454
Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O IZMENI I PRISTUPANJU SPORAZUMU O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPI CEFTA 2006 Ĉlan 1. PotvrĊuje se Sporazum o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u Centralnoj Evropi CEFTA 2006, potpisan 19. decembra 2006. godine u Bukureštu, u originalu na engleskom jeziku. Ĉlan 2. Tekst Sporazuma o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u Centralnoj Evropi, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

Sporazum CEFTA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sporazum o slobodnoj trgovini izmedju Srbije i drzava CEFTA sporazuma. link1: http://www.upravacarina.rs/cyr/Informacije/Stranice/MedjunarodniSporazumi.aspx link2: http://www.pks.rs/PoslovnoOkruzenje.aspx?id=794&p=0 link3: http://siepa.gov.rs/sr/index/sporazumi/

Citation preview

  • 1. Z A K O NO POTVRIVANJU SPORAZUMA O IZMENI I PRISTUPANJU SPORAZUMU O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPI CEFTA 2006lan 1.Potvruje se Sporazum o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u Centralnoj Evropi CEFTA 2006, potpisan 19. decembra 2006. godine u Bukuretu, u originalu na engleskom jeziku.lan 2.Tekst Sporazuma o izmeni i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u Centralnoj Evropi, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

2. SPORAZUM O IZMENI I PRISTUPANJU SPORAZUMU O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPI 3. SPORAZUM O IZMENI I PRISTUPANjU SPORAZUMU O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPIUvodRepublika Albanija, Bosna i Hercegovina, Republika Bugarska, Republika Hrvatska, Republika Makedonija, Republika Moldavija, Republika Crna Gora, Rumunija, Republika Srbija i UNMIK u ime Kosova, u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija (u daljem tekstu "strane")Imajui u vidu cilj podobnih strana da pristupe Evropskoj Uniji;Priznajui znaaj Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (u daljem tekstu: CEFTA) za poboljanje pripremljenosti Strana za lanstvo u Evropskoj Uniji, za ta je dokaz pristupanje eke Republike, Maarske, Poljske, Slovake i Slovenije 1. maja 2004. godine i predstojee pristupanje Republike Bugarske i Rumunije;Ubeeni da postoji potreba za izmenom CEFTA, u nameri da se doprinese procesu integracija u Evropi putem otvaranja CEFTA za sve strane koje su spremne da potuju odredbe ovog Sporazuma;Imajui u vidu Deklaraciju premijera zemalja CEFTA, sainjenu 29. novembra 2005. godine u Zagrebu;Imajui u vidu Deklaraciju premijera zemalja strana u ovom Sporazumu od 6. aprila 2006. godine iz Bukureta,dogovoreno je sledee: 4. lan 1PristupanjeRepublika Albanija, Bosna i Hercegovina, Republika Moldavija, Republika Crna Gora, Republika Srbija i UNMIK u ime Kosova, u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija, ovim pristupaju Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (u daljem tekstu CEFTA) sa izmenama i dopunama iz lana 3 ovog Sporazuma i obavezuju se da e isti primenjivati u skladu sa odredbama ovog Sporazuma.lan 2StraneDeo teksta u Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi, sa izmenama i dopunama iz lana 3 ovog Sporazuma, koji upuuju na njegove strane, treba razumeti tako da ukljuuju strane u ovom Sporazumu.lan 3Amandmani CEFTASporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi, sainjen u Krakovu 21. decembra 1992. godine, a izmenjen i dopunjen Sporazumom o izmenama i dopunama Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi, sainjenim u Brnu 11. septembra 1995. i Sporazumom o izmenama i dopunama Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi, sainjenim na Bledu 4. jula 2003. godine je ovim putem izmenjen i dopunjen. Verzija teksta Sporazuma o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi, sa izmenama i dopunama, (u daljem tekstu CEFTA 2006) priloena je kao Aneks 1 ovog Sporazuma.lan 4Stupanje na snagu1. Ovaj Sporazum podlee ratifikaciji, prihvatanju, ili odobravanju u skladu sa nacionalnim propisima. Instrumenti ratifikacije, prihvatanja, ili odobravanja bie deponovani kod Depozitara.2. Ovaj Sporazum stupa na snagu 1. maja 2007. godine pod uslovom da sve ugovorne strane, izuzev Bugarske i Rumunije, deponuju svoje instrumente ratifikacije, prihvatanja, ili odobravanja Depozitaru do 31. marta 2007. godine.3. Ako Sporazum ne stupi na snagu za sve ugovorne strane u skladu sa stavom 2 ovog lana, stupie na snagu tridesetog dana od deponovanja petog instrumenta ratifikacije, prihvatanja, ili odobravanja.4. Za svaku ugovornu stranu koja je deponovala svoje instrumente ratifikacije, prihvatanja, ili odobravanja nakon datuma deponovanja petog instrumenta ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja, Sporazum e stupiti na snagu tridesetog dana od dana deponovanja njenih instrumenta ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja.5. Bilateralni sporazumi iz Aneksa 2 e biti van snage danom stupanja na snagu ovog Sporazuma za strane na koje se odnosi.6. Strane pomenute u stavu 4 e zadrati sve povlastice garantovane njihovim postojeim bilateralnim sporazumima do stupanja na snagu ovog Sporazuma.7. Bilo koja ugovorna strana moe primenjivati ovaj Sporazum privremeno, ukoliko je to u skladu sa njenim Ustavom. O privremenoj primeni Sporazuma po ovom 5. stavu depozitar e biti obaveten.POTVRUJUI OVO dolepotpisani opunomoenici, koji su za to dostojno ovlaeni, potpisuju ovaj Sporazum.Sainjeno u Bukuretu devetnaestog decembra 2006. godine u jednom autentinom primerku na engleskom jeziku, koji e biti deponovan kod depozitara Sporazuma o slobodnoj trgovini u Centralnoj Evropi, koji e proslediti overene primerke svim stranama.za Republiku Albaniju za Republiku Moldaviju. .za Bosnu i Hercegovinu za Republiku Crnu Goru. .za Republiku Bugarsku za Rumuniju. .za Republiku Hrvatsku za Republiku Srbiju. .za Republiku Makedoniju za UNMIK u ime Kosova, uskladu sa Rezolucijom 1244Saveta bezbednosti Ujedinjenihnacija. . 6. ANEKS ISPORAZUMA O IZMENAMA I PRISTUPANjU SPORAZUMU O SLOBODNOJ TRGOVINI U CENTRALNOJ EVROPISporazum o slobodnoj trgoviniu centralnoj Evropi (CEFTA 2006)UVODRepublika Albanija, Bosna i Hercegovina, Republika Bugarska, Republika Hrvatska, Republika Makedonija, Republika Moldavija, Republika Crna Gora, Rumunija, Republika Srbija i UNMIK u ime Kosova, u skladu sa Rezolucijom 1244 Saveta bezbednost Ujedinjenih nacija (u daljem tekstu "strane"),Potvrujui svoju obavezu prema pluralistikoj demokratiji zasnovanoj na vladavini prava, ljudskim pravima i osnovnim slobodama;Potvrujui svoju obavezu prema principima trine ekonomije koja predstavlja osnovu njihovih ekonomskih odnosa;Imajui u vidu Deklaraciju iz Viegrada od 15. februara 1991. godine, Deklaraciju iz Krakova od 6. oktobra 1991.godine, Deklaraciju iz Poznana od 25. novembra 1994.godine i Deklaraciju iz Zagreba od 29. novembra 2005.godine koje su usvojene kao rezultat sastanaka najviih predstavnika strana u Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi;Potvrujui svoju obavezu prema Zavrnom aktu Konferencije o bezbednosti i saradnji u Evropi, Pariskoj povelji, a naroito prema principima sadranim u konanom dokumentu sa Konferencije o ekonomskoj saradnji u Evropi odrane u Bonu;Uzimajui u obzir principe iz Memoranduma o razumevanju o liberalizaciji i olakavanju trgovine od 27. juna 2001. godine koji su strane usvojile pod pokroviteljstvom Pakta za stabilnost za jugoistonu Evropu i mreu bilateralnih sporazuma o slobodnoj trgovini zakljuenih na osnovu njega izmeu ovih strana;Izraavajui svoju spremnost na meusobnu saradnju u iznalaenju naina i sredstava da se ojaa proces ekonomske integracije u Evropi;Reene u tom smislu da otklone prepreke na putu meusobne trgovine, u skladu sa odredbama Sporazuma iz Marakea kojim je osnovana Svetska trgovinska organizacija (u daljem tekstu STO) i da postepeno uspostavljaju sve tenje trgovinske odnose;U elji da stvore povoljne uslove za razvoj i diverzifikaciju trgovine izmeu strana i za unapreenje trgovinske i ekonomske saradnje u oblastima od zajednikog interesa na temeljima jednakosti, obostrane koristi, nediskriminacije i meunarodnog prava;Ubeene da e ovaj Sporazum pospeiti intenziviranje obostrano korisnih ekonomskih odnosa izmeu strana i doprineti procesu integracije u Evropi; 7. U elji da doprinesu razvoju odnosa svake strane prema Evropskoj Uniji i integraciji u multilateralni trgovinski sistem;Reene da sprovode meusobne trgovinske odnose u skladu sa pravilima i disciplinama STO bez obzira na to da li su lanice STO, ili nisu;Uzimajui u obzir da se nijedna odredba ovog Sporazuma ne sme tumaiti tako da oslobaa strane od njihovih obaveza po drugim meunarodnim sporazumima, a naroito prema STO,odluuju kao to sledi:lan 1Ciljevi1. Strane e uspostaviti zonu slobodne trgovine u skladu sa odredbama ovog Sporazuma i saglasno odgovarajuim pravilima i procedurama STO. Zona slobodne trgovine e biti osnovana u prelaznom periodu koji e biti okonan najkasnije 31. decembra 2010. godine.2. Ciljevi ovog Sporazuma su:a. da se konsoliduje, u okviru jedinstvenog sporazuma, postojei nivo trgovinske liberalizacije postignut kroz mreu bilateralnih sporazuma o slobodnoj trgovini, koji su ve zakljueni izmeu strana;b. da se poboljaju uslovi za dalje unapreenje ulaganja, ukljuujui direktne strane investicije;c. da se proiri trgovina robom i uslugama i podstakne ulaganje putem korektnih, jasnih, stabilnih i predvidljivih pravila;d. da se otklone prepreke i nepravilnosti u trgovini i olaka kretanje robe i usluga izmeu teritorija strana u ovom Sporazumu;e. da se obezbede podjednaki uslovi konkurencije koji utiu na spoljnu trgovinu i investicije i da se postepeno otvore trita za javne nabavke strana u ovom Sporazumu;f. da se obezbedi odgovarajua zatita prava intelektualne svojine u skladu sa meunarodnim standardima;g. da se obezbede delotvorne procedure za sprovoenje ovog Sporazuma;h. da se time doprinese skladnom razvoju i irenju svetske trgovine. 8. POGLAVLjE IOPTE OBAVEZE KOJE SE ODNOSE NA TRGOVINUSVIH VRSTA ROBElan 2Bazne carine1. Kombinovana nomenklatura robe (u daljem tekstu KN) e se primenjivati na klasifikaciju robe u trgovini izmeu strana u ovom Sporazumu.2. Za svaki proizvod bazna carina, na koju se primenjuju mere smanjenja utvrene u ovom Sporazumu, bie carina koja se primenjuje u trgovini izmeu strana na dan koji prethodi potpisivanju ovog Sporazuma.3. Strane e obavestiti jedna drugu o svojim baznim carinama.4. Ako se, posle datuma potpisivanja ovog Sporazuma, bilo koje smanjenje carine primeni na bazne carine definisane u stavu 2 naroito smanjenje erga omnes carine koje je definisano sporazumom o carinama zakljuenog u okviru STO, ili pregovora o carinama u okviru STO, takva smanjena carina e zameniti baznu carinu iz stava 2 ovog lana od datuma primene gore navedenih umanjenja.5. Smanjene carine obraunate u skladu sa stavovima 2 i 4 ovog lana e se primenjivati zaokruene na prvu decimalu. Strana koja ne koristi prvu decimalu e zaokruivati dabinu na ceo broj pomou uobiajenog aritmetikog principa. Tako se svi brojevi koji imaju decimalu od 50, ili manje zaokruuju na prvi manji ceo broj, a svi brojevi koji imaju decimalu veu od 50 na prvi vei ceo broj.lan 3Koliinska ogranienja1. Sva koliinska ogranienje uvoza i izvoza i mere istog dejstva e biti ukinute u trgovini izmeu strana u ovom Sporazumu danom stupanja na snagu ovog Sporazuma.2. Nee se uvoditi nova koliinska ogranienja u uvozu i izvozu, niti mere istog dejstva u trgovini izmeu strana u ovom Sporazumu od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma.lan 4Carine na izvoz1. Strane e ukinuti sve carine na izvoz, mere istog dejstva i izvozne dabine fiskalne prirode u trgovini izmeu strana u ovom sporazumu od dana stupanja na snagu ovog sporazuma.2. Nee se uvoditi nikakve nove carinske dabine na izvoz, mere istog dejstva, niti izvozne dabine fiskalne prirode u trgovini izmeu strana u ovom Sporazumu od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma.lan 5Carine na uvoz: mirovanjeNee se uvoditi nikakve nove carine na uvoz, mere istog dejstva, niti uvozne dabine fiskalne prirode, niti e se one koje su ve primenjene poveavati u trgovini izmeu 9. strana u ovom Sporazumu od dana koji prethodi danu stupanja na snagu ovog Sporazuma.lan 6Carinske dabineOd stupanja na snagu ovog sporazuma, strane e u meusobnoj trgovini ukinuti carine koje su u suprotnosti sa lanom VIII Opteg sporazuma o carinama i trgovini 1994 (u daljem tekstu GATT) i sve sline dabine.POGLAVLJE IIINDUSTRIJSKI PROIZVODIlan 7ObuhvatOdredbe ovog poglavlja se primenjuju na industrijske proizvode koji potiu iz zemalja strana u ovom Sporazumu. Termin industrijski proizvodi oznaava u smislu ovog Sporazuma proizvode koji spadaju u poglavlja 25 do 97 Kombinovane nomenklature, izuzev proizvoda sa spiska u Aneksu 1 ovog Sporazuma.lan 8Carine na uvoz: eliminacija1. Strane e ukinuti sve carine na uvoz robe, sve mere istog dejstva i sve uvozne dabine fiskalne prirode u trgovini izmeu strana na dan stupanja na snagu ovog Sporazuma, i to za sve proizvode osim onih koji podleu bilateralnim koncesijama u okviru liste sadre u Aneksu 2 ovog Sporazuma.2. Za proizvode sa liste u Aneksu 2 carine na uvoz, sve mere istog dejstva kao i sve uvozne dabine fiskalne prirode u trgovini izmeu strana bie postepeno smanjivane i ukinute u okviru prelaznog perioda koji se zavrava 31. decembra 2008. godine, u skladu sa dinamikom datom u tom Aneksu.POGLAVLJE IIIPOLJOPRIVREDNI PROIZVODIlan 9ObuhvatOdredbe ovog poglavlja se primenjuju na poljoprivredne proizvode ije je poreklo iz zemalja strana u ovom Sporazumu. Termin poljoprivredni proizvodi oznaava u smislu ovog Sporazuma proizvode koji spadaju u poglavlja 1 - 24 Kombinovane nomenklature i proizvode sa liste u Aneksu 1 ovog Sporazuma.lan 10Carine na uvoz1. Carine na uvoz, sve mere istog dejstva i uvozne dabine fiskalne prirode na proizvode navedene u Aneksu 3 ovog Sporazuma bie smanjene, ili ukinute u skladu sa dinamikom datom u ovom Aneksu. 10. 2. Strane e primenjivati carinu najpovlaenije nacije na uvoz proizvoda navedenih u Aneksu 3, kada je ona nia od preferencijalne carine navedene u Aneksu 3 ovog Sporazuma.3. Strane e ispitati u okviru Zajednikog komiteta mogunosti meusobnih odobravanja daljih koncesija najkasnije do 1. maja 2009. godine.lan 11Koncesije i poljoprivredna politika1. Bez tete po koncesije predviene u lanu 10, odredbe ovog poglavlja ni na koji nain nee ograniavati strane u voenju njihovih utvrenih poljoprivrednih politika, niti u preduzimanju bilo kakvih mera u okviru tih politika, ukljuujui i primenu sporazuma u okviru STO.2. Strane e bez odlaganja obavestiti Zajedniki komitet o promenama u njihovim poljoprivrednim politikama koje vode, ili merama koje primenjuju, a koje mogu da utiu na njihove meusobne uslove trgovine poljoprivrednim proizvodima kako je predvieno ovim Sporazumom. Po zahtevu bilo koje strane odrae se hitne konsultacije u cilju ispitivanja situacije.3. Bez obzira na lan 21, stav 2, sve strane e se suzdravati od upotrebe izvoznih subvencija, i ukinue postojee izvozne subvencije u njihovoj meusobnoj trgovini.lan 12Sanitarne i fitosanitarne mere1. Prava i obaveze strana u pogledu primene sanitarnih i fitosanitarnih mera e biti regulisane Sporazumom STO o primeni sanitarnih i fitosanitarnih mera.2. Strane e saraivati na polju sanitarnih i fitosanitarnih mera, ukljuujui pitanja u oblasti veterine, u cilju primene relevantnih propisa na nediskriminatoran nain. Svaka strana e, na zahtev druge strane, pruiti informacije o sanitarnim i fitosanitarnim merama.3. Sve strane e, po potrebi, stupiti u pregovore u cilju zakljuenja sporazuma o usaglaavanju ili meusobnom priznavanju po ovim pitanjima, u skladu sa odgovarajuim odredbama Sporazuma STO o primeni sanitarnih i fitosanitarnih mera i ostalih odgovarajuih meunarodnih sporazuma.4. Po bilo kom pitanju iz oblasti primene ovog lana primenie se procedura predviena lanom 42 ovog Sporazuma.POGLAVLjE IVTehnike prepreke u trgovinilan 13Tehnike prepreke u trgovini1. Prava i obaveze strana koji se odnose na primenu tehnikih prepreka u trgovini, bie odreeni STO Sporazumom o tehnikim preprekama u trgovini, osim ako drugaije nije predvieno ovim lanom. 11. 2. Strane e preduzeti mere za utvrivanje i uklanjanje nepotrebnih prepreka u trgovini u smislu STO Sporazuma o tehnikim preprekama u trgovini. Zajedniki komitet, ili poseban komitet za tehnike prepreke u trgovini, koji moe biti osnovan u skladu sa lanom 41, stav 5, ovog Sporazuma e nadzirati proces otklanjanja nepotrebnih tehnikih prepreka u trgovini.3. (a) Strane se obavezuju da nee uvoditi nove nepotrebne tehnike prepreke u trgovini. Strane e saraivati u Zajednikom komitetu ili u posebnom komitetu za tehnike prepreke u trgovini, na usaglaavanju i olakavanju tehnikih propisa, standarda i obaveznih procedura za procenu usaglaenosti, u cilju uklanjanja tehnikih barijera u trgovini.(b) Strane e obavestiti Zajedniki komitet, ili poseban komitet za tehnike prepreke u trgovini, o svakom nacrtu teksta za novi tehniki propis (ukljuujui sve obavezne procedure za procenu usaglaenosti), ili standard, najmanje devedeset dana pre njihovog stupanja na snagu, osim u hitnim sluajevima kao to je navedeno u STO Sporazumu o tehnikim preprekama u trgovini. Ako strana namerava da prihvati evropski, ili meunarodni tehniki propis, ili standard, odnosni period je trideset dana.(c) Strane se podstiu, uz uvaavanje STO Sporazuma o tehnikim preprekama u trgovini, na harmonizaciju svojih tehnikih propisa i procedura za procenu usaglaenosti sa propisima Evropske zajednice, osim ukoliko bi njihova upotreba bila neefikasna ili neprikladna za ispunjenje legitimnih ciljeva koje su donele strane.4. Strane e do 31. decembra 2010. godine zapoeti pregovore kako bi zakljuile plurilateralne sporazume o usaglaavanju njihovih tehnikih propisa i standarda kao i meusobnom priznavanju procedura za procenu usaglaenosti, u skladu sa relevantnim odredbama STO Sporazuma o tehnikim preprekama u trgovini i ostalim relevantnim meunarodnim sporazumima.5. Ako jedna strana smatra da je bilo koja druga strana usvojila, ili je u procesu usvajanja neke mere koja predstavlja nepotrebnu tehniku barijeru u trgovini, obavestie Zajedniki komitet, ili poseban komitet za tehnike prepreke u trgovini, koji e odluiti o preduzimanju odreene mere.6. Sva pitanja koja se odnose na primenu ovog lana bie regulisana u skladu sa odredbama lana 42 ovog Sporazuma.POGLAVLJE VOPTE ODREDBEA - Pravila o primenilan 14Pravila o poreklu i saradnji carinskih administracija1. Osim ukoliko je drugaije regulisano u ovom Sporazumu, Aneks 4 regulie pravila o poreklu za primenu odredaba ovog Sporazuma i metoda administrativne saradnje po carinskim pitanjima. Zajedniki komitet moe odluiti da izmeni odredbe iz Aneksa 4 ovog Sporazuma.2. Aneks 5 uvodi pravila o meusobnoj administrativnoj pomoi po carinskim pitanjima. 12. 3. Strane e preduzeti odgovarajue mere, ukljuujui redovne preglede od strane Zajednikog komiteta, kako bi se obezbedila efikasna i usaglaena primena Aneksa 4 i 5 i odgovarajuih lanova ovog Sporazuma.4. Strane e olakati i uprostiti carinsku proceduru i smanjiti, koliko god je mogue, formalnosti u oblasti trgovine. Strane e reavati sve tekoe koje nastanu usled primene ovih odredbi u skladu sa lanom 42 ovog Sporazuma.lan 15Fiskalna diskriminacija1. Strane e se uzdravati od svake mere, ili prakse interne fiskalne prirode kojom se, bilo direktno ili indirektno, pravi diskriminacija izmeu proizvoda koji potiu sa teritorija strana u ovom Sporazumu i ukinue takve mere tamo gde postoje od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma.2. Za proizvode izvezene na teritoriju jedne od strana u ovom Sporazumu, ne sme da postoji korist od vraanja domaih poreza u iznosu preko visine indirektnog oporezivanja koje je na te proizvode uvedeno.lan 16Plaanja1. Plaanja u konvertibilnim valutama u vezi sa trgovinom robom izmeu strana u ovom Sporazumu i transfer takvih plaanja na teritoriju strane u ovom Sporazumu, gde poverilac boravi, bie osloboenja od svih ogranienja.2. Sve strane e se uzdravati od svih deviznih ili administrativnih ogranienja na odobrenje, otplatu, ili prihvatanje kratkoronih i srednjoronih kredita za trgovinu robom u kojima uestvuje rezident.3. Bez obzira na odredbe stava 2 ovog lana, sve mere koje se tiu tekuih plaanja u vezi sa kretanjem robe bie u saglasnosti sa uslovima regulisanim lanom VIII Statuta Meunarodnog monetarnog fonda i bie primenjivani na nediskriminatoran nain.lan 17Opti izuzeciSporazumom se ne iskljuuju zabrane ili ogranienja na uvoz, izvoz, ili robu u tranzitu koja su opravdana na osnovu javnog morala, javne politike, ili javne bezbednosti, zatite zdravlja i ivota ljudi, ivotinja ili biljaka, zatite nacionalnog blaga koje poseduje umetniku, istorijsku, ili arheoloku vrednost, zatite intelektualne svojine, ili pravila koja se odnose na zlato, ili srebro, ili na ouvanje iscrpivih prirodnih resursa, ako su takve mere delotvorne u vezi sa ogranienjima u domaoj proizvodnji, ili potronji. Takve zabrane, ili ogranienja, ipak ne smeju da predstavljaju sredstvo proizvoljne diskriminacije, ili prikrivenog ograniavanja trgovine izmeu strana.lan 18Izuzeci u pogledu bezbednosti 13. Nita u ovom Sporazumu ne sme da spreava stranu da preduzme bilo koju meru koju ona smatra potrebnom:1. radi spreavanja otkrivanja informacija u suprotnosti sa njenim osnovnim interesima u sferi bezbednosti;2. radi zatite njenih osnovnih interesa u sferi bezbednosti, ili radi izvrenja meunarodnih obaveza, ili sprovoenja nacionalne politike:a) u vezi sa nelegalnom trgovinom orujem, municijom i borbenim sredstvima, pod uslovom da takve mere ne naruavaju uslove konkurencije u pogledu proizvoda koji nisu namenjeni specifino u vojne svrhe i u vezi sa takvom nelegalnom trgovinom ostalom robom, materijalima i uslugama koja se obavlja direktno, ili indirektno u svrhu snabdevanja neke vojne ustanove; ilib) u vezi sa neirenjem biolokog i hemijskog oruja, nuklearnog oruja, ili drugih nuklearnih eksplozivnih naprava; ilic) koja se preduzima u vreme rata, ili druge ozbiljne meunarodne tenzije koja predstavlja pretnju da doe do rata.B Pravila konkurencijelan 19Dravni monopoli i dravna trgovinska preduzea1. Strane e prilagoditi svoje dravne monopole komercijalnog karaktera, ili dravna trgovinska preduzea, u cilju obezbeivanja nediskriminacije meu preduzeima strana, u pogledu uslova pod kojima se roba nabavlja i plasira na tritu u skladu sa pravilima STO. Strane e obavestiti Zajedniki komitet o merama koje usvoje radi sprovoenja ove odredbe.2. Odredbe stavova 1 i 3 ovog lana e se primenjivati na svako telo kroz koje nadleni organi strana, po zakonu ili u praksi, bilo direktno ili indirektno nadgledaju, odreuju ili primetno utiu na uvoz i izvoz izmeu strana. Ove odredbe e se analogno tome primenjivati na monopole koji drava dodeli drugima.3. Strane e se uzdravati od uvoenja bilo koje nove mere koja je u suprotnosti sa principima regulisanim stavovima 1 i 2 ovog lana, ili koja ograniava obim primene lanova koji se odnose na zabranu carina i koliinskih ogranienja u trgovini izmeu strana.lan 20Pravila konkurencije koja se odnose na preduzetnitvo1. Sledee nije u skladu sa pravilnim funkcionisanjem ovog Sporazuma utoliko to isto moe da utie na trgovinu izmeu strana:a) svi sporazumi izmeu preduzea, odluke udruenja preduzea i utvrena praksa izmeu preduzea koja imaju za cilj, ili efekat spreavanje, ograniavanje, ili distorziju konkurencije na teritoriji strana u celini, ili na znaajnom delu te teritorije; 14. b) zloupotreba od strane jednog, ili vie preduzea, dominantne pozicije na teritoriji strana u celini, ili na znaajnom delu te teritorije.2. Svaka praksa koja je u suprotnosti sa ovim lanom e biti ocenjena na osnovu principa i pravila o konkurenciji koji se primenjuju u Evropskoj zajednici, a naroito iz lanova 81, 82 i 86 Ugovora kojim je formirana Evropska zajednica.3. Do 1. maja 2010. godine odredbe stavova 1 i 2 e se primenjivati na aktivnosti svih preduzea ukljuujui i javna preduzea i preduzea kojima strane odobre posebna, ili ekskluzivna prava. Preduzea kojima je povereno obavljanje usluga od opteg ekonomskog interesa, ili koja imaju karakter prihodovnog monopola, podlegae odredbama stavova 1 i 2 utoliko to primena ovih odredbi nee ometati izvrenje, po zakonu ili u praksi, odreenih javnih dunosti koje su im poverene.4. U pogledu proizvoda iz Poglavlja 3, odredbe predviene stavom 1(a) nee se primenjivati na one sporazume, odluke i praksu koji predstavljaju jedinstvenu celinu nacionalne trine organizacije.5. Strane se obavezuju da e primenjivati svoje zakone o konkurenciji u pogledu uklanjanja prakse iz stava 1.6. Strane e se meusobno obavetavati o primeni odgovarajuih mera i razmenjivati informacije. Nijedna strana nee biti primorana da otkrije informacije poverljive prirode u skladu sa nacionalnom regulativom. Na zahtev, organi zadueni za pitanja konkurencije i/ili drugi relevantni organi strana e pokrenuti konsultacije, kako bi olakali uklanjanje prakse iz stavova 1 i 2. Strana kojoj se obraa e obratiti punu panju takvom zahtevu. Ova koordinacija nee spreiti ugovornice da preduzimaju autonomne mere.7. Ako neka strana smatra da data praksa nije u skladu sa stavovima 1, 2, 3 i 4 ovog lana i ako takva praksa prouzrokuje, ili preti da prouzrokuje ozbiljnu tetu interesima te strane, ili materijalnu povredu njene domae industrije, ta strana ima pravo da preduzme odgovarajue mere, prema uslovima i u skladu sa procedurom predvienom u lanu 24 ovog Sporazuma.lan 21Dravna pomo1. Svaka pomo dodeljena od strane, ili kroz dravna sredstva u bilo kom obliku, koja naruava, ili preti da narui konkurenciju favorizovanjem odreene robe nee biti, utoliko to moe da utie na trgovinu izmeu date strane i drugih strana u ovom Sporazumu, u saglasnosti sa pravilnim funkcionisanjem ovog Sporazuma.2. Odredbe stava 1 se nee odnositi na proizvode iz Poglavlja III.3. Strane e primenjivati svoje zakone sa ciljem da osiguraju primenu principa u stavu 1.4. Bilo koja praksa koja je u suprotnosti sa ovim lanom e biti ocenjena na osnovu principa za primenu pravila o dravnoj pomoi koja vae u Evropskoj zajednici, a naroito lana 87 Ugovora o osnivanju Evropske zajednice. 15. 5. Ako strana smatra da odreena praksa, nije u skladu sa uslovima stava 1 i ako prouzrokuje, ili preti da prouzrokuje ozbiljnu tetu interesima te strane, ili materijalnu povredu njene domae industrije, ta strana moe da preduzme odgovarajue mere pod uslovima i u skladu sa odredbama predvienim u lanu 24 ovog Sporazuma.6. Nita u ovom lanu nee ni na koji nain dovesti do uvoenja kompenzatornih mera, od bilo koje strane, u skladu sa odgovarajuim lanovima Sporazuma GATT i STO Sporazuma o subvencijama i kompenzatornim merama, ili slinih domaih zakona.7. Svaka strana e obezbediti transparentnost u sferi dravne pomoi, izmeu ostalog i podnoenjem godinjih izvetaja Zajednikom komitetu o ukupnom iznosu i raspodeli date pomoi i pruanjem drugim stranama, na zahtev, informacija o emama pomoi i o konkretnim pojedinanim sluajevima u kojima je data dravna pomo.C Pravila o zatiti kontingenatalan 22Antidamping mere1. Ako jedna strana utvrdi da postoji damping u trgovini sa drugom stranom u smislu lana VI GATT, ta strana moe da preduzme odgovarajue mere protiv takve prakse u skladu sa Sporazumom STO o sprovoenju lana VI GAT, i prema uslovima predvienim u Zajednikoj deklaraciji koja se odnosi na ovaj lan.2. Strana e u to kraem roku obavestiti bilo koju zainteresovanu stranu i Zajedniki komitet o svim preduzetim radnjama i merama i obezbediti neophodne informacije.lan 23Opte zatitne mere1. Sve strane potvruju svoja prava da preduzmu zatitne mere u skladu sa lanom XIX GATT i Sporazuma STO o zatitnim merama prema uslovima predvienim u Zajednikoj deklaraciji koja se odnosi na ovaj lan.2. Bez obzira na stav 1, kada, kao rezultat obaveza koje jedna od strana naini po ovom Sporazumu, svaki proizvod koji je uvezen u takvim veim koliinama i pod takvim uslovima od jedne strane u ovom Sporazumu da to prouzrokuje, ili preti da prouzrokuje:a) ozbiljnu tetu domaim proizvoaima slinih ili direktno konkurentnih proizvoda na teritoriji strane uvoznice, ilib) ozbiljan poremeaj u bilo kom sektoru privrede koji moe da dovede do ozbiljnog pogoranja privredne situacije strane uvoznice.3. Strana uvoznica moe da preduzme odgovarajue bilateralne mere zatite prema drugoj strani u ovom Sporazumu pod uslovima i u skladu sa odgovarajuim procedurama predvienim u lanu 24 ovog Sporazuma.lan 23 bis 16. Bez obzira na ostale odredbe ovog sporazuma, pre svega lana 23. ovog sporazuma, imajui u vidu posebnu osetljivost trita poljoprivrednih proizvoda, ako uvoz proizvoda poreklom iz jedne Ugovorne strane za koje su date koncesije prema ovom sporazumu, prouzrokuje ozbiljan poremeaj na tritu ili u regulatornom sistemu druge Ugovorne strane, obe Ugovorne strane e odmah zapoeti konsultacije radi pronalaenja odgovarajueg reenja. U oekivanju takvog reenja, ugovorna strana moe preduzimati mere koje smatra potrebnim.lan 24Uslovi i procedure za primenu mera1. Pre pokretanja postupka za primenu mera predvienih u lanovima 20, 21 i 23, strane u ovom Sporazumu e nastojati da ree sve meusobne razlike direktnim konsultacijama.2. Ako neka strana podvrgne administrativnom postupku, koji za svrhu ima brzo obezbeivanje informacija o trendu trgovinskih tokova, uvoz proizvoda koji mogu da dovedu do situacije iz lana 23 , ta strana e obavestiti zainteresovane strane.3. Uvaavajui stav 7 ovog lana, strana koja razmatra mogunost da pribegne merama iz lanova 20, 21 i 23 e bez odlaganja da obavesti drugu stranu i Zajedniki komitet o ovome i dostavi sve relevanatne informacije. Zajedniki komitet e ispitati sluaj bez odlaganja i moe da donese bilo koju odluku koja eventualno bude potrebna da bi prevazili tekoe o kojima je obavestila dotina strana. U nedostatku takve odluke u roku od 30 kalendarskih dana od trenutka kada je predmet upuen Zajednikom komitetu, i ako se nastavi problem, strana koja se alila moe da usvoji odgovarajue mere potrebne kako bi se situacija popravila.4. Mere koje su predviene lanovima 21, 23 i 42, e biti ograniene u pogledu njihovog obima i trajanja u onoj meri u kojoj je neophodno kako bi se popravila situacija koja je dovela do njihove primene i nee biti vee od tete prouzrokovane takvom praksom. Prioritet e se dati onim merama koje najmanje remete funkcionisanje ovog Sporazuma.5. Bilateralne mere zatite iz lana 23, stav 2, e se sastojati od poveanja u odgovarajuoj carinskoj stopi koja se primenjuje ovim Sporazumom. Rezultirajua stopa carine ne sme da premauju manje od:a) primenjene carinske stope najpovlaenije nacije koja je na snazi u vreme kada se preduzima ova mera, ilib) primenjene carinske stope najpovlaenije nacije koja je na snazi na dan koji neposredno prethodi datumu stupanja na snagu ovog Sporazuma.Bilateralne mere zatite treba da sadre jasne elemente koji progresivno vode do njihovog ukidanja i ne smeju da se preduzimaju due od perioda od jedne godine. Mogu da se obnove najvie dva puta. Nijedna mera ne sme da se primeni na uvoz proizvoda koji je ranije podlegao takvoj meri tokom perioda od dve godine od trenutka isteka takve mere.6. O merama preduzetim u skladu sa stavom 4 navedenom u lanovima e odmah biti obavetene ostale strane u ovom Sporazumu i Zajedniki komitet. Zajedniki komitet e nadgledati primenu ovih mera u cilju njihovog olakavanja u to kraem roku. ili njihovog ukidanja im okolnosti to dozvole. 17. 7. Tamo gde je zbog izuzetnih i kritinih okolnosti koje zahtevaju pokretanje hitne akcije nemogue prethodno ispitivanje, ili informisanje, ta god da je sluaj, dotina strana moe, u sluajevima iz lana 23, stav 2, da primeni odmah privremene mere koje su neophodne da bi se popravila data situacija. Takve privremene mere mogu da se primenjuju najvie 200 kalendarskih dana. O privremenim merama e se obavestiti strane u Sporazumu bez odlaganja i odrae se konsultacije izmeu strana u to kraem roku u okviru Zajednikog komiteta u skladu sa odgovarajuim stavovima ovog lana.lan 25Tekoe u platnom bilansuU sluaju da je jedna od strana u ovom Sporazumu u ozbiljnim tekoama u pogledu platnog bilansa, ili joj iste neminovno prete, dotina strana moe da usvoji restriktivne mere po pitanju uvoza na erga omnes osnovi u skladu sa pravilima STO. Te mere e posebno biti ogranienog trajanja i ne smeju da premae granicu neophodnu za popravljanje situacije u pogledu platnog bilansa. Takve mere e postepeno slabiti, kako se uslovi platnog bilansa popravljaju i bie ukinute kada uslovi vie ne budu opravdavali njihovo odravanje na snazi. Strana e odmah obavestiti ostale strane o njihovom uvoenju i, kad god je to praktino mogue, o dinamici njihovog ukidanja.POGLAVLJE VINOVA TRGOVINSKA PITANJAA Uslugelan 26Obuhvat i definicijelanovi u Delu A ovog poglavlja se primenjuju na mere koje su usvojile strane u ovom Sporazumu, a koje utiu na trgovinu usluga. U svrhu ovog Sporazuma promet usluga se definie u skladu sa lanom I i, po potrebi, lanom XXVIII Opteg sporazuma STO o prometu usluga ( u daljem tekstu GATS).lan 27CiljeviSve strane u ovom Sporazumu e postepeno razvijati i proirivati saradnju u cilju postepene liberalizacije i uzajamnog otvaranja svojih trita za usluge, u kontekstu evropske integracije, a uzimajui u obzir relevantne odredbe GATS-a i obaveze koje su preuzele strane kao lanice STO prema GATS.lan 28Elektronska trgovinaStrane u ovom Sporazumu, prepoznajui da se upotrebom elektronskih sredstava poveavaju prilike za trgovinu u mnogim sektorima, prihvataju da unaprede razvoj elektronske trgovine meu sobom, naroito kroz saradnju po pitanjima pristupa tritu i regulative koju podstie elektronska trgovina.lan 29Razvojna klauzulaZajedniki komitet e stalno ocenjivati rezultate saradnje iz lana 27 i po potrebi, preporuiti, prema njegovim pravilima postupka, pokretanje pregovora u cilju 18. postizanja postepenog vieg nivoa liberalizacije u skladu sa lanom V GATS. Obaveze preduzete posle takvih pregovora e biti iznete u posebnu Listu obaveza, koja e initi sastavni deo ovog SporazumaB - Ulaganjelan 30Obuhvat1. Strane u ovom Sporazumu potvruju svoja prava i obaveze iz postojeih bilateralnih sporazuma o ulaganju koji su navedeni u Aneksu 6.2. Odredbe lanova 30-33 ovog Sporazuma se odnose i na prava i obaveze koje proistiu iz sporazuma koji su navedeni u Aneksu 6.3. Strane se slau da svaki spor u pogledu tumaenja ili primene odredbi lanova 30-33 nee biti predat arbitrai prema lanu 43, ako se takav spor moe reiti arbitranim procedurama predvienim u jednom od sporazuma iz Aneksa 6.lan 31Ciljevi1. Strane e stvoriti i odravati stabilne, povoljne i transparentne uslove za ulagae drugih strana u ovom Sporazumu koji ulau ili ele da ulau na njihovoj teritoriji.2. Svaka strana e unapreivati koliko god je to mogue ulaganja investitora druge strane na svojoj teritoriji i dozvoliti takvo ulaganje u skladu sa domaim zakonima i propisima.3. Kada je strana saglasna sa ulaganjem druge strane, ona e, u skladu sa domaim zakonima i propisima, odobriti neophodne dozvole i administrativne potvrde u vezi sa takvim ulaganjem.4. Za ove potrebe, strane e, u okviru Zajednikog komiteta, razmenjivati informacije o zakonima i propisima koji se odnose na ulaganja, kao i na mogunosti ulaganja.lan 32Tretman investicija1. Svaka strana e obezbediti korektan i jednak tretman i punu zatitu i sigurnost ulaganja drugih strana.2. Svaka strana e titi ulaganja drugih strana koja su u skladu sa domaim zakonima i propisima i nee naruiti neosnovanim ili diskriminatornim merama upravljanje, odravanje, upotrebu, uivanje, proirivanje, prodaju ili likvidaciju takvih ulaganja. Strane nee usvojiti nikakve nove propise ili mere kojima se uvodi diskriminacija u pogledu osnivanja kompanije bilo koje druge strane na njihovoj teritoriji.3. Strane e obezbediti, u vezi sa osnivanjem i radom ulaganja drugih strana, tretman koji nije manje povoljan u odnosu na domae ulagae, ili u odnosu na ulagae iz treih zemalja, ukoliko je tretman prema ulagaima iz treih zemalja povoljniji. 19. 4. Odredbe ovog Sporazuma koje se odnose na nediskriminatorni tretman, nacionalni tretman i tretman najpovlaenije nacije nee se primenjivati na sve tekue, ili budue povoljnosti steene lanstvom bilo koje strane ovog Sporazuma u carinskoj, ekonomskoj ili monetarnoj uniji, zajednikom tritu, ili zoni slobodne trgovine. Takav tretman bilo koje strane ovog Sporazuma, nee se odnositi na bilo koje povoljnosti date ulagaima iz treih zemalja po osnovu sporazuma o izbegavanju dvostrukog oporezivanja, ili po drugim sporazumima o oporezivanju na uzajamnoj osnovi.lan 33Razvojna klauzula1. Strane e se konsultovati u okviru Zajednikog komiteta s ciljem postepenog dostizanja opte koordinacije njihovih politika ulaganja.2. Za ove potrebe, strane potvruju svoju obavezu postepenog ispitivanja svojih unutranjih zakonskih okvira koji se odnose na ulaganja, s ciljem olakanja uslova za ulaganje. Strane e razmenjivati informacije o ovim pitanjima u okviru Zajednikog komiteta, u skladu sa lanom 31, stav 4.3. Strane e takoe ispitati mogunosti za davanje slinih dodatnih povoljnosti, u skladu sa njihovim zakonima i propisima, ulagaima iz zemalja drugih strana, ili, ukoliko je to sluaj, investitorima treih zemalja.C. - Javne nabavkelan 34.Obuhvat i definicijeOvaj Sporazum se primenjuje na svaki zakon, propis, proceduru, ili praksu koji se tiu bilo kakve nabavke od strane centralnih, ili niih dravnih organa, ili drugih relevantnih ustanova. Nita u lanovima 26-29 ovog Sporazuma ne sme da se tumai kao nametanje bilo kakve obaveze u pogledu javne nabavke. Primenjivae se definicije iz lana I STO Sporazuma o javnim nabavkama.lan 35Ciljevi1. Svaka strana e, od dana stupanja ovog Sporazuma na snagu, obezbediti da se nabavke njihovih organa obavljaju na transparentan i razuman nain, da e obezbediti jednak tretman svim ponuaima drugih strana, i da e biti zasnovane na principima otvorene i delotvorne konkurencije.2. Svaka strana e, najkasnije do 1. maja 2010. godine, obezbediti progresivno i efikasno otvaranje trita javnih nabavki, tako da, u skladu sa svim odgovarajuim zakonima, propisima, procedurama i praksom, roba, usluge i ponuai usluga drugih strana imaju obezbeen tretman koji nije manje povoljan od tretman koji imaju domai proizvodi, usluge i ponuai. Konkretno, strane e obezbediti svojim organima da:a) ne tretiraju lokalno osnovanog snabdevaa manje povoljno od lokalno osnovanog snabdevaa na osnovu stepena njegove povezanosti sa stranim licem druge strane, ili njegovog vlasnitva u rukama stranog lica druge strane; i 20. b) da ne diskriminiu lokalno osnovanog snabdevaa na osnovu toga to su roba i usluge koje taj snabdeva nudi za odreenu nabavku roba i usluge, robe i usluge druge strane.3. Ovaj lan se nee primenjivati na mere koje se tiu carina, ili drugih mera bilo koje vrste koje su uvedene na uvoz ili su sa njim u vezi, na metod uvoenja takvih dabina i mera, ostale propise o uvozu, ukljuujui ogranienja i formalnosti, niti na mere koje utiu na trgovinu uslugama osim onih mera koje specifino reguliu nabavku.lan 36Evolutivna klauzula1. Strane e ocenjivati u okviru Zajednikog komiteta, redovno, dostignuti napredak u pogledu otvaranja njihovih trita javnih nabavki. Prva ocena e se izvriti najkasnije do 1. maja 2008. godine i odnosie se na ispunjavanje lana 35, stav 1. Na osnovu ove ocene, Zajedniki komitet e preporuiti dalje delovanje kako bi se ispunili ciljevi lana 35, stav 2.2. Ako bilo koja strana u budunosti ponudi treoj strani dodatne prednosti u pogledu pristupa njenom tritu nabavki vie od onog to je dogovoreno ovim Sporazumom, ta strana e ponuditi odgovarajue mogunosti drugim stranama da obave konsultacije u cilju proirenja tih prednosti na sve njih na bazi uzajamnosti.D- Zatita intelektualne svojinelan 37Obuhvat i definicijeU svrhu ovog Sporazuma prava intelektualne svojine obuhvataju prava industrijske svojine (patente, igove, industrijski dizajn i geografske oznake), autorsko i srodna prava, topografije integrisanih kola, kao i zatitu protiv takve nelojalne konkurencije kakva se pominje u lanu 10 bis Pariske konvencije o zatiti industrijske svojine i zatitu neotkrivenih informacija kakva se pominje u lanu 39 Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualne svojine (u daljem tekstu TRIPS).lan 38Ciljevi1. Strane e dati i obezbediti odgovarajuu i delotvornu zatitu prava intelektualne svojine u skladu sa meunarodnim standardima, naroito sa TRIPS, ukljuujui delotvorna sredstva za primenu takvih prava koja su predviena u meunarodnim konvencijama i ugovorima.2. Strane e nastaviti da obezbeuju odgovarajuu i delotvornu primenu obaveza koje su nastale iz konvencija navedenih u listi u Aneksu 7.3. Podobne strane koje jo nisu lanice konvencija sa spiska iz Aneksa 7 e im se prikljuiti i preduzeti sve potrebne mere u cilju izvrenja obaveza koje iz ovih konvencija nastanu na adekvatan i delotvoran nain, a najkasnije do 1. maja 2014. godine.lan 39Razvojna klauzula 21. 1. Ako neka strana, posle stupanja na snagu ovog Sporazuma, ponudi treoj strani dodatne pogodnosti ili preimustva u pogledu prava intelektualne svojine iznad onog to je dogovoreno u Delu D ovog poglavlja, ta strana prihvata da stupi u konsultacije sa ostalim stranama ovog Sporazuma sa ciljem da se ove pogodnosti, ili preimustva proire na sve njih na osnovi uzajamnosti.2. Dokle god strane izraavaju svoju naklonost ka potovanju obaveza koje proizilaze iz multilateralnih konvencija sa liste u Aneksu 7, strane mogu da odlue da ukljue u ovaj Aneks ostale multilateralne konvencije u ovoj oblasti, i potvrde svoje obaveze da izvre pregled Dela D ovog poglavlja, najkasnije do 1. maja 2011.godine.POGLAVLjE VIIPRAVILA O SPROVOENJUlan 40Zajedniki komitet1. Strane su se sloile da osnuju Zajedniki komitet iji lanovi e biti predstavnici svih strana u Sporazumu.2. Izvravanje ovog Sporazuma e nadgledati i voditi Zajedniki komitet. Zajedniki komitet e imati stalni sekretarijat sa seditem u Briselu. Zajedniki komitet e odluiti o nainu rada i administrativnim pravilima Sekretarijata.3. U svrhu pravilnog izvravanja ovog Sporazuma strane e razmenjivati informacije i na zahtev bilo koje strane, odrati konsultacije u Zajednikom komitetu. Zajedniki komitet e stalno razmatrati mogunosti za dalje uklanjanje prepreka trgovini izmeu strana.4. Zajedniki komitet moe da donosi odluke u sluajevima predvienim ovim Sporazumom. to se drugih pitanja tie, Zajedniki komitet moe da daje preporuke.lan 41Delovanje Zajednikog komiteta1. Zajedniki komitet e se sastajati kad god je to potrebno, a najmanje jednom godinje. Svaka strana moe da zahteva sazivanje sastanka.2. Zajedniki komitet e delovati po principu konsenzusa.3. Osim odluka koje su pomenute u lanu 14, stav 1, predstavnik strane u Zajednikom komitetu moe prihvatiti odluku sa rezervom u vezi sa ispunjavanjem zahteva domaih zakonskih propisa. Odluka e stupiti na snagu, ukoliko datum nije utvren, na dan kada je povlaenje rezerve objavljeno kod Depozitara.4. Na prvom sastanku nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma, Zajedniki komitet e usvojiti svoja pravila postupka koja e, izmeu ostalog, sadravati odredbe za sazivanje sastanaka i za utvrivanje predsedavajueg i njegovog/njenog mandata. 22. 5. Zajedniki komitet moe da odlui da oformi odgovarajue organe, kao to su radne grupe, operativne tabove, potkomitete, i druga tela za koja smatra da su potrebna kako bi mu pomogla u izvravanju zadataka.6. Zajedniki komitet e usvojiti zajedniki dogovorenu listu posrednika sainjenu od linosti koje su kvalifikovane da posreduju u sporu prema pravilima UNCITRAL-a.lan 42Ispunjavanje obaveza i konsultacije1. Strane e preduzeti sve potrebne mere da ispune svoje obaveze po ovom Sporazumu. One e se postarati da se ispune ciljevi istaknuti u ovom Sporazumu. Ukoliko doe do bilo kakvog odstupanja u pogledu tumaenja i primene ovog Sporazuma, strane na koje se to odnosi e uiniti sve to mogu kroz saradnju i konsultacije, ako je potrebno i u okviru Zajednikog komiteta, kako bi se nalo reenje na obostrano zadovoljstvo.2. Svaka strana moe pismeno da zahteva od Zajednikog komiteta da se odre konsultacije sa bilo kojom drugom stranom u pogledu bilo koje primenjene ili predloene mere, ili bilo kog drugog pitanja za koje ta strana eventualno smatra da moe da utie na sprovoenje ovog Sporazuma. Strana koja trai konsultacije e istovremeno obavestiti druge strane pismenim putem o tome i podneti sve relevantne informacije. Zajedniki komitet moe predloiti odgovarajue mere.3. Ove konsultacije mogu da se odre, ukoliko se dotine strane tako dogovore, u prisustvu posrednika. Ukoliko se strane ne dogovore o prosredniku, predsedavajui Zajednikog komiteta, ili ukoliko je on dravljanin ili rezident jedne od strana u sporu, posrednika imenuje jedan od njegovih prethodnika koji nije, u roku od 20 kalendarskih dana od prijema prvog pismenog zahteva za posredovanjem u skladu sa pravilima iznetim u Aneksu 8. Posrednik e predstaviti konani izvetaj Zajednikom komitetu najkasnije 60 kalendarskih dana od svog imenovanja. Ukoliko se ne nae reenje na osnovu izvetaja posrednika Zajedniki komitet e se baviti ovim sluajem u cilju pronalaenja uzajamno prihvatljivog reenja. Ukoliko se ponovo ne nae reenje Zajedniki komitet e predloiti odgovarajue mere.4. Ako jedna strana smatra da je druga strana propustila da ispuni neku obavezu po ovom Sporazumu, a bilateralne konsultacije, posredovanje i Zajedniki komitet nisu uspeli da dou do uzajamno prihvatljivog reenja u roku od 90 kalendarskih dana od prijema obavetenja iz stava 2, dotina strana moe da preduzme privremene mere za ponovno uspostavljanje ravnotee, pod uslovima i u skladu sa procedurama iznetim u lanu 24. O preduzetim merama treba odmah obavestiti strane i Zajedniki komitet, koji e odrati redovne konsultacije radi njihovog ukidanja. Ove mere e biti ukinute kada uslovi vie ne budu opravdavali njihovo odravanje na snazi po miljenju Zajednikog komiteta, ili, ako se spor preda na arbitrau, kada arbitrana presuda bude doneta i ispotovana po odluci Zajednikog komiteta.lan 43Arbitraa1. Sporove izmeu strana koji nastanu posle stupanja na snagu ovog Sporazuma i koji se odnose na tumaenje i primenu prava i obaveza po ovom 23. Sporazumu, a koji se ne ree direktnim konsultacijama u okviru Zajednikog komiteta u roku od 90 kalendarskih dana od datuma prijema zahteva za odravanjem konsultacija, moe da uputi na arbitrau bilo koja strana u sporu putem pismenog obavetenja upuenog drugoj strani u sporu. Primerak ovakvog obavetenja se alje svim stranama u Sporazumu. Kada vie strana zahteva predaju spora arbitranom sudu sa istom stranom i u vezi sa istim pitanjem, treba da se uspostavi jedan arbitrani sud za razmatranje takvih sporova, kada god je to izvodljivo.2. Arbitrani sud e reiti spor u skladu sa odredbama ovog Sporazuma i drugim pogodnim pravilima meunarodnog prava. Sud e uzimati u obzir informacije prijatelja suda od strane koja nije ukljuena u spor.3. Sastav i rad Arbitranog suda e se regulisati Aneksom 9. Presuda Arbitranog suda e biti konana i obavezujua po strane u sporu.4. Sporovi koji su u okviru konsultacija ili arbitrae u okviru ovog Sporazuma nee se pokretati u okviru mehanizma za reavanje sporova STO. Pitanje ili spor koji se odnose na reavanje sporova u okviru STO, nee biti predmet arbitrae iz ovog lana.lan 44Transparentnost1. Svaka strana e odmah objaviti svaki zakon, propis, sudsku odluku i administrativno reenje o optoj primeni i proceduri, ukljuujui standardne ugovorne klauzule, ili bilo kakve izmene istih, koji se tie pitanja obuhvaenih ovim Sporazumom.2. Svaka strana e odmah odgovoriti na sve zahteve druge strane za konkretnim informacijama o bilo kojoj od tih mera opte primene ili meunarodnim sporazumima koji se odnose na ovaj Sporazum ili na njega utiu. Strane e uspostaviti, mesto kontakta na koje e se upuivati takvi zahtevi. Mesta kontakta e odmah proslediti te zahteve nadlenim domaim organima.lan 45Opta razvojna klauzula1. Kada jedna strana smatra da bi bilo korisno u interesu privreda strana u ovom Sporazumu da se razviju i prodube odnosi uspostavljeni ovim Sporazumom, tako to e se isti proiriti na oblasti koje nisu njime pokrivene, ta strana e podneti obrazloen zahtev ostalim stranama. Strane mogu da naloe Zajednikom komitetu da ispita takav zahtev i, po potrebi, saini preporuke, naroito u pogledu otvaranja pregovora.2. Sporazumi koji nastanu kao rezultat procedure navedene u stavu 1 bie ratifikovani ili potvreni od strana u skladu sa njihovim unutranjim zakonskim procedurama.lan 46Trgovinski odnosi regulisani ovim i drugim sporazumimaOvaj Sporazum ne sme da sprei odravanje ili uspostavljanje carinskih unija, zona slobodne trgovine, ili aranmana koji se odnose na graninu trgovinu, u meri u kojoj 24. isti ne utiu negativno na trgovinski reim, a naroino na odredbe koje se tiu pravila o poreklu predviena ovim Sporazumom.lan 47Aneksi1. Aneksi i Zajednike deklaracije uz ovaj Sporazum inje njegov sastavni deo.2. Zajedniki komitet moe da odlui da ih menja i dopunjuje u skladu sa odredbama lana 40, stav 4 i u skladu sa domaim zakonodavstvom strana u ovom Sporazumu.3. Izmene i dopune iz stava 2 ovog lana e stupiti na snagu u skladu sa lanom 41, stav 3 ovog Sporazuma, ukoliko se strane drugaije ne dogovore.lan 48Izmene i dopuneIzmene i dopune ovog Sporazuma, osim onih iz lana 47, stupie na snagu onog dana kada Depozitaru, preko diplomatskih kanala, sve strane dostave poslednje pismeno obavetenje o ispunjenju domaih pravnih uslova za stupanje na snagu izmena i dopuna.lan 49Pristupanje Sporazumu1. Pristupanje ovom Sporazumu je mogue samo uz saglasnost svih strana.2. Uslovi pristupanja treba da budu utvreni u Sporazumu o pristupanju zakljuenom izmeu svih strana u ovom Sporazumu s jedne strane, i strane koja pristupa, s druge strane.lan 50Stupanje na snagu Sporazuma1. Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006) stupie na snagu na dan stupanja na snagu Sporazuma o izmenama i dopunama i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi.lan 51Trajanje i otkazivanje Sporazuma1. Ovaj Sporazum se zakljuuje na neodreeni period.2. Svaka strana moe da otkae ovaj Sporazum pismenim obavetenjem, upuenim diplomatskim kanalima Depozitaru. Ovakvo otkazivanje e stupiti na snagu prvog dana sedmog meseca od datuma prijema takvog obavetenja o otkazu.3. Strane se slau da e u sluaju da bilo koja podobna strana postane lanica Evropske unije, ta strana biti povuena iz ovog Sporazuma, najkasnije na dan pre nego to njeno lanstvo postane pravosnano i bez ikakve nadoknade drugim stranama kod kojih se menjaju uslovi trgovine. 25. lan 52DepozitarVlada Republike Hrvatske, u svojstvu Depozitara, obavetava sve strane koje su potpisale ovaj Sporazum o svakom obavetenju koje primi u skladu sa lanom 4 Sporazuma o izmenama i dopunama i pristupanju Sporazumu o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi i svakom drugom aktu ili obavetenju koji se odnose na ovaj Sporazum.Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi (CEFTA 2006) je sainjena u jednom izvornom primerku na engleskom jeziku. 26. ZAJEDNIKE DEKLARACIJEZajednika deklaracija o primeni pravila i procedura STOU meri u kojoj se to navodi ovim Sporazumom, strane se saglaavaju da primene pravila i procedure predviene u Aneksu 1A, Aneksu 1B i Aneksu 1C Sporazuma o osnivanju STO bez obzira na status svog lanstva u ovoj organizaciji.Zajednika deklaracija o saradnji i pomoiSve strane e nastojati da, gde god je to mogue, razvijaju ekonomsku i tehniku saradnju i pomo, kako bi jedne drugima pruile naroito, ali ne i jedino:a. savet o nainima organizovanja odgovarajue podsticajne infrastrukture za ulaganja, ukljuujui agencije za promovisanje ulaganja.b. okvire i procedure za stimulisanje zajednikih ulaganja, zajednikih poduhvata i proizvodnje za trita treih zemalja.c. programe obuke u cilju postizanja boljeg razumevanja sistema javne nabavke i statistike svake od strane u ovom Sporazumu i boljeg pristupa tritima svake od njih.d. i, to se tie prava intelektualne svojine, jednu ili vie dole navedenih aktivnosti:(i) zakonodavni savet (komentari na nacrt zakona, sudska i administrativna reenja, sprovoenje zakona, i na ostala pitanja koja se tiu zatite prava intelektualne svojine);(ii) savet o nainima organizovanja administrativne infrastrukture, kao to su zavodi za patente, naplatna drutva i organi inspekcije;(iii) obuka u oblasti administriranja i tehnika za upravljanje pravima intelektualne svojine;(iv) specijalna obuka sudija, tuilaca, advokata, carinskih i policijskih slubenika i inspektora, kako bi se postigla vea delotvornost u sprovoenju zakona; i(v) aktivnosti usmerene na jaanje svesti kod privatnog sektora i civilnog drutva o zatiti i znaaju prava intelektualne svojine.Zajednika deklaracija o lanovima 20 i 21(1) Strane u ovom Sporazumu e najkasnije do 1. maja 2010. godine obezbediti primenu odgovarajuih odredbi koje se odnose na pravila o konkurenciji u okviru svoje zakonske regulative.(2) Odredbe koje se odnose na pravila o konkurenciji u okviru zakonske regulative strana moraju biti usaglaene sa principima iz lanova 81, 82, 86 i 87 Sporazuma o osnivanju Evropske zajednice.(3) Strane e, u periodu navedenom u stavu 1, uspostaviti operativno nezavisan organ u ijoj nadlenosti e biti primena pravila o konkurenciji i dravnoj pomoi.Zajednika deklaracija o lanovima 21, 22 i 23Strane se izjanjavaju da nee preduzimati mere protiv dampinga, kompenzatorne i zatitne mere sve dok ne objave detaljne interne propise kojima se reguliu pravila i postupci i utvruju tehnika pitanja koja se odnose na primenu takvih mera. Strane e obezbediti punu usaglaenost svojih internih propisa sa odgovarajuim 27. odredbama STO, ukljuujui lanove VI i XIX GATT-a i Sporazuma o sprovoenju lana VI, Sporazuma o subvencijama i kompenzatornim merama i Sporazuma o zatitnim merama. Poto se ta regulativa sprovede, strane e sve mere protiv dampinga, kompenzatorne i zatitne mere sprovoditi u potpunoj saglasnosti sa relevantnim pravilima STO. 28. ANEKS 1PROIZVODI KOJI SE SMATRAJU POLJOPRIVREDNIMPROIZVODIMA OBUHVAENI POGLAVLJIMA 25-97 KOMBINOVANE NOMENKLATURE U OVOM SPORAZUMUOdnosi se na lanove 7. i 9.HS Tarifni podbroj2905.43(manit)HS Tarifni podbroj2905.44(sorbit)HS Tarifni broj33.01(eterna ulja)HS Tarifni broj35.01 do 35.05(albumini, modifikovani skrobovi, lepkovi)HS Tarifni podbroj3809.10(sredstva za doradu na bazi skrobnih materija)HS Tarifni podbroj3824.60(sorbitol n.e.p.)HS Tarifni broj41.01 do 41.03(sirove koe)HS Tarifni broj43.01(sirova krzna)HS Tarifni broj50.01 do 50.03(sirova svila i otpaci od svile)HS Tarifni broj51.01 do 51.03(vuna i ivotinjska dlaka)HS Tarifni broj52.01 do 52.03(sirov pamuk, otpaci i pamuk kardiran ili eljan)HS Tarifni broj53.01(sirov lan)HS Tarifni broj53.02(sirova konoplja)*Opisi proizvoda u zagradama nisu detaljni. 29. ANEKS 2INDUSTRIJSKI PROIZVODI KOJI NISU LIBERALIZOVANIDANOM STUPANjA NA SNAGU OVOG SPORAZUMAodnosi se na lan 8. stav 1. i 2.Napomena: od 1. januara 2007. Bugarska i Rumunija, kao lanice EU, na partnere iz CEFTA-e primenjivae trgovinska pravila EUANEKS 2.1Indistrijski proizvodi, za uvoz u Makedoniju, koji nisu liberalizovani danom stupanja na snagu ovog SporazumaCarine na uvoz koje se primenjuju u Makedoniji za dole navedene industrijske proizvode, proizvedene u Moldaviji bie ogranieni u skladu sa sledeim rasporedom:- od 1 Januara 2007, na 50 % carine koja se primenjuje po principu najpovlaenije nacije;- od 1 Januara 2008, na 40 % carine koja se primenjuje po principu najpovlaenije nacije;- od 1 Januara 2009, preostale carine e biti ukinute.2515 123917 405601 2269128418 508607 212515 203921 115601 2970078418 918607 2925203921 125601 307009 108418 9987022710 113921 1356037019 118483 408704 21 392710 193921 90 115801 107019 128483 508704 21 993208 203921 90 195801 217019 198483 608704 22 9932093921 90 305801 237019 408501 108704 23 9932103923 105801 2473178504 108704 31 3934013923 215801 257321 118504 218704 31 993402 203923 405801 267321 128504 228704 32 993402 903923 50 905801 317321 138504 238708 10 903506 103923 905801 327321 838504 31 808708 21 903917 213924 105801 337321 908504 32 808708 29 903917 223924 90 115801 3473228504 338708 50 903917 233924 90 195801 357323 938504 348708 60 913917 29 903925 205801 3676048504 40 408708 60 993917 313925 305801 9076108504 40 558708 91 903917 323925 90 10580283048504 40 818708 92 903917 333925 90 2058038309 108504 40 848708 93 903917 393926 10600183108504 40 888708 94 90 30. 3917 403926 20610184038504 40 9087113921 113926 30610284048504 50 9587123926 4061038407 218504 90 118716 103926 90 98 9061108407 298504 90 189028 204016 9162018408 108504 90 999028 3042026202 118413 198507 109401 2042036202 198413 208507 20 929401 3042056202 918413 308507 20 989401 614409 20 916202 928413 408516 109401 694409 20 986202 938413 508516 219401 714418 10 506202 998413 608516 299401 794418 10 9063018413 818516 60 599401 804418 20 506302 318413 828516 60 709401 90 304418 20 8064028413 918516 60 809401 90 804802 1064038413 928516 60 909403 10 104802 5564048414 108516 809403 10 994802 5664058414 208516 909403 204802 576601 108414 518535 109403 304802 586601 998414 598535 219403 404818 40 906802 108415 108535 30 109403 5048196802 218415 208535 909403 604820 10 106802 228415 8185369403 704820 206802 238415 8285379403 804820 40 906802 298415 838544 209403 904820 9068078418 108544 309405 10 28482168098418 218544 419405 10 91511268118418 228544 499405 10 985204 2069088418 298544 519405 20 115211 4269108418 308544 599405 20 195601 2169118418 408544 609406 00 31. ANEKS 2.2INDUSTRIJSKI PROIZVODI, ZA UVOZ U MOLDAVIJU, KOJI NISU LIBERALIZOVANI DANOM STUPANjA NA SNAGU OVOG SPORAZUMACarine na uvoz koje se primenjuju u Moldaviji za dole navedene indistrijske proizvode, poreklom iz Makedonije, bie ogranieni u skladu sa sledeim rasporedom:- od 1 Januara 2007, na 50 % carine koja se primenjuje po principu najpovlaenije nacije;- od 1 Januara 2008, na 40 % carine koja se primenjuje po principu najpovlaenije nacije;- od 1 Januara 2009, preostale carine e biti ukinute.252010610130620432721310854459252020610342620433730890854810252100610343620439730900860400271290610433620443731029860610300590610443620451731100860620330129610462620452731816860691330190610463620453732690860692330210610510620459740400860699330590610520620461760120870120330720610610620462760200870130380810610711620463761010870323380830610811620469831110870324392310610831620520841112870422392330610891620630841191870840392340610910620640841370870899392350610990620690841960871639392390611020620891842230880212392690611030621010842240880230410110611120621132843230880240410121611130621133843351880330410210611241621142843390901420410422611420621143843860901580410431620111630399845012901890410439620112630790845019903090420212620113640399847150903180420219620191640419847160903190420239620192640510847330940430440920620193640520848071940560441520620291640610850710940600470710620293640699851690960310470790620311650590851790481099620312680422852520481840620331680919852691490199620332681019852910540773620333700420852990551219620342701091853120570241620343701092853690570249620413701093853810581099620429701400854389600293620431720431854411 32. ANEKS 2.3INDUSTRIJSKI PROIZVODI, ZA UVOZ NA UNMIK/KOSOVO,KOJI NISU LIBERALIZOVANI NA DAN STUPANjA NA SNAGU OVOG SPORAZUMA1. Carine na uvoz koje primenjuje UNMIK za teritoriju Kosova za industrijske proizvode poreklom iz Makedonije su ponitene, osim za dole navedene proizvode za koje e se primenjivati po sledeem rasporedu:- Od 1. januara 2007 60% od osnovne carine;- Od 1. januara 2008 0%2. Carine na uvoz koje primenjuje UNMIK za teritoriju Kosova za industrijske proizvode poreklom iz Hrvatske su ponitene, osim za dole navedene proizvode za koje e se primenjivati po sledeem rasporedu:- From the date of application of Interim Free Trade Agreement: 60% of the basic custom duty;- Od 1. januara 2008: 0%3. Carine na uvoz koje primenjuje UNMIK za teritoriju Kosova za industrijske proizvode poreklom iz Bosne i Hercegovine ostaju na snazi do 31. decembra 2008. godine. Tarifni broj 2710 Tarifni broj 2710 3402 8418 33. Aneks 3 Koncesije za poljoprivredne proizvode predvieno u lanu 10.1Napomena : Od 1. januara 2007. godine Bugarska i Rumunija nakon lanstva u EU primenjivae trgovinske uslove EU prema lanicama CEFTE 34. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci0101102MFN0MFNMFN00001011010001019010MFNMFNMFNMFNMFNMFN00101909000102102000000001029010MFNMFN0MFNMFNMFN00102902900103102MFN00MFN0000103912MFN00MFNMFNMFN00103922MFN0MFNMFNMFNMFN00104102MFN0MFNMFNMFNMFN0010410100000104202MFN0MFNMFNMFNMFN0010420100000105112MFN00MFNMFNMFN00105111100105119100105122MFN0MFNMFNMFNMFN0010519200000000105922MFN00MFNMFNMFN001059315MFNMFNMFNMFNMFNMFN001059915MFNMFN0MFNMFNMFN0010611200000000106122000000001061920000000010620200000000106312000000001063220000000010639200000000106902000000002011010MFNMFNMFNMFNMFNMFN002012010MFNMFNMFNMFNMFNMFN002013010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 35. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci02021010MFNMFNMFNMFNMFNMFN002022010MFNMFNMFNMFNMFNMFN002023010MFNMFNMFNMFNMFNMFN002031110MFNMFNMFNMFNMFNMFN002031210MFNMFNMFNMFNMFNMFN002031910MFNMFNMFNMFNMFNMFN002032110MFNMFNMFNMFNMFNMFN002032210MFNMFNMFNMFNMFNMFN002032910MFNMFNMFNMFNMFNMFN002041010R*MFNMFNR*QuotaMFN002042110RMFNMFNRQuotaMFN002042210RMFNMFNRQuotaMFN002042310RMFNMFNRQuotaMFN002043010RMFNMFNRQuotaMFN002044110RMFNMFNRQuotaMFN002044210RMFNMFNRQuotaMFN002044310RMFNMFNRQuotaMFN002045010RMFNMFNRQuotaMFN002050015MFNMFN0MFNMFNMFN00206102MFNMFN0MFNMFNMFN0020610100002062110MFNMFN0MFNMFNMFN002062210MFNMFN0MFNMFNMFN002062910MFNMFNMFNMFNMFNMFN0020629100002063010MFNMFN0MFNMFNMFN002064110MFNMFN0MFNMFNMFN002064910MFNMFN0MFNMFNMFN00206802MFNMFN0MFNMFNMFN0020680100002069010MFNMFN0MFNMFNMFN0020690100002071110MFNMFNMFNMFNMFNMFN002071210MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 36. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci02071310MFNMFNMFNMFNMFNMFN002071410MFNMFNMFNMFNMFNMFN002072410MFNMFNMFNMFNMFNMFN002072510MFNMFNMFNMFNMFNMFN002072610MFNMFNMFNMFNMFNMFN002072710MFNMFNMFNMFNMFNMFN002073210MFNMFNMFNMFNMFNMFN002073310MFNMFNMFNMFNMFNMFN002073410MFNMFNMFNMFNMFNMFN002073510MFNMFNMFNMFNMFNMFN002073610MFNMFNMFNMFNMFNMFN002081010MFNMFN0MFNMFNMFN002082010MFNMFN0MFNMFNMFN002083010MFNMFN0MFNMFNMFN002084010MFNMFN0MFNMFNMFN002085010MFNMFN0MFNMFNMFN002089010MFNMFN0MFNMFNMFN002090010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN002101110MFNMFNMFNMFNQuotaMFN002101210MFNMFNMFNMFNQuotaMFN002101910MFNMFNMFNMFNQuotaMFN002102010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN002109110MFNMFN0MFNQuotaMFN002109210MFNMFN0MFNQuotaMFN002109310MFNMFN0MFNQuotaMFN002109910MFNMFN0MFNQuotaMFN00301100000000003019100000000030192000000000301930000000003019900000000030211000000000302120000000003021900000000 37. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03022100000000030222000000000302230000000003022900000000030231000000000302320000000003023300000000030234000000000302350000000003023600000000030239000000000302400000000003025000000000030261000000000302620000000003026300000000030264000000000302650000000003026600000000030269000000000302700000000003031100000000030319000000000303210000000003032200000000030329000000000303310000000003033200000000030333000000000303390000000003034100000000030342000000000303430000000003034400000000 38. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03034500000000030346000000000303490000000003035000000000030360000000000303710000000003037200000000030373000000000303740000000003037500000000030376000000000303770000000003037800000000030379000000000303800000000003041000000000030420000000000304900000000003051000000000030520000000000305300000000003054100000000030542000000000305490000000003055100000000030559000000000305610000000003056200000000030563000000000305690000000003061100000000030612000000000306130000000003061400000000 39. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03061900000000030621000000000306220000000003062300000000030624000000000306290000000003071000000000030721000000000307290000000003073100000000030739000000000307410000000003074900000000030751000000000307590000000003076000000000030791000000000307990000000004011010MFNMFNMFNMFNMFNMFN004012010MFNMFNMFNMFNMFNMFN004013010MFNMFNMFNMFNMFNMFN004021010MFNMFNMFNMFNMFNMFN004022110MFNMFNMFNMFNMFNMFN004022910MFNMFNMFNMFNMFNMFN004029110MFNMFNMFNMFNMFNMFN004029910MFNMFNMFNMFNMFNMFN004031010MFNQuotaMFNMFNQuotaMFN004039010MFNQuotaMFNMFNQuotaMFN00404102MFNMFN0MFNMFNMFN004049010MFNMFN0MFNMFNMFN004051010MFNMFNMFNMFNQuotaQuota004052010MFNMFNMFNMFNQuotaQuota004059010MFNMFNMFNMFNQuotaQuota004061010MFNMFNQuotaMFNQuotaMFN0 40. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci04061080Quota04062010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN004063010MFNQuotaMFNMFNQuotaMFN004064010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN004069010MFNQuotaMFNMFNQuotaMFN004069029Quota0407002MFN0MFNMFNMFNMFN004081110MFNMFN0MFNMFNMFN004081910MFNMFN0MFNMFNMFN004089110MFNMFN0MFNMFNMFN004089910MFNMFN0MFNMFNMFN004090010MFNMFNMFNMFNMFNMFN004100010MFNMFN0MFNMFNMFN005010010MFNMFN0MFN000050210100MFN00000050290100MFN00000050300100MFN0000005040010MFNMFN0MFNMFNMFN005051010MFNMFN0MFNMFNMFN005059010MFNMFN0MFNMFNMFN005061010MFNMFN0MFNMFNMFN005069010MFNMFN0MFNMFNMFN00507101000000000507901000000000508000000000005090000000000051000000000000511101000000000511910000000005119910MFNMFNMFNMFNMFNMFN006011020000000060120200000000602102MFN00MFNMFNMFN006022020000MFNMFN0 41. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci06022010MFNMFN0602209000060230200000000602402000000006029020000000060310150MFNMFN0000060390150MFNMFN000006041015MFN0MFNMFN0MFN006049115MFN0MFNMFN0MFN006049915MFN0MFNMFN0MFN00701102MFN00MFNMFNMFN007019010RMFNMFNRMFNMFN007020010RMFNQuotaRMFNMFN007031015MFNMFNMFNMFNQuotaMFN070310001000703202MFN0MFNMFNQuotaMFN007039010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN007041010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007042010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007049010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007051110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007051910MFNMFNMFNMFNMFNMFN007052110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007052910MFNMFNMFNMFNMFNMFN007061010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007069010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007070010MFNMFNQuotaMFNMFNMFN007081015MFNMFNMFNMFNQuotaMFN007082015MFNMFNMFNMFNQuotaMFN007089010MFNMFNMFNMFNQuotaMFN007091010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007092010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007093010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007094010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 42. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci07095110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007095210MFNMFNMFNMFNMFNMFN007095910MFNMFNMFNMFNMFNMFN007096010MFNMFN0MFNMFNMFN007097010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007099010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007101010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007102110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007102210MFNMFNMFNMFNMFNMFN007102910MFNMFNMFNMFNMFNMFN007103010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007104010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007108010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007109010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007112010MFNMFNMFNMFN00007113010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007114010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007115110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007115910MFNMFNMFNMFNMFNMFN007119010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007122010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0071231100MFNMFN000007123210MFNMFNMFNMFNMFNMFN007123310MFNMFNMFNMFNMFNMFN0071239100MFNMFN000007129010MFNMFNMFNMFNMFNMFN00712 90 1900000713105MFNMFNMFNMFNMFNMFN00713 10 1000000007132010MFNMFNMFNMFNMFNMFN007133110MFNMFNMFNMFNMFNMFN007133210MFNMFNMFNMFNMFNMFN00713335MFNMFNMFNMFNMFNMFN00713 33 10000 43. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci07133910MFNMFNMFN0MFNMFN0071340100MFN0000007135010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0071390200MFN00000713 90 100071410100MFN00000071420100MFN00000071490100MFN00000080111100MFN0MFN000080119100MFN0MFN000080121100MFN0MFN000080122100MFN0MFN000080131100MFN0MFN000080132100MFN0MFN0000802111000MFNMFNMFN000802121000MFNMFNMFN0008022110MFN0MFNMFNMFNMFN008022210MFN0MFNMFNMFNMFN008023110MFN0MFNMFNMFNMFN008023210MFN0MFNMFNMFNMFN008024010MFN0MFNMFNMFNMFN00802501000MFNMFNMFN0008029010MFN0MFNMFNMFNMFN008030010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008041010MFN0MFNMFNMFN0008042010MFN0MFNMFNMFNMFN00804 20 90RR008043010MFN0MFNMFNMFNMFN008044010MFN0MFNMFNMFNMFN008045010MFN0MFNMFNMFNMFN008051010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008052010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008054010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008055010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 44. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci08059010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008061010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0080620100MFNMFN000008071110MFNMFNMFNMFNMFNMFN008071910MFNMFNMFNMFNMFNMFN008072010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008081010MFNMFNQuotaMFNMFNMFN008082010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008091010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008092010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008093010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008094010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008101010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008102010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008103010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008104010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008105010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008106010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008109010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008111010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008112010MFNMFNMFNMFNMFNMFN00811 20 5908119010MFNMFNMFNMFNMFNMFN00811 90 9508121010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008129010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008131010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008132010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008133010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008134010MFNMFNMFNMFNMFNMFN008135010MFNMFNMFNMFNMFNMFN0081400100MFN0000009011110MFNMFNMFNMFNMFNMFN009011210MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 45. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci09012110MFNMFNMFNMFNMFNMFN009012210MFNMFNMFNMFNMFNMFN009019010MFNMFNMFNMFNMFNMFN009021015MFNMFNMFNMFNMFNMFN009022015MFNMFNMFNMFNMFNMFN009023015MFNMFNMFNMFNMFNMFN009024015MFNMFNMFNMFNMFNMFN009030015MFNMFNMFNMFNMFNMFN0090411150MFN00000090412150MFN00000090420150MFNMFN0000090500150000000090610150000000090620150000000090700150MFN0000009081020000000090820200000000908302000000009091015MFN00MFNMFNMFN009092015MFN00MFNMFNMFN009093015MFN00MFNMFNMFN009094015MFN00MFNMFNMFN009095015MFN00MFNMFNMFN0091010150MFN00000091020150MFN00000091030150MFN00000091040150MFN00000091050150MFN00000091091150MFN00000091099150MFN000001001102MFN0MFNMFNMFNQuota01001902MFN0MFNMFNMFNQuota01002002MFN00MFNMFNMFN0100300200MFN0000 46. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci1003 00 1001004002MFN00MFNMFNMFN01005102MFN00MFNMFNMFN01005902MFN0MFNMFNMFNMFN01006102MFN0MFNMFN0001006 10 1001006202MFN0MFNMFN0001006302MFN0MFNMFN0001006402MFN0MFNMFN000100700200000001008102000000010082020000000100830200000001008902000000011010010MFN0MFNMFNMFNQuota011021010MFN0MFNMFNMFNMFN011022010R0MFNRMFNMFN011023010MFN0MFNMFNMFNMFN011029010MFN0MFNMFNMFNMFN011031110MFN00MFNMFNMFN011031310MFN00MFNMFNQuota011031910MFN00MFNMFNMFN011032010MFN00MFNMFNMFN011041210MFN0MFNMFNMFNMFN011041910MFN0MFNMFNMFNMFN011042210MFN0MFNMFNMFNMFN011042310MFN0MFNMFNMFNMFN011042910MFN0MFNMFNMFNMFN011043010MFN0MFNMFNMFNMFN0110510100000MFN00110520100000MFN00110610100000MFN00110620100000MFN00110630100000MFN00 47. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci1107101000MFN0MFN001107201000MFN0MFN0011081110MFN00MFNMFNMFN011081210MFN00MFNMFNMFN011081310MFN00MFNMFNMFN011081410MFN00MFNMFNMFN011081910MFN00MFNMFNMFN011082010MFN00MFNMFN001109001000MFN0MFN0012010000000000120210100000MFN00120220100000MFN001203000000000012040000000000120510000000001205900000000012060000000000120710000000001207200000000012073000000000120740000000001207500000000012076000000000120791000000001207990000000012081000000000120890000000001209102MFN00MFNMFNMFN01209212MFN0MFNMFNMFNMFN01209222MFN00MFNMFNMFN01209232MFN00MFNMFNMFN01209242MFN00MFNMFNMFN01209252MFN00MFNMFNMFN01209262MFN00MFNMFNMFN0 48. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci1209292MFN00MFNMFNMFN01209302MFN00MFNMFNMFN01209912MFN00MFNMFNMFN01209992MFN00MFNMFNMFN0121010200MFN0MFN001210201000MFN000012111010000000012112010000000012113010MFN0MFNMFNMFNMFN012114010MFN0MFNMFNMFNMFN012119010MFN0MFNMFNMFNMFN0121210100000MFN00121220100000MFN00121230100000MFN00121291100000MFN00121299100000MFN00121300100000MFN0012141010MFN00MFNMFNMFN012149010MFN00MFNMFNMFN0130110100000000130120100000000130190100000000130211100000MFN00130212100000000130213100000MFN0013021410000000013021910000000013022020000MFN00130231100000MFN00130232100000MFN001302391000MFN0MFN00140110100000000140120100000000140190100000000 49. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci140200100000MFN0014030010MFN00MFNMFNMFN0140410100000MFN00140420100000000140490100000MFN0015010010MFN0MFNMFNMFNMFN015020020000MFN0015030010MFN0MFNMFNMFNMFN0150410000000001504200000000015043000000000150500100000MFN00150600100000MFN00150710000000001507900000000015081020000MFN0015089010MFN00MFNMFNMFN015091010R0MFNRMFN0015099010R0MFNRMFNMFN015100010MFN0MFNMFNMFNMFN01511100000000015119000000000151211000000001512190000000015122100000000151229000000001513110000000015131900000000151321000000001513290000000015141100000000151419000000001514910000000015149900000000 50. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci1515110000000015151900000000151521000000001515290000000015153000000000151540000000001515500000000015159000000000151610100000MFN001516200000000015171000000000151790000000001518000000000015200010MFN00MFNMFNMFN0152110100000MFN0015219010MFN00MFNMFNMFN015220010MFN0MFNMFNMFNMFN015220010016010010RMFNQuotaRQuotaQuota016021010R0QuotaRQuotaMFN016022015R0QuotaRQuotaMFN016023110R0QuotaRQuotaMFN016023210R0QuotaRQuotaMFN016023910R0QuotaRQuotaMFN016024110R0QuotaRQuotaMFN016024210R0QuotaRQuotaMFN016024910R0QuotaRQuotaMFN016025010R0QuotaRQuotaMFN016029015R0QuotaRQuotaMFN01603000000000016041100000000160412000000001604130000000016041400000000 51. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci160415000000001604160000000016041900000000160420000000001604300000000016051000000000160520000000001605300000000016054000000000160590000000001701112MFNMFNMFNMFNMFNMFN01701122MFNMFNMFNMFNMFNMFN017019110MFNMFNMFNMFNMFNMFN017019910MFNMFNMFNMFNMFNMFN017021110MFNMFN0MFNMFN0017021910MFNMFN0MFNMFN0017022010MFNMFN0MFNMFN001702302MFNMFN0MFNMFN001702402MFNMFN0MFNMFN001702502MFNMFN0MFNMFN001702602MFNMFN0MFNMFN001702902MFNMFNMFNMFNMFN001702 90 60MFN170310200000001703900000000017041010MFNMFNQuotaMFN00017049010MFN0QuotaMFN000180100100000000180200100000000180310100MFN00000180320100MFN00000180400100MFN00000180500100MFN00000180610100000000 52. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci180620100000000180631100000000180632100000000180690100000000190110100000MFN00190120100000MFN00190190100000MFN0019021110MFN00MFNMFNQuota019021910MFN00MFNMFNQuota019022010MFN00MFNMFNQuota019023010MFN00MFNMFNQuota019024010MFN00MFNMFNQuota0190300100000MFN00190410100000MFN00190420100000MFN00190430100000MFN00190490100000MFN001905102MFN00MFNMFNMFN01905202MFN00MFNMFNMFN01905312R00RMFNQuota01905322R00RMFNQuota01905402MFN00MFNMFNMFN01905902MFN00MFNMFNMFN020011015RQuota0RMFNMFN020019015RQuotaMFNRMFNMFN02001902020019050020019070020019096020021015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020029015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020031015RMFNMFNRMFNMFN020032015RMFNMFNRMFNMFN020039015RMFNMFNRMFNMFN0 53. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci20041015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020049015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020051015MFNMFN0MFNMFNMFN020052015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020054015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020055115MFNMFNMFNMFNMFNMFN020055915MFNMFNMFNMFNMFNMFN020056015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020057015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020058015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020059015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020060015RMFNMFNRMFNMFN020071010MFNQuota0MFNQuotaQuota020079110MFNQuotaMFNMFNQuotaQuota02007996MFNQuota0MFNQuotaQuota020081110MFNMFNMFNMFNMFNMFN020081910MFNMFNMFNMFNMFNMFN020082010MFNMFNMFNMFNMFNMFN020083015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020084015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020085015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020086015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020087015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020088015MFNMFNMFNMFNMFNMFN020089115MFNMFNMFNMFNMFNMFN020089215MFNMFNMFNMFNMFNMFN020089915MFNMFNMFNMFNMFNMFN020091115RQuota0RQuotaQuota020091215RQuota0RQuotaQuota020091915RQuota0RQuotaQuota020092115RQuota0RQuotaQuota020092915RQuota0RQuotaQuota020093115RQuota0RQuotaQuota020093915RQuota0RQuotaQuota0 54. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci20094115RQuota0RQuotaQuota020094915RQuota0RQuotaQuota020095015RQuota0RQuotaQuota020096115RQuota0RQuotaQuota020096915RQuota0RQuotaQuota020097115RQuota0RQuotaQuota020097915RQuota0RQuotaQuota020098015RQuota0RQuotaQuota020099015RQuota0RQuotaQuota021011115RMFNMFNRMFNMFN021011215RMFNMFNRMFNMFN021012015RMFNMFNRMFNMFN021012092021013015RMFNMFNRMFNMFN02102100000000021022010MFNMFN0MFNMFNMFN021023010MFNMFN0MFNMFNMFN021031015RMFN0R00021032015MFNMFN0MFN00021033015RMFN0R00021039015R00R0002104101500000Quota0210420100MFN000Quota021050015R00RQuotaQuota021061000000000210690200000002106 90 922106 90 9822011015RQuota0RQuotaQuota022019015RQuota0RQuotaQuota022021015MFNQuota0MFNQuotaMFN022029015MFNQuota0MFNQuotaMFN022030010MFNMFNMFNMFNQuotaQuota022041015MFNMFN0MFNMFNQuota0 55. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci22042115MFNMFN0MFNMFNQuota022042915MFNMFN0MFNMFNQuota022043015MFNMFN0MFNMFNQuota02205105MFNMFNMFNMFNMFNMFN02205905MFNMFNMFNMFNMFNMFN022060010MFNMFNMFNMFNMFNMFN022071010MFNMFN0MFNMFNMFN022072010MFNMFN0MFNMFNMFN02208205MFNMFNMFNMFNQuotaMFN02208 20 12RRQuota2208 20 26Quota2208 20 29R2208305MFNMFNMFNMFNQuotaMFN02208405MFNMFNMFNMFNQuotaMFN02208505MFNMFNMFNMFNQuotaMFN02208605MFNMFNMFNRQuotaMFN02208705MFNMFNMFNMFNQuotaQuota02208905MFNMFNMFNRQuotaMFN022090015MFNMFN0MFNMFNMFN023011020000MFNMFN0230120000000002302102MFN0MFNMFNMFN002302202MFN0MFNMFNMFN002302302MFN0MFNMFNMFN002302402MFN0MFNMFNMFN0023025000000MFN00230310100000MFN00230320100000MFN00230330100000MFN0023040000000000230500100000000230610000000002306200000000023063000000000 56. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci23064100000000230649000000002306500000000023066000000000230670000000002306900000000023070010MFN00MFNMFNMFN023080010MFN00MFNMFNMFN023091010MFN0MFNMFNMFN002309902MFN00MFNMFNQuota02401102MFN0MFNMFNMFNMFN02401202MFN0MFNMFNMFNMFN02401302MFN0MFNMFNMFNMFN024021010MFNMFNMFNMFNMFNMFN024022010MFNQuotaMFNMFNMFNMFN024029010MFNMFNMFNMFNMFNMFN02403102MFNMFNMFNMFNMFNMFN024031090024039110MFNMFNMFNMFNMFNMFN024039915MFNMFNMFNMFNMFNMFN029054300000000290544000000003301116MFNMFN0MFNMFNMFN03301126MFNMFN0MFNMFNMFN03301136MFNMFN0MFNMFNMFN03301146MFNMFN0MFNMFNMFN03301196MFNMFN0MFNMFNMFN03301216MFNMFN0MFNMFNMFN03301226MFNMFN0MFNMFNMFN03301236MFNMFN0MFNMFNMFN03301246MFNMFN0MFNMFNMFN03301256MFNMFN0MFNMFNMFN03301266MFNMFN0MFNMFNMFN03301296MFNMFN0MFNMFNMFN0 57. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci3301306MFNMFN0MFNMFNMFN03301906MFNMFN0MFNMFNMFN13501106MFNMFNMFNMFNMFNMFN03501906MFNMFNMFNMFNMFNMFN03502116MFNMFNMFNMFNMFNMFN03502196MFNMFNMFNMFNMFNMFN03502206MFNMFNMFNMFNMFNMFN03502906MFNMFNMFNMFNMFNMFN03503002MFNMFNMFNMFNMFNMFN0350400000000003505106MFNMFNMFNMFNMFNMFN03505202MFNMFNMFNMFNMFNMFN03809102MFNMFN0MFNMFNMFN03824602MFNMFNMFNMFNMFNMFN04101202MFNMFNMFNMFNMFNMFN04101502MFNMFNMFNMFNMFNMFN04101902MFNMFNMFNMFNMFNMFN04102102MFNMFNMFNMFNMFNMFN04102212MFNMFNMFNMFNMFNMFN04102292MFNMFNMFNMFNMFNMFN04103102MFNMFNMFNMFNMFNMFN04103202MFNMFNMFNMFNMFNMFN04103302MFNMFNMFNMFNMFNMFN04103902MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301102MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301302MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301602MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301702MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301802MFNMFNMFNMFNMFNMFN04301902MFNMFNMFNMFNMFNMFN05001002MFNMFNMFNMFNMFNMFN05002002MFNMFNMFNMFNMFNMFN05003102MFNMFNMFNMFNMFNMFN05003902MFNMFNMFNMFNMFNMFN0 58. ANEKS 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA 1: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaBosna i HercegovinaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci5101112MFNMFNMFNMFNMFNMFN05101192MFNMFNMFNMFNMFNMFN05101212MFNMFNMFNMFNMFNMFN05101292MFNMFNMFNMFNMFNMFN05101302MFNMFNMFNMFNMFNMFN05102112MFNMFNMFNMFNMFNMFN05102192MFNMFNMFNMFNMFNMFN05102202MFNMFNMFNMFNMFNMFN05103102MFNMFNMFNMFNMFNMFN05103202MFNMFNMFNMFNMFNMFN05103302MFNMFNMFNMFNMFNMFN05201002MFNMFNMFNMFNMFNMFN05202102MFNMFNMFNMFNMFNMFN05202912MFNMFNMFNMFNMFNMFN05202992MFNMFNMFNMFNMFNMFN05203002MFNMFNMFNMFNMFNMFN05301102MFNMFNMFNMFNMFNMFN05301212MFNMFNMFNMFNMFNMFN05301292MFNMFNMFNMFNMFNMFN05301302MFNMFNMFNMFNMFNMFN05302102MFNMFNMFNMFNMFNMFN05302902MFNMFNMFNMFNMFNMFN0R* znai postepeno smanjenje po sledeem redosledu: 20% MFN 1. januara 2007.godine i 1. januara 2008.godine ukinuto za Moldaviju.R u sluaju BiH znai postepeno smanjenje po sledeem redosledu: 30% MFN 1. januara 2007.godine i 1. januara 2008.godine ukinuto za BiH. 59. Aneks 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA II: PREFERNCIJALNE UVOZNE KVOTEZemlja poreklaTarifna oznakaKvotaPreferncijalna stopa unutar kvoteUvozna stopaTonaza koliine kojeprevazilaze kvotuSrbija4052000MFN0406 10 802000MFN100125000MFN110125000MFN1103 1350000MFN16011000MFN19022500MFN1905 317500MFN20072500MFN20092000MFN21041000MFN21051000MFN22012000MFN22032000MFN22042000MFN2208 20 125000MFN2208 20 262000MFN2208 705000MFN2309 904000MFNHrvatska0403500MFN0406 301000MFN0406 901000MFN20011000MFN2007500MFN20092000MFN22015000MFN22022402201000MFNMakedonija0406 10500MFN0406 90 29 00500MFN07021500MFN07071000MFN0808 1030000MFN 60. Aneks 3.1 UVOZ U ALBANIJU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA II: PREFERNCIJALNE UVOZNE KVOTEZemlja poreklaTarifna oznakaKvotaPreferncijalna stopa unutar kvoteUvozna stopaTonaza koliine kojeprevazilaze kvotu16011500MFN16021000MFN17042000MFNCrna Gora02041000MFN0209006000MFN021004031000MFN0405500MFN04061000MFN07031000MFN07081000MFN1601003000MFN160220072000MFN20091000MFN2105001000MFN220110000MFN220222030010000MFN22082000MFN 61. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci010110MFN000000010190MFN0000000102100000000010290MFN000000010310MFN000000010391MFN000000010392MFN000000010410MFN000000010420MFN000000010511MFN000000010512MFN0000000105190000000010592MFN000000010593MFN000000010599MFN00000001061100000000106120000000010619000000001062000000000106310000000010632000000001063900000000106900000000020110MFN000000020120MFN000000020130MFN000000020210MFN000000020220MFN000000020230MFN000000020311MFN000000020312MFN000000020319MFN000000020321MFN000000 62. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci020322MFN000000020329MFN00000002041060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002042160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002042260%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002042360%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002043060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002044160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 63. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci02044260%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002044360%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000002045060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000020500MFN000000020610MFN000000020621MFN000000020622MFN000000020629MFN000000020630MFN000000020641MFN000000020649MFN000000020680MFN000000020690MFN000000020711MFN000000020712MFN000000020713MFN000000020714MFN000000020724MFN000000020725MFN000000020726MFN000000020727MFN000000020732MFN000000 64. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci020733MFN000000020734MFN000000020735MFN000000020736MFN000000020810MFN000000020820MFN000000020830MFN000000020840MFN000000020850MFN000000020890MFN000000020900MFN000000021011MFN000000021012MFN000000021019MFN000000021020MFN000000021091MFN000000021092MFN000000021093MFN000000021099MFN000000030110MFN00000003019160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000030192MFN000000030193MFN000000030199MFN00000003021160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 65. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03021260%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003021960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003022160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003022260%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003022360%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003022960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 66. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03023160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003023260%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003023360%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003023460%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003023560%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003023660%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 67. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03023960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003024060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003025060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003026160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)0000000302620000000030263000000003026460%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003026560%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 68. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03026660%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003026960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003027060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000030311MFN0000000303190000000030321MFN000000030322MFN000000030329MFN00000003033100000000303320000000030333000000003033900000000303410000000030342000000003034300000000303440000000030345000000003034600000000303490000000030350MFN000000030360MFN000000030371MFN000000 69. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03037200000000303730000000030374MFN0000000303750000000030376MFN0000000303770000000030378MFN000000030379MFN000000030380MFN000000030410MFN000000030420MFN000000030490MFN000000030510MFN0000000305200000000030530MFN000000030541MFN000000030542MFN000000030549MFN0000000305510000000030559MFN000000030561MFN000000030562MFN000000030563MFN000000030569MFN000000030611MFN000000030612MFN000000030613MFN000000030614MFN000000030619MFN000000030621MFN000000030622MFN000000030623MFN000000030624MFN000000 70. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci030629MFN00000003071060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003072160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003072960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003073160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003073960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003074160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000 71. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci03074960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003075160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003075960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003076060%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003079160%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)00000003079960%MFN (2006) 30%MFN (2007) 0 (2008)000000040110MFN000000040120MFN000000040130MFN000000040210MFN000000 72. ANEKS 3.2 UVOZ U BOSNU I HERCEGOVINU IZ ZEMALjA LANICA CEFTATABELA I: DOGOVORENE UVOZNE CARINE (%)Tarifna oznakaAlbanijaHrvatskaMakedonijaMoldavijaCrna GoraSrbijaUNMIK/Kosovo6.cifaraizuzeci040221MFN000000040229MFN000000040291MFN000000040299MFN000000040310MFN000000040390MFN000000040410MFN000000040490MFN000000040510MFN000000040520MFN000000040590MFN000000040610MFN000000