм высокойпечати

photoflash фотовспышка; лампа-вспышка

photoflood фотолампа; осветительный прибор рассеянного света

photog, fotog фотография; фотограф

photogenic фотогеничный

photogeny светопись; фотография

photogram отдельный кадр фильма; кинокадр; квадрат-клетка;фотография, полученная без помощи оптической системы

Page 399: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

photo(graph) фотографический снимок; фотоотпечаток; фотография;съемка; фотографирование

~ on film фотоотпечаток на пленке ~ on paper фотоотпечаток на бумаге cabinet ~ фотоснимок «кабинетного» формата (размером

10х15 см) film ~ кинокадр telephoto ~ фотоснимок телеобъективом

photographer фотограф commercial ~ фотограф-профессионал flood ~ фотограф, снимающий рекламные фотографии в

кинопродукции motion-picture ~ кинооператор press ~ фотокорреспондент still ~ фотограф, снимающий рекламные фотографии и

фотопробы актеров

photography фотография; светопись; фотографический снимок;фотографирование; операторская работа; зрительный ряд (фильма)

high-speed motion ~ высокоскоростная киносъемка high-speed still ~ высокоскоростная фотография instant(aneous) ~ моментальное фотографирование oblique ~ перспективная фотосъемка single frame ~ покадровая съемка snapshot ~ моментальная фотография; фотоснимок с короткой

экспозицией table-top ~ макетная съемка television screen ~ фотография телевизионного изображения;

снимок с телеэкрана time lapse ~ покадровая (цейтраферная) съемка

photogravure фотогравюра

photolithography фотолитография

photomatics предварительная оценка телевизионного ролика,

Page 400: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

производимая при помощи монтажа ряда фотокадров с отснятой кино–или видеопленки

photometer фотометр; экспонометр

photomicrograph микрофотография

photomontage фотомонтаж

photomural сверх увеличение; фотомонтаж больших размеров;фотопанно

photon «Фотон» (фотонаборная машина); фотон

photoplay фильм-спектакль; сценарий

photoprint фотогравюра; фотопечать

photorepro фотодубликат оригинала

photosensitive светочувствительный

photoscript кадроплан; «раскадровка» (иллюстрированный сценарийфильма)

photosetting фотонабор

photostat фотостат (аппарат для быстрого копирования плоскихоригиналов на светочувствительную бумагу); фотостатная копия

photostencil фотошаблон, трафарет (полученный фотомеханическимспособом)

phototelegraphy фототелеграфия

phototype фототипия

phototypography фотонабор

Page 401: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

photounit фотоблок

photozincography фотоцинкография

phrase фраза; выражение; оборот; стиль; pl пустые слова catch ~ ударная фраза; выделенная фраза

physical физический; материальный

physician врач; доктор

physiognomy физиогномика; физиономия; лицо

physique телосложение; конституция; физические данные

piano фортепьяно

pic см. picture

pica цицеро (шрифт кегля 12)

pick грязь, остающаяся на литерах (при печатании); кирка;остроконечный инструмент; выбирать; подбирать

picket пикет; пикетчик; пикетировать

pickle рассол; уксус для маринада; соленье

pickup, pick-up улучшение; восстановление; оживление; съемка(телекамерой); передача (программы); адаптер; звукосниматель;автомобиль «пикап»; подхватывание (радиоволны, сигнала);телевизионная передающая трубка

film ~ телекино (устройство для преобразованиякиноизображения в видеосигнал для телепоказа кинофильма)

noise ~ помехи sound ~ звуковой адаптер; звуковой блок

pictogram пиктограмма

Page 402: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pictorial иллюстрированный; изобразительный; художественный(напр. фотография); живописный; яркий

picture иллюстрация; образ; изображение (оптическое илифотографическое); картина; рисунок; фотография; кинофильм;кинокадр; портрет; воплощение; олицетворение

~ only кинолента без фонограммы; раздельное позитивноеизображение

audience ~ фильм, предназначенный для широкой зрительскойаудитории; кассовый фильм

coarse-grain ~ крупнозернистое изображение detail ~ деталь (кинематографический план); крупный план edit ~ монтировать фильм frozen ~ стоп-кадр low-key ~ фотография или кадр в темных тонах magic ~s диапозитивы matte ~ кашированное изображение; комбинированный кадр,

снятый по способу дорисовки motion ~ (МР) кинофильм press ~s фотографии для печати sound motion ~ звуковой (кино) фильм split ~ комбинированный кадр, снятый по методу

многоразовой экспозиции с помощью каше squashed ~ сплющенное изображение still ~ неподвижное изображение; фотоснимок story-telling ~ говорящее без слов изображение weather ~ фотогигроскопическая копия (меняющая цвет в

зависимости от влажности воздуха) wide screen ~ широкоэкранное изображение

picturesque живописный; колоритный; яркий; образный (о языке,стиле)

pie пирог; пирожок; запеканка; «пай»; груда смешанного шрифта;хаос, ералаш

piebald пегий; пестрый; разношерстный

Page 403: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

piece кусок; часть; отрывок; штука; определенное количество;предмет; образец; деталь; вставка; заплата; художественноепроизведение; музыкальный инструмент; штучный; кусковой (напр.товар)

ears ~s см. ear end ~ концовка mailing ~ почтовое отправление title ~ заголовок; титульная виньетка

pigeonhole голубиное гнездо; отделение для бумаг (в бюро,письменном столе); ящик для корреспонденции; классифицировать;приклеивать ярлыки; класть под сукно; откладывать в долгий ящик

piggyback связка из двух рекламных роликов одного и того жерекламодателя, следующих друг за другом и предлагающих разныетовары; контрейлер

pigment пигмент

pigtail короткий кабель для осветительных приборов

pile куча; груда; штабель; кипа (бумаг); связка; пачка; сваливать вкучу; накоплять; громоздить

make one’s ~ стать богатым; сколотить состояние

pilferage мелкая кража

pilgrim пилигрим; странник

pill пилюля

pillar «пилар»; столб, тумба; опора poster ~ рекламная тумба

pillow подушка; подшипник; вкладыш

pilot пилот; летчик; лоцман; вспомогательный механизм; пилотный;пробный; опробовать что-л.; пилотировать; управлять

Page 404: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

PIN (pinpoint identified neighborhoods) техника анализасоседствующих домохозяйств по типологическим группам, выделеннымна основе выборки

pinscreen «игольчатый экран»; технология получения светотеневыхмультипликационных изображений за счет регулирования высоты ицеленаправленного освещения массива стальных иголок, укрепленныхна плоской поверхности

pine сосна; чахнуть; томиться; изнывать; жаждать чего-л.

pineapple ананас

pink розовый цвет; высшая степень; либеральничающий

pin-money деньги на мелкие расходы

pint пинта (мера емкости для жидкостей, составляющая 1/8галлона: англ. – 0,57л, амер. – 0,47л, для сыпучих тел – 0,55 л); кружкапива

pin-up фотография красотки, кинозвезды, вырезанная из журнала иприкрепленная на стену; хорошенькая девушка

pioneer первопроходец; пионер; прокладывать путь; быть первым вчем-л.; показывать новые методы, пути и т.д

pip высокий короткий звук радиосигнала

pipage перекачка по трубопроводу

pipe труба; трубопровод; свисток

pipeline система снабжения; канал распределения; каналинформации; трубопровод; запасы товаров, оплаченные дитрибютерамиили розничными продавцами, но еще не раскупленные потребителями

piquancy пикантность; острота

Page 405: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

piracy пиратство; нарушение авторского права

pirate «пират», распространитель интеллектуальной продукции,неоплативший авторские права на нее

pirated украденный; «пиратский» (выпущенный с нарушениемавторских прав)

pistachio фисташка; фисташковое дерево

piston поршень; клапан

pit яма; впадина; углубление; (оркестровая) яма

pitch коммерческий призыв; степень; напряжение; высота тона; шагперфорации (пленки); шаг шрифта (число знаков на единицу, обычнодюйм, длины); партия товара; презентация; представление;самопрезентация рекламного агентства потенциальному клиенту

ad ~ основной рекламный мотив объявления

pitcher уличный торговец (торгующий на определенном месте);подающий мяч

pitchman уличный торговец; продавец, агрессивно навязывающийтовар; ведущий телевизионной передачи, рекламирующий товары,которые можно тут же заказать для доставки

pitfall западня; ловушка

pittance небольшая часть; небольшое количество; жалкие гроши

pittite зритель последних рядов партера

pix (pl от pic) фотоиллюстрации (в прессе); фильмы; кинобизнес

pixel пиксель (элемент изображения, наименьшая точка, которуюможно вывести на дисплей или на принтер)

pixilation техника стоп-кадра (при которой декоры и актеры

Page 406: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

фотографируются по квадратам) для достижения необычных эффектов

pkg, pkge см. package

PL (pan left) панорамированное влево

pl(s) сокр. от please пожалуйста

placard афиша; плакат

place место; населенный пункт; место торговли; должность;помещать (деньги, капитал); размещать (рекламу); ставить (надолжность); делать заказ; заказать разговор по телефону; определятьместо, дату, положение; сбынать (товар); довериться кому-л.

market ~ рынок public ~ общественное место; общественная должность

place-card карточка на официальном приеме, указывающая местогостя за столом

place-holder должностноелицо; государственный служащий

place-hunter карьерист

placeman должностное лицо; чиновник; карьерист

placement размещение; помещение; вложение (капитала);определение на должность; размещение рекламы; размещение рекламыв контексте фильмов, передач и т.д.

key ~ наиболее выигрышное размещение с точки зрения места product ~ продакт-плейсмент; размещение рекламы в

контексте фильмов, передач и т.д

plagiarism плагиат

plagiary плагиатор

plain ясный; очевидный; обыкновенный; гладкий; откровенный

Page 407: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

plaintiff истец

plan план; проект; замысел; схема; планировать; проектировать;намереваться; затевать

business ~ бизнес-план; план действий по ведению бизнеса European ~ (ЕР) европейский вариант проживания (питание

не входит в стоимость номера) fifty-fifty ~ совместная реклама национального производителя

и местного дилера, оплачиваемая обычно пятьдесят на пятьдесят full American ~ (FAP) полный американский вариант

проживания (проживание и трёхразовое питание, стоимость котороговходит в стоимость номера)

media ~ медиаплан; план-график размещения рекламы вразличных носителях

modified American ~ (MAP) упрощенный американскийвариант проживания (проживание плюс завтрак и обед, стоимостькоторых входит в стоимость номера)

scatter ~ «разбросанный» план размещения рекламы (внескольких различных программах телестанций)

plane плоскость; проекция; уровень (развития знаний);выколачивать (форму)

datum ~ начало отсчета

planer выколотка

planet планета

planetarium планетарий

planish выправлять; шлифовать; накатывать (фотографии)

plank доска (обшивная); планка

planner разработчик; проектировщик; плановик; pl планирующиеорганы

media ~ сотрудник, разрабатывающий медиаплан; разработчикмедиаплана

Page 408: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

planning планирование; проектирование; монтаж (диапозитивов) strategic ~ стратегическое планирование

plant завод; фабрика; установка; оборудование; растение; урожай outdoor ~ конструкция наружной рекламы poster ~ компания, изготовляющая и сдающая в аренду

рекламные щиты

plantation плантация; насаждение

plaque дощечка, пластинка с фамилией или названием учреждения;почетный значок

plaster штукатурка; пластырь

plastic пластик; пластмасса; пластический

plasticine пластилин

plate пластинка; дощечка; фотопластинка; печатная форма; клише;тарелка; вклейка; иллюстрация на отдельном листе; вкладнаяиллюстрация; экслибрис; эстамп гравюра; стереотип

boiler ~ типовой образец; газетные новости process ~ форма для многокрасочного печатания sensitized metal ~ очувствленная металлическая пластина surface ~ печатная форма негативного копирования

platemaker изготовитель печатных форм; гравер; пресс дляизготовления форм

platemaking изготовление печатных форм

platen тигель; валик (пишущей машины); стол (станка)

platform платформа; площадка; трибуна; перрон сору ~ план текста; рекламная стратегия, основной рекламный

замысел кампании, формулируемые обычно копирайтером display ~ подиум

Page 409: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

platitude плоскость; банальность; пошлость

platter грампластинка

plausible правдоподобный, достоверный; благовидный; способныйвнушать доверие

play игра; забава; пьеса; спектакль; представление; действие;деятельность; зазор; переливы; играть (роль); развлекаться; исполнять(произведение) играть на музыкальном инструменте; приводить вдействие; пускать

~ back воспроизведение; считывание; плейбэк(воспроизведение записанного звука)

back ~ пустой (напр. обратный) ход free ~ свобода действий screen ~ (режиссерский) сценарий

playbill театральная афиша; театральная программа

player актер; игрок; музыкант; проигрывающее устройство bit ~ (кино)статист; участник массовки record ~ проигрыватель пластинок

playhouse театр (драматический)

playlet небольшая пьеса

playtime время игр и развлечений; время начала спектакля

playwright драматург

plaza площадь

PLC (public limited company) открытое акционерное общество сограниченной ответственностью

plea мольба; призыв; довод; оправдание; предлог; ссылка; жалоба;прошение; иск по суду

Page 410: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pleasure удовольствие; наслаждение; развлечение; доставлять/находить удовольствие

pleasure-seeker любитель развлечений

pledge залог; заклад; обещание; поручительство; дар; отдавать взалог; ручаться; заверять

plenary полный; неограниченный; пленарный

plenty изобилие; достаток; обильный; вполне; довольно

plenum пленум

plight состояние; положение (обычно трудное или плохое);обязательство

plop запись звука на кинопленке; оптическая или фотографическаязапись звука

plot фабула; сюжет; интрига; заговор; участок земли; делянка; план,чертеж; график, диаграмма; составлять план; чертить диаграмму;интриговать

costume, property ~ опись костюмов и аксессуаров(необходимых для съемок)

subordinate ~ побочная сюжетная линия

ploy уловка; хитрость; тактический ход; излюбленное развлечение

plug пробка; затычка; рекламная вставка; заполняющий (рекламный)материал; назойливая реклама; книга, не имеющая сбыта;популяризовать; назойливо рекламировать; затыкать

plugger двух-трех строчный блок, используемый в рубричныхполосах для заполнение пустого пространства

plugola взятка работнику телевидения за косвенную рекламу товара

plume перо; плюмаж

Page 411: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

plump полный; толстый; решительный (отказ)

plural множественный; многочисленный

plus знак плюс; добавочное количество; положительное качество

PLYBK сокр. от playback воспроизведение

РМ см. push money

p.m. сокр. от post meridiem пополудни

РМА см. primary marketing area

PMC см. political media consultant

pmnt см. payment

PMSN см. permission

PMT (photomechanical transfer) бумажный негатив, используемыйдля производства с него позитивного отпечатка

pneumatic пневматический; воздушный

pnt см. point

p.o. сокр. от postal order почтовый перевод; см. также post-office

poach браконьерствовать; перенимать (чужие идеи)

pocketbook записная книжка; блокнот; бумажник; изданиекарманного формата; карманный компьютер

pocket-size(d) небольшого размера; карманного формата

pod «связка» рекламных роликов, идущих один за другим

POD (pay on delivery) наложенный платеж

Page 412: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

poem поэма; стихотворение

poet поэт

poetics поэтика

point точка; пункт (единица измерения в типографской системемер); место; момент (времени); суть; предмет; достоинство; делениешкалы; указывать; направлять; целиться; свидетельствовать; оживлять;ставить знаки препинания

~-of-purchase (POP) место продажи (товара) ~-of-sale (POS) место продажи advertising ~ рекламный довод edit ~ монтажная точка (напр. на видеофонограмме) edit-in ~ входная монтажная точка edit-out ~ выходная монтажная точка gross rating (GRP) ~ суммарный, совокупный рейтинг

(получается путем суммирования рейтингов трансляций(экспонирований), полученных во время размещения рекламы в течениевсей рекламной кампании)

insertion ~ точка (место) вставки location ~ точка съемки share ~ процент доли (рынка, аудитории) target rating (TRP) ~ суммарный, совокупный рейтинг

определенной целевой аудитории typographical ~ типографский пункт (единица высоты

шрифта, равная 0,376 мм) viewing ~ точка визирования

pointer указатель; стрелка

pointing указания; расстановка знаков препинания

poise равновесие; самообладание; осанка; колебание;уравновешивать; балансировать; висеть в воздухе; парить; обдумывать;взвешивать

Page 413: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

poison яд; отрава; отравлять; портить; развращать

~ pen автор анонимных писем

poker покер; выжигать по дереву

POL см. POL program(me)

polar полярный; полюсный; диаметрально противоположный

polarization поляризация

pole полюс; столб; шест; подпирать шестами

poleman микрофонный техник

polemic полемика; спор; полемический

police полиция; поддерживать порядок

policlinic поликлиника (при больнице)

policy политика; линия поведения; установка; стратегия; страховойполис

adjacency ~ норма временного интервала между роликами срекламой конкурирующих товаров

give-and-take ~ политика взаимных уступок

polish глянец; полировка; шлифовка

politeness вежливость; учтивость

politics политика; политическая деятельность; политическиемахинации

poll опрос; список избирателей; голосование; подсчет голосов;голосовать; проводить голосование

Gallup ~ опрос, проводимый Институтом общественногомнения Дж. Гэллапа или одним из его подразделений

Page 414: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

polling опрашивание; обследование; голосование opinion ~ изучение общественного мнения

pollster исследователь общественного мнения; интервьюер; службаобщественного мнения

pollutant загрязняющее вещество

pollution загрязнение (окружающей среды); осквернение ear ~ перегрузка слухового восприятия eye ~ перегрузка зрительного восприятия; рекламная

какофония; обезображивание пейзажа

polychromatic полихроматический; многоцветный; многокрасочный

polymerization полимеризация

polyphony полифония; многозвучие

pomp помпа; пышность

ponderability весомость

pontiff римский папа; епископ

pony пони; стопка; подстрочник; шпаргалка; маленький размер

pony-size уменьшенного размера; малютка (напр. бутылка до 0,2литра)

pool пул; общий фонд; объединение; бюро; бассейн commercial ~ подборка рекламных материалов для запуска в

эфир в любое время news ~ подборка новостей

poop информация, полученная из официальных или достоверныхисточников

POP см. point-of-purchase

Page 415: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pop популярный; стиль «поп»; хлопать; выстреливать; шнырять;огорошить вопросом

pop-art поп-арт; стиль поп-арт

popcorn воздушная кукуруза, попкорн

pop-off быстрый выход (из поля зрения камеры)

pop-on быстрый вход (в поле зрения камеры)

popularity популярность

population население, жители actual ~ фактическая численность населения

populist популист

populous густонаселенный; многолюдный

pop-up раскладывающийся, раскрывающийся (рекламныйматериал); всплывающий на экране дисплея (банер)

porcelain фарфор

porch крыльцо; портик; веранда

pork свинина

porno(graphy) порнография

porny порнографический

porridge поридж; овсяная каша

port порт; гавань; ворота; приют; отверстие; портвейн; входнойкабельный канал; порт (электрический разъем, через которыйкомпьютер передает и принимает данные от устройств или других

Page 416: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

компьютеров) ZV(zoomed video) ~ коммуникационный порт,

предназначенный для скоростной передачи видеоданных

portable портативный; переносной

portage переноска; транспорт; стоимость перевозки

portal портал; главный вход; ворота

porta-panel (небольшой) передвижной щит наружной рекламы

porter портье; привратник; носильщик; портер (пиво)

portfolio портфолио; портфель; подборка; папка (для важных дел) advertising ~ портфель заказов на рекламу

portion доля; порция; часть; надел; делить на части; выделять часть,долю

audio ~ of TV commercial звуковая часть телевизионногорекламного ролика

portrait портрет; образ; изображение; описание; вертикальныйформат

head ~ портрет (ближний план)

portray рисовать портрет; изображать; описывать; подражать

portrayal изображение; описание

POS наценка за позиционирование рекламного ролика; см. такжеpoint-of– sale

pos. см. positive

pose поза; позировать; формулировать; излагать

posit(ion) позиция; положение; расположение; местоположение;перечень; должность; отношение; точка зрения; место товара по

Page 417: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

отношению к конкурентному; место для размещения рекламы (напр.в издании, на телевидении); ставить; помещать; определятьместоположение

camera view(ing) point ~ положение точки съемки Campbell Soup ~ «место Кэмпбел Суп»; правая полоса следом

за редакторским обращением в глянцевых журналах (много лет подрядименно это место в женских журналах закупала компания,выпускающая супы быстрого приготовления)

facing text ~ расположение (рекламы) «напротив текста» fixed ~ зарезервированная для рекламодателя позиция рекламы

(в средстве массовой информации) franchise ~ наиболее привлекательное место для размещение

рекламы, которое бронируется заранее и оплачивается дополнительно front-of-book ~ расположение (объявления) в передней секции

издания gutter ~ расположение у корешкового поля (страницы) head-on ~ перпендикулярное расположение потоку движения

(конструкции наружной рекламы) next-to-matter ~ расположение рекламы рядом с текстом «off» ~ положение «выключено» «on» ~ положение «включено» parallel ~ параллельное расположение потоку движения

(конструкции наружной рекламы) sound record ~ место фонограммы на кинопленке track ~ место звуковой дорожки на кинопленке

positioning позиционирование; рыночная позиция; определениеместа товара на рынке

positive позитивный; позитив; позитивный фотоматериал иликинопленка; позитивное изображение; копия фильма; положительный;определенный

direct ~ прямой позитив (изготовленный прямо с оригинала) dupe ~ промежуточный позитив; лаванда

possession владение; обладание; pl имущество; собственность

possibility возможность; вероятность

Page 418: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

post должность; пост; почта; определенный формат писчей илипечатной бумаги; столб; стойка; после-

postage почтовый сбор

postal почтовый (напр. реклама); (почтовая) открытка

postcard (почтовая) открытка

postcode см. zipcode

post-date дата, проставленная более поздним числом

posted хорошо информированный

poster постер; плакат; афиша; расклейщик афиш; рекламировать;оклеивать рекламами

directional ~ вытянутый (в длину или в высоту) плакат double crown ~ стандартный двухлистовой плакат king-size ~ удлиненный щит parade ~ щит на общественном транспорте queen-size ~ укороченный щит stock ~ типовой плакат (на котором рекламодателю остается

лишь поставить свой товарный знак и реквизиты)

post-free без почтовой оплаты

posthumous посмертный

postlims выходные сведения

postmark почтовый штемпель

posting расклейка плакатов; отправка корреспонденции по почте

postmaster почтмейстер; начальник почтового отделения

post-office почта; почтовое отделение

Page 419: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

post-paid с оплаченными почтовыми расходами

postpone откладывать; отсрочивать

postproduction постпродакшен; монтажно-тонировочный период

post-scoring, post-synchronization последующее озвучивание(фильма); последующая тонировка (фильма)

postscript постскриптум; комментарий к выпуску новостей (порадио)

posttest(ing) «пост-тест»; тестирование постфактум; исследованиеоткликов на опубликованную или вышедшую в эфир рекламу

postulate постулат; предварительное условие; постулировать;принимать без доказательств; ставить условием; требовать;обуславливать

posture поза; положение; состояние; позировать

pot boiler халтурная статья, книга, написанные исключительно радиденег

potency действенность; эффективность; сила; могущество; потенция;потенциальная возможность

potential потенциал; возможность; напряжение; потенциальный(напр. аудитория); возможный

exposure, reach ~ потенциал рекламного охвата (способностьСМИ охватить определенное количество целевой аудитории)

potentiality потенциальная возможность

potted консервированный; комнатный; записанный на пленку илипластинку

pottery гончарные изделия; керамика

Page 420: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pouch мешочек; сумка; кошелек; давать на чай soluble ~ растворимый пакетик (для чая, кофе)

pound фунт ( = 453,6 г); фунт стерлингов (= 20 шиллингам)

poverty бедность; нужда; скудность

powder порошок; пыль; пудра; порох; посыпать (порошком);пудрить(ся); толочь

flash(light) ~ порошок для осветительной вспышки

Page 421: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

powdered порошковый; напудренный; испещренный

power сила; мощность; энергия; способность; держава; силовой(напр. кабель)

~ of money куча денег ~ of good много пользы holding ~ способность передачи удерживать внимание

зрителей или слушателей в течении времени трансляции horse ~ лошадиная сила (0,7457 кВт) pulling ~ см. holding power

power-house электростанция

power-hungry властолюбивый

pow-wow «шишка»; важная персона; конференция; дискуссия

PP см. post-paid

pp. см. pages

ppd (postage paid) почтовая пересылка оплачена; (prepaid)предоплачено

PPW (proprietor of the posthumous work) владелец авторского правапосле смерти автора

PR (pan right) панорамирование вправо; см. также Public Relations

practicable настоящий, небутафорный элемент реквизита

practice практика; применение; установившийся порядок;деятельность; тренировка

practitioner практик; практикующий врач или юрист

pragmatic прагматичный; практичный

praise (по)хвала; восхваление; хвалить; восхвалять; превозносить

Page 422: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prank выходка; проказа; проделка; шалость; капризничать (отехнике); украшать; наряжать(ся); разряжаться

prawn креветка

prayer молитва; просьба; проситель

pre- до-; пред– ; впереди; заранее; предварительно

preamble преамбула; вводная часть

preapproach предварительная подготовка

precaution предостережение; предосторожность;предусмотрительность

safety ~s техника безопасности

precedence предшествование; первенство; превосходство;старшинство

precedent прецедент; предшествующий; предварительный (напр.условие)

precept наставление; заповедь; инструкция; правило; предписание;вызов в суд

preciosity изысканность; утонченность; изощренность (напр. языка,стиля)

precious драгоценный; дорогой; любимый; очень; здорово

precipitance стремительность; опрометчивость

précis краткое изложение; (составлять) конспект

precise точный; определенный; пунктуальный

pre-contract более ранний контракт (как препятствие к заключениюнового); заключать контракт заранее

Page 423: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

precursory предварительный; предшествующий; предвещающий

predator хищник

predecessor предшественник; предок

predication утверждение

predictability предсказуемость

prediction предсказание; прогноз; пророчество

predictor предсказатель; средство прогнозирования; прогнозист

predisposition предрасположение; склонность

pre-dub предварительная перезапись (звука)

pre-election предварительные выборы

preeminence (огромное) преимущество; превосходство

preempt покупать раньше других; завладевать раньше других;получать преимущественное право на покупку

preemptible время условного размещения, которое может бытьотдано другому, более выгодному клиенту

preemption покупка прежде других; преимущественное право напокупку; право эфирной замены; замена рекламы информационнымипрограммами в связи со значимыми событиями в жизни общества

pre-establish устанавливать заранее

prefabricated изготовленный заводским способом

preface предисловие; пролог; вводная часть

Page 424: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prefecture префектура

preference предпочтение; преимущественное право; преференция brand ~ потребительское предпочтение определенной марки

товара

preferential преференциальный; льготный

pregnancy беременность; чреватость

preinterview предварительная беседа (перед началом официальногоинтервью)

prejudice предрассудок; предубеждение; ущерб; вред without ~ беспристрастно

preliminary предварительный; подготовительное мероприятие; plподготовительные переговоры

prelude вступление; прелюдия

premature преждевременный; поспешный; непродуманный;возвращенные издателю досрочно экземпляры издания, очевиднонепродаваемые

prematurity преждевременность

premier премьер-министр; госсекретарь; первый

premiere премьера

premise (пред)посылка; сценарная аннотация; натурная средадействия в фильме; pl вступительная часть документа; недвижимость (сприлегающими постройками и территорией)

business ~s место ведения дел; торговое помещение

premium награда; премия; вознаграждение; товары высшегокачества; товары класса «премиум»; плата; страховой взнос

at a ~ пользующийся большим спросом; модный

Page 425: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

self-liquidating ~ сувенир, стоимость которого полностьюоплачивает потребитель

preoccupation озабоченность; рассеянность; занятие (места) раньшекого-л.

pre-option право первого выбора

prepack расфасованный товар; полуфабрикат

prepackaging предварительная расфасовка

preparation подготовка; приготовление; препарат; лекарство

prepayment авансирование; предварительная оплата; аванс

preponderance перевес; превосходство; преобладание

prepotency доминирование; преобладание

preprint препринт; заранее опубликованная часть полиграфическогоматериала; заранее отпечатанные, многоцветные вкладки-объявления,распространяемые вместе с изданием; сигнальный экземпляр, оттискрекламного материала; «сигнал»

preproduction подготовительный период; подготовка производства;выпуск опытной партии (продукции)

pre-recording предварительная запись звука

prerelease предварительный просмотр, прогон

prerogative прерогатива; исключительное право; привилегия

preschool дошкольный

pre-scoring предварительное озвучивание; запись звука,предшествующая съемке

Page 426: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prescreening предварительный отсев, отбор; проверкаблагонадежности

credit ~ удаление из списков лиц, ранее замеченных внеплатежах

prescribe предписывать; прописывать; приобретать право подавности владения

prescribed предписанный; заказанный (напр. место дляопубликования своего рекламного объявления)

prescription предписание; рекомендация; рецепт; неписанный закон

preselected предварительно отобранный, подобранный (напр.аудитория)

preselling предварительная запродажа; предпродажный

presence присутствие; эффект присутствия; эффект участия вдействии (возникающий при демонстрации широкоэкранных и стереофильмов); наличие; соседство

presensitized предварительно очувствленный (напр. формнаяпластина)

present подарок; настоящее время; присутствующий; современный;данный; дарить; преподносить; представлять; показывать

present-day современный (напр. подход, язык)

presentation презентация; представление; показ; демонстрация;представление товара, услуги и т.д.

speculative ~ инициативная, не запрашиваемая потенциальнымзаказчиком презентация (обычно не оплачиваемая)

presentee получатель подарка; кандидат (на должность)

presenter ведущий демонстрации; демонстратор; даритель stand-up ~ ведущий в кадре

Page 427: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

preservation сохранение; консервирование

preservative предохраняющий; предохраняющее средство

preserves варенье; презервы; консервы

preside председательствовать; осуществлять руководство

president президент; председатель правления; ректор; директор sitting ~ нынешний президент

presidium президиум

press пресса; печать; печатание; издательство; печатная машина;надавливание; навязывать; требовать; давить; прессовать; штамповать;торопить

be in ~ быть в печати embossing ~ пресс для тиснения galley ~ корректурный станок

press-box места для представителей прессы на массовыхмероприятиях

press-conference пресс-конференция

pressfax передача газет по фототелеграфу

pressfile прессбюлетень

press-gallery места для представителей прессы (в парламенте, насъезде)

pressing сжатие; прессование; штамповка; тиснение; неотложный;настоятельный

press-kit пресс-кит; подборка рекламных материалов дляпредставителей прессы

Page 428: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pressman журналист; газетчик; печатник; штамповщик

pressmark шифр (книги)

press-relations установление и поддержание связей с прессой

pressrun, press run общее количество экземпляров печатногоиздания, изготовленных по одному заказу

pressure давление; сжатие; нажим; напряжение peer ~ давление со стороны членов своего круга

prestige престиж

prestigious престижный

presumption предположение; допущение; презумпция;самонадеянность

presupposition предположение

pre-synchronization предварительная запись звука с цельюсинхронизации изображения со звуком

preteen ребенок предподросткового возраста (9-12 лет)

pretence отговорка; притворство; претензия

pretend притворяться; симулировать; претендовать

pretension претензия; претенциозность

pretermission упущение; небрежность

pretesting предварительное испытание; предварительноетестирование; тестирование рекламы до размещения в средствахмассовой информации

pretty хорошенький; приятный; pl красивые вещи; довольно;

Page 429: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

достаточно

prevalent (широко) распространенный; преобладающий;превалирующий

prevention предотвращение; предохранение

preview превью; предварительный просмотр; анонс; рекламныйпоказ отрывков из кинофильма

pre-wash замачиватель; предстирочный

prey добыча; жертва; обманывать; вымогать; грабить; терзать

prez президент

price цена; ценность; назначать цену; оценивать cost ~ себестоимость cover ~ розничная цена продажи журнала (букв. цена на

обложке) fire-sale ~ цена при экстренной (рас)продаже

price-conscious чувствительный к ценам

price-list прейскурант

price-oriented недорогой

pricing калькулирование; ценообразование ball-park ~ установление цен на уровне средних на

аналогичные товары «follow-the-leader» ~ ценообразование по принципу

«следования за лидером»

pride гордость; чувство собственного достоинства; гордиться

priest священник; жрец

prima donna примадонна

Page 430: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

primal примитивный; первобытный; главный; основной

primary первичный; первоначальный; основной (цвет);предварительные выборы

prime расцвет; начало; первоочередная цель; первая позиция;главный; основной; важнейший; лучший; заранее снабжатьинформацией; натаскивать

primer кегль шрифта; букварь; учебник для начинающих

primitive примитивный; грубый; основной (о цвете)

prince принц; князь; выдающийся деятель

principal глава, начальник; ректор; директор школы; исполнительглавной роли; главный; основной; доверитель; участник договора;основная сумма, капитал (на который начисляются проценты)

principle принцип; правило; закон; норма; источник; первопричина ~ of copy focus принцип фокусирования текста (в теории

«уникального торгового предложения»)

print оттиск; отпечаток; печатание; гравюра; шрифт; копия(кинофильма); фотоотпечаток; необработанная позитивная пленка;позитивное изображение; печатное издание; печатать; писатьпечатными буквами

action ~ черновая рабочая копия фильма (немая копия,отпечатанная с негатива)

double ~ двойная распечатка (печать каждого отдельногокадра делается дважды для достижения эффекта замедленияскорости движения на экране вдвое)

duping ~ лавандовая копия (фильма); промежуточный позитив first answer ~ рабочая копия фильма для монтажа «into ~» «в печать» (пометка на материале) lavender ~ см. duping print magopt(ical) ~ копия (фильма) с магнитной и оптической

фонограммами одновременно

Page 431: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

married ~ копия кино– или видеоленты, на которойодновременно записаны и изображение, и звук; совмещенная копия(фильма)

release ~ копия для распространения (для массовоготиражирования); прокатная копия (фильма)

printer принтер; печатающее устройство; печатник; типограф;кинокопировальный аппарат; формовальный пресс (для масла)

film ~ кинокопировальный аппарат UV ~ ультрафиолетовое печатающее устройство

printing печать; печатание; копирование; печатное дело; печатноеиздание; тираж; печатный

planographic ~ плоская печать (литография или офсет) raised ~ рельефная печать release ~ печать прокатных фильмокопий

print-on-demand печать по требованию

printout распечатка

printing-press печатная машина; печатный станок

printshop магазин гравюр и эстампов; типография

prior прежний; предшествующий; более важный

priority приоритет; старшинство

prismatic призматический (напр. окуляр)

prison тюрьма; сковывать; лишать свободы

privacy частная (личная) жизнь; уединение; конфиденциальность;тайна

private частный; личный; не занимающий официального поста;неофициальный; в частной жизни; в домашней обстановке; втихомолку;pl половые органы

Page 432: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

«Private» «Частное владение» или «Посторонним вход запрещен»(надпись)

privation лишение; недостаток; нужда

privilege привилегия; преимущество;

prize награда; приз; премия; выигрыш; трофей; рычаг; высокоценить; оценивать

PRO см. public relations officer

pro за; см. также professional ~s and cons (аргументы) «за» и «против»

proactive инициативный

probability вероятность; правдоподобие

probation испытание; стажировка; испытательный срок

probing зондирование; испытание

problem проблема; вопрос; задача; проблемный (напр. фильм)

problematic(al) проблематичный; сомнительный

procedure процедура; методика; методика проведения; обработка;технологический процесс; судебное производство

mercury vapor ~ обработка светочувствительных материаловртутью

reversal ~ технология обращения фотоизображения

proceed продолжать (говорить); происходить, развиваться;приступить, перейти к чему-л.; преследовать судебным порядком

proceeding поступок; практика; судебное разбирательство; pl работа

Page 433: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

proceeds доход; вырученная сумма

process процесс; ход; движение; течение; прием; способ;обрабатывать; воспроизводить (фотомеханическим способом)

background projection ~ рирпроекция cold-type ~ фотонаборный процесс Henderson ~ процесс изготовления форм глубокой печати для

газетных и деловых изданий screen photography ~ съемка актеров или объектов перед

синим или зеленым экраном traveling matte ~ комбинированная киносъемка по методу

«блуждающей маски»

processed обработанный; прошедший процедуру (обработки)

processing обработка; технология; изготовление; переработка electronic data ~ (EDP) электронная обработка данных motion-picture ~ лабораторная обработка киноматериала rack ~ лабораторная обработка (проявка) ленты в ручную sound film ~ лабораторная обработка звукового кинофильма;

лабораторная обработка фонограммы

procession процессия; шествие

processor процессор; предприятие перерабатывающейпромышленности

proclamation декларация; официальное объявление;провозглашение; прокламация

procuration ведение дел по доверенности; полномочие;приобретение; сводничество

procurement приобретение; получение; поставка (оборудования);заготовка (постановочных средств)

prodigy чудо; одаренный человек

Page 434: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prodrome книга или статья, являющиеся введением к болееобширному труду; введение; вводная часть

produce продукция; изделие; результат; произвести; написать;издать; поставить

producer производитель; изготовитель; продюсер; режиссер-постановщик

executive ~ директор производства; исполнительный продюсер tape ~ режиссер видеомонтажа

product продукт; товар; изделие; результат core ~ сущность товара (потребность, которую он призван

удовлетворять) general ~s товары, продающиеся не под собственным, а под

общим, «родовым» названием (рис, мыло, аспирин и т.д.) gross national ~ (GNP) внутренний валовой продукт (ВВП) shoddy ~ недоброкачественный товар; товар, рассчитанный на

удовлетворение искусственно созданных потребностей

production производство; изготовление; производительность;выработка; (художественное) произведение; (сценическая) постановка

~ supervisor наблюдающий продюсер electronic film ~ видеосъемка фильма post ~ постпроизводство; процесс работы над отснятым кино-

видеоматериалом (спецэффекты, монтаж)

productivity эффективность; производительность

profession профессия; род занятий; занятие

professional профессионал; лицо свободной профессии;профессиональный; предназначенный для специалистов (о товаре)

professor профессор; преподаватель

profile профиль; очертание; контур; сечение; общий вид; краткийбиографический очерк

Page 435: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

affinity ~ профилирование, соответствие целевой группе audience ~ профиль аудитории (демографические и прочие

характеристики аудитории) market ~ профиль рынка; характеристики рынка

profit прибыль; доход; польза; выгода healthy ~ устойчивая прибыль

profitable рентабельный; прибыльный; полезный

profit-driven направленный на получение прибыли

profiteering спекуляция

profound глубокий; основательный; проникновенный

profusion изобилие; богатство; расточительность

prognosis прогноз

program(me) программа; план; представление; спектакль;программный

А (agricultural) ~ сельскохозяйственная программа (поклассификации американской Федеральной комиссии связи)

devotional ~ см. R program Е (entertainment) ~ развлекательная программа (по

классификации американской Федеральной комиссии связи) ED (educational) ~ общеобразовательная программа (по

классификации американской Федеральной комиссии связи) EDIT (editorial) ~ редакционная программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи) I (instructional) ~ учебная программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи) M (movie) ~ кинопрограмма (по классификации американской

Федеральной комиссии связи) N (news) ~ новостная программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи) О (other) ~s прочие программы (по классификации

Page 436: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

американской Федеральной комиссии связи) РА (public affairs) ~ общественно-правовая программа (по

классификации американской Федеральной комиссии связи) participation ~ программа, финансируемая несколькими

спонсорами; программа, в которой активно участвуют телезрители POL (political) ~ политическая программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи) R (religious) ~ религиозная программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи) S (sports) ~ спортивная программа (по классификации

американской Федеральной комиссии связи)

program(m)ing составление программы; программирование

progress прогресс; развитие; успехи; продвижение; развиваться;совершенствоваться; делать успехи; продвигаться вперед

be in ~ происходить; иметь место

progression продвижение; поступательное движение;последовательность (событий); прогрессия

progressive прогрессивный; передовой; прогрессирующий;поступательный; постепенный

prohibition запрещение; сухой закон

prohibitive запретительный; препятствующий; чрезмерно высокий (оцене)

project проект; план; программа; строительный объект;проецирование; демонстрация кинофильма; проектировать; составлятьплан, проект; выдаваться; выступать; перенестись мысленно (напр.в будущее)

projection проекция; проецирование; проектирование back, rear ~ рирпроекция

projectionist киномеханик

Page 437: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

projector (кино)проектор; проекционный аппарат; прожектор;проектировщик

background ~ рирпроектор sepmag ~ проектор для показа с двух пленок (с отдельными

трактами для зарядки позитива изображения и фонограммы намагнитной ленте)

proliferation распространение; разрастание; количественный рост

prologue пролог; короткометражный фильм или рекламный блокперед основным показом (фильма)

prolongation пролонгация; продление; отсрочка

prominence известность; видное положение; выпуклость;возвышение

promiscuous разнородный; разношерстный; смешанный;беспорядочный; неразборчивый; случайный

promise обещание; перспектива

promo рекламное объявление; дополнительное упоминаниеспонсора

promote способствовать; помогать; продвигать

promoter промотер; лицо, содействующее какому-л. мероприятию;подстрекатель; пропагандист; антрепренер

promotion продвижение; поощрение; стимулирование; содействие(развитию)

sales ~ стимулирование сбыта

promotional промоциональный; осуществляемый в целяхстимулирования сбыта

promotools средства стимулирования сбыта

Page 438: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prompt быстрый; оплаченный или доставленный немедленно;подсказка; напоминание

prompt-book суфлерский экземпляр пьесы

prompter суфлер; подсказчик

promulgation обнародование; опубликование; распространение

pronounce объявлять; декларировать; заявлять

pronouncement произнесение; заявление; декларация

pronunciation произношение; выговор; произнесение

proof доказательство; свидетельское показание; испытание; проба;пробный оттиск; корректура; гранка; непроницаемый, недоступный;

dirty ~ первый корректурный оттиск foundry ~ подписная корректура; последняя корректура перед

изготовлением стереотипов galley ~ корректура в гранках light~ светонепроницаемый press ~ сигнальный экземпляр

proofreading корректура; читка корректуры

proof-reader корректор

proof-room корректорская

proof-sheet корректура; корректурный оттиск

prop подпорка; опора; предмет реквизита

propaganda пропаганда

proper присущий; свойственный; правильный; точный

propertied имеющий собственность; имущий

Page 439: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

property имущество; собственность; свойство; характернаяособенность pl реквизит, бутафория

pecuniary ~ наличный капитал

prophecy пророчество

prophesy предсказывать; пророчить

propman реквизитор

proponent сторонник; защитник; предлагающий что-л. наобсуждение

proportion пропорция; доля; часть; пропорциональность;соразмерность

proposal предложение; план; заявка (на торгах)

proposition предложение; план; суждение; заявка; законодательноепредположение

unique selling ~ (USP) уникальное торговое предложение(УТП) (термин, введенный Р.Рийвсом); реклама, информирующаяпотребителя о получаемой им значимой уникальной выгоде

proprietor собственник; владелец; хозяин

proprietary собственнический; частный

props см. properties; см. также propman

propulsion продвижение; толчок; движущая сила

pro rata в соответствии; пропорционально

prosaic прозаичный; прозаический

prose проза; прозаичность

prosecute вести; проводить; выполнять; преследовать (судебным

Page 440: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

порядком); выступать в качестве обвинителя

prosecution ведение; выполнение; работа над чем-л.; (судебное)преследование; обвинение; предъявление иска

prosecutor обвинитель; истец

prosify (писать, излагать) прозой; делать прозаичным, обыденным

prospective будущий; ожидаемый; предполагаемый; потенциальный(о клиенте)

prospect вид; панорама; перспектива; потенциальный клиент;перспективный потребитель

best ~ наиболее перспективный потенциальный покупатель

prospectus проспект (книги, издания, рекламный и т.д.)

prosper процветать; преуспевать; благоденствовать;благоприятствовать

prosperous процветающий; удачливый; успешный; состоятельный;зажиточный; благоприятный

protagonist главный герой; главное действующее лицо

protection защита; покровительство; протекционизм; обязательствоне оказывать тождественные услуги конкурентам в течениеопределенного срока; пропуск

commercial ~ промежуток времени между рекламойконкурирующих компаний

rate ~ условие о сохранении тарифа, стабильного в течениевсего срока действия договора

protective защитный (напр. покрытие); прикрывающий;предохранительный (напр. тариф)

~ leader непроявленная кинопленка, которая приклеивается кначалу и концу катушки

~ master позитив, с которого копируется дубль-негатив (на

Page 441: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

случай порчи оригинала)

protégé протеже

protein протеин; белок

protest протест; опротестование

protocol протокол; вести протокол; протоколировать

prototype прототип; модель

provender корм; фураж

proverb пословица

provide снабжать; обеспечивать

provider поставщик

providence предусмотрительность; (P.) провидение

province область; провинция

provision снабжение; обеспечение; положение, условие (договора) ~ of law норма закона

proviso условие; оговорка (в договоре)

provocation провокация; вызов; подстрекательство; раздражение

proximate ближайший; непосредственный; следующий

proxy полномочие; доверенность; передача голоса; заместитель;уполномоченный

prudence предусмотрительность; благоразумие; осторожность;бережливость

Page 442: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

prune обрезать; сокращать; удалять

Prussian формат упаковочной бумаги 81,2х106,6см

PSA см. public service advertisement

pseudonym псевдоним

PSV см. public service vehicle

psyche душа; дух

psychiatry психиатрия

psychoanalysis психоанализ

psychographics психография (характерные психологическиеособенности аудитории: характер, образ жизни и т.д.)

psychologist психолог

psychology психология; душевный склад

pt см. part

pt. см. point

PTAR см. prime time access rule

PTO (please turn over) смотрите на обороте (страницы)

PU (pan up) панорамирование вверх

pub сокр. от public house паб; пивная; см. также public; см. такжеpublication; см. также published

puberty половая зрелость

public публика; общественность; народ; общественный (напр.

Page 443: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

телевидение, в котором, в отличие от коммерческого, как правило, нетрекламы); государственный; народный; общенародный; публичный;общедоступный; коммунальный; открытый; гласный

internal ~ штатный персонал компании

publican хозяин (бара); трактирщик

publication публикация; издание; выпуск automated ~ издание, набор которого хранится для быстрого

переиздания free ~ бесплатное издание horizontal ~ издание, рассчитанное на специалистов

аналогичного профиля и уровня в разных отраслях деятельности vertical ~ издание, рассчитанное на специалистов всех уровней

в конкретной сфере деятельности; деловая публикация,предназначенная для представителей определенной деятельности

publicist публицист; журналист; специалист по «пи-ар»

publicity «паблисити»; пропаганда; реклама; публичность;известность

adverse ~ неблагоприятное паблисити; неблагоприятноеосвещение в прессе

public relations (PR) паблик рилейшенз; связи с общественностью

publish публиковать; издавать; оглашать; пускать в обращение

published изданный; опубликованный

publisher издатель; владелец газеты; владелец рекламной площадкив интернете

publishing издание (газеты, книги); издательское дело bespoke ~ газета или журнал, выпускаемые издателем по

заказу компании для ее клиентов pub-set ~ «с набором у издателя» (пометка в заказе о

публикации о том, что набор объявления должен быть произведен

Page 444: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

соответствующим изданием)

puff(ery), puffing непомерное восхваление; крикливость;рекламирование; «дутая» реклама; (часто) экстравагантная реклама

pull тяга; привлекательность; преимущество; пробный оттиск;тянуть; тащить; растягивать; разрывать; раскритиковать; делать оттиски

easy ~ светлый корректурный оттиск

pull back отъезд (камеры)

pulled вовлеченный в потребление (в теории уникального торговогопредложения)

puller приспособление для вытягивания; нечто притягательное;тискальщик

focus ~ ассистент кинооператора (производящий наводку нарезкость); оператор видеокамеры

pull-out вклейка большого формата; отрывной (лист); вклейка

pulp пульпа; мякоть (плода); кашица; целлюлоза ~ing размягчение фотографического слоя ~ magazines дешевые бульварные журналы

pulpy мягкий; мясистый; сочный; с мякотью

pulsatile ударный (инструмент)

pulse пуль; пульсация; импульс; толчок; пульсировать

pulsing пульсация; пульсирующее размещение рекламы, прикотором интенсивные периоды воздействия чередуются снеинтенсивными

pump насос; помпа; туфля-лодочка

pumpkin тыква

Page 445: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

pun игра слов; каламбур

punch ударная сила; натиск; удар (кулаком); напор; сила; энергия;эффективность; акцент в развитии фильма или сценария; кернер;пробойник; компостер, пуансон; штемпель; коротышка; пунш(напиток); пробивать дыры

puncher компостер; перфоратор; маркировочное приспособление вкинокамере; пробойник

punchuring дефект позитивного или негативного изображения

punchy напористый; энергичный

punctuality пунктуальность; точность

punishment наказание; взыскание

punk гнилье; трут; чепуха; юнец; простофиля; никчемный человек;ассистент оператора

pupil ученик; воспитанник; подопечный; зрачок

pupilometer прибор для регистрации движения глаз (при чтении илипросмотре передач)

puppet кукла; марионетка; кукольный (напр. ролик); марионеточный(о власти)

puppy щенок; молокосос

PUR (people using radio) число людей, использующих радио

purchase покупка; закупка; приобретение; ценность; стоимость;покупать; закупать; приобретать

hire ~ покупка в рассрочку

purchaser покупатель; клиент solvent ~ платежеспособный покупатель

Page 446: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

purchasing покупка; закупка; закупочная деятельность

pure чистый; простой; безупречный

purified очищенный; прошедший обряд очищения

purple пурпурный цвет

purpose намерение; цель; назначение; успех; результат; иметьцелью; намереваться

purpose-made целевого назначения

purse кошелек; мешок; сумка; деньги; богатство; собранныесредства

pursuit преследование; погоня; стремление; поиски; занятие daily ~s повседневные занятия

purveyance поставка; снабжение; провиант

push толчок; удар; давление; нажим; усилие; напряжение;поддержка; протекция; нажимная кнопка; толкать; продвигать(ся);торопить (должника)

quick ~ легкая добыча, сделка

pushbutton кнопка

pusher толкач; толкающее устройство; напористый человек

push-off замещение (технический прием постепенного замещенияодного изображения другим)

pushover пустяковое дело; легко преодолеваемое препятствие;слабый противник

push-pull противофазная запись звука; двухтактный;«проталкивание» (продукта через систему дистрибуции посредством

Page 447: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

использования торговых сроков, распродаж, различных акций и т.д., сцелью «вытащить» товар, породив спрос на него)

puss кошечка; кокетливая девушка glamour ~ киноактриса, киноактер; «звезда» шоу-бизнеса

putsch путч

putty замазка; порошок для шлифовки; кинопленка

puzzle пазл; головоломка; загадка; вопрос, ставящий в тупик

pw (per week) в неделю

PWP (purchase with purchase) «покупка вместе с покупкой»; покупкавместе с одним товаром по обычной цене другого по сниженной цене

pylon пилон; опора advertising ~ рекламная тумба

pyramid пирамида double ~ «двойная пирамида» (макет газетной полосы с двумя

столбцами рекламы по бокам и редакционным столбцом в центре)

pyralin целлулоид

pyrex жаропрочное стекло

pyrotechnics пиротехника

Page 448: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Qq см. question

Q положительный (о рейтинге); см. также quarter; см. такжеquarterly

Q&A (questions and answers) вопросы и ответы

qstnr см. questionnaire

qt, qty см. quantity

qua в качестве

quad(rat) шпация; пробельный материал

quadrate квадрат; квадратный

quake дрожание; землетрясение

qualification квалификация; подготовленность; ограничение;свойство

age ~ возрастной ценз

qualified обученный; квалифицированный; компетентный,подходящий, пригодный (напр. зритель, читатель, которого пообъективным показателям можно привлекать в качестве респондентапри изучении реакции на рекламу); ограниченный

qualify обучать(ся); квалифицировать

quality качество; сорт; свойство; достоинство benefit-giving ~ies потребительские свойства

quan(t) количественный анализ

Page 449: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

quantity количество; величина; объем; размер; долгота звука

quantum количество; доля; часть; квант

quarantine карантин

quart кварта (= 1,14л)

quarter четверть; квартал; квартировать

quarter-day день, начинающий квартал

quarterly журнал, выходящий раз в три месяца; квартальный;трехмесячный; раз в квартал

quarto кварто; четвертушка листа; формат в 1/4 листа (получаемыйфальцовкой бумаги любого размера в два сгиба)

queen-size увеличенный в ширину; имеющий размеры 150х200см (окровати, матраце)

quartz кварц; кварцевый

queen королева; богиня

queer странный; сомнительный

query вопрос; сомнение; вопросительный знак

quest стремление; поиск; искомый предмет

question вопрос; проблема; сомнение; спрашивать; исследовать;подвергать сомнению

true-false, yes-no ~ альтернативный вопрос двухвариантнымвыбором ответа «да-нет»

questionable сомнительный; подозрительный; пользующийся плохойрепутацией

Page 450: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

questioner интервьюер; корреспондент

questioning опрашивание; опрос

questionnaire, questionary вопросник; опросный лист; анкета,используемые при проведении опросов, обследований, интервью идругих видов исследований

quick-set быстрозакрепляющиеся печатные краски

quickie (кино)миниатюра; халтура; быстровыпущенная,недоброкачественная продукция

quid pro quo услуга за услугу; компенсация; недоразумение

quiet тихий; спокойный; тайный; неяркий; тишина; безмолвие;спокойствие; успокаиваться

quintal центнер, квинтал (англ. = 50,8 кг; амер. = 45,36 кг;метрический = 100 кг)

quintessence квинтэссенция; наиболее существенное

quire десть (бумаги); (сфальцованный) печатный лист

quit увольнение (с работы); покидать; оставлять; бросать;прекращать

quittance квитанция; возмещение

quiz конкурс; викторина; шутка

quizzee опрашиваемый; участник телеопроса, викторины

quorum кворум

quota квота; доля; часть

quotation цитата; цитирование; предложение по ценам; котировка;

Page 451: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

курс

quote цитата; pl кавычки; цитировать; котировать; назначать цену

quotient коэффициент

intelligence (IQ) ~ коэффициент умственного развития

quotum квота; доля; часть

Page 452: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

RR см. R film; см. также R program(me); см. также report

r. сокр. от right правый

RA см. return authorization

rabbet желобок; фальц; шпунт; вырез

race состязание в скорости; гонка; быстрое движение; срочнаяработа; раса; происхождение; порода; мчаться; гнать; состязаться вскорости

racer гонщик

racing состязание; набор скорости (двигателем)

racism расизм

rack подставка; стеллаж; полка; каркас; подставка; штатив;верстатка; наборный стол; реал; пытка, мучение; разорение; иноходь

racket рэкет; вымогательство; шум; ракетка (для игры в теннис)

racketeer рэкетир; вымогатель

rack-rent непомерно высокая арендная плата

rack-wheel зубчатое колесо

racy яркий; характерный; острый; пикантный

rad см. radio

radar радар; радиолокатор

Page 453: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

radial радиальный; лучевой

radiation излучение; сияние

radiator радиатор; батарея (отопления)

radical радикал; корень (слова); радикальный (напр. решение);коренной; фундаментальный

radio радио; радиовещание; радиоприемник; радиостанция;радиограмма

household using ~ (HUR) семейство, пользующееся радио local ~ (LR) местное радиовещание national ~ (NR) национальное радиовещание

radiogram радиограмма; рентгеновский снимок; радиола

radioman радиотехник

radiophone радиотелефон

radius радиус; пределы; вылет (стрелы крана)

raffle лотерея

raft множество; масса; куча; плот

rafting сплав на плоту

ragged неровный; рваный; небрежный, неотделанный (о стиле) ~ left or right без выключки слева или справа

raggle-taggle «сборная солянка»

ragtime регтайм (танцевальный ритм)

rail перила; перекладина; железнодорожный путь

railage железнодорожные перевозки; оплата железнодорожных

Page 454: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

перевозок

railroad железная дорога; железнодорожный

railway железная дорога; железнодорожный

rain «дождь», «снег» (царапины на старой, потертой пленке)

rainbow радуга; многоцветный

raincoat плащ

rainwear непромокаемая одежда

rain-lap крепление многолистовых плакатов таким образом, чтобынижний обрез верхнего листа накрывал верхний обрез листа,расположенного ниже, что предотвращает при дожде затекание воды встыки

raise подъем; повышение; поднятие; увеличение; поднимать(вопрос); ставить; будить; воскрешать; воздвигать; разводить; растить;воспитывать; повышать (в должности); собирать (налоги); добывать(деньги)

raising разведение; выращивание

raisin изюм; изюминка

rake-off «откат» (неофициальный возврат части суммы); взятка;комиссионные (при незаконной сделке)

rally ралли; восстановление; оживление; собрание; сбор; вновьсобираться (для совместных усилий); оживляться (о спросе); крепнуть (оценах)

RAM (random access memory) оперативная память

rambo разгромить, сровнять с землей (от имени героя одноименногофильма)

Page 455: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ramp вымогательство; мошенничество

rampage сильное возбуждение; неистовство

ranch ранчо; крупное фермерское хозяйство

random случайный; выбранный наугад; беспорядочный at ~ наугад

range ряд; линия; направление; ареал, область (распространения);предел; диапазон; амплитуда; сфера; круг; пространство; радиусдействия; дальность; досягаемость; ассортимент; комплект (мебели);классифицировать; располагать в порядке; простираться; тянуться;бродить; странствовать

rank ранг; категория; ряд; звание; должность; высокое социальноеположение; выстраивать(ся) в ряд; классифицировать; занимать(высокое) место

ranking ранжирование; классификация

ransom выкуп

rant напыщенная речь; декламация; шумная проповедь

rape похищение; похищать

rapid быстрый, скорый; высокочувствительный; крутой (о склоне)

rapport связь; взаимопонимание; согласие

rapture восторг; экстаз

rare редкий; необычный; исключительно хороший; недожаренный,недоваренный (о мясе)

rashness стремительность

rat крыса; предатель; штрейкбрехер

Page 456: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rate норма; тариф; ставка; процент; доля; порция; скорость; частота;темп; курс; оценка; сорт; класс; местный налог; оценивать; исчислять;устанавливать;рассценивать; рассматривать; облагать (местным)налогом

~ of jump степень тряски (неустойчивости) изображения (припроецировании на экране)

~ of steadiness in projection уровень устойчивостиизображения (при проецировании на экране)

card ~ исходный расчетный тариф (без скидок) в официальныхрасценках

dual ~ двойной тариф на одну услугу (один – дляобщенациональных, другой – для местных рекламодателей)

net ~ тарифная ставка за вычетом агентской комиссии

rat(e)able подлежащий обложению налогом; пропорциональный

ratepayer налогоплательщик

ratify ратифицировать; утверждать

rating коэффициент; рейтинг (выраженный в процентах размераудитории СМИ); оценка; сумма налога; производительность

AA ~ см. average audience rating average audience ~ средний рейтинг зрительской аудитории;

средний рейтинг аудитории средства массовой информации; среднийрейтинг отдельной передачи (количество смотрящих или слушающихпрограмму в расчете на минуту времени трансляции)

estimated ~ прогнозируемый рейтинг (программы) guaranteed homes ~ (GHR) гарантированный рейтинг

достижения аудитории marmalade ~s рейтинги утренних телепередач

ratio соотношение (сторон фотографии, кинокадра или экрана);пропорция; коэффициент

~ of screen image соотношение сторон изображения на экране aspect ~ формат кадра; соотношение сторон экрана (обычно

1,33:1,00)

Page 457: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

click/through ~ (CTR) отношение числа кликов на баннер кчислу его показов

cost ~ коэффициент (рекламных) затрат height-to-width ~ соотношение высоты к ширине изображения shooting ~ коэффициент расхода пленки (отношение общего

метража израсходованной в ходе съемок кинопленки к полезномуметражу готового фильма)

ration порция; рацион

rational разумный; рациональный

rationale логическое (об)основание; основная причина

rationality разумность; рациональность; нормальность (умственная)

rationalize рационализировать

rattan ротанг (материал для изготовления мебели)

rattle треск; грохот; болтовня; суматоха; детская погремушка;трещать; грохотать; дребезжать; болтать; смущать

rave бред; бредить; неистовствовать; говорить восторженно, сэнтузиазмом

raw сырой; непропеченный; грубый; безвкусный (в художественномотношении); «сырой», неэкспонированный (светочувствительныйматериал)

ray луч; проблеск; излучать(ся); облучать

rayograph снимок (фотоэтюд), полученный без помощифотоаппарата

razor бритва

razzle-dazzle суматоха; броская реклама

Page 458: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

RCE (remote control equipment) аппаратура дистанционногоуправления

rd см. road

RD&D (research, design and development) исследования, дизайн иконструкторские разработки

RDS см. random digit sample

RDTE (research, development, test and evaluation) исследование,разработка, испытание и оценка

RDN см. reduction

Re: in re по вопросу

reach охват; досягаемость; область влияния; количествопредставителей целевой аудитории, в рамках кампании имевшихконтакт с рекламой заданное число раз; достигать; доходить; составлять(сумму); оказывать влияние; устанавливать контакт

optimum ~ оптимальный охват site ~ число уникальных посетителей сайта

reaction реакция; отклик; противодействие

reactive реагирующий; возвратный; ответный; исправительный (одействиях); реактивный

readability удобочитаемость; разборчивость; читабельность

reader читатель; считывающее устройство; чтец; корректор;рецензент

actual buyer ~ первичный читатель (собственно являющийсяпокупателем издания)

captive ~ вынужденный читатель (коротающий время впроцессе ожидания на вокзале, автобусной остановке и т.д.)

сору ~ корректор heavy ~ s «многочитающие» люди

Page 459: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

light ~s «малочитающие» люди (читающие менее четырех споловиной часов в неделю в целях проведения досуга)

news ~ диктор информационной программы non-buyer ~ см. pass-along reader passalong (pass along) ~ «побочный» (вторичный) читатель

(лицо, читающее печатное издание, не приобретенное им самим илидругим членом определенного домовладения)

primary ~ см. actual buyer secondary ~ см. pass-along reader

readership читатели; читательская аудитория; фактическое числочитателей печатного издания

average issue ~ средняя аудитория одного номера газеты илижурнала

readiness готовность; подготовленность; находчивость; живость;охота

buyer ~ готовность покупателя совершить покупку

reading чтение; считывание; отсчет (показаний); вариант текста observational ~ внимательное чтение pick-up ~ беспорядочное чтение

readjustment переделка; реорганизация

read-most прочитавший большую часть (рекламного текста)

ready-made готовый (об одежде); неоригинальный, избитый

ready-to-cook (продукт) готовый к термообработке; полуфабрикат

ready-to-drink (напиток) готовый к употреблению

ready-to-eat (пищевой продукт) готовый к употреблению

ready-to-serve готовый (к подаче) к столу

ready-to-use готовый к употреблению

Page 460: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ready-to-wear см. ready-made

real действительный; настоящий; недвижимый (об имуществе)

realise см. realize

realism реализм

reality действительность; реальность; реалия; истинность in ~ в действительности ~ show реалити-шоу; непоставленное действие

realize понимать; представлять себе; осуществлять; реализовывать;получать доход

realization осознавание; понимание; осуществление; реализация;продажа

realm образ; сфера

realtor риелтор; агент по продаже недвижимости

ream пачка, стопа бумаги (480 или 500 листов); (часто pl) масса,огромное количество (бумаги, написанного и т.д.)

reanimate реанимировать; оживить; воодушевить

reap пожинать плоды

rearmament перевооружение

rear-of-vehicle задняя часть транспортного средства (на которойразмещается реклама)

rearrangement перегруппировка; перестановка

rears см. double fronts

reason причина; довод; аргумент; разум; рассудок; благоразумие;

Page 461: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

рассуждать; обсуждать; убеждать; уговаривать; аргументировать;доказывать

~ for nullity основание для аннулирования (контракта)

reason-why букв. «причина, почему»; объясняющий;аргументирующий (напр. реклама, в которой приводятся доводы онеобходимости покупки)

reasonableness обоснованность; разумность

reasoning рассуждение; объяснения; изложение мотивов;аргументация

reassurance уверение; восстановленное доверие

rebate скидка; уступка; итоговая скидка; уменьшение цены вследствие невыполнения обязательств договора; возврат денег; возвратпереплаты; уменьшать; сбавлять; делать скидку, уступку

rebating выплата итоговой скидки

rebroadcast повторная передача; повторная трансляция

rebus ребус

rebuttal резкое возражение; контраргументация; опровержение(обвинения)

rebuy повторная покупка

rec. см. record, recording

recall припоминание; запоминаемость; отозвание; снятие с продажи;отмена; вызов исполнителя на бис; вспоминать; напоминать; братьобратно (напр. подарок, слова)

aided ~ припоминание рекламного объявления с помощьюинтервьюера

day-after ~ (DAR) припоминание рекламного сообщения наследующий после публикации или трансляции день

Page 462: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

roster ~ припоминание респондентами просмотренныхпередач по предложенному списку

unaided ~ припоминание без подсказки

recast переделка; исправление; новая постановка

receipt расписка в получении; квитанция; pl выручка

receive получать; принимать; воспринимать; признавать правильным

receiver получатель; теле-радиоприемник; телефонная трубка;судебный исполнитель

receivership управление имуществом несостоятельного должникаили спорным имуществом

recency новизна; свежесть

recension просмотр и исправление текста

receptacle вместилище; приемник; коробка

reception прием; принятие; получение; восприятие; приемная;«ресепшен»

receptionist дежурный по приемной; секретарь

receptivity восприимчивость

recess перерыв (в работе, заседании и т.п.); каникулы; делатьперерыв; отодвигать назад

recession рецессия; отступление; спад; снижение (напр. спроса)

recipe рецепт (напр. кулинарный); средство; способ

recipient получатель; приемник; рекламополучатель, адресатрекламного сообщения; восприимчивый

Page 463: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

recital изложение; подробное перечисление фактов; рассказ;сольный концерт

reckless безрассудный; дерзкий

reckon считать; складывать; рассчитываться

reclamation рекламация; предъявление претензий; исправление;регенерация; освоение; утилизация

reclame реклама; рекламирование; стремление к известности

recognition узнавание; опознание; признание; одобрение agency ~ аккредитация, признание рекламного агентства (для

получения комиссионной скидки от СМИ)

recognizability узнаваемость

recognizable узнаваемый

recoil отскок; откат; поворот в развитии сюжета; отскочить;

recollection воспоминание; память; pl мемуары

recommendation рекомендация; совет

reconcilability совместимость

reconditioning восстановление; ремонт; реставрация кинопленки(лабораторная обработка для удаления загрязнений, царапин)

reconstituted восстановленный (напр. сок)

reconstruction реконструкция; восстановление; перестройка

record запись; регистрация; протокол; отчет; данные; звукозапись;рекорд; фонограмма; (грам)пластинка; pl архивы; записывать;регистрировать; протоколировать

~ player проигрыватель грампластинок

Page 464: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

off the ~ не для печати, не подлежащий оглашению;неофициально

recorder звукозаписывающий аппарат; (видео) магнитофон;регистрирующее устройство; регистратор; учетчик

recordimeter рекордиметр (прибор, автоматически фиксирующийвсе включения теле-радиоприемника, а также суммарное времяпользования им в течение суток)

recording запись; регистрация; звукозапись; регистрирующий;записывающий

narrative ~ запись диктора и диалогов

recordist звукооператор

recovery восстановление; возмещение; возврат; выздоровление

recreation отдых и развлечения; восстановление сил

recruitment набор новобранцев; вербовка; пополнение;комплектование штата; трудоустройство

rect см. receipt

rectangle прямоугольник

rectification исправление; очищение; ректификация; детектирование

rectifier выпрямитель тока

rectify исправлять; очищать; выпрямлять

recto правая страница

rector ректор

recurrent повторяющийся время от времени; периодический

Page 465: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

red красный; багровый in the ~ быть убыточным; быть в долгах

redaction редактирование; новое, пересмотренное издание

redactor редактор

redeem выкупать; возвращать; возмещать

redemption выкуп; выплата; освобождение

redhibition одностороннее расторжение договора купли-продажи всвязи со скрытыми дефектами товара

redistribution перераспределение; передел

red-letter отмеченный красными буквами или цифрами в календаре;праздничный

red-light красный свет (светофора); красный фонарь ~ district квартал публичных домов see the ~ предчувствовать опасность

redolence благоухание; аромат

redound способствовать; благоприятствовать

red-pencil подвергать цензуре; исправлять

redress исправление; восстановление; удовлетворение, возмещение;исправлять; возмещать; компенсировать

reducing ослабление; редукционный negative ~ ослабление фото/кино негатива positive ~ ослабление фото/кино позитива

reduction снижение, сокращение; скидка; уменьшенная копия;уменьшение (напр. размеров изображения); ослабление (напр.плотности фотоизображения); изменение формы или состояния,

Page 466: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

восстановление (напр. металлического серебра) variety ~ сокращение номенклатуры (продукции)

redundant излишний

redwood красное дерево

reel катушка; шпулька; кассета (фотопленки); бобина; рулетка;рулон (кинопленки); часть (кинофильма); короткометражный фильм

demo(nstration) ~ демонстрационная подборка (фильмов,роликов)

feed, front, supply ~ подающая бобина (киноаппарата) takeup ~ принимающая бобина; наматываемый рулон

reel(-to-reel) катушечный (напр. магнитофон)

re-etch дотравливание печатной формы для увеличенияконтрастности

referee судья; рефери

ref(erence) ссылка; сноска; справка; рекомендация; отношение;полномочия

referendum референдум

referrer указатель места, откуда пришел пользователь на сайт

refill дополнение; пополнение; запасной блок; кассета с пленкой длязарядки малоформатных аппаратов; наполнять вновь; пополнять(ся)

refined очищенный; рафинированный; усовершенствованный

refinement очищение; усовершенствование

refinery рафинадный завод

reflection отражение; отблеск; рефлекс; размышление; пятно ~ in lenses отражение в объективе

Page 467: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

internal ~ внутреннее отражение; отражение света внутриобъектива

residual ~ остаточное отражение

reflector рефлектор, отражатель; прожектор

reflex рефлекс; отражение; отблеск; рефлекторный; непроизвольный;отраженный; зеркальный (о фотоаппарате)

ref no исходящий номер

refocused вторично сфокусированный (напр. пучок лучей)

reform реформа; преобразование; улучшение

reformation преобразование

refraction рефракция; преломление

refreshment отдых; подкрепление; восстановление сил; (обыкн. pl)закуска, освежающий напиток

refrigerator холодильник; холодильный шкаф; рефрижератор

refund возмещение; возврат; вознаграждение; возврат денег припокупке; уплата

refundable возвратная тара

refusal отказ; право первого выбора

refutation опровержение

reg. см. region; см. также regular

regalia регалии

regard внимание; забота; уважение; отношение; принимать вовнимание; рассматривать; считать; относиться; касаться, иметь

Page 468: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

отношение

regeneration регенерация; восстановление; возрождение

region страна; край; область; район; зона

register регистр; реестр; регистрации; приводка; совмещение;регистрационный; регистрировать(ся); показывать; отмечать; посылатьзаказное письмо или бандероль

running printing ~ автоприводка

registrant зарегистрировавшийся участник (мероприятия); лицо,получившее патент

registrar чиновник-регистратор; архивариус

registration регистрация; запись; запоминаемость; приводка;совмещение (двух и более изображений);фиксация (кинопленки вкадровом окошке)

major ~ хорошая запоминаемость рекламы

regress регресс; упадок; обратное движение; двигаться обратно

regret сожаление; раскаяние

regular правильный; нормальный; обычный; постоянный (клиент);регулярный; квалифицированный; рекламный щит без подсветки

regularity регулярность; правильность; порядок

regulate регулировать; упорядочивать

regulation регулирование; приведение в порядок; установленный; plправила, устав, инструкция

regulator регулятор; регулировщик

rehabilitation реабилитация; восстановление; восстановление вправах

Page 469: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rehearsal репетиция; актерская проба; повторение; пересказ camera ~ прогон; генеральная репетиция с отработкой схемы

перемещения и порядка включения камер dress ~ генеральная репетиция dry ~ режиссерская разводка (репетиция без костюмов и

камеры)

reimburse возмещать; возвращать

reimbursement компенсация; возмещение

reincarnation реинкарнация; перевоплощение

reinforced усиленный (напр. пластик)

reinforcement усиление; укрепление

reissue переиздание

reject бракованное изделие; отвергать

rejection отказ; отклонение; отсортировка; pl брак

rejuvenation восстановление сил; омоложение

relapse повторение; рецидив

relation отношение; связь; зависимость; pl отношения

relationship отношение; связь; родство tonal ~ соотношение тонов

relaunch повторный выпуск (товара на рынок)

relative родственник

relaxation ослабление; расслабление; релаксация; послабление

relay радиорелейная станция; ретранслятор; смена; эстафета; реле;

Page 470: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

сменять; ретранслировать; релейный

release выпуск (книги, сообщения, фильма на экран); разрешение навыпуск; новый фильм (вышедший на экран); опубликованный материал;сообщение для прессы; освобождать; выпускать (из печати или наэкран); разрешать (публикацию книги, демонстрацию фильма); прощать(долг); отказываться (от права)

general ~ широкий прокат; выпуск (фильма) в широкий прокат pre~ предварительный (закрытый) показ фильма press ~ пресс-релиз; сообщение для прессы

releaser пусковой механизм; кинораспространительская компания automatic ~ автоматический спуск затвора фотоаппарата или

кинокамеры remote control ~ дистанционно управляемый спуск

relevance, -cy уместность; актуальность; значимость

relevant актуальный; уместный; соответствующий

reliability надежность; прочность; достоверность

reliance доверие; уверенность; опора

relic след; остаток; сувенир;

relief рельеф; рельефность; четкость; контрастность; облегчение;освобождение; разнообразие, перемена; разрядка (комическая сцена,разряжающая напряжение в драматической ситуации); облегчение(боли); пособие по безработице

sponsor ~ освобождение потерявшего интерес в рекламеспонсора от обязательств в том случае, если другой спонсор выразилжелание взять их на себя

religion религия; культ

reloading перезарядка (кассеты, аппарата)

reminder остаток; нераспроданные остатки тиража книги

Page 471: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

remains остатки; останки; посмертные произведения

remake римейк; переделка

remark замечание; комментарий; наблюдение; ссылка announcer’s ~ дикторская реплика

remarketing ремаркетинг; повторный маркетинг; новый подход вмаркетинге

remedy лечебное средство; средство правовой защиты

remember помнить; вспоминать; передавать привет; дарить

rememberable запоминающийся

remembrance воспоминание; подарок на память; сувенир

reminder напоминание

remission прощение; смягчение; освобождение (от уплаты,наказания и т.п.); ремиссия

remit посылать деньги по почте; пересылать; прощать

remittee получатель денежного перевода

remitter отправитель денежного перевода

remote отдаленный; дистанционный; действующий на расстоянии

removable подвижной; съемный

remuneration вознаграждение; оплата; компенсация; заработнаяплата

renaissance (the R.) Ренессанс; возрождение

Page 472: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rename переименовать

render оплата; представлять; исполнять (роль)

rendition перевод, передача; изображение, толкование (образа)

renegade ренегат; изменник; перебежчик

renewal возобновление; обновление; пролонгация; продлениедействия (договора); продление подписки; печать дополнительноготиража плакатов, для замены поврежденных на рекламных щитах

renouncement отречение; отказ

renovation восстановление; ремонт; освежение

rent рента; арендная плата; наем; прокат; брать/сдавать в аренду;давать на прокат

rentier рантье

reorder повторный заказ

reorganization реорганизация; преобразование

rep театр с постоянным репертуаром; компания с постояннымассортиментом товаров; см. также repetition; см. также representative

repair ремонт; починка; восстановление; годность; исправность;запасной; чинить; восстанавливать; возмещать; исправлять;отправляться; навещать; прибегать (к чему-л.)

reparation репарация; возмещение

repatriation репатриация; возвращение на родину

repay отдавать долг; вознаграждать; возмещать

repayment оплата; возмещение

Page 473: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

repeal аннулировать; отменять

repeat повторение (напр. передачи); повторять(ся); передавать;рассказывать

repeated повторный; неоднократный

repellent репеллент; средство, отпугивающее насекомых

repetition повторение; репетиция; повторение рекламы; общееколичество необходимых повторов для получения заданного охватааудитории

repetitive (без конца) повторяющийся; досадный; скучный

replacement замещение; замена loss ~ возмещение потерь

replate сменные полосы

replay повтор; воспроизведение

replica реплика; точная копия; репродукция

reply ответ; отвечать; ответный; возвратный ~ paid с оплаченным ответом (о почтовом отправлении)

report отчет; доклад; сообщение; рапорт; сообщать; докладывать;рапортовать; давать отчет (для прессы); выставлять обвинение

call, contact ~ отчет о телефонной беседе, встрече с клиентом progress ~ промежуточный отчет о о телефонной беседе,

встрече с клиентом

reportage репортаж

reporter докладчик; репортер; корреспондент

reporting отчет; представление информации; отчетный (о периоде) on-the-spot news ~ репортаж с места события

Page 474: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

repose отдых; тишина; полагаться на кого-л.

repositioning перепозиционирование

repository хранилище; вместилище

representation представление; утверждение; изображение; образ;представительство; протест

rep(resentative) уполномоченный; представитель (средств массовойинформации по продаже рекламных услуг); посредник; характерный

account ~ представитель клиента field ~ местный представитель

representativeness представительность; репрезентативность ~ of sample репрезентативность выборки

reprint переиздание; перепечатка; стереотипное издание; допечаткатиража; повторный; тираж; отдельный оттиск (статьи и т.п.);репринтный; перепечатанный; переиздавать; перепечатывать

advertising ~ оттиск ранее опубликованной рекламы

reprisal ответная мера; репрессалия

reprobation порицание; осуждение

reproduction воспроизведение; копия; репродукция;воспроизводство

reprography репрография (факсимильное воспроизведение печатныхматериалов)

Repro-pull фотографический отпечаток с оттиска набора

rept см. report

republic республика

Page 475: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

repudiate отказываться; не признавать

repudiation отрицание; отречение

repurchase повторная покупка; покупать обратно (ранее проданныйтовар)

reputation репутация; слава; доброе имя

request просьба; требование; запрос; заявка

requirement требование; необходимое условие; нужда; потребность mechanical ~s технические требования к исходным

материалам (для печати)

requisition требование; официальное предписание; реквизиция

requital вознаграждение; компенсация; возмездие

rerecording перезапись (напр. звука, фонограммы);(предназначенный) для перезаписи

rerun повторный показ (фильма)

resale перепродажа

rescind аннулировать; отменять

research исследование; изучение; поиски, научно-исследовательскаяработа; исследовать

primary ~ первичное исследование secondary ~ вторичное исследование; анализ результатов уже

проведенных другими лицами или компаниями исследований

researcher исследователь

resell перепродавать

resemblance сходство

Page 476: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

reservation сохранение; резервация; оговорка

reserve резерв; запас; ограничение; сберегать; приберегать;запасаться; резервировать; бронировать; откладывать; переносить;сохранять за собой (право владения или контроля)

reset возврат в исходное состояние; переустановка; повторныйнабор; вновь устанавливать; вставлять в оправу

residence местожительство; резиденция; местопребывание

resident (постоянный) житель

residential жилой; связанный с местом жительства; квартирный(напр. плата)

residue остаток; наследство, очищенное от долгов и налогов

residual остаток; остаточный (напр. продукт, явление); оставшийсяпосле вычитаний; авторский гонорар с каждого повторного исполнения

resignation отставка; отказ от должности; заявление об отставке

resin смола; канифоль; камедь

resistance сопротивление; противодействие; сопротивляемость humidity ~ влагостойкость

resize изменение размера (оригинал-макета обычно для публикации вдругом издании)

resolution резолюция; решение; решимость; разрешение (проблемы);развязка (в литературном произведении); разрешающая способность(оптики или светочувствительного материала)

depth ~ глубина резкости

resolve решение; намерение; решаться; принимать решение(голосованием); выносить резолюцию; разрешать (напр. сомнения);

Page 477: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

распадаться; разлагаться; рассасываться

resonance резонанс

resort прибежище; курорт

resource возможность; средство; способ; развлечение; pl(материальные) запасы; ресурсы

respect уважение; отношение; pl почтение

respectability респектабельность; почтенность

respite передышка; отсрочка (платежа и т.п.)

respondent отвечающий; обследуемый; респондент; ответчик consumer ~ потребитель, откликнувшийся на действия по

стимулированию сбыта

responder реагирующий; откликающийся

response ответ; реакция; отклик

responsible театральный дублер

responsibility ответственность; обязанность; обязательство;платежеспособность

rest покой; отдых; перерыв; пауза; место для отдыха (гостиница ит.д.); подпорка; опора; остаток; резервный фонд; покоиться; отдыхать;оставаться без изменений; держать(ся); основывать(ся); опираться;класть; прислонять

restaurant ресторан

restitution реституция; возмещение; возвращение (утраченного)

restocking пополнение товарных запасов

Page 478: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

restoration реставрация; восстановление

restraint сдержанность; строгость (стиля); ограничение; мерапресечения

restriction ограничение; pl ограничительные меры makeup ~s ограничения по форме рекламного оригинал-макета

rest-room комната для отдыха; туалет

result результат; следствие; итог

resume резюме; конспект; краткие анкетные данные(представляемая кандидатом на должность)

resumption возобновление; возвращение

ret, retd сокр. от returned возвратный; возвращенный

retail розница; розничная торговля; продавать в розницу;распространять (напр. новости, сплетни); пересказывать

retailer розничный торговец; предприятие розничной торговли

retailing розничная торговля

retainer задаток; гонорар, выплачиваемый авансом запредоставляемые услуги

retake повторная съемка; пересъемка (кадра, снимка); переснятыйкадр

retargeting перенацеливание

retention запоминаемость; способность удержания в памяти;задерживание; задержка

picture ~ инерционное изображение (на телеэкране)

reticle сетка; перекрестье (оптического прибора)

Page 479: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

reticulation появление сетчатого узора (напр. на фотографическомслое)

retire уходить на пенсию, в отставку

retiree отставник; пенсионер

retirement отставка; выход на пенсию

retort заряженная кассета фото или кинокамеры

retouch ретушь; ретуширование

retoucher ретушер

retouching ретушь; ретуширование; ретушерский; для ретуши negative ~ ретушь негатива positive ~ ретушь позитива

retraining переобучение; переподготовка

retreat отступление; уединение

retrial пересмотр судебного дела; повторный эксперимент

retrieval возвращение; восстановление

retrospect(ion) ретроспектива; взгляд назад; возвращение кпрошлому

return возвращение; отдача; возврат; прибыль; доход; официальныйотчет; рапорт; возвращать; отплачивать; повторяться; возвратный (напр.карточка)

~ authorization (RA) право на возврат ~ on assets managed (ROAM) прибыль на оборотный капитал ~ on investment (ROI) отдача на инвестиции ~ per thousand circulation количество непроданных

экземпляров на одну тысячу отпечатанных

Page 480: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

in ~ в отплату; в обмен; в ответ newsstand ~s возврат издателю непроданных экземпляров

издания киоском

returnable подлежащий возврату; многооборотный (напр. бутылка)

reunion воссоединение; примирение; встреча друзей

reuse повторное (ис)пользование

reveal открывать; обнаруживать; разоблачать

revenue выручка; доход advertising ~s доходы от рекламы

reverberation реверберация; отражение (звука); раскат (грома); эхо artificial ~ искусственная реверберация (при звукозаписи)

reverence реверанс; почтительность; поклон; реверанс

reversal полное изменение; отмена; аннулирование; поворот назад;обратное движение; перестановка; см. также reversible

reverse (out) противоположное; обратное; выворотная печать;выворотка; печать белым по черному, светлыми буквами по темномуфону; противоположный; перевернутый; тыльный

reversible обратимый (напр. пленка); реверсивный, с передним изадним ходом; двухсторонний (о ткани)

reversion отмена, аннулирование; неудача, провал; задний ход;обращение (изображения напр. из негатива в позитив)

review обзор; обозрение; рецензия; проверка; просмотр press ~ обзор печати

reviewer обозреватель; рецензент

revise сверка; вторая корректура; проверять; исправлять

Page 481: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

revised исправленный; переработанный

revision пересмотр; ревизия; проверка; пересмотренное иисправленное издание

revival возрождение; оживление; восстановление

revocation отмена; аннулирование

revoke отменять

revolution революция; переворот; крутой перелом

revolver револьвер; барабан

revolving вращающийся; обращающийся; поворотный

revue обозрение; ревю

reward награда; вознаграждение

rewind перемотка (пленки)

rewinder (автоматическое) устройство для перемотки (пленки);перемоточный станок; моталка

RGB (red, green, blue) красный, зеленый, синий – основныецветовые компоненты аддитивной цветовой системы, применяемой втелевидении и интернете (система передачи полноцветногоизображения в устройствах, использующих три входных сигнала,каждый из которых активизирует электронно-лучевую пушку длягенерации основной цветовой составляющей)

rhapsody рапсодия; восторженная речь

rhetoric риторика; ораторское искусство

rhomb ромб

Page 482: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rhyme рифма; поэзия

rhythm ритм; размер (стиха)

ribbon лента; кинолента; узкая полоска; знак отличия

rice рис

rich богатый; роскошный; ценный; стоящий; обильный; низкий,глубокий (о тоне); густой, яркий (о цвете); забавный

Richard Roe ответчик в судебном процессе (нарицательное имя)

rid освобождать; избавлять

riddance избавление; устранение

ride ехать; катать(ся); парить; плыть; скользить; дразнить;критиковать

rider дополнение, поправка (к документу); приложение;дополнительное предложение (в конце рекламного сообщения); бланк(заказа), прикладываемый к счету; предмет, лежащий поверх другогопредмета; вывод; заключение; особое мнение; наездник

ridership число пассажиров (перевозимых каким-л. видомтранспорта)

ridiculous смехотворный; нелепый

riding верховая езда

rifle осветительный прибор рассеянного света

rig оснащать; вооружать; (с)наряжать; строить наспех;спекулировать; скупать по спекулятивной цене

rigged (скупленный) спекулятивно

Page 483: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rigger студийный электротехник

rigging снаряжение; одежда, тряпки; мошенничающий

right право; справедливое требование; привилегия; pl порядок;правильный; правая сторона; лицевой, правый (о стороне материала)

air lease ~s права на трансляцию reprint ~s права на перепечатку (ранее изданных материалов) stage ~ права на постановку; право на публичное исполнение

rightful законный; принадлежащий по праву; справедливый

rigid жесткий; негнущийся; негибкий; твердый; неподвижный;неподвижно закреплен

rime см. rhyme

ring кольцо; круг, обод(ок); ринг; арена; объединениепредпринимателей для совместного контроля над рынком; банда; звон;(телефонный) звонок

focusing ~ кольцо для фокусировки объектива stop ~ градуированное кольцо диафрагмы объектива

rinse полоскание; средство для ополаскивания; краска для волос;полоскать

riot буйство (напр. красок); разгул; изобилие; редкостно удачнаяпостановка, развлечение

ripe спелый; зрелый

ripoff грабеж; компания, завышающая цены; плагиат

ripple автоматическое изменение монтажного листа; рябь; зыбь;волнистость; волнообразный (напр. наплыв)

rise повышение; рост; подъем; прибавка; происхождение

rising восход; вставание

Page 484: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

risk риск; страховая сумма; рисковать

rite обряд; ритуал; церемония

rival соперник; конкурент

rivalry соперничество, конкуренция

rive трещина; щель

river река; поток; коридор (пробелы между слов, совпадающие повертикали или диагонали в нескольких смежных строках текста имешающие его качественному восприятию)

rivet заклепка; клепать

road дорога; путь; шоссе; улица; дорожный hit the ~ «голосовать» на дороге; работать коммивояжером trunk ~ магистраль

road-bed полотно дороги

road-show роуд-шоу; передвижная (разъездная) презентация;представление гастролирующей труппы

roadster дорожный велосипед; родстер (двухместный автомобиль соткидным верхом)

ROAM см. return on assets managed

roaster ростер; жаровня; сушилка для кофе

robbery кража; грабеж

Robinson Crusoe and Friday место в проходе театра

robot робот; автомат; автоматический

robotics робототехника; роботостроение

Page 485: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rock скала; причина неудачи или провала; леденцовая карамель;качаться; трястись

rocket ракета; реактивный двигатель; взмывать; взлетать

rock-tar сырая нефть

rococo рококо; стиль рококо

rod прут; стержень; удочка; брус; рычаг; револьвер focusing ~ рычаг для фокусировки sounding ~ щуп stop ~ рычаг для регулирования диафрагмы

ROE см. return on stockholders’ equity

roguery мошенничество; жульничество; шалости

ROI см. return on investment

role роль; значение dual ~ исполнение актером одновременно двух ролей staff ~ руководящая роль title ~ заглавная роль

roll рулон; свиток; сверток; список; реестр; каталог; катушка; вал;ролик; барабан; цилиндр; рулет; пачка денег; катиться; вращаться

А & В ~s наплывная пара (исходные киноматериалы дляпроизводства эффекта наплыва – плавного постепенного переходаизображения «А» в изображение Б»)

roller ролик; (вращающийся) цилиндр; волна; вал caption ~ устройство для смены заставок

rolling катание; прокатывание

rolling-stock подвижной состав

Page 486: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rollout последовательное начало (чего-л.); раскатка; раскрутка;внедрение торговой на ограниченном рынке

ROM см. run-of-month

Roman прямой светлый шрифт

romance роман (героического жанра); романс; романтика;романтический

RONA см. return on net assets

roof крыша; кровля; крыть; покрывать; служить крышей

roof-top (установленный) на крыше

rool рулон позитивной пленки

room комната; помещение; место; возможность cutting ~ монтажная (комната) dark ~ фотолаборатория

roomette купе спального вагона

roominess вместительность; емкость

root корень; причина; источник; основной

rooty-toot старомодная, избитая, сентиментальная музыка

ROP см. run-of-paper

rope веревка; канат; трос; привязывать; связывать

ROS см. run-of-schedule

rose роза; розетка; розовый

roster список; перечень; расписание дежурств

Page 487: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rotambulator операторская тележка; штатив-тележка; кран-фарт

rotary вращательный; ротационный

rotation вращение; чередование; круговорот; ротация; повторениерекламных блоков; выдвижение на лучшие места на полках товаров,полученных ранее других; ротация аудитории в средствах массовойинформации; движение камеры по кругу на 360 градусов

horizontal ~ трансляция одних и тех же рекламных роликов водно и то же время, но в разные дни недели

vertical ~ трансляция одних и тех же рекламных роликов водни и те же дни недели, но в разное время

rote механическое запоминание

rotogravure ротогравюра; глубокая печать (на ротационныхмашинах)

rotor ротор

rotunda ротонда

rough грубый; неотделанный; черновой макет; набросок; румяна;губная помада; красить губы

roughcut отснятый материал для кино-телерекламы на раннихстадиях монтажа

roulette рулетка (игра)

round круглый; полный; округленный; законченный

round-up округление; сводка новостей (по радио, в газете)

route маршрут; путь; направлять

routine заведенный порядок; установившаяся практика; рутина;установленный; текущий; логическое развитие действия (в фильме,спектакле)

Page 488: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rover скиталец; странник; разбойник; пират

row ряд; шум; гвалт; спор; ссора; свалка; нагоняй; делать выговор bald-headed ~ первый ряд театральных кресел, занимаемый

богатыми пожилыми зрителями и сопровождающими их лицами

ROW см. run-of-week

ROY см. run-of-year

royal королевский; роскошный

royalty роялти; лицензионный платеж; авторский гонорар с каждогопроданного экземпляра, с каждой постановки

RP см. registered (restricted) publication; см. также reprint

R.P. см. reply paid

RPI см. retail price index

rub трение; копирование изображения притиранием

rub-off переводная картинка; (сдвиговое) смазывание (изображения)

rubber резина; каучук; массажист; резиновый

rubbing трение; копирование изображения притиранием

rubbish хлам; мусор; ерунда

rubric рубрика; заголовок; абзац

ruby рубин; шрифт «рубин»(размером 5 ½ , амер. 3 ½ пункта); ярко-красный

ruck масса; множество; толпа

rudder руль; руководящий принцип

Page 489: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

rude грубый; неотшлифованный; сырой

ruin гибель; крушение; руины

rule правило; принцип; норма; линейка; линия, отчеркивающая текстили отдельные колонки; шпон; управлять; руководить

breakoff ~ разделительная линейка (между колонками вгазете)

composing ~ шпон prime time access ~ норма местного вещания сетевых станций

в прайм-тайм white-coat ~ правило «белого халата» (запрещение

использования в рекламе актеров, одетых в белые халаты медицинскихработников)

ruler правитель; линейка

ruling управление; постановление; штриховка; линовка

rum ром; странный; подозрительный

rummage хлам; старье; таможенный досмотр

rumor слух; молва; толки

run бег; рейс; ход действия; производственный период; отрезоквремени; спрос; тираж; тиражирование; партия (изделий); прогон;просмотр; бежать; (пере)двигаться быстро; направлять; управлять;помещать, публиковать (напр. объявление); линять (о рисунке);расплываться (о краске); идти (о показах); гласить (о договоре, тексте);иссякать (о средствах, пище); возрастать (о цене)

full ~ реклама во всем тираже (заказ на размещение объявленияво всех выпусках ежедневной газеты, выходящих в течение суток);полный показ в наружной рекламе

half ~ половина рекламы; реклама размещенная в половиненомеров тиража издания; половинный показ в наружной рекламе

split ~ публикация рекламы в части тиража

Page 490: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

run a book пользоваться кредитом в магазине (обычно по соседству)

runaround расположение текстового материала вокруг иллюстрации

runaway беглец; дезертир; побег; стремительный, неудержимы рост;лидирующий с большим отрывом

run-back подтягивание слов с одной строки на предыдущую

run-down краткое изложение; сокращение количества

run-in схватка; ссора

running бег; ход машины; работающий; рассказ с продолжением

runny текучий; с потеками

run-on приложение; дополнительный

run-of-month (ROM) в течение месяца (об объявлении безфиксированной даты публикации или выхода в эфир)

run-of-paper (ROP) букв. по ходу бумаги, газеты (размещениеобъявления на полосах газеты или журнала по усмотрению издателябез чётко оговорённого места); однопрогонная многокрасочная печать

run-of-schedule (ROS) «по усмотрению станции» (о рекламе,предварительно намеченное время трансляции которой может бытьизменено без согласования с заказчиком)

run-of-week (ROW) в течение недели (об объявлении безфиксированной даты публикации или выхода в эфир)

run-of-year (ROY) в течение года (об объявлении без фиксированнойдаты публикации или выхода в эфир)

runout конец пленки (непроецируемая часть кинопленки,находящаяся между последним кадром и окончанием пленки)

Page 491: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

run-over перенос слов с одной строки на следующую

run-through просмотр; прослушивание; репетиция

run-up подготовка; пуск

runway взлетно-посадочная полоса; подкрановый путь; помост,соединяющий сцену с залом

rupture прорыв; разрыв

rural сельский; деревенский

rush активное движение, напор; стремление, погоня за чем-л.;спешка, суета; соревнование, состязание; срочный; наспех;(кино)продукция, на которую отводится один съемочный день;первичный, черновой монтаж; pl текущий съемочный материал; камыш;мелочь; пустяк; мчаться; торопиться

~ for большой спрос на что-л. ~ of customers наплыв покупателей

rush-hours часы пик

rustic простой; неотесанный; деревенский

rustler делец; вор prop ~ реквизитор

rustproof нержавеющий

rye рожь; ржаная водка

Page 492: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

SS см. S program(me); см. также section

S.A. см. sex-appeal

sabot сабо; деревянный башмак

sabotage саботаж; диверсия

sac мешочек; сумка; сак (пальто)

saccharin сахарин

sack мешок; куль; сак (пальто); постель; уволить; грабить get the ~ потерять работу

sacral сакральный; ритуальный

sacrament таинство; символ; клятва

sacrifice жертва; убыток; жертвовать

sadism садизм

sadness печаль; уныние

safari сафари

safe сейф; несгораемый шкаф; невредимый; безопасный; верный;надежный; осторожный

safelight неактиническое освещение

safeguard гарантия; охрана; предосторожность

safety безопасность; сохранность; поля страницы, телевизионного

Page 493: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

экрана

sag прогиб; оседание; падение цен; осесть; покоситься; ослабевать;падать в цене

saga сага; сказание

sagacity проницательность; житейская мудрость; группированиежизненных циклов на основе представления о том, что люди,относящиеся к разным возрастным группам, имеют разные особенностиповедения

sailing плавание; мореходство; навигация

saint (sint, snt) святой

salable пользующийся большим спросом; ходовой (товар); сходный(о цене)

salamander саламандра

salary жалование; зарплата; оклад

sale продажа; сбыт; торговая сделка; pl объем продаж, товарооборот,распродажа по сниженной цене

conditional ~ условная продажа (при которой покупательполучает товар и принимает на себя риск в связи с его возможнойутратой, а право собственности на купленное приобретает толькопосле окончательного расчета)

sal(e)ability «ходкость» товара на рынке; пригодность для продажи

sale-price продажная цена; сниженная цена

salesgirl, saleslady продавщица

salesman продавец; торговец; коммивояжер; агент; представительрекламоносителя по продажам площади, эфира и т.д.

silent ~ «безмолвный продавец» (оформление торгового

Page 494: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

помещения, печатная реклама, упаковка, выкладка товара и т.д.);витрина в центре магазина

salesmanship искусство торговли; умение торговать

salespeople торговый персонал; агенты; коммивояжеры

salesperson продавец

salesroom торговое помещение

saleswoman см. salesgirl

salience выпуклость; выступ

salient выдающийся; особенный

salmon лосось; семга

salon салон; гостиная; приемная

saloon салун; питейное заведение

salt соль; «изюминка»; остроумие; соленый

salutary целительный; полезный

salute приветствие; салют

salvation спасение

salve бальзам; целебная мазь

salvo оговорка; увертка; оправдание

same тот же самый; однообразный; вышеупомянутый

sameness одинаковость; однообразие

sample образец; проба; шаблон; модель; статистическая выборка

Page 495: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

random digit ~ (RDS) выборка (на базе) случайных чисел;выборка на основе произвольно придуманных телефонных номеров,позволяющая охватить абонентов как внесенных, так и не внесенных втелефонные справочники

sampler образец; шаблон; коллектор; пробоотборщик

sampling образец, проба; отбор (процесс определения лучшихцветовых комбинаций для передачи оригинального изображения илинекоего желаемого эффекта); отбор образцов; выбор;представительная выборка; распространение образцов

house-to-house ~ рассылка образцов продукции подомохозяйствам

sanatorium санаторий

sanction санкция; утверждение; ратификация; одобрение

sand песок; песочный цвет

sand-blast пескоструйный аппарат

sand-box песочница; литейная форма с песком

sandpaper наждачная бумага; шкурка

sandwich сандвич; бутерброд

sandwichman «человек-бутерброд» (несущий на себе прикрепленныеспереди и сзади рекламные щиты)

sanguine сангвинический; оптимистический

sanitarian санитарный врач; гигиенист

sanity здравомыслие; нормальная психика

Sans-Serif (букв. «без серифа») шрифт «сан-сериф»; шрифты, неимеющие засечек

Page 496: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Santa Claus Санта Клаус; Дед Мороз

sap зубрежка; скучная работа; жизненные силы; сок (растений)

sapphire сапфир; темно-синий

saratoga большой чемодан; дорожный сундук

sarcasm сарказм

sardine сардина

SAS см. special advertising section

SASE см. self-addressed stamped entry

sash оконный переплет

Satan сатана

satellite спутник; приверженец; искусственный спутник

satiation насыщение; пресыщение

satin атлас; атласный; сатинировать (бумагу и т.п.)

satire сатира; ирония

satisfaction удовлетворение; сатисфакция; уплата долга; исполнениеобязательства

saturation насыщение; насыщенность; поглотительный;интенсивная, ударная реклама

flight ~ эфирная насыщенность; концентрация рекламныхроликов

sauce соус; приправа crayon ~ карандашный соус (для фоторетуши)

Page 497: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sauna сауна

sausage колбаса; сосиска; сарделька

save спасать; беречь; откладывать; экономить

saver бережливый человек; вещь, помогающая сберечь деньги, труди т.п.

saving спасение; накопление; экономия; pl сбережения bandwidth ~ сокращение полосы частот

say-so необоснованное утверждение; непререкаемый авторитет;распоряжение

SB см. simultaneous broadcast

SBU см. strategic business unit

SC суперкомиссия

scads деньги; очень большое количество

scale шкала; градация; уровень; масштаб; размер; гамма; ступень;чаша весов; подниматься, взбираться

depth-of-field ~ шкала (для измерения) глубины резкости;глубина резко изображаемого пространства

diaphragm ~ шкала диафрагмы grey ~ 10-ступенчатая (нейтрально-)серая шкала яркости для

определения степени плотности изображения (от чисто-белого до чисто-черного)

scaling масштабирование

scalper спекулянт билетами

scamp черновой эскиз; набросок; грубый набросок объявления

scamper пробежка; беглое чтение

Page 498: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

scandal неприличный поступок

scanner сканер; сканирующее устройство

scanning сканирование, разложение изображения на элементы;воспроизведение изображения на телевидении; воспроизведение звука сфонограммы с помощью светового штриха

scarcity недостаток; нехватка; редкость

scarce недостаточный; скудный; редкий; дефицитный (напр. товар)

scarf шарф; галстук

scarlet алый, ярко-красный цвет

scat манера джазового пения (когда певец импровизирует без слов вподражание музыкальному инструменту)

scatter разбрасывать; разгонять; рассеивать; разбивать; разрушать;расточать; сорить (деньгами)

scattered рассыпанный; разбросанный; разрозненный; отдельный

SCD см. schedule

scenario (кино)сценарий; план действий; программа мероприятий

scene место действия; сцена; явление; эпизод; декорация; кулисы;картина, зрелище; скандал; монтажный кадр

behind the ~s за кулисами distance ~ сцена, заснятая общим планом (с большого

расстояния) extra ~ добавленная сцена (вне сценария) filmed ~ киновставка (при видеосъемке) flat-lighted ~ плоско освещенная сцена (сцена с плоским

освещением)

Page 499: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

scene-dock склад декораций

scenery декорации; пейзаж background ~ «задник»

scene-to-scene (переходящий) от плана к плану

schedule (план-)график; расписание; программа (передач); список;перечень рекламоносителей, передач, дат размещения рекламы

flighting ~ план-график рекламной кампании staggered ~ рваный график, при котором реклама публикуется

в разных изданиях в разные сроки

scheduling разработка графика (размещения рекламы);программирование (передач)

scheme план; проект; программа; система; конспект; схема;структура; интрига; махинация

~ of life уклад жизни mail order protection ~ (MOPS) схема защиты покупателей от

банкротства торгующих по почте компаний (запрещающаярекламодателю пользоваться откликом на свою рекламу до тех пор,пока он не сделает взнос в фонд, предназначенный для компенсациизатрат сделавшего заказ потребителя. От подобного взносаосвобождаются компании, рекламирующиеся в разделе рубричнойрекламы, получающие оплату после поставки товара и др.)

schlock барахло; халтура

schmaltz сентиментальность; слезливость

scholar ученый; знаток языка

scholarly ученый; свойственный ученым; академический (обиздании)

school школа; институт; учебное заведение; научное направление

schoolfellow школьный товарищ; однокашник

Page 500: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

schooling (школьное) обучение; плата за обучение

schoolmaster школьный учитель; педагог

sciagraphy рентгеноскопия; наложение теней (в рисунке)

sci(ence) наука; умение

scientist ученый

scissors ножницы

~ and paste компиляция

scoop черпак; ковш; куш; прибыль; важная, свежая, сенсационнаяновость в газете; средний прожектор

scope границы; рамки; пределы; возможности; простор; размах;сфера действия; сокр. от microscope, telescope, periscope

~ of negotiations рамки переговоров

scorching палящий; знойный; уничтожающий (о критике)

score счет; задолженность; количество набранных очков; метка;удача; партитура; описание фонограммы; задолженность

«noted» ~ показатель «заметивших» (объявление в конкретномномере конкретного издания)

«read most» ~ показатель «прочитавших большую часть»(текста рекламы)

scoring подсчет баллов; озвучивание фильма в постпродукционномпериоде

scot налог; подать

scout бойскаут; разведчик

scrap вырезка из газеты; клочок; металлический лом

Page 501: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

scrapbook альбом для выклейки (газетных) вырезок

scraping скобление; обдирание; очистка мест склейки кинопленки

scratch царапать(ся); чиркать; вычеркивать; отказываться от чего-л.;царапина; росчерк; пометка; стартовая черта; случайный;разношерстный; импровизированный; черновой; сделанный на скоруюруку

scratching царапины (механическое повреждение кинопленки)

scream вопль; пронзительный крик

screamer восклицательный знак; тот, кто кричит; сенсационныйзаголовок; рекламный заголовок, объявление крупными буквами на всюполосу; книга, фильм, производящие сильное впечатление; фильмужасов

screen экран; растр; трафаретная сетка; ширма; доска (дляобъявлений); заслон

coarse ~ растр низкой линиатуры (имеющий не более 100точек на погонный дюйм)

screened экранированный (напр. кабель)

screener «сортировщик»; человек, регулирующий контакты снужными и ненужными людьми

screening просеивание; сортирование; растрирование; составлениевыборки; процесс отбора респондентов для последующегоанкетирования; предварительные анкеты-фильтры; просмотр(программы)

screenplay сценарий

screenwriter сценарист; кинодраматург

screwdriver отвертка; коктейль (водка с апельсиновым соком)

Page 502: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

scribble неразборчивый, небрежный почерк; каракули; мазня; см.также scamp

scribbler писака; бумагомаратель

scribe переписчик; секретарь; писатель; журналист; письмо;киносценарий; писать

script сценарий; шрифт (обычно рукописный); почерк; рукопись;подлинник (документа); текст лекции или беседы для передачи порадио; оригинал; писать сценарий; рукописный

director’s ~ режиссерский сценарий production ~ постановочный сценарий

scroll свиток; завиток (подписи); список; спираль; скрол

scrolling скроллинг; прокрутка

scrub чистка; стереть отметку; незаметно изменить чужой текст;скрести; отменить

scrupulosity щепетильность; добросовестность; скрупулезность

scrutiny исследование; тщательное рассмотрение; проверка

sculptor скульптор

sculpture скульптура; изваяние

scum пена; накипь; пятна на негативе или позитиве, возникшиевследствие наличия пены в проявителе или фиксаже

SE (stock exchange) фондовая биржа

sea cucumber морской огурец; трепанг

seafaring мореплавание

seafood(s) морепродукты

Page 503: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sea-green цвет морской волны

sea-gull чайка

seal печать; клеймо; знак; доказательство; перемычка; обтюратор;тюлень

sealant герметик; уплотнитель

sealed запечатанный; неизвестный; непонятный

sea-line береговая линия; линия горизонта (в море); рыболовнаялеска

search поиск; исследование; изыскание; обыск talents’ ~ «поиск талантов»; телевидение; вид реалити-шоу на

телевидении (наблюдение за процессом выбора талантов в какой-л.области; наблюдение и интерактивное участие зрителей)

seashore морское побережье

season сезон; время года; период; подходящий момент; сезонный

seasonal сезонный

seat место для сидения; место (в театре, на стадионе и т.п.); билет;должность; местонахождение

catbird ~ выгодное, завидное положение hot ~ трудная, опасная позиция, должность

SECAM (séquentiel à mémoire) одна из систем цветного телевидения

sec, secy см. secretary

sec. см. secondary; см. также section

second секунда; второй; вторичный; поддерживать; помогать

secondary вторичный; вспомогательный; побочный; средний (об

Page 504: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

образовании)

second-hand секонд-хенд; подержанный; из вторых рук; секунднаястрелка

second-rater посредственная вещь

second-guessing домысливание

secrecy секретность; тайна

secret секрет; тайна; загадка

secretary секретарь; министр; руководитель организации ~ of state государственный секретарь (США); заведующий

канцелярией штата (США); член кабинета министров (Англия)

sect секта

section секция; раздел; отдел; часть; параграф; рассечение; профиль;разрез; район

advertising ~ рекламный раздел (в издании) editorial ~ редакционный раздел (издания)

section-mark знак параграфа (§)

sector сектор; участок; кулиса; секторный (напр. диаграмма)

security безопасность; надежность; уверенность; охрана; гарантия; рlценные бумаги

sedan автомобиль с кузовом типа «седан»

seduction обольщение; соблазн

seefee платное телевидение

seed семя; зерно; источник

Page 505: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

seeing видение; зрительный процесс

seeker (со)искатель

seeming кажущийся; мнимый; притворный

segment сегмент; часть; кусок; отрезок; сектор

segmentation сегментирование; деление market ~ сегментирование рынка

segregation сегрегация; изоляция; отделение

seizure захват; конфискация; наложение ареста

selected отобранный; подобранный

selection выбор; подбор; набор; сборник избранных произведений

selective избирательный

selector селектор; ручка настройки

selectivity селективность; избирательность audience ~ избирательность аудитории рекламоносителя

(указывает на способность носителя доводить информацию до целевойгруппы потребителей при минимальном охвате нецелевой аудитории)

self-actualization самоутверждение; самореализация

self-assertion отстаивание своих прав, притязаний

self-assessment самооценка

self-assurance самоуверенность; самонадеянность

self-binder скоросшиватель

self-centered эгоистический

Page 506: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

self-colored одноцветный; естественной окраски

self-command самообладание

self-confidence самоуверенность

self-control самоконтроль; самообладание

self-cover обложка из тиражной бумаги

self-criticism самокритика

self-drive для самостоятельного вождения (без шофера) ~ car for hire прокат автомашин

self-employed занятый собственным бизнесом

self-esteem самоуважение; чувство собственного достоинства

self-expression самовыражение

self-feeder самоподающий механизм; автоматический питатель

self-financing самофинансирование

self-gratification удовлетворение личных желаний

selfhood личность; индивидуальность; эгоизм

self-image представление о самом себе

self-indulgence потакание своим желаниям

selfishness эгоизм

self-liquidator заманчивая уступка, стоимость которой в итогеоплачивается самим покупателем

self-made обязанный всем самому себе

Page 507: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

self-mailer рекламный материал, отправляемый без конверта

self-portrait автопортрет

self-preservation самосохранение

self-protection самозащита

self-realization самореализация

self-recording самопишущий

self-regulation саморегулирование; автоматическое регулирование

self-restraint самоограничение

self-service самообслуживание

self-starter стартер; инициатор; зачинатель

self-suggestion самовнушение

self-teaching для самостоятельного обучения

self-will самоуправство; произвол

self-winding с автоматическим заводом

self-worth самоуважение

sell продажа; сбыт; продавать

seller продавец; торговец; ходовой товар

selling продажа; сбыт; торговля; продающий (напр. мотив) blind ~ продажа без предварительного осмотра товара

покупателем

sellout распродажа; аншлаг (в театре)

Page 508: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

seltzer сельтерская вода

selvage, selvedge кромка; кайма

semantics семантика

semicolon точка с запятой

semimanufactures pl полуфабрикаты

semi-monthly выходящий два раза в месяц (о периодическомиздании)

seminar семинар

semispectacular рисованный щит с элементами украшения(фигурными объемными элементами)

semiprecious полудрагоценный; самоцветный (о камне)

semiprepared полуфабрикат; в состоянии полуготовности

semitone полутон

semiweekly выходящий два раза в неделю (о периодическом издании)

senate сенат; совет (в университетах)

senator сенатор

sender отправитель; передающий прибор; передатчик

send-off проводы; хвалебная рецензия

senior старший; выпускной, последний (курс, класс)

sensation ощущение; чувство; сенсация

sense чувство; ощущение; настроение; значение; здравый смысл

Page 509: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sensibility чувствительность; точность (прибора); восприимчивость

sensitive чувствительный; восприимчивый

sensitivity (фотографическая) чувствительность;(свето)чувствительность

sensitization сенсибилизация; очувствление; придача или повышениесветочувствительности (напр. бумаге)

sensor сенсор; датчик

sentence приговор; сентенция; изречение

sentimentality сентиментальность

separation отделение; разделение, сепарация; разобщение;цветоделение; цветоделенный негатив

color-corrected ~ откорректированный по цветуцветоделенный негатив

competitive ~ разнос конкурирующей рекламы по месту иливремени

picture-sound ~ сдвиг записи звука относительно изображения positive ~ частичные позитивы, скопированные с

многослойного цветного негатива

sepia сепия (цвет, краска); коричневатый цвет, используемый для«остарения» визуального материала

sepulture погребение

sequel сиквел; продолжение; последующее событие

sequence ряд, порядок, секвенция; последовательность (времен,событий, сцен в фильме); последствия, результат; эпизод

~ of pictures серия фотоснимков или кадров color ~ in printing последовательность наложения цветов при

печати shooting ~ последовательность съемок

Page 510: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

transitional ~ переходной, связующий эпизод фильма

sequestration секвестр; конфискация; изоляция

ser. см. serial; см. также series

serenade серенада

serial сериал (телевизионный фильм, сюжет которого развивается напротяжении нескольких связанных эпизодах); роман (выходящийчастями в журнале или газете); периодическое издание; серийный;последовательный; выходящий выпусками

series серия (телевизионный фильм, состоящий из самостоятельныхэпизодов); ряд; группа; партия; последовательное электрическоесоединение

episodic ~ серия самостоятельных фильмов, объединенныхналичием одного или нескольких общих персонажей

serif сериф, засечка (штрих на основных концах литеры); штрих(облегчающий восприятие шрифта); шрифт с засечками

servant слуга; служащий

serv(ice) сервис; служба; обслуживание; эксплуатация; род занятий;услуга; pl погашение (долга)

extended ~ продление показа наружной рекламы сверхконтрактного периода в качестве компенсации за ущерб, понесенный повине владельца или прокатчика экспонируемой поверхности

extra ~s дополнительные услуги; расширение показа за счетпредоставления дополнительных поверхностей сверх договорногоколичества в качестве компенсации ущерба, понесенного по виневладельца или прокатчика экспонируемой поверхности

serviceable полезный; прочный

servicing обслуживание; погашение (долга)

servo вспомогательный

Page 511: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

SESAM (selling effectiveness and success through advertisingmeasurement) тест, определяющий реакции на рекламу на несколькихуровнях: способность привлечь внимание, возбудить интерес, вызватьжелание совершить покупку и т.д.

sesame кунжут; сезам

session сессия; заседание; сеанс (связи); время, занятое чем-л. (напр.проведенное пользователем на сайте)

pep ~ инструктаж

set набор; комплект; ассортимент; группа; круг людей;совокупность; съемочная площадка; декорация; прибор; радио-телеприемник; кадр; осанка

~s in use количество работающих приемников в определенноевремя

chest ~ нагрудный микрофон film ~ съемочная площадка с установленными декорациями

set-back задержка; неудача; регресс

setter лидер; установщик

setting окружающая обстановка; декорации и костюмы;полиграфический набор; процесс набора; назначение (цен); сочинениемузыки на слова; сгущение, затвердевание, застывание (напр.фотографической эмульсии); регулирование

machine ~ машинный набор page ~ установка параметров страницы, полосы

setting-rule наборная линейка

setting-stick верстатка

setting-up сборка; монтаж

settle оплачивать; решать; регулировать; осесть

Page 512: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

settlement урегулирование; решение; уплата; расчет; поселение;заселение

amicable ~ (AS) мировая сделка

settling-day расчетный день (на бирже)

setup структура; осанка; конституция; план; проект; ситуация;мизансцена; монтаж, постановка; программа установки

picture ~ композиция кадра

severance отделение; разрыв ~ pay выходное пособие

severity строгость; жестокость; резкость

sewerage канализация

sewing шитье flexible ~ шитье вразъем fold (saddle) ~ шитье внакидку side ~ шитье втачку

sewing-machine швейная машина

sex пол; секс

sex-appeal сексуально привлекательный актер или актриса

sexless бесполый; холодный в сексуальном отношении

sexploitation (sex + exploitation) использование интереса к сексу вкоммерческих целях

sexto формат книги в 1/6 долю листа

sexy сексуальный; чувственный

SFX см. special effects

Page 513: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sg см. signature

shade тень; намек; оттенок, нюанс; экран; щит; абажур; штора;защитное стекло (на приборе); бленда

bottom ~ грунтовой цвет

shading раскраска; ретушь; (небольшая) уступка в цене

shadow тень (на изображении или на экране); постоянный спутник;призрак

shadowgraph рентгеновский снимок; театр теней; силуэт

shaggy-dog story длинный и скучный анекдот

shake встряска; шок; толчок; дрожь; трель; шейк (коктейль) camera ~ дрожание, «игра» кадра (во время проецирования)

shaker шейкер

shake-up встряска; перемещение должностных лиц

shaky шаткий; трясущийся; дрожание изображения (во времяпроецирования); ненадежный; сомнительный

sham притворство; обман; поддельный

shameful позорный; скандальный

shampoo шампунь

shank голень; черенок; ножка (литеры); оставшаяся часть

shape форма; очертание; вид; образ; состояние; образец; фигура picture ~ формат изображения

shaping шейпинг; придание формы

share часть; доля; участие; акция; пай; объем аудитории (количество

Page 514: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

зрителей определенной программы или временного отрезкателевещания, выраженное в процентах от общего числа людей, вданный момент смотрящих телевизор)

ordinary ~ простая (с нефиксированным дивидендом) preference (priority) ~ привилегированная акция (с

фиксированным дивидендом)

shareholder акционер; пайщик

sharing распределение

share-out распределение дохода

shark акула; вымогатель; блестящий знаток (чего-л.)

sharp острый; отчетливый; резкий

sharpness острота; определенность; отчетливость; четкость;контрастность; резкость (оптического или фотографическогоизображения); проницательность; наблюдательность; быстрота;энергичность

sharp-witted умный; остроумный

shave бритье

shaver бритва

sheaf связка; пачка (бумаг, денег); пучок

sheave шкив; ролик; шпуля

sheep (кино)статист

sheet лист; печатный листок; страница; газета; ведомость; таблица;пластина; простыня; листовой (напр. стекло)

А0 – A10 ~ стандартные форматы листа бумаги (каждыйпоследующий формат имеет вдвое меньший размер: A0 (1189х841 мм);A1(841х594 мм); А2 (594х420 мм); A3(420х297 мм); А4 (297х210 мм); …

Page 515: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

А10 (37х26 мм)) basic standard ~ см. А0 sheet clip ~ готовый материал, рассылаемый в издания в расчете на

бесплатную публикацию cue ~ монтажный лист (фильма) cut ~ форматированная фотопленка; инструкция по монтажу

(фильма или эпизода) dialogue ~ лист с диалогами; текст диалога dope ~ монтажный лист (фильма)

OK ~ подписанный к печатанию оттиск poop ~ инструкция; распоряжение; объявление scandal ~ личная расчетная книжка scratch ~ вкладыш в газету, посвященный скачкам tear ~ вырезка, страница с рекламным объявлением,

вырезанная из издания и отправленная рекламодателю

sheet-proof корректура

shelf полка display ~ товарная полка take one ~ пластиковая конструкция для раздачи листовок,

закрепленная на продуктовой полке

shelf-stable пригодный для длительного хранения

shell оболочка; скорлупа; панцирь; кожух

shelter приют; кров; убежище; покровительство bus ~ крытая автобусная остановка

shelving полки, стеллажи (различное торговое оборудование длявыкладки товаров в магазине)

shield щит; экран значок

shift изменение; перемещение; сдвиг; средство; (рабочая) смена;перемена

Page 516: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

image ~ смещение изображения

shifting меняющийся; непостоянный time ~ заранее записанная программа для трансляции в любое

удобное для студии время

shift-key клавиша для смены регистра (на клавиатуре)

shimmy шимми (танец); женская сорочка; вибрация; колебание

shine сияние; блеск

shingle кровельная дранка; вывеска

ship перевозить; отправлять; корабль

shipment груз; партия товара; погрузка; перевозка товаров

shipper грузоотправитель

shirt рубашка (мужская)

shirt-front манишка

shirttail колонка редактора; передовица в газете

shiver дрожь; трепет

shock удар; толчок; сотрясение; потрясение; шок

shocker очень плохой экземпляр (чего-л.); дешевый бульварныйроман

shoddy дешевка; дешевая подделка; никчемный (товар);претенциозность; поддельный; фальшивый; притворный; низкопробный

shoehorn рожок (для обуви)попытка изменить рекламу или втиснутьее в средство массовой информации в последний момент, когда этоможет быть уже и невозможно

Page 517: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

shoe-lace шнурок для ботинок

shoes туфли

shoestring шнурок для ботинок; небольшая сумма денег

shoot охота; стрельба; съемка

shooter оператор

shooting съемка; съемочный (период); стрельба ~ crew съемочная группа tracking ~ сопровождение объекта

shop магазин; лавка; мастерская; цех; заведение; учреждение;предприятие; профессия; занятие

hot ~ небольшое рекламное агентство, специализирующееся натворческих разработках; рекламное ателье

shout ~ рекламное агентство

shopkeeper владелец небольшого магазина

shoplifter магазинный вор

shopper покупатель ghost (mystery, phantom) ~ подставной покупатель

(представитель производителя, посещающий магазины под видомпокупателя с целью проверки работы торгового персонала)

window ~ человек, рассматривающий витрины (без намеренияили возможности совершить покупку)

shopping шоппинг; посещение магазина; совершение покупок ~ for an agency выбор рекламного агентства компанией-

рекламодателем armchair ~ заочные покупки mystery ~ маркетинговое исследование деятельности служб

продаж и сервиса методом посещения подставным клиентом window ~ разглядывание витрин; покупка товаров,

Page 518: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

экспонируемых на витрине (или под их воздействием)

short короткий; краткий; краткость; короткометражный фильм;киножурнал; короткое замыкание

shortage нехватка; недостаток; дефицит

shortchange обсчитывать; недодавать (сдачу)

shortcoming недостаток; дефект

shortfall нехватка; недобор

shorthand стенография

shortie короткометражный фильм

short-paid доплатной (о почтовом отправлении)

shorts шорты; трусики

short-term краткосрочный

short-wave коротковолновый

shot ядро; дробинка; выстрел; снимок; съемка; съемочный кадр;съемочный план; разовое мероприятие; счет

beaver ~ съемка, фотография женского полового органа close ~ крупный план close-medium ~ крупно-средний план closing ~ финальный кадр (фильма) establishing ~ дальний общий план full ~ (FS) средне-общий план (в кадре исполнители во весь

рост) long ~ (LS) съемка с большого расстояния или с

широкоугольным объективом (в которой пространство имеетведущую роль, а объекты второстепенную)

medium ~ (MS) средний план (в кадре вся фигураисполнителя)

Page 519: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

medium close ~ (MCS) средне-ближний план mug ~ фотопортрет opening ~ начальный кадр (фильма) parting ~ последнее слово на прощание prism ~ съемка через призматический объектив tilt ~ «вертикальный» снимок wild ~ последовательно отснятые кадры без звука

shoulder-length погрудный (о портрете)

shoulder-strap погон; pl бретельки; плечики

shouting крики; приветствия; возгласы одобрения

show шоу; зрелище; показ; демонстрация; выставка; сеанс;телепрограмма; просмотр; витрина

giveaway ~ программа-викторина с выдачей призов grind ~ непрерывное представление press ~ (предварительный) просмотр для прессы talk ~ ток-шоу; разговорное шоу

show-bill афиша

showcard рекламный планшет

showcase витрина

showdown публикация фактов; оповещение; переговоры междусоперниками

shower тот, кто показывает; ливень; душ

showground игровая площадка (в театре)

showing показ; демонстрация; шоуинг (рекламный показ в наружнойреклам. Один шоуинг эквивалентен одному пункту GRP в стандартныхмасс-меди)

fifty (gross rating) ~ половинный показ full ~ полный показ (обеспечивающий контакт со всей целевой

Page 520: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

аудиторией); полный выкуп площади в наружной рекламе half ~ половинный показ; реклама размещенная на половине

комплекта рекламных щитов one-hundred ~ см. full showing

showman шоумен; специалист по организации публичных зрелищ

showmanship искусство организации публичных зрелищ; умениепредставить товар лицом

showroom шоурум; выставочный зал

show-shop театр

show-through пропечатывание текста на обратной стороне листа

show-window витрина

shrill кричать; визжать; пронзительный; резкий; кричащий;ядовитый (о цвете); настойчивый; назойливый

shrimp креветка

shrink сокращать(ся); сморщивать(ся); садиться (о материи);усыхать; избегать; уклоняться

shrinkable усадочный, дающий усадку

shrinkage сокращение; сжатие; усушка; усадка

shudder дрожь; содрогание

shunter стрелочник

shut закрывать(ся); запирать(ся)

shut-down закрытие предприятия; выключение; прекращение работы

shutter ставень; жалюзи; задвижка; заслонка; затвор объектива;

Page 521: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

обтюратор (киноаппарата); шторка; противопожарный клапан впроекционной машине или диапроекторе

shuttle челнок

SI см. sponsor identification

SIA см. storage instantaneous audience

sibilance свист, шипение (при произношении некоторых согласных)

SIC code см. SIC code

sick больной; бледный, слабый (о цвете, свете)

sickle серп

side сторона; борт; позиция; текст роли; побочная работа; plразличные приспособления, делающие женскую фигуру болеепривлекательной; боковой; побочный

blank ~ целлулоидная сторона светочувствительныхматериалов

emulsion ~ эмульсионная сторона светочувствительныхматериалов

sideboard буфет; сервант

side-issue второстепенный, несущественный вопрос

sidelight боковой фонарь; случайная информация, проливающая светна что-л.

side-line товары, не составляющие главный предмет торговли

siderography гравирование на стали

side-show интермедия; вставной номер

side-track запасной, обходной путь

Page 522: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

side-view профиль; вид сбоку

sidewalk тротуар

side-wire шитье втачку

siesta сиеста; полуденный отдых

sight зрение; взгляд; рассматривание; вид; изображение; зрелище; plдостопримечательности

sign знак; (рекламный) символ; вывеска; обозначение; след;подписывать (документ)

call ~ позывные, заставка вещательной станции flutter ~ уличный рекламный щит, отделанный блесками,

которые двигаются ветром, создавая ощущение движения sky ~ (рекламный) щит на крыше здания

signage обозначение, сигнатура «on-body» ~ реклама на спортивной форме

signal знак; сигнал; позывной distant ~ телесигнал, принимаемый и распространяемый

кабельными сетям вне зоны местного приема sign-off ~ сигнал окончания радио-телепередачи; вывод;

резюме; заключение sign-on ~ сигнал начала радио-телепередачи

signatory сторона, подписавшая какой-л. документ

signature подпись; сигнатура; реквизиты рекламодателя; позывныепрограммы

signboard вывеска

signer лицо или сторона, подписавшие какой-л. документ

significance значение; смысл; важность; многозначительность

Page 523: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sign-off окончание теле-радиопередачи; отключение трансляции;замолчать

signpost веха; указательный столб; указатель

signwriting выполнение надписей

SII см. sponsor identification index

silencer глушитель

silent немой; беззвучный

silhouette силуэт; выступать, вырисовываться (на фоне чего-л.);силуэтный

silicate силикат; силикатный (напр. краситель)

silicon кремний; силикон

silk шелк; шелковый; шелк (рассеиватель для осветительныхприборов, сделанный из тонкой шелковой материи); мягкая поверхностьфотобумаги

silk-paper мелованная бумага

sillies кинокомедия

silver серебро; серебряный

similarity сходство; подобие

simple простой; элементарный

simplicity простота

simulation моделирование; имитирование; симуляция

simulcast одновременная трансляция (программы, ролика) по радио

Page 524: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

и телевидению; одновременная трансляция по радио с амплитудной ичастотной модуляцией

simultaneity одновременность

simultaneous одновременный; синхронный (о переводе)

sincerity искренность

sine die на неопределенный срок

singie музыкальный фильм

singing пение

single один; единственный; одиночный; холостой; незамужняя;билет в один конец

single-serve порционный; в расфасовке на одну порцию

single-track однодорожечный (напр. запись)

singsong монотонное чтение или пение; импровизированныйконцерт

singularity оригинальность; неповторимость; своеобразие

sinking опускание; внезапное ослабление

sinuosity извилистость; волнообразный изгиб

siphon передача бесплатной телепрограммы по платномутелевидению

siren сирена (сигнал); сирена (мифическая)

sit-com (situation comedy) комедия положений

site местоположение; участок; сайт (информация, организованная с

Page 525: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

помощью интернет-технологий) advertising ~ место для (установки) рекламного щита showground ~ выставочная территория ultravision ~ рекламный щит, состоящий из вращающихся

трехгранных планок, позволяющих создавать три последовательносменяющихся изображения

sitter натурщик

sitting заседание; сеанс; сессия

situation ситуация; положение; обстановка; место

SIU (sets in use) число включенных приемников

size размер; величина; объем; формат; номер (одежды, обуви); кегль body ~ кегль шрифта composition ~ формат набора trial ~ пробная упаковка товара (может быть уменьшенного

размера) trim(med) ~ формат (печатного издания) после обрезки type page ~ формат полосы набора

sizzler сенсационная, скандальная история; популярная книга, песняи т.д.

skating-rink каток

skeleton скелет; костяк; набросок; план

skepticisms скептицизм

sketch эскиз; зарисовка; набросок; схема; беглый очерк; скетч

skig коммивояжер, продающий неходовой товар

skill(s) умение; навык; мастерство; искусство; сноровка;квалификация

Page 526: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

skim снимать (накипь, пену, сливки); бегло прочитывать;перелистывать

skin кожа; наружный слой; оболочка; сменяемый дизайн программы

skip прыжок; скачок; перескакивать, пропускать ~ frame оптическое копирование, при котором с

оригинального кадра устраняются кадры-клетки для ускорения действия dot ~ непропечатка

skirt юбка; подол

ski-running ходьба на лыжах

skit скетч; шутка; пародия; множество

skittle-alley кегельбан

skivings маленькие, похожие на ниточки частицы рядом с окошкомпроекционной машины, возникающие из-за физического трения

skulduggery надувательство

skull череп ~ and cross-bones череп и две кости

skunkwork штурмовщина

sky-blue лазурь; лазурный

skyline линия горизонта; очертание на фоне неба

sky-scraper небоскреб

sky-writing реклама в небе с помощью специально оснащенныхсамолетов

slab плита; кусок; пластина

Page 527: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

slacks pl слаксы (широкие брюки)

slalom слалом

slander клевета; злословие

slang сленг; жаргон

slant уклон; отношение; подход; тенденция; быстрый взгляд;наклонять(ся); тенденциозно освещать, искажать (напр. факты,информацию)

slanting косой; наклонный

slapstick хлопушка; дешевый фарс

slashing урезывание; резкое снижение; сокращение; вырубка;стремительный; сокрушительный

slate шиферная плита; грифельная доска; список кандидатов (навыборах); выдвигать в кандидаты; планировать; намечать

slave раб; невольник; малооплачиваемая работа; работать (как раб);рабский

sledding катание на санях; успехи; достижение

sleep сон; спячка

sleeper адрес, используемый для контроля доставки директ-мейлотправлений; неактивный менеджер; нечто, неожиданно получившееширокое признание; залежавшийся товар; спальное место (в вагоне); plдетская пижама

sleeve рукав; муфта; втулка record ~ конверт грампластинки

sleeve-note аннотация на конверте грампластинки

Page 528: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

slice ломоть; ломтик; часть; доля; тонкий слой (чего-л.) ~ of life зарисовка с натуры

slicer резак

slick периодическое издание на мелованной бумаге; гладкий;блестящий; ловкий; хитрый; скользкий; приятный; развлекательный;легкий (напр. роман)

slide слайд; диапозитив; скользящая часть механизма; скольжение

slight пренебрежение; неуважение; слабый; незначительный

slim тонкий; легкий (о завтраке)

slip скольжение; слип; гранка; бланк; регистрационная карточка;расписка; опечатка; нижняя юбка; кулисы

compliments ~ небольшой листок с названием компании иадресом, вкладываемый во что-л. пересылаемое, когда письмо, кактаковое, не требуется

pink ~ извещение об увольнении с работы

slipover футляр; чехол; суперобложка

slit длинный разрез; щель

slobbery слезливый; сентиментальный

slogan слоган; девиз; призыв

sloping скатывание; опускание; покатый; наклонный (напр. шрифт)

slopwork производство дешевого готового платья; неряшливаяработа

slot щель; паз; люк; слот; (временной) интервал commercial ~ рекламный слот; время рекламой паузы

slowdown замедление; снижение темпа работы

Page 529: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

slow-motion замедленный (напр. кадр, воспроизведение)

sluff кинопленка

slug шпон; линотипная строка; жетон (для торгового автомата) name ~ логотип рекламодателя, отлитый на линотипе

slump резкое падение; кризис

slumpflation спад деловой активности на фоне инфляции

slur пятно; марашка; слияние (звуков, слов)

slush взятка

SM (secondary market) вторичный рынок

small маленький; тихий; (небольшое) рубричное объявление

smart горе; печаль; резкий; быстрый; проворный; модный ~ media плата компактных размеров, используемая в

портативном оборудовании как съемное запоминающее устройство

smash внезапное падение; банкротство; сокрушительный удар

SMATV (satellite master antenna television) спутниковое телевидениес приемом на коллективную антенну

smear-sheet грязная газетенка

smell обоняние; запах

smelt плавка; расплавленный металл

smile улыбка; благоволение

smith кузнец; рабочий по металлу

smog смог

Page 530: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

smoker курильщик; коптильщик

smooth гладкий; ровный; плавный; спокойный

smoothing сглаживающий (напр. фильтр)

SMSA см. standard metropolitan statistical area

smudge грязное пятно (на негативе или фотокопии)

smuggler контрабандист

snack легкая закуска

snap треск; щелчок; застежка; моментальный снимок

snap-out отрывной

snapper фотограф-любитель; смысл шутки, истории

snapshot снимок; фотография

snapshotting съемка с короткой экспозицией

snarl путаница, беспорядок film ~ спутанный клубок кинопленки (в кинокамере)

sneak трус; воришка; предварительный просмотр фильма

snicker хихиканье; смешок

snide фальшивый

snip дешевое; уцененное

snipe наклейка, вклейка (для уже имеющегося рекламного постера);выстрел из укрытия

sniper снайпер

Page 531: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sniping незаконное размещение средств наружной рекламы

snobbery снобизм

snooker снукер; вид бильярда

snowball снежок; снежный ком; денежная пирамида

snow-flake снежинка

snuggery уютная комната; небольшой уютный кабинет

soak замачивание; впитывание; выколачивание денег (с помощьювысоких цен, налогов)

soap мыло; деньги (на взятку) beauty ~ туалетное мыло yellow ~ хозяйственное мыло

soar парить; подниматься ввысь; (стремительно) повышаться

s-o-b (son of a bitch) сукин сын

sob рыдание; всхлипывание

sob-sister писательница душещипательных или сенсационныхисторий

sociability общительность

social общественный; социальный

society общество; общественность; объединение; светское общество loan ~ касса взаимопомощи

sociologist социолог

sociology социология; наука, изучающая человеческое общество

Page 532: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sock носок; стелька; удар

socket впадина; муфта; патрон (электрической лампы); розетка

socle цоколь; тумба; плинтус

soda содовая; газированная вода; сода club ~ содовая вода; газированная вода

sof (sound-on-film) «со звуком» (о пленке, имеющей собственнуюфонограмму)

sofa диван; софа

soft мягкий; приятный; слабый; нежный, тихий (напр. звук);неяркий; неконтрастный; безалкогольный

soft-core «легкое» порно

«Softer!» «Мягче!» (команда для регулирования света во времясъемок)

soft-head нерешительный; легко поддающийся чужому влиянию

software программное обеспечение; непроизводственные услуги

solar солнечный

solarium солярий

solarization соляризация

solarized соляризованный

solarspot «солнечный» прожектор (отражательный или линзовыйпрожектор, дающий эффект солнечного света)

solder припой

Page 533: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sole единственный; исключительный

solemnity торжественность; важность; формальность; pl торжество

solicit просить (рекламу)

solicitation настойчивая просьба; ходатайство; домогательство; сборрекламных заказов

solicitor поверенный в судебных делах; агент; ходатай; адвокат

solid твердый; цельный; прочный; единогласный; пишущийсявместе, без дефиса; неразбавленный

solidarity солидарность; сплоченность

solitaire солитер (бриллиант); пасьянс

solitary одинокий; единичный; отдельный

solo соло; сольный номер; сольный

soluble растворимый; разрешимый

solution решение; разрешение; объяснение; выход из положения;растворение; раствор

developing ~ проявитель

solve решать, разрешать (проблему); платить (долг)

solvent растворитель; растворяющий; платежеспособный

sonar сонар; гидролокатор

sonata соната

song пение; песня; стихотворение

songful мелодичный

Page 534: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sonic акустический; звуковой

SONK (scientification of non-knowledge) букв. онаучивание незнания ~ing подмена реальных (маркетинговых) знаний набором

туманных наукообразных выражений и наукоподобных теорий

sonorous звучный; высокопарный

sophistication искушенность; изощренность; фальсификация

sordid грязный (цвет); противный; жалкий; убогий; низкий;низменный; подлый; корыстный

sorrowful печальный; плачевный

sort сорт; вид; pl литеры

sorting сортировка

SOS (радио) сигнал бедствия

soufflé суфле

sought искомый

soul душа; дух; воплощение; энтузиазм; соул

sound звук; шум; зонд; здоровый; крепкий; правильный; логичный;глубокий, тщательный (анализ); платежеспособный; законный;действительный; звучать; давать сигнал; произносить, провозглашать,прославлять

~ engineer звукооператор ~ film звуковой фильм ~ man звукооператор; звукорежиссер incidental ~ шумовые эффекты optical ~ оптическая фонограмма

sound-box звукосниматель

Page 535: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

soundhead звуковая головка

sounding звучащий; звучный; громкий; пустой; высокопарный

sound-on-film «со звуком» (пометка, означающая, что пленкаимеет собственную фонограмму)

sound-proof звуконепроницаемый

sound-recording звукозаписывающий

soundtrack саундтрек; фонограмма; звуковая дорожка; музыка кфильму

lay in ~s «укладывать» фонограммы

soup суп portable ~ бульонные кубики

soup-and-fish официальный вечерний костюм

soupy сентиментальный; придуманный (о книге, фильме)

source источник; ключ; первопричина; начало ~ of reference первоисточник

souse рассол; соленье

souvenir сувенир

sovereign верховный; суверенный; превосходный

sovereignty суверенитет; независимость; верховная власть

sowing сев; посев; засевание

sp. см. special; см. также specimen; см. также spelling

spa минеральный источник; курорт с минеральными водами; киоск спрохладительными напитками

Page 536: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

space пространство; место; площадь; интервал; промежуток; космос;количество строк, отведенное под объявления (в издании); шпация;пробельный материал

«add ~» «увеличить пробел» (корректурное указание) premium ~ наиболее выгодное, пользующееся спросом место

под рекламу standby ~ резервное место (в издании); место, продаваемое со

скидкой в случае, если оно не будет выкуплено по стандартному илиповышенному тарифу

«subtract ~» «уменьшить пробел» (корректурное указание)

spaceband шпационный клин

space-bar клавиша для интервалов (на клавиатуре)

space out набирать вразрядку

spacer распорка; прокладка

space-writer репортер, получающий гонорар построчно

spacing разрядка; разбивка; интервал; пробельные материалы;разгонка (увеличение расстояния между отдельными частями текста)

spade-work кропотливая подготовительная работа

spaghetti кинопленка; электрический кабель; спагетти

~ bangbang фильм о мафии, преступной жизни

spam спам; рекламные письма, рассылаемые без согласия адресата

span промежуток времени; короткое расстояние; размах; пролет

spare запасная часть; запасной; скудный

spark искра; вспышка

sparkling сверкающий; блестящий; искрящийся; шипучий;

Page 537: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

игристый; пенистый

speaker говорящий; спикер; оратор; докладчик; диктор;громкоговоритель

speakerphone микрофон с громкоговорителем

spearmint мята курчавая

spec. см. special; см. также specimen; см. также specification

special специальный; особенный; экстренный; распродажа посниженным ценам

specialist специалист

speciality специальность; специализация; отличительная черта;специальный ассортимент товара

specialization специализация

specialty особенность; специальный ассортимент; (рекламный)сувенир; документ; договор

specific особый; специфический; характерный; определенный

specification спецификация; детализация; конкретизация; plтехнические требования

specifier специалист, определяющий спецификации товара иливыбирающий для закупки конкретные марки товара

specimen образец; образчик; экземпляр

speck пятнышко; крапинка; точка; крупинка

specs очки

spectacle зрелище; спектакль; представление; pl очки

Page 538: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

spectacolor цветная (газетная) вкладка постраничной резки (точнопо макету скомпонованной полосы)

spectacular большой уличный щит; щит над лестницей в метро;зрелищный; захватывающий; эффектный

bulletin ~ рисованный щит

spectator зритель; наблюдатель; очевидец

Page 539: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

spectral спектральный; призрачный

spectrum спектр; диапазон; образ; спектральный broadcast ~ диапазон вещательных частот

specular зеркальный

speculate размышлять; предполагать; спекулировать

spec(ulation) спекуляция; размышление on ~ работа «наудачу» (работа, выполняемая для клиента без

предварительной договоренности в надежде, что она понравится ибудет оплачена)

speech речь; выступление; реплика; произношение

speed скорость; быстрота; ход (напр. кинокамеры или проекционноймашины); «Начали!» (команда к началу съемок)

~ of audience accumulation скорость аккумулированияаудитории

camera ~ скорость (кино) съемки (кадров в секунду) lens ~ светосила объектива

speed-up ускорение; повышение нормы выработки без повышениязарплаты

spell писать или произносить (слово) по буквам

spelling написание или произношение по буквам; правописание;орфография

spender лицо, производящее затраты; транжира

spending расход; расходование; затраты offensive ~ агрессивная, интенсивная рекламная политика

spendthrifting расточительство

sphere сфера; шар; планета; поле деятельности; социальная среда

Page 540: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sphinx сфинкс; загадочное существо

spice пряность; специя; оттенок; привкус

spider паук; крестовина

spieler трепач; зазывала; диктор на телевидении и радио (особенночитающий рекламные объявления)

spike острие; шип; каблук «шпилька»

spill проливать(ся), рассыпать(ся); падение; поток; ливень ~-in попадание вещания на определенную территорию ~-out незапланированное попадание вещания на соседнюю к

подвергающейся рекламному воздействию территорию

spin кружение; кручение

spin-off дополнительная выгода; побочный результат

spiral спираль; постепенно ускоряющееся падение или повышение(цен, зарплаты и т.д.)

advertising ~ рекламная спираль; процесс рекламированиятовара

spirit дух; духовное начало; моральная сила; сущность; смысл;воодушевление

spiritual духовный; религиозный; спиричуэл

spivvery спекуляция; темные делишки

splash брызги; всплеск; пятно; успех; поступок, обеспечивающийширокую известность; широко рекламировать

~ front-page газетная сенсация

splendid отличный; великолепный; роскошный

Page 541: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

splice сращивание; соединение внакрой (внахлест); склейка (накинопленке, на магнитной ленте)

splicer пресс для склейки (кинопленки, магнитной ленты) take-up ~ моталка со склеечным прессом

splicing киномонтаж; соединение внакрой; сращивание; склеивание(напр. магнитной ленты); клеющий

split разбивка; разрыв; раскалывание; дробление; трещина;маленькая бутылка (напитка)

«marriage» ~ расщепление тиража; публикация в одномномере издания объявлений разных рекламодателей в разных частяхтиража, распространяемых на различных территориях

quad ~ разделение экрана на четыре части

split-run расщепленный (тираж); различный в отдельных частяхтиража (напр. вариант объявления)

splitter светоразделитель (призма или зеркало для разделениясветового потока на две или три части)

splurge выставление напоказ; хвастовство

spoilage порча; брак; испорченный товар

spoken устный; разговорный (язык); произносимый (текст вфильме)

spokesman, spokesperson представитель; делегат; оратор; ведущий;лицо бренда; персона, рекламирующая товар, и имя которой прочноассоциируется потребителями с этим товаром

sponge губка; губчатый; вытирать, мыть губкой; приобретать илипользоваться чем-л. за чужой счет

sponsion поручительство

sponsor спонсор; заказчик

Page 542: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

full-program ~ единоличный спонсор программы identified ~ идентифицируемый спонсор

sponsorship спонсорство; финансирование (подготовки передачи,раздела и т.д.)

clear ~ четко обозначенное спонсорство

spontaneity спонтанность; непосредственность

spoof мистификация; розыгрыш

spool бобина; катушка; шпулька; кассета; наматывать (на катушку)

sporadic спорадический; единичный; случайный

sport спорт; спортивный

sportswear спортивная одежда

spot пятно; пятнышко; позор; (световое) пятно, точечный источниксвета; пятно (на негативе или позитиве); спот; короткий (рекламный)ролик для местной трансляции; короткий рекламный промежутоквремени между программами; затруднительное положение; pl ноты;наличный (напр. расчет, товар); местный; локальный; точечный

blind ~ зона молчания (радио); непропечатка identification ~ позывные вещательной станции preemptible ~ рекламный ролик, проданный по пониженному

тарифу, но с возможностью замены в случае продажи данного временипо полному тарифу

section I ~ рекламный ролик, оплачиваемый по повышенномутарифу (не может быть снят с эфира или сдвинут по времени)

section II ~ рекламный ролик, который не может быть снят сэфира или сдвинут по времени в течение определенного времени (послечего станция имеет право повысить тариф или перепродатьотведенное время другому рекламодателю по более высокой цене)

section III ~ см. preemptible spot

spotlamp, spotlight прожектор; фара

Page 543: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

spotter наблюдатель; сыщик; ретушер shelf ~ рекламное оформление магазинных полок,

привлекающее внимание к определенному товару

spotting устранение пятен (с поверхности негатива или фотокопии)

sprat килька; шпрот; мелкая сошка

spray спрей; водяная пыль; пульверизатор

spread распространение; рост; увеличение; разрыв; разброс;разворот (газеты); пастообразные продукты

center ~ центральный разворот (издания); две смежныецентральные страницы в газете и журнале, образованные однибумажным листом; объявление, напечатанное на развороте

junior, pony, Scotch ~ рекламное объявление, размещенное наразвороте двух страниц и при этом занимающее лишь часть площадикаждой из них

spreadhead заголовок на весь разворот

spring прыжок; скачок; энергия; родник; источник; весна;родниковый

sprinkler разбрызгиватель

sprocket цепное колесо; звездочка; перфорация (отверстия покраям кино– или фотопленки)

spy шпион; тайный агент; диверсант

sq. см. square

squabble перебранка; вздорить; рассыпаться (о наборе)

squalor скуд(н)ость; убожество; нищета; грязь

square квадрат; площадь; клетка; прямоугольник; квадратный bargain – газетное объявление в виде квадрата, состоящего из

Page 544: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

четырех частей, в каждой из которых рекламируются товары посниженным ценам

squash раздавленная масса; фруктовый напиток; сквош (игра)

squawk крик; жалоба; протест

squawkie музыкальный фильм

squeegee ракель; скребок c резиновой пластинкой; резиновый валикдля накатывания фотоотпечатков

squeeze сжатие; давление; затруднение; принуждение;вымогательство; мягкий (о бутылке)

squeezer соковыжималка; фальцовочный или гибочный станок

squib петарда; пиропатрон; эпиграмма; небольшое преувеличение;небольшой рекламный текст; немного преувеличивать, обманывать

squirrel белка

stab удар; клевета

stability устойчивость; стабильность; постоянство; прочность image ~ устойчивость изображения (на экране)

stadium стадион

staff штат; персонал; личный состав; сотрудники; съемочная группа;столп; опора; укомплектовывать, набирать кадры

package ~er вкладка в упаковку товара

stage съемочная площадка; сцена; эстрада; арена; поприще; местодействия; фаза; стадия; этап; сценический; театральный

life-cycle ~ этап жизненного цикла post-production ~ монтажно-тонировочный период (при

работе над фильмом)

Page 545: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stagecraft мастерство драматурга или режиссера

stagehand рабочий сцены

stagflation стагфляция (экономический застой при одновременнойинфляции)

staging постановка (пьесы); освоение объекта (в процессепроизводства фильма)

stagnation стагнация; застой; косность

stain пятно; краска; политура; протрава; красить, набивать (рисунок)

stair ступенька; лестница

stake доля; часть; ставка; столб

stale несвежий; избитый, утративший новизну (напр. прием)

stall лоток; палатка; ларек; затяжка; проволочка; кресло в партере

stallholder лоточник

stamp штамп; штемпель; печать; клеймо; марка; купон trading ~ купон, дающий право на скидку с цены или

получение товара на определенную сумму в том магазине, где он былполучен

stamp-duty гербовый сбор

stamping тиснение; клеймение; штамповка

stand остановка; позиция; место; стойка; стенд; прилавок; ларек;киоск; подставка; штатив; сопротивление; взгляд; точка зрения

~ of paper комплект плакатов для наружной конструкции baby ~ маленький прожектор island ~ (выставочный) стенд, окруженный со всех сторон

проходами

Page 546: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

standard стандарт; норма; образец; мерило; знамя; штандарт ~s of acceptability стандарты приемлемости (требования,

предъявляемые СМИ к рекламе для принятия ее к размещению) below minimum ~s «ниже учетного уровня» (термин для

обозначения вещательных программ, аудитория которых слишкоммала, чтобы ее учитывать)

standardization стандартизация

standby запасной; резервный; готовый к использованию; режиможидания

standee стоящий пассажир; зритель на стоячих местах; рекламныйманекен

stand-in благоприятное положение; замена; дублер (в кино)

standing продолжительность; стаж; (место) положение; репутация;стоящий; неподвижный; стационарный; простаивающий

stand-off нейтрализация; сдержанность; противостояние

stand-pattism косность; консерватизм

standpoint точка зрения

stand-upper выступление в прямой телевизионной передаче

staple основной товар; основной продукт; сырье; важнейший рынок

star звезда; звездочка (символ); суперуспешный товар

starch крахмал; чопорность

stardom ведущее положение в театре или кино

stargazer кинокритик; сотрудник киножурнала; киноман

starlet старлетка; талантливая молодая актриса

Page 547: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

start старт; отправление; начало; запуск; начальная маркировка нараккорде; преимущество

startler сенсационное событие или заявление

start-up вновь созданная компания; начало деятельности

starvation голод; голодание

state состояние; положение; структура; форма; страна; штат;государственный; заявлять; устанавливать

demand ~ состояние потребительского спроса

state-aided получающий дотацию

statement утверждение; заявление; сообщение; высказывание;бюллетень; ведомость; отчет

interim ~ промежуточный отчет; справка о тираже издания,предоставляемая издателем в Бюро контроля за тиражами

media strategy ~ документ, регламентирующий стратегиювыбора средств массовой информации для размещения в них рекламы

press ~ заявление для прессы publisher’s ~ заявление издателя о печатаемом тираже,

территории распространения и т.д.

static(al) статический; неподвижный

statics атмосферные помехи; пятна на проявленной пленке,возникшие в результате скопления статического электричества

station станция; пункт; пост; место (положение); рабочее место;станционный

basic ~ базовая станция (радио– или телестанция, котораядолжна быть обязательно включена в сетевой заказ рекламодателя)

full network ~ полный сетевой филиал (станция,посвящающая большую часть пикового времени трансляции программсети, с которой у нее подписано соответствующее соглашение)

Page 548: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stationary неподвижный; стационарный

station-break см. station break

stationer торговец канцелярскими принадлежностями

statistician статистик

statistics статистика

statue статуя; изваяние

statuette статуэтка

status статус; общественное положение; положение ~ quo статус-кво

statute статут; устав; законодательный акт ~s at large свод законов

stay пребывание; остановка; опора; приостановка

stay-at-home домосед(ка)

stay-fresh сохраняющий свежесть

std см. standard

steadicam «стэдикам» (система крепления съемочной камеры накорпусе оператора, позволяющая обеспечить устойчивость«картинки»)

steady устойчивый; прочный; постоянный; твердый

steak стейк; порционный кусок мяса

stealing воровство

steam пар; испарение

Page 549: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

steamer пароход; пароварка

steel сталь; стальной; жесткий

steel-gray серый с голубым отливом

steep крутой; непомерно высокий (о требованиях, ценах);погружение

steer управлять; слушаться управления; намек; подсказка

stele стела; колонна с надписями или изображением

stencil трафарет; шаблон; узор или надпись по трафарету

stenograph стенографический знак; стенография

step шаг; шажок перфорации; поступь; поступок; ступень; этап ~ in появление актера в кадре in ~ with синхронно с ...

stepping-stone камень, положенный для перехода через ручей;средство к достижению цели

stereo стерео

stereocasting стереофоническое теле-радиовещание

stereogram стереоскопическое изображение

stereograph стереоскопическая фотография

stereotype стереотип; шаблон; избитость

stereotyped стереотипный

stereotyping стереотипирование

sterile стерильный; бесплодный; неэффективный

Page 550: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stet публиковать без указанных правок; «оставить все как было безсделанных исправлений» (корректурный знак в виде пунктирногоподчеркивания)

steward стюард; управляющий

stick палка; трость; рукоятка; брусок; верстатка; батончик(конфета); pl палочки (кондитерское изделие)

composing ~ наборная верстатка half ~ материал, набранный в половину ширины колонки memory ~ носитель на интегральной микросхеме,

предназначенный для записи разнообразных цифровых данных (напр.неподвижных и движущихся изображений, звука и т.п.)

sticker наклейка; этикетка; афиша; колючка bumper ~ рекламная наклейка на автомобиль

stickful полная верстатка

stickjaw тянучка

sticky липкий; клейкий; несговорчивый

still (рекламный) кадр; фотография; студийная заставка; стоп-кадр;дистиллятор; винокуренный завод; успокаивать(ся); перегонять;дистиллировать; тихий; бесшумный; неподвижный; неигристый,негазированный (о напитках)

production (studio) ~ фотография рабочего момента (фильма)

still-life натюрморт

stillman фотограф, снимающий актерские пробы и рабочие снимки

still-room кладовая; буфетная

stimulant стимулирующий фактор; стимулятор

stimulation стимулирование; стимуляция; поощрение

Page 551: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stimulus стимул; побудитель; раздражитель

stinger жало (насекомого); резкий удар; язвительный ответ

stint ограничение; определенная норма (работа)

stipend стипендия; жалование

stipendiary оплачиваемый; получающий жалование

stipple рисование, гравирование пунктиром

stipulation условие; оговорка

stirring размешивание; взбалтывание; деятельный; активный

stitch-in вклейка

stitching сшивание (тетрадей); брошюрование

stitcher брошюровщик; строчильная машина

stk см. stock

stock род; семья; запас, инвентарь; ассортимент (товаров); капитал;фонды; акции; сырье; «серая», неэкспонированная пленка; имеющийся вналичии; шаблонный

leader ~ раккорд (фильма) news ~ газетная бумага out of ~ pacпродано

stockholder акционер

stocking чулок

stock-in-trade запас товаров; арсенал навыков, средств

stockist торговец, имеющий запасы (конкретного товара)

Page 552: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stock-market фондовая биржа

stockout дефицит; отсутствие товара в наличии

stockpile запас; резерв

stockpiling накопление

stocktaking переучет товара; проверка; инвентаризация;критический анализ

stockturn оборачиваемость товарных запасов

stoicism стоицизм

stolidity флегматичность

stomatology стоматология

stone талер; стол для ручного набора

stonewalling оппозиция; сопротивление

stoneware керамические изделия

stooge напарник актера-комика

stop остановка; задержка; пауза; перерыв; знак препинания; командарежиссера об остановке; бленда; диафрагма

full ~ точка

stopgap затычка; временная мера

stop-order инструкция банку о прекращении платежей

stop-over перерыв; транзитный билет

stopper пробка; затычка

Page 553: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stop-press экстренное сообщение («когда верстался номер», «впоследнюю минуту»)

storable годный, удобный для хранения

storage хранилище; плата за хранение; сохранение (материалов,аппаратуры, оборудования и готовых продуктов); накопление;запоминающее устройство, память (компьютера)

store запас; резерв; магазин; склад; запасной; купленный в магазине;снабжать; запасать; хранить на складе; вмещать

dime, five-and-ten, cent ten-cent ~ магазин, торгующийдешевыми товарами

storecasting внутримагазинное вещание; система вещания в местахпродажи

storehouse склад; кладовая

storey этаж; ярус

storm шторм; буря; взрыв; смятение

storm-center центр циклона; центр споров; очаг (событий)

story рассказ; повесть; сюжет; фабула; выдумка; газетный материал;литературный сценарий

cover ~ заглавная статья; статья, иллюстрация к которой данана обложке издания

dope ~ информация из ненадежных источников fish ~ слезливая, сентиментальная история splash ~ сенсационная новость, размещаемая обычно на первой

полосе издания play-by-play ~ репортаж по радио (о состязании) rags-to-riches ~ «из грязи в князи» (рассказ, в котором героиня

из бедной семьи становится богатой)

storyboard кадроплан; раскадровка (набор последовательных

Page 554: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

рисунков с описанием звука и картин, используемых при созданиифильма или ролика)

storybook сборник рассказов; иллюстрированный сценарий(фильма)

stout крепкий; плотный; решительный

stove печь; кухонная плита; печной

stowage укладка; складочное место; плата за укладку

straggle разбросанная группа (предметов); блуждать (о мыслях)

straight прямой; правильный; неразбавленный; традиционный;поштучный; без скидки (о цене); профессиональный, объективный (огазетных материалах)

straight-out прямой; открытый; бескомпромиссный

strain натяжение; растяжение; напряжение; нагрузка; деформация;натягивать; напрягать(ся); сжимать; насиловать; злоупотреблять;фильтровать; процеживать(ся)

strained натянутый; процеженный; протертый (об овощах)

strainer стяжка; фильтр; сито

strange чужой; неизвестный; странный

strap ремень; полоска материи или металла; скоба

strapline слоган; завершающая фраза в конце рекламы

strapontin приставной стул; откидное сидение

stratagem хитрость; уловка

strategics стратегия

Page 555: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

strategist стратег

strategy стратегия; оперативное искусство; линия поведения market coverage ~ стратегия охвата рынка

stratum пласт; (обыкн. pl) слой (общества)

straw-color бледно-желтый, соломенный цвет

streaks полосы (на негативе или позитиве)

streaky полосатый; с прослойками; изменчивый

stream поток; река; струя; течение; вереница; течь; развеваться

streamer вымпел; длинная узкая лента; транспарант; лозунг;«шапка»; заголовок на всю ширину полосы; столб северного сияния

streamline линия обтекания; обтекаемая форма; упрощать;модернизировать

street улица; деловой центр; уличный

strength сила; прочность; сопротивление; численный состав

stress стресс; давление; нажим; напряжение; акцент (в музыке);ударение (в слове)

stretch вытягивание; растягивание; эластичность; протяжение;натяжка; преувеличение; промежуток времени; растягивать(ся);удлинять; простираться; усиливать; (пре)увеличивать; разбавлять;подмешивать; растягивающийся (напр. пленка)

stretched растянутый (напр. изображение)

stretching растягивание, удлинение (фильма путем дублированияотдельных кадров при копировании); натяжка, преувеличение;превышение (напр. власти)

Page 556: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

strict точный; определенный; требовательный

stride большой шаг; pl успехи

strife несогласие; борьба; спор

strike удар; неожиданная удача; забастовка; бить; чеканить;приходить в голову; ударять; производить впечатление; заключать(сделку)

~ down демонтаж декораций ~ off отпечатывать ~ up начало съемок

strike-breaker штрейкбрехер

strikeover забивка ошибок (на пишущей машине); забитая ошибка

striking зажигание (осветительного прибора)

string веревка; струна; вереница; дублер; условие

stringency строгость; недостаток денег

stringer стрингер; внештатный корреспондент

strip полоса; лента; страничка юмора (в издании); монтажный кадр,план, кусок; взлетно-посадочная полоса; разрушение; длинной, узкой,вытянутой формы

channel ~ (рекламная) наклейка на торце полки cinex ~ (цвето)установочный ролик

striped полосатый

stripping монтаж, совмещение (пленок)

strip-tease стриптиз

strive стараться; бороться

Page 557: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stroboscope стробоскоп

stroke удар; прием; ход; штрих; черта; элемент (буквы); бой часов ascending ~ верхний выносной элемент (буквы) descending ~ нижний выносной элемент

stroll прогулка; странствовать

strong сильный; здоровый; решительный; прочный; крепкий;твердый; устойчивый

strophe строфа

structure структура; устройство; здание; сооружение type page ~ композиция полосы набора

struggle борьба; напряжение

strut распорка; стойка; подкос; важная или неестественная походка

stub пень; корешок (квитанционной книжки)

stubborn упрямый; упорный

stud штифт; кнопка; распорка; стойка

student студент; изучающий (что-л.); ученый

studio студия, ателье, мастерская; радиостудия, телестудия,киностудия; съемочный павильон

announcer’s ~ дикторская студия

study изучение; исследование; наука; предмет изучения; рабочийкабинет; набросок; этюд; pl результаты исследований

U&А (user and awareness) ~ изучение пользователей и степениосведомленности

stuff материал; вещество; вещи; имущество; набивать; наполнять

Page 558: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

stuffed набитый; переполненный; начиненный; фаршированный

~ shirt напыщенное ничтожество

stuffer вкладыш; заполнитель; малоформатная вкладочная машина envelope ~ содержимое конверта; рекламное вложение newspaper ~ машина для вкладки приложений в газеты

stuffing набивка; наполнение; вставка вкладок

stum муст; виноградное сусло

stumbling-block камень преткновения

stumer подделка; фальшивка

stunning ошеломляющий; великолепный

stunt шутка; трюк; фокус; сенсационное зрелище; каскадерскийтрюк; удачное выступление

~man каскадер

stupid тупой; глупый

stupor ступор; оцепенение

STV см. subscription television

style стиль; слог; манера; мода; вкус; род; сорт; гравировальная игла;рисунок шрифта; титуловать; вводить в моду; модернизировать

corporate ~ фирменный стиль

styler-dryer фен для укладки волос

styling художественное оформление

stylist стилист; модельер; декоратор; специалист по интерьеру

stylize стилизовать

Page 559: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

suavity обходительность

sub, subs см. subsidiary; см. также substitute

subconscious подсознательный

subcontract субдоговор; субподряд

subculture субкультура

subdivision подразделение

subeditor помощник редактора

subhead(ing) подзаголовок; подрубрика

subheadline подзаголовок

subject тема; тема электронного сообщения; предмет; вопрос; повод;субъект

subject-heading индекс; предметный указатель

subjection подчинение; зависимость

subjectivity субъективность

sublease субаренда

sublet передавать в субаренду

sublimation сублимация; возгонка; очищение

subline подгруппа (товаров)

sublist вспомогательный список; подсписок

sub-mark вспомогательный товарный знак

Page 560: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

submarket субрынок

submission подчинение; представление, подача (документов)

submit подчиняться; передавать для рассмотрения

subordination субординация; подчинение

subornation подкуп; взятка

subpoena повестка с вызовом в суд

subscriber подписчик; абонент; жертвователь direct ~ первичный подписчик (оформляющий подписку

непосредственно в издательстве) indirect ~ вторичный подписчик (оформляющий подписку в

подписном агентстве)

subs(cription) подписка; подпись (на документе); пожертвование station ~ подписка на программы кабельного телевидения

subsection подраздел

subsidiary дочерняя компания; вспомогательный; второстепенный

subsidy субсидия; дотация

subsistence существование; средства к существованию

substance вещество; материя; сущность; суть; имущество foreign ~ примесь

substandard нестандартный; ниже стандартного качества

substantiation доказательность; доказывание ~ for the proposition доказательства, подтверждающие наши

предложения

substitute заменитель; заместитель; суррогат

Page 561: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

subsurface находящийся под поверхностью

subsystem подсистема

subtenant субарендатор

subtitle подзаголовок; титр; субтитр

subtraction вычитание

suburb пригород; предместье; пригородный

suburbanite житель пригорода

subvention субсидия; дотация

subway метро; тоннель; подземный переход

succeed следовать; сменять; наследовать; преуспевать

success успех; удача

succession последовательность; преемственность

sudden внезапный; поспешный

sue возбуждать дело; преследовать в уголовном порядке

suffering страдание

sufficiency достаточность; достаток

suffrage избирательное право; право голоса

suffusion краска; покрытие краской

suggestion предложение; предположение; совет; указание

suggestive суггестивное; намекающее

Page 562: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sugging неэтичная техника, имитирующая проведениемаркетинговых исследований с истиной целью продажи товара

suicide самоубийство; провал планов по собственной вине

suit костюм; ходатайство; тяжба; судебное дело

suitability пригодность; соответствие

suite свита; набор; комплект; сюита; номер люкс (в гостинице) hospitality ~ представительский номер

sum сумма; количество; итог; сущность lump ~ общий итог; единовременно выплачиваемая сумма

Sum(m), summary резюме; краткое изложение; конспект; реферат agent’s ~ разъясняющий сопроводительный документ,

предоставляемый агентом вместе с заказом (сроки, сумма и т.д.)

summit вершина; встреча на высшем уровне

summons вызов; судебная повестка

sump сборник

sun солнце; солнечные лучи

sunburn загар

sundown закат; заход солнца

sunflower подсолнечник; подсолнечный

sunrise восход солнца

sunset закат; заход солнца

sunshade навес, тент, зонтик (от солнца); солнечная бленда (напр.объектива); светозащитная бленда

Page 563: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sunshine солнечный свет; хорошая погода; веселье; счастье

sun-up восход солнца

sunwise по часовой стрелке

sup. см. supplement

super супер; отличный; статист; титр; наложение субтитров наизображение

type ~ надпись; титр

superannuate устареть; изымать из употребления (за ненужностью);увольнять по старости, нетрудоспособности

superette небольшой магазин самообслуживания

superficiality поверхностность

superfluous излишний; избыточный

superimpose накладывать (одно на другое)

superimposition наложение, совмещение (изображений)

super(intendent) директор; управляющий

superiority старшинство; превосходство; преимущество

supermarket супермаркет; универсам; большой магазинсамообслуживания

vest-pocket ~ мини-универсам

super(numerary) статист; актер из массовки

superposition наложение

superpower сверхсила; сверхдержава

Page 564: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

superscription надпись (на чем-л.); адрес

supersonic сверхзвуковой; ультразвуковой

superstation независимый от сетей телецентр, самостоятельноведущий вещание в общенациональном масштабе

superstore универсам широкого профиля; большой розничныймагазин

superstructure надстройка

supervision надзор; наблюдение; заведование

supervisor супервайзер; инспектор; руководитель среднего звена

supple гибкий; уступчивый

sup(plement) дополнение; приложение (к изданию); добавление locally edited ~ местное приложение к газете (обычно

воскресное)

supplementary дополнительный

supplier поставщик; снабженец

supply снабжение; поставка; запас; питание; подача; предметснабжения; pl вспомогательные материалы; pl провиант;вспомогательные материалы (писчая бумага и т.д.); снабжающий;питающий

support поддержка; опора; помощь; обеспечение; средства ксуществованию

supporter сторонник; приверженец; спонсор

suppose (пред)полагать; допускать; подразумевать в качествеусловия

Page 565: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

supra выше; ранее

supreme верховный; высший; крайний

surcharge перегрузка; доплата, надбавка (к цене); штраф; надпечатка(на марке)

surety поручитель; гарантия

surface поверхность; площадь внешность; поверхностный

surgeon хирург

surgery хирургия; приемная врача vanity ~ косметическая хирургия

surname фамилия

surplus излишек; превышение; остаток

surprint наложение негативов

surrender сдача; капитуляция; отказ (от чего-л.)

surrogate суррогат; заместитель; заменитель

surrounding окружение; близлежащий

Surv., survey обзор; обозрение; обследование; осмотр; опрос; отчетоб обследовании

coincidental ~ метод опороса аудитории, использующийслучайную выборку

survival выживание; пережиток

survivor уцелевший; оставшийся в живых наследник; «выживший»,«последний герой»; вид реалити-шоу на телевидении (наблюдение залюдьми, помещенными в экстремальные условия для выживания)

Page 566: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

suspect подозреваемый или подозрительный человек

suspend откладывать

suspension подвешивание; приостановка; висячий

suspicion подозрение

sustaining поддерживание; поддерживающий

sutler маркитант

s-video тип соединения с отдельными линиями передачи для яркостии цвета, дающий более качественное изображение, нежели передачакомпозитного сигнала

swab швабра; тампон; помазок

swage штамповочный молот; матрица; обжимка

swan лебедь

swarm рой; стая; толпа ~ing эффект динамической зернистости, обусловленный

зернистостью изображения

swatch образчик (ткани)

swatching прикрепление образцов ткани к печатным материалам (впочтовой рекламной рассылке)

sweated потогонный

sweater свитер; эксплуататор

sweep размах; кругозор; чистка; лекало; показ по телевидениюсамых популярных программ с целью максимального увеличенияаудитории в период ее замера; pl массовые сезонные замерытелеаудитории

Page 567: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

sweepstake(s) лотерея; тотализатор; метод стимулирование сбыта,при котором участнику предлагают приз за то, что он заполнитвозвратную форму и будет в определенном месте в определенное крозыгрышу призов время (без обязательства купить что-л.)

sweet сладкий; ласковый; сентиментальный

swell возвышение; нарастание; денди; шикарно одетый мужчина;элегантный

swelldom фешенебельное общество

swindle надувательство

swindle-sheet «дутый», обманный финансовый отчет о командировке

switch выключатель; переключатель; коммутатор; стрелка;переключение, поворот; искусственные волосы; накладка

АВ ~ двухпозиционный переключатель pilot lamp ~ выключатель сигнальной лампочки

switchboard распределительный щит; коммутатор

switcher потребитель-перебежчик (не имеющий постояннойприверженности к товару)

switching поворот; переключение brand ~ смена одного бренда другим; потребительское

переключение с марки на марку

swollen раздутый; непомерно высокий

SWOT (strengths and weaknesses, opportunities and threats)достоинства и недостатки, возможности и угрозы; (strengths andweaknesses, opportunities and trends) достоинства и недостатки,возможности и тенденции

sybarite сибарит

Page 568: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

syllabification разделение на слоги

syllable слог

syllabus программа; конспект; расписание

syllogism силлогизм

symb(ol) символ; эмблема; знак house ~ фирменный знак

symbolism символизм

symmetry симметрия; соразмерность

sympathize сочувствовать; симпатизировать

symphonic симфонический

symposium симпозиум; совещание; дружеская беседа по теме

symptom симптом; признак

sync, synch синхронный; см. synchronization

synchromarketing синхромаркетинг; синхронизация колеблющихсяуровней спроса и предложения

synchronization синхронизация (звука и изображения) lip ~ синхронизация текста и движений губ актеров в кадре

synchronize синхронизировать; согласовывать

syncopate синкопировать; сокращать слово, опуская звук или слог всередине его

syndicate синдикат; агентство информации; приобретатьинформацию

Page 569: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

syndication синдицирование; централизованное распределение;объединение в синдикаты; распространение (телепрограмм) поподписке

time-bank ~ бартерная сделка с правом резервированиявремени рекламодателем, предоставляющим готовую программу

syndicator синдикатор (создатель синдицированных теле– ирадиопрограмм)

synectics синектика; методика коллективного решения проблем

synergy синергия (эффект превышения совокупным результатомсуммы слагающих факторов)

synonym синоним

synopsis, SYNS синопсис; резюме; обзор; конспект

synthetics синтетические материалы

synthesizer синтезатор

syntonize настраивать в тон, на радиоволну

syringe шприц; опрыскиватель

syrup сироп; патока

syst(em) система; метод; устройство ~ of headings рубрикация checkout ~ расчетный узел (в магазине); касса exchange ~ система обмена показами рекламы в Интернете

systematic(al) систематический; методичный

systematize систематизировать; приводить в порядок

sz см. size

Page 570: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

TT сезонная скидка

ТА см. total audience

T/A (trade agreement) торговое соглашение

T. and A. см. tits-and-ass

tab петлица; этикетка; ярлык; учет

table таблица; стол; прилавок; доска; плита; столовый; пищевой color look-up ~ (CLUT) справочная цветовая таблица,

состоящая из 256 пронумерованных цветов разных оттенков и яркости copy-fitting ~ таблица расчета емкости шрифтов cutting, editing, layout, mounting ~ монтажный стол shining-up ~ монтажный стол с подсветкой

tabledot общий обеденный стол в заведениях общественногопитания, используемый также и для рекламы продуктов

tablet блокнот; дощечка (с надписью); планшет; таблетка; кусок

tableware столовая посуда

table-work табличный набор

tabloid таблоид; малоформатная газета (обычно в половинустандартного газетного формата); бульварная газета

taboo табу; запрещение

TABS (tracking, advertising and brand strength) многосторонняясистема исследований уже работающей рекламы

tabulation табулирование; составление таблиц; pl табличные данные

Page 571: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tack липкость, клейкость (типографской краски); стежок; курс,политическая линия

tact такт; тактичность

tactics тактика; тактические приемы rifle ~ тактика нацеливания на потребительские группы,

наиболее предрасположенные к совершению покупки shotgun ~ тактика распыления маркетинговых усилий

tactile осязательный; ощутимый

TAD (telephone answering device) телефонный автоответчик

tag ярлык; этикетка; припев; заключительная часть; заключительнаяфраза рекламного объявления; повторяемая рекламная концовка;добавляемые в рекламу реквизиты дилера или розничного продавца

dealer ~ информация о дилере в конце общенациональнойрекламы

tail хвост; коса; конец; оконечность; очередь; нижний обрезстраницы; конец пленки; «хвост» (дефект в виде полос, возникающийпри механическом проявлении пленки)

tailor портной; торговец мужской и верхней одеждой

take захват; взятие; улов; сбор; выручка; урок наборщика;фотоснимок; кинокадр; дубль; популярная пьеса, песенка; брать; взять;фотографировать

~-in обман ~-over захват; вступление во владение ~ up наматывание пленки; устройство для наматывания пленки no-good ~ забракованный кадр

take-home бесплатно раздаваемый (напр. журнал)

take-off (авиационный) взлет; карикатура

Page 572: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

take-one бесплатно раздаваемый (напр. буклет, образец);раздаточный материал; внутрисалонный планшет с карманом (длялистовок, возвратных купонов)

take-out «на вынос» (напр. готовые пищевые продукты)

takeover захват; поглощение

taker получатель; наниматель; приемщик

takings выручка; барыш

talc(um) тальк; гигиеническая пудра; посыпать тальком

tale рассказ; повесть; сплетня fish ~ слезливая, сентиментальная история; неправдоподобное

объяснение

talent талант; талантливые люди; pl творческие работники key ~ крупная, ключевая творческая фигура

talk беседа; разговор; лекция; pl переговоры

talkathon (talk + Marathon) публичная дискуссия; диспут

talker оратор; болтун shelf ~ рекламно-информационный планшет, бумажный постер

в пластиковой рамке, закрепленный на продуктовой полке рядом стоваром

talkie звуковое кино

talkies «говорящий» фильм (звуковой фильм 30-х годов)

talk-show ток-шоу; разговорная передача

tally бирка; этикетка; ярлык; квитанция; копия, дубликат; подсчет;сверка; подсчитывать; помечать (этикеткой)

Page 573: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tally-shop магазин по продаже товаров в рассрочку

talon талон

ТАМ см. television audience measurement

tammeter «тамметр» (один из приборов для замеров величинытелевизионной аудитории)

tamp набивать; трамбовать

tampon тампон

tang резкий привкус; характерная черта

tangibility осязаемость; реальность

tank цистерна; водоем; колебательный (радио)контур think ~ группа экспертов, нанятая для работы над

определенной задачей

tanker танкер

tap пробка; сорт (вина, пива); вынимать пробку; выуживать деньги

tape тесьма; лента; кинолента; магнитофонная лента; клеящая лента;телеграфная лента; финишная лента; связывать лентой, шнуром;измерять рулеткой

audition (casting) ~ демонстрационный ролик back ~ резервная копия записи red ~ рутина; бумажная работа

taped записанный на пленку

tape-moving лентопротяжный (механизм)

taperecorder магнитофон video ~ видеомагнитофон

Page 574: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tar смола; гудрон

target цель; мишень; задание; контрольная цифра

targetcasting адресное (не широкое) вещание

targeting таргетинг; нацеливание; показ рекламы определенномукругу пользователей

tariff тариф; расценка; пошлина; тарифный

task задача; задание; урочная работа; норма

taskwork сдельная работа

tassel закладка (в виде ленточки в книге); кисточка (как украшающийэлемент)

taste вкус; склонность; манера; немного (на пробу); первоезнакомство (с чем-л.)

taster дегустатор; рецензент издательства

tasteful со вкусом

tasty вкусный

ТАТ см. thematic apperception test

tat громкая реклама; шумиха; плести кружево

tattoo татуировка

tautology тавтология

tavern таверна

tax налог; сбор; такса; пошлина value added (VAT) ~ налог на добавленную стоимость (НДС)

Page 575: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

taxation обложение налогом

tax-exempt не подлежащий обложению налогом

tax-free не облагаемый налогом

taxi такси

taxing обложение налогом

taxpayer налогоплательщик

ТВА (to be announced) будет объявлено позднее

TC (till cancelled) «до отмены»; условие, вносимое обычно вконтракт о размещении рекламных плакатов

TD см. technical director

t.&d. (time and date) время и дата

tea чай

teaching обучение; преподавание; доктрина; учебный

tea-garden заведение общественного питания на открытом воздухе

team команда; экипаж; коллектив

tear разрыв; дыра; задирание; спешка; стремительное движение;отрывать; слеза

film ~ разрыв кинопленки

tear-off отрывной (напр. купон, талон)

tearsheet вырезка; рекламное объявление, которое может бытьиспользовано читателем в качестве высылаемого заказа насоответствующий товар

Page 576: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tearstrip отрывная полоска (с помощью которой вскрываетсяупаковка)

teaser задира; дразнильщик; головоломка; «тизер» (краткий вводныйэпизод с напряженным действием в фильме); рекламное объявление,пробуждающее интерес к тому, что будет продемонстрировано вдальнейших публикациях; звукопоглощающий щит

tech., technol. см. technology

technical технический; промышленный; специальный

technician специалист; техник

technique техника; технические приемы; способ; метод(ика) projective ~s проекционный метод (метод выявления

представлений, отношений или мотиваций потребителей на основе ихрассказов о вероятных собственных мыслях и реакциях в условнойситуации)

recent-reading ~ метод оценки читательской аудитории прикотором респонденты просматривают список изданий, отмечая срединих прочитанные в последнее время (неделю, месяц, квартал)

yesterday-reading ~ метод исследования аудитории прикотором респондентов опрашивают, какие издания они читали вчера

technology технология; техника high ~ передовая технология

teen(ager) тинэйджер; подросток; pl возраст от 13 до 19 лет

teethe начинаться; намечаться

tel. см. telephone

telco (telephone company) телефонная компания

tele см. television

telecast телепередача; телевещание

Page 577: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

telecasting телевещание

telecensus перепись телеаудитории

telecine прибор для подготовки и оцентровки контрольногоизображения перед переносом с кинопленки на видео

telecommunication телекоммуникация; дальняя связь

teleconference телеконференция

telecuer см. teleprompter

telefilm телевизионный фильм

telegenic телегеничный; хорошо выглядящий на экране

telegram телеграмма

telegraph телеграф; телеграфный

telemarketing телемаркетинг; телефонный маркетинг; продажитоваров или услуг по телефону

telemeasuring телеметрия

telemeter телеметр (прибор для измерения расстояния)

telemetering см. telemeasuring

teleordering выдача заказов с помощью удаленного компьютера

telephone телефон mobile ~ мобильный телефон

teleprompter телесуфлер для дикторов, гостей студии(приспособление с полупрозрачным зеркалом, установленным под углом45°)

Page 578: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

teleshopping совершение рекламируемых по телевизору покупок спомощью телефона или диалоговой системы видеотекста

teletext телетекст

telethon телемарафон; продолжительная прямая телепередача(обычно интерактивная)

teletype телетайп

teletypesetter телетайпсеттер (наборная машина с дистанционнымуправлением)

televiewer телезритель

television телевидение; телевизионный advanced definition ~ см. enhanced definition television broadcast ~ system (BTS) система вещательного телевидения closed-circuit ~ (CCTV) телевизионная система,

транслирующая изображение ограниченному количеству пользователей(напр. изображение покупателей в торговом зале для секьюрити)

enhanced (extended) definition ~ (EDTV) телевидениеповышенной четкости

high-definition (high-resolution) ~ (HDTV) телевидениевысокой четкости; телевидение с высокой разрешительнойспособностью

household using ~ (HUT) семейство, пользующеесятелевидением

Saturday morning ~ мультипликация для массовой (семейной)аудитории

split cable ~ кабельное телевидение с возможностьюодновременной передачи разных программ разным подписчикам

subscription ~ (STV) платное (абонентское) телевидение

telex телекс (международный абонентский телеграф)

tell указатель; индекс

Page 579: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

teller кассир (в банке); рассказчик; счетчик голосов (в парламенте)

telly телевизор

temp временная надпись; рабочая надпись; человек, нанятый наработу на временной основе

temper нрав; характер; настроение; раздражительность

tempera темпера; живопись темперой

temperament темперамент

temperature температура

template шаблон; лекало

tempo темп; ритм; скорость (напр. развития действия, кинокамеры)

temporary временный

temptation искушение; соблазн

tenancy аренда; срок аренды

tenant арендатор; наниматель

tendency тенденция; склонность; стремление; тенденциозный

tender тендер; (закрытый) конкурс; заявка на подряд; нежный

tenor течение; направление; общее содержание; копия; тенор(музыкальный)

tension напряжение; напряженность; натянутость; натяжение;упругость

take-up ~ сила натяжения намотки кинопленки

tent тент; палатка; тампон

Page 580: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tentative экспериментальный; пробный

tenuity разреженность (воздуха); тонкость; слабость (звука);простота (стиля)

tenure владение; срок владения, пребывания в должности

term срок; термин; рl условия (напр. договора, оплаты)

terminal терминал; конечный пункт; конечный слог или слово point-of-sale ~ кассовый терминал

termination окончание; истечение срока

terminology терминология

terra земля ~ incognita терра инкогнита; неизвестная страна, область

знаний

terrain местность; топография; земной

territory территория; земля; область

terror террор; страх

test тест; испытание; проба; дегустация; мерило; критерий; анализ;проверка; реактив; контрольный раствор; тестировать

blind ~ слепой тест популярности продукта (во время которогоназвание торговой марки не сообщается)

film ~ кинопроба (актера) in-theatre ~ тестирование телерекламы, когда специально

подобранная аудитория, просмотрев на экране в отдельном помещениирекламу, отмечает свое желание или нежелание купить рекламируемыйтовар

masked-recognition ~ тест на узнавание товара или услуги,несмотря на отсутствие в кадре прямых указаний на них

on-air ~ пробный, тестовый показ рекламы

Page 581: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

portfolio ~ тестирование путем вкладывания объявлениймежду страницами редакционных материалов, подобранных в альбом

thematic apperception ~ (ТАТ) тематическийапперцепционный тест

testament завещание

tester лицо, проводящее испытание; прибор для испытания

testimonial характеристика; рекомендация; рекомендация товара;свидетельство в пользу товара услуги, фирмы и т.п.); благодарственный

testimony показание; свидетельство

testing тестирование

tete-a-tete тет-а-тет; конфиденциальный

text текст; оригинал; подлинник

text-block текстовой блок

textbook учебник

textile текстиль; текстильное изделие; ткань

texture текстура; строение; структура

TGI см. target group index

theatre театр; зал в виде амфитеатра; поле действия; драматургия;пьесы

little ~ театр-студия sales ~ киносалон для показа фильмов кинораспространителям second run ~ кинотеатр повторного (непремьерного) фильма

theatrical театральный; сценический; профессиональный актер

theft воровство; кража

Page 582: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

thematic тематический

theme тема; основная мысль advertising ~ основная рекламная тема объявления или

кампании

theory теория; предположение

thereafter после этого; соответственно

thereby таким образом; в связи с этим

therefore следовательно; поэтому

thereof из этого in lieu ~ вместо этого

thermal термический; термальный; тепловой

thermography термография; печать с последующим оплавлениемрельефа; рельефная (выпуклая) печать

thermoplastic термопластик; термопластический

thesaurus тезаурус; тематический словарь; энциклопедия

the single minded proposition предложение, которое мы хотимсделать (часть рекламной концепции)

thesis тезис; тем для очерка; диссертация

thick толстый; жирный (о шрифте, почерке); плотный

thickness толщина; плотность

thievery воровство

thing вещь; предмет; (обыкн. pl) дело; факт; pl вещи, одежда

Page 583: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

think обдумывать; придумывать; понимать; представлять;предполагать; вспоминать

thinking размышление; мнение

think-piece обзорная статья; журналистский материал,заставляющий задуматься

third-agers «люди третьего возраста»; пожилая часть общества ввозрасте от 50 до 74 лет

thirst жажда

thirty («30») тридцатисекундный рекламный ролик

thought мысль; мышление; намерение; забота

thread нитка; нить; нарезка; вставлять нитку в иголку, заправлять ~ a film into the camera заряжать аппарат кинолентой

threading зарядка кинопленки или магнитофонной ленты

threat угроза; опасность

three-color трехкрасочный

three-quarter трехчетвертной; портрет с поворотом лица в тричетверти

three-sheet рекламный буклет; афиша

threshold порог (напр. светочувствительности, сознания); отправнойпуть; начало

auditory ~ порог слышимости

thrifty экономный; процветающий

thrill возбуждение, волнение; дрожь, трепет; колебание, вибрация

Page 584: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

thriller триллер (литературное или аудиовизуалное произведение,рассчитанное на то, чтобы взволновать читателя/зрителя и держатьего в напряжение)

throughput пропускная способность; производительность;товарооборот; количество израсходованного сырья

through-the-book метод оценки аудитории изданий, при которомреспонденты просматривают отрывки публикаций вместе синтервьюером для уточнения, какие из них вызвали наибольшийинтерес

through-the-line полный спектр (как ATL, так и BTL) рекламныхуслуг

throw бросание; риск; ход (поршня) projection ~ расстояние от проекционной машины до экрана;

иногда расстояние от последнего зрительского ряда до экрана

throwaway (предмет) одноразового пользования; рекламный листок,раздаваемый на улице; тратить в пустую

throw-back регресс

throw-up выделение текста (втяжкой, разрядкой, подчеркиванием ит.д.)

thrust толчок; выпад; атака

thruster активный менеджер

thumb большой палец (руки); листать (издание)

thumb-index буквенный указатель (на переднем обрезе издания)

thumbnail ноготь большого пальца; маленький; краткий;уменьшенное изображение

thumbprint печать индивидуальности

Page 585: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

thunder гром; шум; резкое осуждение (со стороны СМИ,официальных лиц)

tick тиканье; галочка; кредит

ticket билет; ярлык; ценник; повестка; билетный

tickler затруднение; щекотливое положение; записная книжка;органайзер

tide поток; течение; морской прилив и отлив; волна

tie соединение; узел; галстук

tie-in увязка; сопутствующее, приуроченное мероприятие;принудительный ассортимент; товар, продаваемый в нагрузку;рекламное объявление, имеющее ссылку на другую рекламу в этом женомере издания

dealer ~ ссылка на дилеров (в объявлениях общенациональныхрекламодателей)

tier класс; ряд; ярус; уровень (цен)

tie-up задержка; остановка; связь; согласованная кампанияразличными рекламными средствами

tight плотный; компактный; тугой; сжатый; тесный; непроницаемый;трудный; скудный; недостаточный; скупой

light ~ светонепроницаемый

tights трико; колготки

tilde тильда (~)

till касса; денежный ящик

tilt тент; навес; наклон (камеры или прожектора); вертикальноепанорамирование

Page 586: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

timbering лесоматериалы; столярничество

timbre тембр

time время; срок; период; темп; повременный blocked-out ~ время, которое не может быть продано под

рекламу class «A» television ~ класс «А» телевизионного времени в

США (17.00–18.29 и 22.30–24.00) class «AA» television ~ класс «АА» телевизионного времени в

США (18.29–22.30) class «В» television ~ класс «B» телевизионного времени в

США (15.29–17.00) class «С» television ~ класс «С» телевизионного времени в

США (8.59–15.29) class «D» television ~ класс «D» телевизионного времени в

США (начало работы–8.59 и 24.00–конец работы) drive ~ утренние и вечерние часы, во время которых

максимальное количество людей слушают радио в автомобилях подороге на работу или с работы

fringe ~ «пограничное» время; пред– или постпиковыепериоды

prime ~ прайм-тайм; время в которое у теле– илирадиоприемников собирается самое больше количество аудитории

reading ~ время, которое читатели издания в среднемзатрачивают на его чтение

time rest ~ пауза running ~ продолжительность демонстрации фильма, ролика station option ~ собственное эфирное время станции-филиала,

которым она может самостоятельно распоряжаться viewing ~ время, проводимое телезрителем у экрана в течение

суток zone ~ (ZT) поясное время

time-consuming требующий (много) времени

time-lag промежуток времени между двумя непосредственно

Page 587: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

связанными событиями

timeline план-график

timely своевременно

time-sharing тайм-шер; совместное использование чего-л.с разделением по времени

time-shift смещенный во времени

time-table расписание; график

timing расчет времени; определение времени экспозиции;синхронизация; распределение по времени

tin олово; консервная банка; коробка для кинопленки; ненастоящий;поддельный

tincture оттенок (какого-л. цвета); привкус; примесь

tint краска; оттенок; светлый, ненасыщенный фон

tinted окрашенный; тонированный

tintype ферротипия

tip кончик; легкий толчок; совет; намек; частная информация;чаевые; давать чаевые; давать частную информацию; предупреждать;предостерегать; см. также gratuity

tip-in малоформатная рекламная вкладка в периодическое издание(напр. листовка, купон и т.д.); см. также free standing insert

tip-on наклейка, наклеенный лист; точечная склейка

tipping прикрепление рекламных материалов к изданию

tissue (тонкая) ткань; бумажная салфетка

Page 588: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

facial ~ косметическая салфетка lens ~ протирочная ткань для объектива

tissue-paper китайская шелковая бумага; папиросная бумага; тонкаябумага

tit. см. title

tit-bit лакомый кусочек; пикантная новость

title заглавие; название; титульный лист; титул, звание (чемпиона);право (собственности); надпись; титр; субтитр; снабжать титрами

~ of print надпись на фотокопии credit ~s титры с перечислением участников фильма end ~ конечный титр; «конец фильма» final ~ концевая надпись; надпись «конец» flash ~ временная надпись; рабочее название фильма functional ~ описание участника рассылочного списка,

позволяющее делать выборку по профессии, должности и т.д. release ~ окончательное название фильма, под которым он

выходит на экран working ~ рабочая надпись; рабочее название фильма

titler титрирующая машина

title-role заглавная роль

tits-and-ass «сиськи-письки»; обнаженная натура (в рекламе, шоу-бизнесе и т.д.)

tm, T.M. (trade mark) торговая марка; товарный знак

ТМС см. total market coverage

t.o. сокр. от turn over смотреть на обороте

toaster тостер

tobacco табак; табачный

Page 589: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

to-be-announced букв. будет сообщено дополнительно (напр. о цене,которая будет объявлена позднее)

toil тяжелый труд

toilet туалет; одевание; уборная; ванная

toiletries, toiletry туалетные принадлежности

token талон; жетон; знак

tolerance терпимость, толерантность; допуск, допустимоеотклонение от заданных параметров (изображения)

toll пошлина; сбор; плата (за проезд, за телефонный разговор);платная автомобильная дорога

toll-bar застава, шлагбаум, где взимается сбор

toll-free свободный от платы, пошлин

tollvision платное телевидение

tombola вид мелкой лотереи

tombstone могильная плита; неполноценное, негодное рекламноеобъявление, которое не даст эффекта и «похоронит» предложение

tome том; большая книга

ton тонна long (gross) ~ длинная тонна (=1016 кг) metric ~ метрическая тонна (=1000 кг) short (net) ~ короткая тонна (=907,2 кг)

tonality тональность

tone тон; тональность; интонация; оттенок, градация тонов;

Page 590: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

настроение; атмосфера; обстановка; стиль; элегантность

tone-arm звукосниматель проигрывателя

tongue язык; манера говорить

tonic тоник; тонизирующий напиток

tony модный; пользующийся успехом; принадлежащий к высшемуобществу

tool (ручной) инструмент; орудие; станок; резец; средство; полезнаяпрограмма; обтесывать; вытиснять узор

tooling механическая обработка

toothing зубчатое сцепление

top топ; верхушка; вершина; верх; верхний обрез страницы; высший;верхний;, максимальный

~ drawer высшее общество ~ of mind торговая марка, которую респонденты называют

первой чаще других no ~ звук очень высокой частоты

top-flight первосортный

topic тема; предмет обсуждения

topicality актуальность

topless «без верха»; топлес; с обнаженной грудью

top-of-mind наиболее запомнившийся; первый, приходящий на ум

top-of-the-line первоклассный

topper финал (фильма, ролика)

Page 591: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

top-tone цвет краски на оттиске после ее закрепления

torch факел; фонарь; горелка; прожектор

torchere торшер

torch-song сентиментальная песенка о несчастной любви

tormentor первая кулиса; звукопоглощающий щит

tornado торнадо; смерч

torsion кручение; перекашивание

total целое; сумма; итог; pl результаты; весь; суммарный; подводитьитог

~ TV общая телевизионная аудитория

totality общее количество

totalizator тотализатор

totem тотем

touch прикосновение; осязание; общение; подход (к людям), такт;штрих; характерная черта, манера, (художественный) прием; оттенок;налет; примесь

after ~ ретушь (негатива или позитива); фоторетушь

touchstone критерий; пробный камень

tour тур; поездка; путешествие; турне Cook’s ~ туристическая поездка (от названия знаменитой

туристической компании «Thomas Cook and Son»)

tourism туризм

tourist турист; туристический

Page 592: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tournament турнир

tout коммивояжер; зазывала; навязывать покупку; пытаться продатьпо более высокой цене

towel полотенце

town город; городок; административный центр; городской santy-~ самый бедный жилой район test ~ город, отобранный для тестирования эффективности

рекламы

toy игрушка; безделушка

TPT см. total prime time

TQC см. total quality control

TQM см. total quality management

trace след; следить; снимать кальку

tracing прослеживание; калькировка; запись (регистрирующегоприбора)

track след; дорога, тропинка; путь, трасса, маршрут; колея(операторского фарта); (звуковая, видео) дорожка; фонограмма

backing ~ запись аккомпанемента chicken ~s неразборчивый почерк scratch ~ черновая звуковая дорожка wild ~ несинхронизированный звук

tracking слежение; сопровождение; сбор, анализ информации опользователях

tractate трактат

trade занятие; ремесло; профессия; торговля; сделка; отрасль;торговый; профсоюзный

Page 593: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

trade-in сдача старой вещи в счет покупки новой

trading торговый

trademark товарный, фабричный знак invented word ~ товарный знак в виде придуманного слова

trademarker владелец товарного знака

trade-off сбывать; обмениваться

trade-out бартер

trader торговец; биржевой маклер

tradesman торговец; лавочник

tradester торгаш

trading торговля; коммерция; торговый

tradition традиция

traditionalism приверженность к традициям

traffic трафик; движение; ход выполнения заказов; посещаемость;посещаемость сайта; поточное движение (людей, транспорта, товаров);информационный, рекламный поток

reader ~ изменение читательской аудитории; распределениечитательского внимания (по разделам издания)

tragedy трагедия

tagicomedy трагикомедия

trailer трейлер; прицеп; конечный ролик; конечный раккорд; анонс;киноафиша

train поезд; процессия; последствие; учить; тренировать

Page 594: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

trainee стажер; практикант

trainer инструктор; тренер

training обучение; тренировка

trainship транспортировка «рельсы–судно»

trait характерная черта; особенность; штрих

traitor предатель

trajectory траектория

tram(car)трамвай

tranquillizer транквилизатор

trans. см. transaction

transaction сделка; операция; ведение (дела)

trans, transp см. transportation

transcription переписывание; радиозапись; транскрипция open-end ~ запись программы с рекламными паузами,

заполняемыми на региональном уровне

transfer трансфер; передача; перевозка; перенос, перемещение;зеркальный оттиск; перевод (напр. рисунка, красок на холст);перезапись (фильма); перечисление (денег)

dye ~ высококачественный цветной отпечаток со слайда,пригодный к обработке для последующего воспроизведения

film-to-tape ~ перезапись с кинопленки на видеоленту

transfer-ink типографская краска

transfiguration видоизменение; преобразование

Page 595: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

transformation трансформация; преобразование; превращение

transient рекламодатель, давший единичный заказ; преходящий;мимолетный; скоротечный; временный

transit транзит; проезд; переход; перевозка; городской транспорт;переходить; переезжать; транзитный (о рекламе)

transition переход; перемещение; наплыв; монтажный переход;переходный период

travel ~ переход с одной сцены фильма к другой с помощьюдвижения

transitional промежуточный; переходный (напр. стиль)

translation перевод; перемещение; трансляция; передача

translator переводчик

transliteration транслитерация

transmission передача; трансляция; пересылка; трансмиссия; привод;способность пропускать; (свето)проницаемость

transmitter отправитель; передатчик; микрофон, микрофонныйусилитель

transparency прозрачность; (свето)проницаемость; слайд;диапозитив

transparent прозрачный; понятный; откровенный

transport транспорт; транспортное средство; перевозка;транспортный

film ~ лентопротяжный механизм (киноаппарата)

transportation транспорт; транспортное средство; перевозка;стоимость перевозки; транспортный (о рекламе)

Page 596: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

transpose поменять местами (ошибочно установленные буквы)

transposition перемещение; перенос

trap ловушка; западня; радиофильтр

trash трэш; отбросы; мусор; ерунда; халтура

travel путешествие; поездка; движение

traveling путешествие; путешествующий; съемка с операторскойтележки или крана

travelogue туристский путеводитель; кино-видеопутешествие

travesty травести; пародия

tray лоток; поднос; кювета; поддон

treasure сокровище

treasurer казначей; хранитель

treasury казна; казначейский

treat удовольствие; угощение

treatment обращение; уход; лечение; обработка; трактовка; подход;режиссерский вариант сценария (рекламы)

treaty договор; переговоры; договорный

tremble дрожь; дрожание

trend тренд; тенденция; направление

trespass посягательство

trial испытание; проба; судебное разбирательство; пробный

Page 597: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tribe племя; клан

tribunal трибунал; суд; место судьи

tribute дань

trick хитрость; обман; трюк; фокус

trick(ery) хитрость, обман; спецэффект; трюковый кадр илифотоснимок

trickster обманщик

trier потребитель, покупающий «на пробу»; покупатель,опробовавший товар

trifle пустяк; мелочь; небольшое количество; небольшая сумма;шутить

trigger спусковой крючок; точка подачи заказа; пусковая схема;собачка; защелка

trill трель; произносить с вибрацией

trim порядок; стрижка; украшение витрины; аккуратный

trimmer машина для обрезки; резак; приводящий в порядок film ~ резак для пленки

trimming резка (фотокопий); снятие заусенцев; обрезки

trims срезки (остатки съемочных планов, не вошедшие в фильм)

trip путешествие; поездка; экскурсия

tripack «трипак» (комплект из трех негативных пленок для цветнойсъемки)

tripe штатив для кинокамеры

Page 598: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

tripod треножник; штатив baby ~ «бейби» штатив; низкий штатив для кинокамеры follow shooting ~ инерционный штатив gyroscopic ~ гироскопический штатив; штатив с

гироскопической панорамной головкой ladder ~ большой штатив для съемки с верхней точки зрения projection ~ штатив для прожектора running ~ инерционный штатив stretching ~ штатив с подвижными ногами studio still ~ (фото)штатив для съемок в павильоне tilt ~ штатив с головкой для вертикального панорамирования

trite банальный; избитый

triumph триумф; торжество

trivial тривиальный; обыденный

tri-vision «тривижен» (рекламная конструкция из треугольныхповоротных элементов с разными изображениями на каждой грани)

triweekly издание, выходящее через каждые три недели

trolley тележка; операторская тележка; тележка «долли»; кран-тележка; столик на колесиках

lighting ~ тележка с осветительным оборудованием

trolley-bus троллейбус

trope троп

trophy трофей; добыча; приз

trot буквальный перевод; подстрочник; шпаргалка

trouble беспокойство; затруднение; неприятность; проблема;аварийный

teething ~s трудности первоначального периода, роста

Page 599: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

troublemaker создатель проблем

trough лоток; желоб; кювета; низшая точка (на графике)

trousers брюки

TRP см. target rating point

truck грузовик; товарная платформа; багажная тележка;операторская тележка; товарообмен; торговля вразнос; бартер;обменивать, платить натурой; грузить, перевозить

~ back отъезд камеры (удаление съемочного аппарата отобъекта)

~ in наезд камерой (приближение съемочного аппарата кобъекту)

~ out см. truck back ~ up см. truck in double ~ объявление, размещенное на развороте, без полей

между полосами sound ~ грузовик с вещательной радиоустановкой

true правильный; точный; правдивый

truncate срезать; сокращать

trunk ствол; магистраль; главная линия; автомобильный багажник;магистральный (кабель)

trust доверие; вера; обязательство; траст; доверительный фонд; трест

trustee попечитель; опекун

trustworthiness кредитоспособность; надежность

truth правда; истина; соответствие

try попытка; испытание; проба

try-on примерка

Page 600: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

try-out репетиция; проба; проверка tonsil ~ голосовая проба актера

tsar царь

t-side рекламный плакат Т-образной формы на боковой сторонедвухэтажного автобуса

tube труба; тюбик; электронная лампа; электронно-лучевая трубка;туннель; тубус; метро

(photo)flash ~ фото-вспышка

two-way двусторонний; многоразовый

tuition обучение; плата за обучение

tune мелодия; мотив; настроение; гармония; настраивать signature ~ музыкальные позывные

tungsten вольфрам ~ light свет, полученный от лампы с нитью накаливания

tuning настройка; регулировка

turkey неудача; провал; индейка

turn оборот (колеса); поворот; перемена; очередь; смена; марашка

turnabout поворот; изменение позиции; карусель

turnaround оборот (транспорта)

turned перелицованный; перевернутый (о литере)

turn-out публика; объем выпускаемой продукции; выезд

turnover оборот; товарооборот; текучесть кадров; финансовыйоборот; оборот аудитории; часть газетной статьи, напечатанная на

Page 601: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

следующей странице audience ~ текучесть, ротация аудитории

turnstile турникет customer ~ турникет для прохода покупателей (в магазин)

turntable проигрыватель (пластинок); поворотный круг

turret револьверная головка; турель

tutor наставник; репетитор

tutti-frutti засахаренные фрукты; мороженое с фруктами

TVR (television rating) телевизионный рейтинг

twin близнецы, двойня; двойник; пара; прибор рассеянного света сдвумя дуговыми лампами; двойной; состоящий из двух однородныхчастей

twist изгиб; поворот; кручение; твист (танец)

two-decker двухэтажный автобус; двухпалубное судно

twofer товар, предлагаемый в двойном количестве по цене одногопредмета; билет на двоих

two-way двухсторонний

type тип; вид; класс; модель; образец; типаж; статист; шрифт;литера; писать на машинке (печатать)

body ~ основной шрифт (текста, объявления); обычныйпрямой (невыделительный) шрифт

bottled ~ неровный шрифт film ~ тип пленки (черно-белая, обратимая и т.д.) in ~ в наборе

typeface начертание шрифта; очко литеры fast ~ стремительный шрифт (создающий впечатление

Page 602: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

скорости) top-heavy ~ шрифт, утяжеленный в верхней части

type-form текстовая печатная форма

type-founder словолитчик

type-foundry словолитня

type-metal гарт

typescript машинописный текст; машинописный

typesetter наборщик; наборная машина

typesetting (типографский) набор; наборный ~ machine наборная машина

typewriter пишущая машина

typical типичный

typist машинистка

typo опечатка

typographer печатник; шрифтооформитель; специалист по верстке,шрифтам

typographic(al) типографский

typography типографское дело; книгопечатание; оформление(книги); шрифтовое оформление; шрифтовые работы; текст (неиллюстративная часть)

tyrant тиран

tyre шина; покрышка

Page 603: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

UU см. U film

u. сокр. от united объединенный; см. также unit

u.c. см. upper case

UCC (Universal Copyright Convention) Всемирная конвенция обавторском праве

ultimate последний; конечный; максимальный

ultra крайний (об убеждениях, взглядах)

ultra-short ультракороткий

umbrella зонт; прикрытие; зонтичный firm-identity ~ фирменная поддержка дилеров и продавцов

umpire судья; посредник

unable неспособный

unacted несделанный; не ставившийся на сцене (о пьесе)

unanimity единодушие

unassured сомнительный; неуверенный

unaware не знающий; неосведомленный (о покупателе товара)

unbalanced несбалансированный; несогласованный

unbeliever скептик

unbooked незарегистрированный; незабронированный

Page 604: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

uncertainty неопределенность; неуверенность

uncial унциальный; унциальный шрифт

uncommon необыкновенный; редкий

uncovered неприкрытый; необеспеченный

uncut полный, несокращенный (текст); неразрезанный;с необрезанными краями (о книге)

undated недатированный

under-age несовершеннолетний

underbid снижать цену

underbuy покупать ниже стоимости

underclass низшие слои общества

underconsumption недостаточное потребление

undercut сбивать цены

underdelivery недопоставка

underdeveloped недопроявленный

underemployment неполная рабочая занятость

under-exposure недодержка в фотографии

underfinancing недофинансирование

undergarment предмет нижнего белья

undergraduate студент

Page 605: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

underground метрополитен; подземный; подпольный

underlet передавать в субаренду

underline линия, подчеркивающая слово; объяснительная надписьпод иллюстрацией; подчеркивать

underlying основополагающий

undermeaning скрытый смысл

underpay оплачивать по более низкой ставке

underplot побочная интрига (в литературном произведении)

underproduction недопроизводство

underrun недопечатка (тиража)

undersell продавать дешевле других

undersign подписываться; ставить подпись

understanding понимание; согласие; соглашение

understudy дублер; дублировать

undertaking предприятие; дело; обязательство; соглашение;гарантия

undertone полутон; оттенок; подтекст

underwear нижнее белье

underwriter страхователь; страховая компания; гарант размещения(займа, акций)

underwritten нижеизложенный; нижеподписавшийся

Page 606: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

undetermined нерешительный; нерешенный; неопределенный

undies (сокр. от underclothes) pl нижнее белье (особенно женское)

undifferentiated недифференцированный (напр. аудитория)

undo аннулировать; уничтожать сделанное; развязывать;расстегивать; разбирать; губить; портить

undulated волнистый; волнообразный; гофрированный

unduplicated недублированный (напр. аудитория)

unemployment безработица

unequal неравный; неадекватный; неровный (в поведении)

uneven неровный; шероховатый; неуравновешенный; нечетный

unexposed неэкспонированный

unfettered свободный; не имеющий ограничений

unfinished незаконченный; грубый; необработанный

unfreeze размораживать; прекратить «замораживание» (счета,зарплаты); снять контроль с производства или продажи продукции

unfriendly недружелюбный; неблагоприятный

unification унификация; объединение

uniform униформа; форменная одежда

uniformity единообразие ~ of negatives однородность негатива (по плотности и

контрасту)

unilateral односторонний

Page 607: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

union союз; объединение; профсоюзный

uni-poles круглые тумбы для расклейки плакатов и афиш

unique уникальный; единственный в своем роде

unisex унисекс; бесполый стиль

unit единица; единица измерения; целое; коллектив; группа;подразделение; набор типографских валиков; агрегат; объединение;ячейка; блок; узел; съемочная группа

family ~ семейная ячейка fractional-page ~ расчетная единица в виде части полосы production ~ производственное подразделение; съемочная

группа standard price ~ стандартная единица стоимости рекламы

(цена дюйма одной колонки стандартной шестиколоночной газеты) strategic business ~ стратегическая бизнес-единица;

подразделение компании, вид продукции, торговая марка и т.д.,имеющие относительную рыночную независимость от других

unity единство; целостность; согласие

universal универсальный; всеобщий

universe мир; человечество; население; совокупность; генеральнаясовокупность; общая численность домохозяек или частных лиц, изкоторых формируется выборка для исследования

university университет

unknown неизвестный

unlawful незаконный

unlike непохожий; не такой, как

unlimited неограниченный

Page 608: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

unmarketable нерыночный; негодный для продажи

unmentionables женская нижняя одежда

unofficial неофициальный

unpaged с ненумерованными страницами

unprintable непригодный для печати; непечатный

unproductive непродуктивный

unprofitable нерентабельный

unpulled невовлеченный в потребление

unreadable нечитаемый

unskilled неквалифицированный; неумелый

unsolicited предоставленный по собственной инициативе

unstressed неподчеркнутый; безударный (звук, слог)

unstructured лишенный структуры

untruth неправда; ложь; неточность

unwelcome нежеланный; нежелательный; непрошенный

up. сокр. от unpaged ненумерованный

up-and-coming предприимчивый; энергичный

UPC см. universal product code

up-country внутренние районы страны

update модернизировать

Page 609: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

upgrade апгрейд; модернизация; подъем; повышение (стоимостизаказа относительно ранее указанной)

uplift подъем (культуры и пр.); духовный подъем; бюстгальтер (поднимающий грудь)

upmaking верстка

upmarket верхние эшелоны рынка

upper верхний; высший

upper case прописной (шрифт) (букв. верхний ящик, так как приручном типографском наборе заглавные буквы располагались в верхнемящике наборной кассы)

upper-income высокооплачиваемый; с высокими доходами

uprush стремительное движение вверх

upscale часть (аудитории), включающая в себя наиболееобеспеченных представителей общества; фешенебельный

upset опрокидывание; огорчение; расстройство

upstage относящийся к задней части сцены;

upstart выскочка

upstroke черта, направленная вверх (в рукописи)

upsurge рост; повышение

upswing взлет; подъем; улучшение

up-to-date современный; новейший

uptrend тенденция роста

Page 610: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

upturn подъем; улучшение; рост

urban городской

urge побуждение; толчок; подгонять; побуждать; подствекать;убеждать; настаивать на чем-л.; надоедать; твердить одно и то же

urgency срочность; насущность; настойчивость

urgt. сокр. от urgent срочный

URL (uniform resource location) адрес веб-сайта

urlet (your letter) «ссылаясь на Ваше письмо»

usable годный к употреблению; удобный

usage применение; использование; обычай media ~ использование средств массовой информации trial ~ пробное использование продукта потребителями

use употребление; применение; польза; назначение for official ~ only для служебного пользования (ДСП)

useful полезный; пригодный; способный; успешный

user юзер; потребитель; пользователь (компьютера); посетитель веб-сайта

end, eventual, final ~ конечный потребитель first-time ~ потребитель, пользующийся товаром впервые heavy-half ~s совокупность основных потребителей, на чью

долю приходится более 50% потребления товара identified ~ идентифицированный пользователь; уникальный

пользователь, о котором имеются определенные демографические илиповеденческие данные

unique ~ уникальный пользователь

USP см. unique selling proposition

Page 611: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

usu(al) обычный; обыкновенный

usurer ростовщик

usurpation узурпация; незаконный захват

utensil посуда; утварь; принадлежности

utility полезность; практичность; pl коммунальные услуги;утилитарный; практичный

possession ~ польза от обладания товаром; удобствопроцедуры приобретения товара

utilization утилизация; использование

utopia утопия

utter полный; абсолютный; крайний; произносить; издавать (звук);пускать в обращение (обыкн. фальшивые деньги)

utterance дикция; произношение; манера говорить

Page 612: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

VV объемная скидка, пакетная скидка

V,v см. volume

vacancy пустота; пробел; вакансия

vacant пустой; свободный

vacation отпуск; каникулы

vacillate колебаться; проявлять нерешительность

vacuum-tube электронная лампа

val см. value

valentine «валентинка» (любовное послание в честь дня СвятогоВалентина)

valid действительный; имеющий силу

validation утверждение; ратификация; обоснование; подтверждениеправильности

validity обоснованность; вескость; действительность; законность

VALS (values and life-styles) ценности и образ жизни; системараспределения потребителей по группам в зависимости от ихпокупательского поведения

VALS2 (values and life-styles 2) усовершенствованная системараспределения потребителей по группам в зависимости от ихпокупательского поведения

valuable ценный; полезный; поддающийся оценке

Page 613: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

valuation оценка (чего-л.);

value ценность; стоимость; цена; оценка; смысл (слова); величина; plценности; оценивать; дорожить; ценить

color ~ интенсивность цвета exposure ~ рекламная ценность объявления с точки зрения

количества контактов monetary ~ денежная ценность потребителя; суммарная

стоимость покупок, совершенных потребителем за определенныйпериод времени

space position ~ эффективность рекламного щита

vamp женщина-вамп; соблазнительница

vampire вампир; образ, отвлекающий внимание читателя отпредмета рекламы на себя

van фургон; товарный вагон; передвижная электростанция recording ~ передвижная звукозаписывающая аппаратная television reporting ~ передвижная телестанция

vanishing исчезающий ~ cream быстро впитывающийся косметический крем

vanity тщеславие; суета

vantage преимущество

variability изменчивость; непостоянность; разнообразие

variable изменчивый; непостоянный; переменный; регулируемый(напр. контраст)

variable-focus с переменным фокусным расстоянием; варио

variation изменение; перемена; отклонение; вариация

variety разнообразие; многосторонность; сорт

Page 614: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

varnish лак, глянец, глазурь, лоск; прикрытие, маскировка;лакировать, придавать лоск, прикрывать (недостатки); лаковый;эмалевый (о краске)

VAT (value added tax) налог на добавленную стоимость, НДС

vaude(ville) водевиль

vault подвал, погреб, склеп; фильмохранилище

VCR (video cassette recorder) кассетный видеомагнитофон

VD (volume discount) скидка за количество

VDR (video disk recorder) дисковый видеомагнитофон

VDU (video display unit) информационное табло

veejay виджей; ведущий музыкальной телепередачи

vegetable овощ; овощной; растительный

vehicle транспортное средство; средство распространения;рекламный носитель; проводник; растворитель

media ~ рекламоноситель public service ~ транспортное средство, имеющее лицензию на

перевозку пассажиров (такси, автобус и т.д.)

velocity скорость, быстрота film ~ скорость транспортирования кинопленки

VEN венчурная скидка

venality продажность; корыстолюбие

vender продавец; торговец вразнос

vending автоматическая продажа; торговля с помощью торговыхавтоматов

Page 615: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ventilation вентиляция; обсуждение (вопроса)

venture рискованное предприятие; спекуляция; ставка joint ~ совместное предприятие

venturesome азартный; рискованный

venturing занятие предпринимательством

verbal устный; словесный; буквальный; многословный; вербальный

verbalization вербализация; воплощение в слова

verbatim дословная передача

verbiage многословие

verdict вердикт; решение присяжных; мнение

verification контроль; проверка; подтверждение

vermilion киноварь; ярко-красный цвет

versatility универсальность; многосторонность

verse стихи; строфа

version версия; вариант; текст (перевода или оригинала) foreign ~ вариант для распространения за рубежом

verso левая страница раскрытой книги; оборотная сторона (медали,монеты)

vertical вертикальный

vet проверять; исследовать; просматривать (рукопись); сокр. отveterinary ветеринарный; сокр. от veteran ветеран

veto вето; запрещение

Page 616: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

VFY сокр. от verify проверять; проверьте

VHD (video high density) высокая плотность видеозаписи

via через

vibration вибрация

vice вместо

vice-chairman заместитель председателя

vice-president вице-президент

vicinity соседство; близость; поблизости; около; приблизительно

vicious порочный; ошибочный; неправильный; дефектный; злой;ужасный

victim жертва

victory победа

victualling снабжение продовольствием

video видео; видеотехника; видео изображение; видеозапись vampire ~ образ-вампир, созданный на основе ранее

существовавшего образа

videocassette видеокассета

videography видеосъемка

videologue видеокаталог; видеопутеводитель

videophone видеотелефон

video (tape) recorder видеомагнитофон broadcast ~ вещательный видеомагнитофон

Page 617: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

continuous-loop ~ видеоустройство, прокручивающее (впомещении магазина и т.д.) один и тот же набор рекламных роликов

videoclip видеоклип

videoplayer видеоплеер

vie соперничать

view вид; пейзаж; взгляд; кругозор; мнение; осмотр; намерение

viewed наблюдаемый, рассматриваемый significantly ~ канал, имеющий значительную зрительскую

аудиторию

viewer зритель; окуляр; прибор для просмотра негативов илидиапозитивов

heavy ~ активный зритель; человек, склонный тратить многовремени на просмотр телевидения

light ~ неактивный зритель; человек, смотрящий телевизорменее, чем большинство зрителей (обычно это представители высокихсоциальных слоев и те, кому деловая активность мешает уделятьпросмотру телевидения много времени)

viewership зрительская аудитория

viewfinder видоискатель

viewing наблюдение; просмотр; выбор кадра; контроль заизображением

viewpoint точка зрения

vigilance бдительность

vignette виньетка; каше; маска; заставка; pl «нарез» (быстроечередование очень коротких планов)

vignetter диафрагма; каширующее устройство

Page 618: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

vigorous сильный; энергичный

village деревня; село; деревенский

vindication доказательство; защита

vinegar уксус

vintage урожай винограда; вино из сбора определенного года

vinyl винил; музыкальная запись на грампластинке; виниловый

violation нарушение

violence сила; принуждение; стремительность

violet фиалка; фиолетовый цвет

VIP (very important person) «очень важная персона»; важныйчеловек; высокоплатежный клиент

virgin дева; чистый; нетронутый; девственный; неэкспонированный(о пленке)

virtue добродетель; достоинство; свойство

virtuosity виртуозность

virus вирус

visa виза; визировать

viscose вискоза

visibility видимость; различимость; очевидность

vision зрение; проницательность; вид; зрелище; видение;представление (когда киногерой вспоминает или представляет себечто-л.)

Page 619: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

visit визит; посещение; поездка; загрузка интернет-страницы;посещение сайта

visiting-card визитная карточка

visitor посетитель; гость

visor козырек; щиток shelf ~ наполочный рекламный козырек

visual зрительный; оптический; иллюстративный элемент;визуальная разработка рекламных материалов; черновой эскизрекламного плаката; pl зрительный ряд (фильма)

visualization визуализация; наглядное представление

visualizer визуализатор; разработчик зрительного представления;специалист по работе с визуальными компонентами рекламы

vitality жизнеспособность; жизненность; энергия

vitamin витамин; витаминный

vit stat (vital statistics) демографическая статистика

vivid живой, яркий (напр. цвет); пылкий

viz синие джинсы

VMS (vertical marketing system) вертикальная маркетинговая система

VNR (video news release) видео пресс-релиз

vo, VO см. voice-over

vocabulary словарь; словарный запас; словарный

vocal голосовой; вокальный; устный

Page 620: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

vocalizations вокализация; применение голоса, средств речевойвыразительности (паузы, вздохи)

vocation призвание; склонность; профессия

vogue мода; популярность

voice голос; мнение; способность рекламы эффективно достигатьсвоей целевой аудитории; выражать (словами); произносить звонко

~-over (V.O.) голос за кадром, закадровый комментарий female ~-over (FVO) женский закадровый голос put the ~ under давать закадровый голос

voicecast пленка с записью голоса (говорящего)

voicemail звуковая почта

void пустой; бесполезный; неэффективный; пустота; вакуум; пробел;делать недействительным; аннулировать

vol. см. volume

voltage вольтаж; напряжение

volume объем; масса; вместительность; емкость; громкость, силазвука; том; книга; объемный

advertising ~ объем рекламы

voluminous многотомный; плодовитый (о писателе)

voluntary добровольный; умышленный; незафиксированная вдоговоре цена

volunteer доброволец; волонтер

voodoo вуду; шаманство

V-opening треугольный вырез

Page 621: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

vortex вихрь; вихревой

vote голосование; баллотировка; голос; вотум; голосовать;признавать; предлагать

voter избиратель

voucher ваучер; путевка; письменное свидетельство

vox голос ~ populi глас народа; общественное мнение

voyage вояж; путешествие

VP (vice-president) вице-президент

VPVP (vandal proof vinyl poster) виниловый плакат с защитой отвандалов

vs. сокр. от versus против; см. также version

v.s. сокр. от vide supra смотри выше

VTR (video tape recorder) видеомагнитофон; (video tape recording)видеозапись

vulgar грубый; пошлый; вульгарный

v.v. сокр. от vice versa наоборот

Page 622: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Wwaffle вафля; болтовня; болтать

waffle-stompers туристские ботинки

wage (обыкн. pl) заработная плата; проводить (кампанию) living ~ прожиточный минимум

wagon фургон; повозка; товарный вагон

waistband «пояс»; реклама, размещенная в одну линию вокруг всегоавтобуса или сзади его

wait ожидание; засада; ждать; прислуживать; сопровождать;откладывать

wait-and-see выжидательный

waiter официант

waiting ожидание; выжидательный; ждущий; прислуживающий

waiver отказ (от права); оговорка; исключение

wake будить; пробуждать; возбуждать (желание); опомниться;очнуться; осознать

walk шаг; ходьба; расстояние; прогулка; ходить; идти

walkaway легкая победа (в соревновании)

walker ходок, скороход floor ~ нанятый магазином человек, имитирующий одного из

покупателей с целью слежения и предотвращения краж

walkie-talkie уоки-токи; радиопереговорное устройство

Page 623: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

walk-off износ печатной формы

walk-on актер, роль без слов; статист

walk-out забастовка

wall стена; барьер, преграда front ~ стена в зрительном зале, к которой крепится экран painted ~ брандмауэр white ~ беленая стена, используемая в качестве экрана

wallet бумажник

wall-painting настенная живопись; фреска

Wall Street улица в Нью-Йорке, где находится биржа; перен.американский финансовый капитал

wall-to-wall без рекламных вставок (о радио– или телепрограмме)

want потребность; недостаток; нужда; хотеть; желать; нуждаться;требовать

want-ad см. want advert(isement)

wantage нехватка; недостающее количество

want-satisfying удовлетворяющий потребности, запросы

war (with all risks) включая все риски (вид страхования); война;борьба; военный

price ~ ценовая война

wardrobe гардероб; гардеробная; платяной

ware изделия; pl товар(ы); продукты производства

warehouse товарный склад; хранилище; большой магазин

Page 624: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

warfare война; столкновение defensive ~ «оборонительная война»; стратегия защиты своей

доли рынка от конкурентов offensive ~ «наступательная война»; стратегия завоевания

конкурентной доли рынка

warm теплый; подогретый; горячий; сердечный; жаркий

warning предупреждение; предостережение; предупредительный

warrant ордер; предписание; гарантия; доверенность; расписка;купон; оправдывать; подтверждать; ручаться; гарантировать

warrantable законный; допустимый

warranty гарантия; ручательство

wash мытье; стирка; туалетная вода; тонкий слой (жидкой краски,металла); мыть; смывать; промывать; плескаться; сносить; литься; бытьубедительным

tone ~ тональная размывка (изображения)

wash-and-wear одежда, не требующая глажения после стирки

washing промывка (фото или киноматериала); стирка ~ out смыв пленки final ~ последняя промывка (фото или киноматериала) incomplete ~ промежуточная промывка (фото или

киноматериала)

wastage изнашивание; убыток; брак; убыль

waste убыток, ущерб, порча; трата; потеря (качества изображенияили фонограммы при печати, контратипировании, лабораторнойобработке); отходы; отбросы (при кинопроизводстве); макулатура;пустынный; лишний; ненужный; напрасный; отработанный; расточать(деньги); портить; опустошать; истощаться

demographic ~ ненужная аудитория, охваченная рекламой

Page 625: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

заодно с целевой

waste-basket корзина для выбрасываемых бумаг

wasteful бесполезный; непроизводительный

watch часы (карманные, наручные); внимание; наблюдение;наблюдать; следить; смотреть; дежурить; караулить; охранять;выжидать; дествовать осмотрительно

watchdog наблюдатель, (кино)цензор

watcher наблюдатель; исследователь; сторож

watchword лозунг; девиз; клич; пароль

water вода; поливать; орошать; слезиться; разбавлять водой;сглаживать; смягчать

waterage перевозка грузов по воде; оплата водной перевозки

water-color акварель; акварельный

watermark бумажный водяной знак; делать водяные знаки

water-marked (бумага) с водяными знаками

watertight водонепроницаемый; неопровержимый; недопускающийдвойного толкования

watt ватт

wave волна; вал; (радио)сигнал; волновой sound ~ звуковая волна

wax воск; парафин; мазь; вощить; нанести серьезное поражение;фотографировать для фотоотчета

way путь; ход; направление; расстояние; образ действия; способ;

Page 626: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

образ жизни; особенность

way-bill маршрут; список пассажиров

w.c. (water closet) уборная; (without charge) без оплаты

wd. см. word

WF см. wrong font

weakness слабость; склонность; понижение (цен)

wealth богатство; изобилие; благосостояние

weapon оружие

wear износ; ношение; одежда; носить; изнашивать; протирать;изнурять

fair ~ естественный износ fair ~ and tear повреждения товара, полученные в результате

естественного износа reasonable ~ см. fair wear slumber ~ спальная одежда

wearproof износостойкий

weasel рекламное утверждение, приписывающее товару качества,которыми он в действительности, возможно, и не обладает

weather погода

weave ткать; узор (ткани)

weaving соединение, сплетение; покачивание ~ of image неустойчивость изображения на экране

web паутина; рулон бумаги для типографской печати

web-fed печать с рулона бумаги, а не с отдельных листов

Page 627: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

web-offset рулонный офсет

web-page веб-страница

web-site веб-сайт; сайт

wedding свадьба; бракосочетание; свадебный

wedge клин advertising ~ достоинство товара или услуги, которое может

послужить основой для создания рекламы

week неделя; рабочая неделя black ~ «черная» неделя в США (когда не проводятся

общенациональные замеры аудитории рекламы) half ~ издание, выходящее два раза в неделю

week-day будний день

week-end уикенд; последние выходные дни недели

weekly еженедельник; еженедельный; недельный; раз в неделю

weepy сентиментальное произведение

weight вес; масса; весомость; важность; авторитет; объем рекламы;степень светлости или жирности шрифта

advertising ~ вес рекламной кампании (в деньгах, контактах,рейтингах)

basis ~ основная масса стопы бумаги определенногостандартного формата; масса 1м2 бумаги

message ~ общее количество рекламных сообщений,распространенных за определенный период

type ~ толщина шрифта

welcome гостеприимство; желанный; благожелательный,благодарный (об аудитории)

Page 628: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

welfare благосостояние; благополучие

well родник; колодец; (макет типа) «колодец» (при версткекоторого редакционный материал обрамляется с обеих сторон и снизурекламой); хорошо; правильно

well-being благополучие; процветание; благосостояние; здоровье

well-keeping пригодный для длительного хранения

well-known популярный; общеизвестный

well-to-do состоятельный; зажиточный; преуспевающий

wet влажный; сырой; слезливый

what-not всякая всячина

wheat пшеница

wheel колесо; припев

wheeler-dealer махинатор

wheeze отсебятина

whereby посредством чего

while промежуток времени; пока, в то время как; не смотря на то,что; тогда как

whimsy каприз; прихоть

whip кнут; действовать быстро; быстрое панорамирование;переброска камеры

whirlpool водоворот

whiskers нежеланные звуки(при записи)

Page 629: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

whisper шепот; слух; молва; шорох; шуршание; говорить шепотом;сообщать по секрету; шуршать

whistling свист

white белый; прозрачный; пробел

white lead свинцовые белила

whole-colored одноцветный

whole-length во весь рост

wholesale оптовая торговля; оптовый

wholesaler оптовый торговец; предприятие оптовой торговли

wholesaling оптовая торговля

wholesome полезный; здравый; благотворный; безопасный

whoop возглас; восклицание

wicker-work плетеные изделия

wide широкий; далекий

wide-angle широкоугольный (напр. объектив)

widespread широко распространенный; разбросанный (напр.аудитория)

widow вдова; висячая строка golf ~ женщина, часто находящаяся в одиночестве, пока ее муж

играет в гольф

width ширина; широта; расстояние; полотнище; полоса ~ of field ширина поля изображения ~ of screen ширина проекционного экрана

Page 630: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

picture ~ ширина кадра

wielder владеющий influence ~ влиятельное лицо

wig парик

wild дикий; необдуманный; наугад

wild-cat дикая кошка; вспыльчивый; необузданный; рискованноепредприятие; незаконный; несанкционированный; идущий не порасписанию

wile уловка; хитрость; обман

will воля; желание; завещание good ~ благорасположение; добрая воля

win победа; выигрыш; побеждать; достигать; приобрести; получить;уговорить; убедить

Winchell звукооператор

winchester винчестер; жесткий диск

wind ветер; дыхание; пустые слова; дутье; поворот; виток; виться;наматывать(ся); заводить

fast ~ ускоренная перемотка

winder-upper песня, отрывок мелодии, завершающие радиопередачу

winding извилина; изгиб; поворот; накрутка, намотка (кинопленкина керн); пружина кинокамеры; обмотка

«А» ~ намотка (кинопленки, магнитной ленты) слоем внутрь «В» ~ намотка (кинопленки, магнитной ленты) слоем наружу

winding-up ликвидация компании

windmill ветряная мельница

Page 631: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

window окно; витрина; оконная витрина; (проекционное) окно;компьютерное программное «окно»

window-case витрина

window-dressing оформление витрин

windowpane оконное стекло

window-shopping разглядывание витрин

wine вино; цвет красного вина

wine-cellar винный погреб

winery винный завод

wing крыло; pl кулисы

winner победитель; лауреат safe ~ бесспорный победитель

«winner-take-all» (принцип) «победитель получает все»

winning выигрыш; pl выигранные деньги

win-win все в выигрыше; взаимовыгодный; (ситуация) взаимноговыигрыша

W.I.P. см. work in progress

wipe вытирание; смывание с экрана; быстрая смена одногоизображения другим; вытеснение (киномонтажный переход, прикотором уходящее изображение вытесняется краем заступающего);издевка

fan ~ веерообразное вытеснение (косой шторкой)

wire провод; проволока; телеграф; телеграмма; проволочный;устанавливать провода; телеграфировать

Page 632: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

antenna ~ антенна sky ~ теле-радиоантенна

wireless радио; беспроволочный

wireline проводная линия связи

wiring электропроводка

wisdom мудрость; здравый смысл

wish желание; предмет желания; просьба; желать; хотеть

wit ум; остроумие

witchcraft колдовство

withdraw брать назад; изымать; ретироваться

withholding удержание; отказ; утаивание

witness свидетель; очевидец; доказательство

wizard фокусник; колдун

wk см. week

wk. см. work

w/o (without) без

wobble качание; колебание

wobbler воблер; специальная рекламная конструкция-подвеска,колеблющаяся под воздействием потоков воздуха

wobbling качание, колебание, виляние ~ of the image игра изображения на экране

Page 633: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

womanhood женщины; женственность

wonder удивление; чудо

wonderland страна чудес

wood дерево; древесина

wool шерсть; шерстяная пряжа, ткань, одежда

word слово; сообщение; замечание; пароль; «Ворд» (текстовойредактор); pl текст

banner ~ начальное слово; заголовок bazz ~s штампы; стандартные приемы, используемые в

рекламе coined, concocted, made ~ см. invented word direction, guide ~ колонтитул invented ~ выдуманное, искуственно образованное слово

word-forming словообразование

word-for-word буквальный; дословный (о переводе)

wording редакция; формулировка

word-mark словесный товарный знак

word-of-mouth устный; (реклама) «из уст в уста» (информация отоваре, передаваемая устно одним потребителем другому)

word-play игра слов

wordsmith анонимный автор

word-symbol словесный символ

work работа; дело; занятие; место работы; изделие; произведение ~ in progress (W.I.P.) изготавливаемые, но еще незавершенные

продукты

Page 634: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

location ~ работа вне студии

workable рентабельный; выполнимый

workaholic работоголик

workbook рабочая тетрадь; сборник упражнений

worker рабочий; сотрудник

worker-hour рабочий человеко-час

workgroup рабочая группа

working работа; эксплуатация; рабочий; работающий; действующий;эксплуатационный

working-out детальная разработка (плана)

workload рабочая нагрузка (на человека)

workmanship искусство; мастерство; квалификация; отделка

workprint рабочая копия approved ~ утвержденная студийная копия (фильма) b&w ~ черно-белая рабочая копия

workshop мастерская; ателье; семинар; цеховой

workstation автоматизированное рабочее место

world мир; вселенная; общество; сфера; область; мировой

would-be претендующий; предполагаемый; потенциальный;притворный

worm’s eye (съемка) с очень низкой точки зрения

worry беспокойство; забота

Page 635: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

worth цена; ценность; стоимость; стоящий

worthwhile стоящий; дельный

wow «вау» («Здорово!»); очень особенное; огромный успех

wow-wows плавающий звук при воспроизведении

wpb сокр. от waste-paper basket в корзину (о непригодностирукописи)

wrap обертка; платок «~’em!», «~ it up!») «Сворачивай!» (команда об окончании

съемочного дня) ~ party см. wrap party

wraparound рекламный плакат, которым обертывается витрина

wrap-case суперобложка

wrapper обертка; суперобложка; бандероль; халат book ~ суперобложка (книги)

wrapping часто pl упаковка; обертка; оберточная бумага

wrap-up не раздумывающий долго покупатель; ходкий товар; неочень качественный товар, который продают запакованным, всяческирасхваливая; товар, купленный по рекламе заочно (обычно через почту)

wreck авария; уничтожение; развалина

wrestling борьба

wring скручивание; выжимание

wringer валик для глянцевания фотокопий

wrinkling смятие, сморщивание film ~ искривление кинопленки в кадровом окошке

Page 636: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

writ предписание; повестка; судебный документ

write писать; сочинять

write-off аннулирование, письменный отказ; списание; сумма,списанная со счета; брак, обломки

writer писатель; автор; текстовик; сценарист editorial, leader ~ автор передовиц (в газете) paragraph ~ репортер scenario, screen, screenario ~ киносценарист speech ~ спичрайтер (составитель речей для официальных лиц) staff ~ штатный сценарист на студии story ~ автор сюжета; автор литературного сценария

write-up письменный отчет; обзор; (хвалебная) статья; (подробное)расписывание; реклама

writing писание; литературное произведение; почерк, стиль, манера

written письменный; написанный; сочиненный

wrong правонарушение; неправда; заблуждение

wrong-doing причинение ущерба; правонарушение

wrongful неправильный; несправедливый

W/W (worldwide) всемирный

WWW (world wide web) всемирная паутина; Интернет

WYSIWYG (what you see is what you get) букв. «что видишь, то иимеешь»; принцип работы некоторых программ для проектированиявеб-сайтов

Page 637: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Xx икс; неизвестное количество, обстоятельство

X сокр. от a kiss поцелуй (в конце письма); сокр. от experimentalэкспериментальный; см. также X film

X.ch. см. exchange

xenon ксенон

xenophobia ксенофобия

xerocopy ксерокопия

xerography ксерографирование

xerox ксерокс; копировальный аппарат

x-height высота строчных букв без выносных элементов

x out убрать часть текста, забив буковой «x»

xr (ex rights) без приобретения прав

X-height основная строка в тексте (высота строчной буквы безверхних или нижних выступов)

Xmas сокр. от Christmas рождество

X-ray (обыкн. pl) рентгеновы лучи; рентгеновский

xtry сокр. от extraordinary чрезвычайный

XX вычеркнуть

xylograph гравюра на дереве

Page 638: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

Yyacht яхта

yard двор; склад; ярд (= 914,4 мм) front ~ палисадник

yardstick критерий; мерило; линейка; рулетка

yawn скука; зануда; зевать; зиять; разверзаться

YB см. yearbook

year год academic ~ учебный год accounting ~ отчетный год calendar ~ календарный год commercial ~ финансовый год crop ~ сельскохозяйственный год (период между уборками

урожая) financial ~ финансовый год; двенадцатимесячный период,

выбранный компанией в качестве базового для ведения своих дел(может не совпадать с началом и концом календарного года)

fiscal ~ бюджетный год legal ~ см. calendar year

yearbook ежегодник

yearly ежегодный

year-on-year в течение года

yellow желтый; бульварный

yellowback бульварное издание

yes-man см. yes man

Page 639: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

yield сбор урожая; доход; размер выработки; мощность

ylet (your letter) «ссылаясь на Ваше письмо»

yog(h)urt йогурт

youngster юноша; молодой человек

youth юность; молодость; молодежь

yr сокр. от your ваш; см. также year

yuppie (от young urban professional) «яппи»; живущий в городемолодой профессионал; молодой высококвалифицированный ивысокооплачиваемый специалист

Page 640: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

ZZ, z см. zero; см. также zone

zam экзамен

zap убить

zapper телевизионный пульт дистанционного управления

zapping зэппинг (переключение на другой канал при началерекламной паузы)

ZD (zero defects) бездефектность

zeal рвение; усердие; инициативность

zenith зенит

Zepp цеппелин

zero зеро; нуль; нулевая точка

zero-based с нуля; первичный; первоначальный

zest пикантность; «изюминка»; интерес; живость; склонность

ZI см. zoom in

zincograph оттиск с цинкового клише; цинковое клише

zincography цинкография

zinoplate цинковая (формная) пластина

zine научно-фантастический журнал

Page 641: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

zipcode, zip (zone improvement program) почтовый индекс

zip-file архивированный, «сжатый» файл

zipper застежка-молния

zipping быстрое прокручивание нежелательных эпизодов, рекламыпри просмотре записанных на видеомагнитофон телепрограмм

zippy живой; яркий энергичный

zissy донер-эффект (звуковой дефект от записи или обработкифонограммы)

ZO см. zoom out

zodiac зодиак

Zoetrope «Зоотроп» (один из первых стробоскопских аппаратов)

zombi(e) зомби; оживший мертвец

zone зона; пояс, полоса; район; зона недостаточной освещенности ввиде круглого пятна; зональная неравномерность светового поля;зональный; региональный

~ of ignorance зона отсутствия точной информации ~ of sharp focus зона резкости, зона хорошего фокуса city ~ городская территория (с пригородом)

zoned зональный, региональный

zoom зум; трансфокаторный наезд или отъезд; зум-кадр; варио (кадр,снятый с изменением фокусного расстояния); резко подняться;«взлететь» (напр. о цене); получить что-л. бесплатно; бесплатный

~ away трансфокаторный отъезд ~ in трансфокаторный наезд ~ out см. zoom away pop ~ быстрый трансфокаторный наезд или отъезд

Page 642: Англо-русский словарь по рекламе · и idiot girl, и private label, и многое-многое другое – все, что нужно знать

zooms кадры фильма, снятые объективом с переменным фокуснымрасстоянием

zoomar объектив с переменным фокусным расстоянием

zooming зуминг; масштабирование; трансфокация (изменениеразмера плана за счет изменения фокусного расстояния объектива)

zot нулевой счет, отметка

ZST (zone standard time) поясное стандартное время

ZT см. zone time

zylonite целлулоид