2
Hoe geldig stemmen? Comment voter valablement ? Sociale verkiezingen 2020 Élections sociales 2020 ¿ Cómo votar válidamente en las elecciones sociales? Votar en listas distintas no es válido! Jak nalezy głosowac W wyborach, aby głos Był wazny? Głosowanie na rózne listy jest niewazne! ب على طوائح عدة يلVoto por lista: Rellenar la casilla que aparece arriba de la Lista 1. O Voto para candidaturas: Rellenar la/s casilla/s correspondiente/s al/ a los candidato/s en la Lista 1 (no votar para más candidatos que el número efectivo de mandatos) ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Głosowanie na liste: Poprzez zakreslenie pola nad lista 1. LUB Głosowanie na kandydata: Poprzez zakreslenie pola obok nazwiska jednego lub wiecej kandydatów z listy 1 (liczba głosów oddanych na kandydatów nie moze przekraczac liczby faktycznych mandatów) ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX ACLVB/CGSLB 1 ACV/CSC 2 ABVV/ FGTB 3 Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX STEM VOTEZ 1 Vrije visie, eigen stem Votre liberté, votre voix Vrije visie, eigen stem Votre liberté, votre voix Investissez votre énergie dans le syndicat positif. Stop je energie in een positieve vakbond. Sociale verkiezingen 2020 Élections sociales 2020 E.R. : Mario Coppens, Boulevard Baudouin 8, 1000 Bruxelles. Exempt de timbre, art. 198.7 CdT. V.U.: Mario Coppens, Koning Albertlaan 95, 9000 Gent. Vrij van zegel, art. 198.7 WT.

¿ Cómo votar válidamente Investissez votre énergie dans le · 2020. 9. 21. · Voto por lista: Rellenar la casilla que ... arriba de la Lista 1. O Voto para candidaturas: Rellenar

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ¿ Cómo votar válidamente Investissez votre énergie dans le · 2020. 9. 21. · Voto por lista: Rellenar la casilla que ... arriba de la Lista 1. O Voto para candidaturas: Rellenar

Hoe geldig stemmen?Comment voter valablement ?

Sociale verkiezingen 2020Élections sociales 2020

¿ Cómo votar válidamente en las elecciones sociales?

Votar en listas distintas no es válido!

Jak nalezy głosowac W wyborach, aby głos Był wazny?

Głosowanie na rózne listy jest niewazne!

.الإنتخا ب على طوائح عدة يلغي الصوت.

Voto por lista: Rellenar la casilla que aparece arriba de la Lista 1.

O Voto para candidaturas: Rellenar la/s casilla/s correspondiente/s al/ a los candidato/s en la

Lista 1 (no votar para más candidatos que el número efectivo de mandatos)

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

Głosowanie na liste: Poprzez zakreslenie pola nad lista 1.

LUB Głosowanie na kandydata: Poprzez zakreslenie pola obok nazwiska jednego lub wiecej kandydatów z listy 1

(liczba głosów oddanych na kandydatów nie moze przekraczac liczby faktycznych mandatów)

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

STEMVOTEZ

1

Vrije visie, eigen stemVotre liberté, votre voix

Vrije visie, eigen stemVotre liberté, votre voix

Investissez votre énergie dans le syndicat positif.

Stop je energie in een positieve

vakbond.

Sociale verkiezingen 2020Élections sociales 2020

E.R.

: M

ario

Cop

pens

, Bou

leva

rd B

audo

uin

8, 1

000

Brux

elle

s. Ex

empt

de

timbr

e, a

rt. 1

98.7

CdT

. V.U

.: M

ario

Cop

pens

, Kon

ing

Albe

rtlaa

n 95

, 900

0 Ge

nt. V

rij v

an ze

gel,

art.

198.

7 W

T.

Page 2: ¿ Cómo votar válidamente Investissez votre énergie dans le · 2020. 9. 21. · Voto por lista: Rellenar la casilla que ... arriba de la Lista 1. O Voto para candidaturas: Rellenar

Hoe geldig stemmen?

Stemmen op verschillende lijsten is ongeldig!

Comment voter valablement ?

Voter sur plus d’une liste rend le vote nul !

How to cast a valid vote in the social elections?

When you vote for more than one list, your vote will be invalid!

Gültige stimmabgabe bei den sozialwahlen

Die Stimmabgabe auf verschiedenen Listen ist ungültig!

Come si vota in modo valido nelle elezioni Sociali ?

Il voto espresso su più liste è nullo!

Sendika seçimlerinde geçerli oy vermek?

Sadece bir listeye oy veriniz. Çesitli listenin üzerine oy verirseniz, oyunuz geçersiz olur!

Door het bolletje bovenaan lijst 1 in te kleuren:

OF door een bolletje in te kleuren achter de naam van één of meerdere kandidaten van lijst 1 (niet meer naamstemmen

dan er effectieve mandaten zijn).

ACLVB1 ACV2 ABVV3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB1 ACV2 ABVV3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

Vote for a list: by colouring the box above list 1.

OR Vote for one or more candidates: by colouring the box next to the name of the candidate(s) of list 1 (the number of votes

may not exceed the number of mandates)

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

Listenstimme: Den Kreis bei Liste 1 ausfüllen.

ODER Kandidatenstimme: Einen Kreis beim Namen eines bzw. Mehrerer Kandidaten der Liste 1 ausfüllen (nur so viele

Kandidatenstimmen wie es tatsächlich Mandate gibt).

Soit en remplissant la case de tête de la liste 1:

SOIT en remplissant la case à côté du nom d’un candidat ou de plusieurs candidats de la liste 1 (vous ne pouvez pas choisir plus

de candidats qu’il n’y a de mandats effectifs à pourvoir).

CGSLB1 CSC2 FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

CGSLB1 CSC2 FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

Voto di lista: Riempiendo il cerchietto sopra la lista 1.

OPPURE Voto di preferenza: Riempiendo il cerchietto accanto al nome di uno o più candidati della lista 1

(non si possono esprimere più voti di preferenza del numero di mandati eff ettivi).

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

ACLVB/CGSLB1 ACV/CSC2 ABVV/ FGTB3Maximus De Blauwe Paulus De Groene Marius De Rode

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

XXX XXX XXX

liste üzerine: 1 numarali oy listesinde yukarida bulunan seçim yuvarlagını isaret edebilirsiniz

VEYA Isim üzerine: 1 numarali oy listende bir veya birkaç adaylarin isimlerin önünde bulunan seçim yuvarlagını isaret edebilirsiniz.

(dikkat ediniz: en fazla sirketinizde temsilci sayısı kadar oy verebilirsiniz, daha fazla verirseniz oyunuz geçersiz olur)