63
Doimo Cityline spa Via Montegrappa 142 31010 Mosnigo di Moriago - TV tel. 0438.891960 fax 0438.892473 www.doimopassport.com [email protected] www.doimo.it

Doimo Passport

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Doimo Passport

Citation preview

Page 1: Doimo Passport

Doimo Cityline spaVia Montegrappa 14231010 Mosnigo di Moriago - TVtel. 0438.891960fax [email protected]

w w w . d o i m o . i t

Page 2: Doimo Passport

LIVING IN THE WORLD. ¿En qué tipo de casa estás pensando? ¿Esencial y tecnológica o cálida y natural? Passport secunda yconvierte en realidadtus deseos, al tiempo que te garantiza una calidad sin fecha de caducidad.LIVING IN THE WORLD. A quel genre de maison pensiez-vous? Essentielle et technologique ou douillette et naturelle?Passport satisfait et exhausse vos souhaits en vous garantissant une qualité sans date d’échéance.LIVING IN THE WORLD. What type of home do you have in mind? Essential and technological or warm and natural?Passport meets all your needs and desires, guaranteeing permanent quality.

Living in the worldChe tipo di casa hai in mente? Essenziale e tecnologica o calda enaturale? Passport asseconda edesaudisce i tuoi desideri, garantendoti una qualità senzadata di scadenza.

Versatile e poliedrica, la casa moderna parla il nostro linguaggio, riflette i nostri gusti e risponde ap pieno alle nostre quotidiane esigenze. Tanti stili, sempre noi al centro: Passport propone una vastagamma di forma, materiali e colori affinché ognuno possasempre trovare il proprio personale modo di abitare.

Versátil y poliédrica, la casa moderna habla nuestro lenguaje, refleja nuestros gustos y responde plenamente a nuestras exigenciascotidianas. Muchos estilos, pero en el centro, siempre nosotros: Passport propone una amplia gama de formas, materiales y colores para que cada persona pueda encontrar siempre su personal manera de vivir en la casa.Versatile et multiforme, la maison moderne parle notre langue, reflète nos goûts et répond pleinement à nos exigences quotidiennes.De nombreux styles, et toujours nous-même au centre: Passport propose une vaste gamme de formes,matériaux et couleurs afin que chacun puisse toujours trouver sa propre façon d’habiter. Versatile and many-sided, the modern home speaks our language, reflects our taste and fully meets our everyday needs. Lots of styles,with us always in the middle: Passport proposes a wide range of shapes, materials and colours to meet everyone’s own personaltastes and lifestyle.

Page 3: Doimo Passport

passport 1

Page 4: Doimo Passport

2 passport 3

Per gli amanti della città e dei mille stimoliche essa sa trasmettere, una casa grintosa,dalle forme squadrate e lineari, essenziale nei colori,dal bianco al grigio al marrone.

LA CASAIN CITTÀ

EL HOGAR EN LA CIUDAD. Para los amantes de la ciudad y de los mil estímulos que ella sabe transmitir,una casa decidida en las formas, escuadradas y lineales, esencial en los colores, desde el blanco, al gris, al marrón.LA MAISON EN VILLE. Pour ceux qui aiment la ville et les mille attractions qu’elle sait transmettre,une maison pleine de punch dans ses formes, carrées et linéaires, essentielle dans les couleurs, du blanc au gris au marron. THE TOWN HOUSE. For those who like city life with all its many facets.A home with distinct, square and linear shapes, essential in its colours, from white to grey and brown.

Page 5: Doimo Passport

4 passport 5

Composizione giorno Today con struttura laccato opaco grigio, frontali in laccato lucidogrigio e vetro Stop sol con telaio alluminio brown.

Composición día Today con estructura lacado opaco gris,frontales en lacado brillante gris y vidrio Stop solcon bastidor aluminio brown.Composition séjour Today avec structure laqué mat gris, façades en laqué brillant gris et verreStop sol avec châssis en aluminium brown.Today composition with matt grey lacquered structure, bright grey lacquered fronts and Stop sol glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7 - H. 167 cm

Page 6: Doimo Passport

6 passport 7

Armadi scorrevoli. Anta Line laccato lucidogrigio e laccato opaco bianco con insertoalluminio brown.

Armarios corredizos. Puerta Line lacado brillante grisy lacado opaco blanco con inserción aluminio brown.Armoires coulissantes. Porte Line laqué brillant gris etlaqué mat blanc avec pièce aluminium brown.Sliding-door wardrobes. Line door gloss grey andmatt white lacquered with brown aluminium insert.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 362,5 - P. 65 - H. 257,5 cm

Page 7: Doimo Passport

8 passport 9

Armadio scorrevole: anta a due settorirovere moro e specchio argentato.Profilo alluminio brown.

Armario corredizo: puerta de dos sectores robleoscuro y espejo plateado. Perfil aluminio brown. Armoire coulissante: porte à deux secteurs rouvrebrun et glace argent. Profil en aluminium brown. Sliding-door wardrobe: two-sector door, dark oaksilver mirror. Profile in brown aluminium.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 362,5 - P. 65 - H. 257,5 cm

Page 8: Doimo Passport

10 passport 11

Letto Paris in rovere moro. Comodino con top in vetrolaccato bronzo. Armadio scorrevole ante a due settori in vetro laccato grigio e telaio in alluminio brown.

Cama Paris en roble oscuro. Mesita de noche con encimera de vidrio lacado bronce. Armario corredizo con puertas de dos sectores en vidrio lacado gris y marcos de aluminio brown.Lit Paris in chêne foncé. Chevet avec dessus en verre laqué bronze.Armoire coulissante portes à deux secteurs en verre laqué gris et cadre en aluminium brown. Paris bed in dark oak. Bedside table with bronze lacquered glasstop. Wardrobe with two-panel doors in bronze lacquered glass with grey aluminium frames.

Page 9: Doimo Passport

12 passport 13

Ante scorrevoli Rolling a due settori in vetro Stop sol e vetro laccato bronzo,telaio alluminio naturale.

Puertas corredizas Rolling a dos sectores en vidrio Stop sol y vidrio lacado bronce, bastidor aluminio natural.Portes coulissantes Rolling à deux secteurs en verre Stop sol et verre laqué bronze, châssis aluminium naturel.Rolling 2-sector sliding doors in Stop sol glass and bronzelacquered glass, natural aluminium frame.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 470 - H. 270 cm

Page 10: Doimo Passport

14 passport 15

Libreria Updown in rovere moro con frontaliin rovere moro e laccato lucido bianco.Sedia Brooklin e tavolo allungabile in roveremoro e struttura in alluminio naturale.

Librería Updown en roble oscuro con frontalesen roble oscuro ylacado brillante blanco.Silla Brooklin y mesa extensible en roble oscuro y estructura en aluminio natural.Bibliothèque Updown en rouvre brun avec façadesen rouvre brun et laqué brillant blanc.Chaise Brooklin et table à rallonge en rouvre brunet structure en aluminium naturel.Updown bookcase in dark oak with fronts in darkoak and gloss white lacquered. Brooklin chairand extension table in dark oak with naturalaluminium structure.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 412,7 - P. 57,7/41,7 - H. 240 cm

Page 11: Doimo Passport

16 passport 17

Toni chiari e naturali, superfici lucide o trasparenti:una proposta elegante per chi apprezza gli ambienti capacidi trasmettere la sensazione di purezza e l ’idea di semplicità,senza rinunciare al tocco personaledato dall’utilizzo di materiali inediti.

SEMPLICE& LUMINOSA

SENCILLA & LUMINOSA. Tonos claros y naturales, superficies brillantes o transparentes: una propuesta elegante paraquienes aprecian los ambientes capaces de transmitir la sensación de pureza y el concepto de sencillez, sin renunciar al toquepersonalizado que se obtiene utilizando materiales inéditos.SIMPLE & LUMINEUSE. Des tons clairs et naturels, des surfaces brillantes ou transparentes: une proposition élégante pour ceux quiapprécient les pièces capables de transmettre la sensation de pureté et l’idée de simplicité, sans renoncer à une touche personnelledonnée par l’utilisation de matériaux inédits.BRIGHT & SIMPLE. Light and natural shades, bright or transparent surfaces: an elegant proposal for those who appreciate settings able toconvey a feeling of purity and the idea of simplicity, without forgoing a personal touch given by the use of new materials.

Page 12: Doimo Passport

18 passport 19

Composizione Today laccato opaco corda,vetro Stop sol e top in vetro laccato nero.

Composición Today lacado opaco cuerda,vidrio Stop sol y top en vidrio lacado negro.Composition Today laqué mat couleur corde,verre Stop sol et dessus en verre laqué noir.

Today composition, matt cord lacquered,Stop sol glass and top in black lacquered glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 38,2/55,7 - H. 167,2 cm

Page 13: Doimo Passport

20 passport 21

Armadio scorrevole. Anta a tre settori con vetro decor Flowere vetro laccato tortora. Profilo in alluminio brown.Fianchi in rovere moro.

Armario corredizo. Puerta a tres sectores con vidrio decorado Flower y vidriolacado tórtola. Perfil de aluminio brown. Lados de roble oscuro.Armoire coulissante. Porte à trois secteurs avec vitre décorée Flower et vitrelaquée tourterelle. Profil en aluminium brown. Côtés en rouvre brun. Sliding-door wardrobe. Three-sector door with Flower decorated glass and dove-grey colour lacquered glass. Profile in brown aluminium. Sides in dark oak.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes. L. 362,5 - P. 65 - H. 257,5 cm

Page 14: Doimo Passport

Collezione Dreamtime: letto London in Acrilux tortorae rovere moro. Comodini con top in vetro laccato nero.Armadio scorrevole: anta liscia laccata tortora opaco.Profilo alluminio naturale. Interno in nobilitato biancoe rovere moro.

Colección Dreamtime: cama London en Acrilux tórtola y robleoscuro. Mesitas de noche con encimera de vidrio lacado negro.Armario corredizo: puerta lisa lacada tórtola opaco. Perfilaluminio natural. Interior de ennoblecido blanco y roble oscuro.Collection Dreamtime: lit London en Acrilux tourterelle et chênefoncé. Chevets avec dessus en verre noir laqué.Armoire coulissante: porte lisse laquée tourterelle mat. Profil enaluminium naturel. Intérieur en mélaminé blanc et rouvre brun.Dreamtime collection: London bed in dove-grey Acrilux and darkoak. Bedside tables with black lacquered glass top.Sliding-door wardrobe: dove-grey colour matt lacquered plaindoor. Profile in natural aluminium. Dark oak and white facedinterior.

passport 2322

Page 15: Doimo Passport

24 passport 25

La cabina armadio è intervallata da cremagliere dove poteragganciare all’altezza voluta i ripiani con o senza appendiabitied i cassetti. E anche la pedana è un pratico piano d’appoggio.La cabina armadio può ospitare le cassettiere, nella versione conpiedini o ruote.

La cabina armario es espaciada por cremalleras donde se pueden enganchar ala altura requerida las baldas con o sin colgadores para la ropa y los cajones.También la tarima es un práctico plano de apoyo. La cabina armario puedealojar las cajoneras, en la versión con pies o con ruedas.Le dressing est entrecoupée de crémaillères où l’on peut accrocher à la hauteursouhaitée les étagères avec ou sans portemanteau et les tiroirs. L’estrade est également un pratique plan d’appui. Le dressing peut contenir lescaissons à tiroirs, dans la version avec pieds ou roulettes.The walk-in closet alternate with racks for hooking, at the desired height, theshelves with or without clothes hanger and the drawers. Even the platform is ahandy support surface. The walk-in closet can hold drawer units, in the versionwith feet or wheels.

Page 16: Doimo Passport

26

Se ami la sobrietà ma allo stesso tempo vuoi chel’arredo della tua casa sia esclusivo, l ’abbinamento ditoni chiari e scuri, declinati nei più diversi materialiper creare un gioco di superfici lucide ed opache,è la proposta che fa per te.

MODERNAELEGANZA

passport 27

MODERNA ELEGANCIA. Si te gusta la sobriedad y al mismo tiempo quieres que la decoración de tu casa sea exclusiva,la propuesta que te interesa es la combinación de tonos claros y oscuros, expresados mediante los materiales más diferentespara crear un juego de superficies brillantes y opacas.ELEGANCE MODERNE. Si vous aimez la sobriété mais vous voulez à la fois que l’ameublement de votre maison soit exclusif,l’assortiment de tons clairs et foncés, repris dans les matériaux les plus différents pour créer un jeu de surfaces brillantes et mates,est la proposition qui est faite pour vous. MODERN ELEGANCE. If you like sobriety but also want the furnishing of your home to be exclusive, the combination of light and darkshades, with a wide variety of materials to create a play of bright and matt surfaces, is the right proposal for you.

Page 17: Doimo Passport

28 passport 29

Composizione Today in rovere moro, laccato opaco e lucido tortora.

Composición Today en roble oscuro, lacado opaco y brillante tórtola.Composition Today en rouvre brun, laqué mat et brillant tourterelle. Today composition in dark oak, matt and bright dove-grey colour lacquered.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes. L. 420 - P. 39,7/55,7 - H. 187 cm

Page 18: Doimo Passport

30 passport 31

Composizione Today melaminico bianco con frontali in Acrilux lucido bianco. Schienale porta TV in rovere moro. Base Hi-Fi dotata di ripiano estraibile e canalina passacavi.

Composición Today melamina blanca con frontales en Acrilux brillanteblanco. Respaldo porta-TV en roble oscuro. Base Hi-Fi dotada de baldaextraíble y canaleta pasa-cables.Composition Today mélaminique blanc avec façades en Acrilux brillantblanc. Panneau arrière porte-télé en rouvre brun. Base Hi-Fi équipée detablette extractible et canal passe-câbles.Today composition in white melamine with gloss white Acrilux fronts.TV stand back in dark oak. Hi-Fi base unit equipped with pullout shelfand cable raceway.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7 - H. 169,8 cm

Page 19: Doimo Passport

32 passport 33

Armadio scorrevole, anta a tre settori vetrolaccato marrone e vetro laccato bianco. Profilo in alluminio brown.

Armario puerta corrediza tres sectores vidrio lacadomarrón y vidrio lacado blanco. Perfil de aluminio brown. Armoire porte coulissante à trois secteurs vitre laquémarron et vitre laqué blanc. Profil en aluminium brown.Sliding door wardrobe, brown lacquered glass and whitelacquered glass. Profile in brown aluminium.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 65 - H. 257,5 cm

Page 20: Doimo Passport

34 passport 35

Letto Paris in rovere moro. Comò e specchiere in rovere moro.

Cama Paris en roble oscuro.Cómoda y espejos en roble oscuro. Lit Paris en chêne foncé.Commode et miroirs en chêne foncé.Paris bed in dark oak.Dresser and mirrors in dark oak.

Page 21: Doimo Passport

36 passport 37

Ante scorrevoli Rolling in vetro laccato nero,telaio in alluminio naturale.

Puertas corredizas Rolling en vidrio lacado negro,bastidor en aluminio natural. Portes coulissantes Rolling en verre laqué noir,châssis en aluminium naturel. Rolling sliding doors in black lacquered glass,with natural aluminium frame.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 470 - H. 270 cm

Page 22: Doimo Passport

38 passport 39

Esempio di attrezzatura interna di un armadiocon cassettiere sospese o in appoggio.

Ejemplo de equipamiento interno de un armariocon cajoneras suspendidas o apoyadas.

Exemple d’équipement intérieur d’une armoireavec caissons à tiroirs suspendus ou au sol.

Example of equipment inside a closetwith suspended or resting drawer unit.

Page 23: Doimo Passport

40 passport 41

Il rovere moro è l ’indiscusso protagonista di ambienti raffinati e sobri,proposto in numerose soluzioni giorno e notte erischiarato dall’abbinamento con elementiin laccato lucido e vetro.

ARMONIAE GUSTO

ARMONÍA Y GUSTO. El roble oscuro es el indiscutible protagonista de ambientes refinados y sobrios,propuesto en numerosas soluciones día y noche e iluminado por la combinación con elementos en lacado brillante y vidrio.HARMONIE ET GOUT. Le rouvre brun est le protagoniste incontesté des pièces raffinées et sobres,proposé en de nombreuses solutions séjour et nuit, il est éclairci par l’assortiment avec des éléments en laqué brillant et verre.HARMONY AND STYLE. Dark oak is the undisputed protagonist of refined and sober settings,proposed in many living-room and bedroom solutions and lightened by the combination with matt lacquered elements and glass.

Page 24: Doimo Passport

42 passport 43

Composizione giorno Today con struttura in laccato opaco bianco,schiene libreria e frontali in laccato lucido bianco. Top in vetro laccato bianco.

Composición día Today con estructura en lacado opaco blanco,respaldos librería y frontales en lacado brillante blanco. Top en vidrio lacado blanco

Composition séjour Today avec structure en laqué mat blanc,panneaux arrières des bibliothèques et façades brillant blanc. Dessus en verre laqué blanc.

Today composition with matt white lacquered structure,bright white lacquered bookcase backs and fronts. White lacquered glass top.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 494,3 - P. 41,5/55,7 - H. 127,2 cm.

Page 25: Doimo Passport

SENSORE PER CONTENITORI HI-FI.

Detector para contenedores Hi-Fi.Capteur pour éléments de rangement Hi-Fi.Sensor for hi-fi storage units.

passport 4544

Schiena porta tv su base hi-fi con anta a ribalta, ripiano interno estraibile e sensore. Ecco alcunedotazioni tecnologiche progettate da Passport perrispondere alle esigenze della vita moderna.

Respaldo porta-tv sobre base hi-fi con puerta basculante,balda interna extraíble y detector. Éstas son algunas dotacionestecnológicas proyectadas por Passport para responder a lasexigencias de la vida moderna.Panneau arrière porte-télé sur base hi-fi avec porte relevable,tablette intérieure extractible et capteur.Voici quelques-uns des équipements technologiques étudiés parPassport pour répondre aux besoins de la vie moderne. TV stand back on Hi-Fi base unit with tilt door, pullout inside shelfand sensor. These are some of the technological features designedby Passport to meet the needs of modern living.

Page 26: Doimo Passport

46 passport 47

Armadio battente con cabina spogliatoio terminale.Anta telaio in alluminio brown e vetro laccato bianco satinato.

Maniglia Brasilia in rovere moro. Fianco in rovere moro.

Armario batiente con cabina vestidor al fondo.Puerta bastidor en aluminio brown y vidrio lacado blanco satinado.

Tirador Brasilia en roble oscuro. Costado en roble oscuro. Armoire à battant avec dressing à l’extrémité.

Porte avec châssis en aluminium brown et verre laqué blanc satiné.Poignée Brasilia en rouvre brun. Côté en rouvre brun.

Leaf door wardrobe with end changing cubicle.Frame door in brown aluminium and satin finish white lacquered glass.

Brasilia handle in dark oak. Side in dark oak.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 452,5 - P. 59,5/125,8 - H. 257,5 cm

Page 27: Doimo Passport

48 passport 49

Ante scorrevoli Rolling a tre settori in vetro riflettente bronzo, telaio in alluminio Brown.

Puertas corredizas Rolling a tres sectores en vidrio reflectante bronce, bastidor en aluminio Brown.Portes coulissantes Rolling à trois secteurs en verreréfléchissant bronze, châssis en aluminium Brown.Rolling 3-sector sliding doors in reflecting bronze glass,frame in brown aluminium.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 300 - H. 270 cm

Page 28: Doimo Passport

50 passport 51

Composizione Today con basi struttura e frontali inrovere moro. Pensili con struttura in laccato opaco

tortora e frontali in Acrilux lucido tortora.Top in vetro laccato bronzo.

Composición Today con bases estructura y frontales en robleoscuro. Colgantes con estructura en lacado opaco tórtola y

frontales en Acrilux brillante tórtola. Top en vidrio lacado bronce. Composition Today avec bases de structure et façades en rouvre

brun. Eléments suspendus avec structure en laqué mat tourterelle etfaçades en Acrilux brillant tourterelle.Dessus en verre laqué bronze. Today composition with base units,structure and fronts in dark oak.

Wall units with matt dove-grey colour lacquered structureand fronts in gloss dove-grey colour Acrilux lacquered glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7- H.127 cm

Page 29: Doimo Passport

52 passport 53

Armadio battente: anta a due settori in roveremoro e vetro decor Ice laccato bronzo. Telaio inalluminio brown. Interno in nobilitato bianco e

rovere moro. Maniglia York in rovere moro.

Armario batiente: puerta a dos sectores de roble oscuroy vidrio decorado Ice bronce. Bastidor de aluminio

brown. Interior de ennoblecido blanco y roble oscuro.Tirador York de roble oscuro.

Armoire battant: porte à deux secteurs en rouvre brun etdécorée Ice bronze. Châssis en aluminium brown.

Intérieur en mélaminé blanc et rouvre brun.Poignée York en rouvre brun.

Leaf door wardrobe: two-sector leaf door in dark oakwith Ice decorated bronze glass. Frame in brown

aluminium. Dark oak and white faced interior.York handle in dark oak.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 362,5 - P.59,5 H. 257,5 cm

Page 30: Doimo Passport

54 passport 55

Composizione Today con pensili in rovere moro. Base construttura laccato opaco panna e frontali in laccato lucidopanna. Particolare del cassetto con porta cd-dvde cassettone con porta bottiglie.

Composición Today con colgantes en roble oscuro. Base con estructuralacado opaco nata y frontales en lacado brillante nata. Detalle del cajóncon porta cd-dvd y cajón con porta botellas. Composition Today avec éléments suspendus en rouvre brun. Bases avecstructure laqué crème et façades en laqué brillant crème. Détail du tiroiravec porte cd-dvd et tiroir avec porte-bouteilles. Today composition with wall units in dark oak. Base unit with matt creamlacquered structure and gloss cream lacquered fronts. Detail of drawerwith CD-DVD holder and bottle drawer.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7 - H. 198,7 cm

Page 31: Doimo Passport

56 passport 57

Cabina armadio Updown con strutturatortora e ante scorrevoli Rolling con telaio

in alluminio brown e vetri Stop sol.

Cabina armario Updown con estructura tórtola ypuertas corredizas. Rolling con bastidor de

aluminio brown y vidrios Stop sol.Dressing Updown avec structure tourterelle et

portes coulissantes. Rolling avec châssisenaluminium brown et vitres Stop sol.

Updown walk-in closet with dove-grey colourstructure and Rolling sliding doors with brown

aluminium frame and Stop sol glass.

Page 32: Doimo Passport

58 passport 59

Tenere in ordine diventa facile. Cassettiere,ripiani e accessori specializzati organizzano almassimo lo spazio della cabina armadio.Facile e veloce per ogni gesto quotidiano.

Mantener todo en orden ahora es fácil. Cajoneras,baldas y accesorios especializados organizantotalmente el espacio de la cabina armario. Fácil yveloz para cada gesto cotidiano.Ranger devient facile. Caissons à tiroirs, étagères etaccessoires spécialisés organisent au maximum l’espacedu dressing. Facile et rapide pour chaque este quotidien. Keeping things in order becomes easy. Light, drawerchests, shelves and specialised accessories thoroughlyorganise the space of the walk-in closet.Quick and easy for every daily use.

Page 33: Doimo Passport

60 passport 61

Il legno tropicale e le più moderne tecnologie: una combinazione pensata per te che ami osare e stupire,accostando nella tua casa classe ed elevata funzionalità. Per non farti mancare davvero nulla.

HI-TECHHOME

CASA HI-TECH. La madera tropical y las más modernas tecnologías: una combinación pensada para ti, porque te gusta atreverte ysorprender, uniendo en tu hogar la clase y una elevada funcionalidad. Para que realmente no te falte nada.MAISON HI-TECH. Le bois tropical et les technologies les plus modernes: une combinaison créée pour vous qui aimez oser et surprendre,en mettant côte à côte dans votre maison la classe et la grande fonctionnalité. Pour ne vous passer de rien. HI-TECH HOME. Tropical wood and cutting-edge technologies: a combination designed for those who likes to dare and amaze,bringing together class and high functionality in your home. So that you have everything.

Page 34: Doimo Passport

62 passport 63

Libreria Updown in teak e laccato lucido bianco. Frontali in vetro acidato, top in vetro laccato nero.

Librería en teca y lacado brillante blanco. Frentes de vidriotratado al ácido, encimera en vidrio lacado negro.

Bibliothèque en teck et laqué blanc brillant. Façades en verre dépoli, plateau en verre laqué noir.

Bookcase in teak and white gloss lacquer. Etched glass fronts, black lacquered glass top.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L 382,7 - P 41,7/57,7 - H 270 cm

Page 35: Doimo Passport

64 passport 65

Ante scorrevoli Rolling in vetro Stop sol,telaio in teak.

Puertas corredizas Rolling en vidrio Stop sol,bastidor en teak.Portes coulissantes Rolling en verre Stop sol,châssis en tek.Rolling sliding doors in Stop sol glass,teak frame.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 490 - H. 270 cm

Page 36: Doimo Passport

66 passport 67

Composizione in teak e laccato lucido nero, pensili con telaio alluminio naturale.

Composición en teak y lacado brillante negro, colgantes con bastidor aluminio natural.Composition en tek et laqué brillant noir, éléments suspendus avec châssis en aluminium naturel.Teak and gloss black lacquered composition,wall units with natural aluminium frame.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 440,6 - P. 55,7 - H. 167,2 cm

Page 37: Doimo Passport

68 passport 69

Cabina armadio Updown con struttura teak efrontali laccato lucido marrone. Letto London concontenitore in laccato lucido marrone e teak.Comò e comodini teak, con frontali in laccatolucido marrone e top in vetro laccato nero.

Cabina armario Updown con estructura teak y frontallacado brillante marrón. Cama London con contenedor enlacado brillante marrón y teca. Cómoda y mesitas teak,con frontales lacado brillante marrón y sobre de vidriolacado negro.Dressing Updown avec structure en teck et frontal à tiroirs laqué brillant marron. Lit London avec coffre enlaqué marron brillant et teck. Commode et chevets teck,coffre en laqué marron brillant et dessus enverre laqué noir. Updown walk-in closet with teak structure and brightbrown lacquered drawer frontal. London bed with storagebase in black gloss lacquer and teak. Dresser and bedsidetables in teak, with frontals in black gloss lacquer andbrown lacquered glass top.

Page 38: Doimo Passport

70 passport 71

Composizione Today in rovere morocon frontali laccati lucido marrone.

Composición Today en roble oscurocon frontales lacados brillante marrón.Composition Today en rouvre brunavec façades laqué brillant marron. Today composition in dark oakwith bright brown lacquered fronts.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 407 - P. 39,7/55,7 - H. 170 cm.

Page 39: Doimo Passport

72 passport 73

Dettagli che illustrano le diverse possibilità di posizionamento dell’elemento porta Tv.

Detalles que ilustran las distintas posiciones en las que puede colocarse el elemento porta Tv.Détails illustrant les différentes possibilités de mise en place de l’élément support Tv.Details that illustrate the various positioning optionsavailable for the Tv stand.

Page 40: Doimo Passport

74 passport 75

Libreria Updown in teak con frontali laccato opaco nero.

Updown librería en teca con frentes en lacado opaco negro.Bibliothèque Updown en teck avec façades en laqué mat noir. Updown Bookcase in teak with black matt lacquered fronts.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 378,4 P. 41,7 H. 240 cm.

Page 41: Doimo Passport

76 passport 77

Ante scorrevoli Rolling in vetro acidato, telaio alluminio naturale.

Puertas corredizas Rolling en vidrio acidificado, bastidor aluminio natural. Portes coulissantes Rolling en verre dépoli, châssis en aluminium naturel.Rolling sliding doors in acid-etched glass, natural aluminium frame.

Page 42: Doimo Passport

78 passport 79

Il bianco domina nelle stanze della casa minimal,regalando all’ambiente una straordinaria luminosità.Il candore è scandito solo da alcuni dettagli scuri,che definiscono gli spazi.

BIANCOESCLUSIVO

BLANCO ABSOLUTO. El blanco domina en las habitaciones de la casa minimalista, regalando al ambiente una extraordinarialuminosidad. Una nitidez destacada sólo por algunos detalles oscuros, que definen los espacios.BLANC ABSOLU. Le blanc domine dans les pièces de la maison minimale, offrant à la pièce une extraordinaire luminosité.La candeur n’est scandée que par quelques détails foncés, qui définissent les espaces. ABSOLUTE WHITE. White dominates in the rooms of the minimal home, giving the setting extraordinary brightness.A whiteness with just a few dark details, that define the areas.

Page 43: Doimo Passport

80 passport 81

Composizione laccato opaco e lucido bianco,laccato opaco nero e vetro Stop sol.

Composición lacado opaco y brillante blanco,lacado opaco negro y vidrio Stop sol.Composition laqué mat et brillant blanc,laqué mat noir et verre Stop sol.Matt and bright white lacquered composition,matt black lacquered and Stop sol glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7 - H. 209,8 cm

Page 44: Doimo Passport

82 passport 83

Ante scorrevoli Rolling in vetro laccato bianco,telaio in alluminio brown.

Puertas corredizas Rolling en vidrio lacado blanco,bastidor en aluminio brown.Portes coulissantes Rolling en verre laqué blanc,châssis en aluminium brown.Rolling sliding doors in white lacquered glass,brown aluminium frame.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 350 - H. 263 cm

Page 45: Doimo Passport

84 passport 85

Sedia Chelsea. Tavolo allungabilealluminio naturale e rovere moro. Libreria Updown alluminio naturale.

Silla Chelsea. Mesa extensible de aluminionatural y roble oscuro. Updown librería dealuminio natural.Chaise Chelsea. Table allongeable enaluminium naturel et chêne foncé.Updown bibliothèque en aluminium naturel. Chelsea chair. Natural aluminium and darkoak extending table. Natural aluminiumUpdown bookcase.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 254 - P. 38 - H. 240 cm

Page 46: Doimo Passport

86 passport 87

Updown è una soluzione ideale anche per studi ocamerette. Può essere attrezzata con ripiani che siutizzano come porta PC e cassettiere.

Updown es una solución ideal también para estudios o dormitorios juveniles. Puede ser equipada con baldas que se utilizan como porta-PC y cajoneras.Updown est une solution idéale même pour les bureaux ou leschambre d’enfants. Elle peut être équipée avec des étagèresque l’on utilise comme porte pc et caissons à tiroirs.Updown is an ideal solution also for studies and children’sbedrooms. It can be equipped with shelves usable as a PCholder and drawer unit.

Page 47: Doimo Passport

88 passport 89

Rolling Stand, pareti divisorie a quattro settori in vetro laccatobianco e trasparente. Telaio in alluminio verniciato bianco.

Rolling Stand, paredes divisorias a cuatro sectores en vidrio lacado blanco ytransparente. Bastidor en aluminio barnizado blanco.Rolling Stand, parois mitoyennes à quatre secteurs en verre laqué blanche ettransparent. Châssis en aluminium peint blanc. Rolling Stand, four-sector partition walls in lacquered white and transparentglass.White painted aluminium frame.

Page 48: Doimo Passport

90 passport 91

Libreria con struttura in laccato opacobianco e schiene laccato lucido bianco. Frontali in laccato lucido bianco.

Librería con estructura en lacado opaco blanco y respaldos lacado brillante blanco. Frontales en lacado brillante blanco.Bibliothèque avec structure en laqué mat blancet panneaux arrières laqué brillant blanc.Façades en laqué brillant blanc. Bookcase with matt white lacquered structure andgloss white lacquered backs.Gloss white lacquered fronts.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 373,2 - P. 41,5 - H. 167,2 cm

Page 49: Doimo Passport

92 passport 93

La genuinità delle sfumature della terra,avvolge gli ambienti della dimora in sintonia con la natura.Il noce, con i suoi toni caldi e le venature evidenti,è il materiale predominante,reso contemporaneo con l’abbinamento al laccato.

CASANATURALE

CASA NATURAL. Todo lo genuino de los matices de la tierra, envuelve los ambientes del hogar en sintonía con la naturaleza. El nogal, con sus tonoscálidos y los veteados en evidencia, es el material predominante, que se vuelve contemporáneo por la combinación con el lacado.MAISON NATURELLE. La pureté des nuances de la terre, enveloppe les pièces de la demeure en accord avec la nature.Le noyer, avec ses tons chauds et les veines évidentes, est le matériau prédominant, rendu contemporain par l’assortiment au laqué.NATURAL HOME. The genuineness of the shades of the land, enhances the settings of the home in harmony with the nature.With its warm tones and marked grain, walnut is the prevalent material, made contemporary by the combination with lacquer.

Page 50: Doimo Passport

94 passport 95

Composizione Today in laccato opaco marrone con frontali noce e top in vetro laccato marrone.

Composición Today en lacado opaco marrón con frontales nogal y top en vidrio lacado marrón.

Composition Today en laqué marronavec façades noyer et dessus en verre laqué marron.

Today composition matt brown lacquered with walnut fronts and brick red lacquered glass top.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 367 - P. 39,7/55,7 - H. 188,4 cm

Page 51: Doimo Passport

96 passport 97

Armadio battente: anta liscia Acrilux lucidotortora. Fianco melaminico tortora.Maniglia quadra in pelle testa di moro.

Armario batiente: puerta lisa Acrilux brillante tórtola.Costado melamina tórtola.Tirador cuadrado en piel marrón oscuro.Armoire à battant: porte lisse Acrilux brillant tourterelle. Côté mélaminique gris tourterelle.Poignée carrée en peau marron foncé. Leaf door wardrobe: matt dove-grey colour Acriluxplain door. Dove-grey colour melamine side.Dark brown leather square handle.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 362,5 - P. 59,5 - H. 257,5 cm

Page 52: Doimo Passport

98 passport 99

Composizione Today laccato tortora opaco e lucido, e top in vetro laccato tortora.

Composición Today lacado tórtola opaco y brillante,y top en vidrio lacado tórtola.Composition Today laqué gris tourterelle mat et brillant,et dessus en verre laqué tourterelle. Today composition, matt and gloss dove-grey colourlacquered, top in dove-grey colour lacquered glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 427 - P. 39,7/55,7 - H. 183 cm

Page 53: Doimo Passport

100 passport 101

Armadio scorrevole: anta a tre settori laccatoopaco tortora. Profilo in alluminio brown. Fianchi in laccato opaco tortora.

Armario corredizo: puerta a tres sectores lacadoopaco tórtola. Perfil de aluminio brown.Lados de lacado opaco tórtola.Armoire coulissante: porte à trois secteurs laqué matgris tourterelle. Profil en aluminium brown. Côtés en laqué mat tourterelle.Sliding-door wardrobe: three-sector door,dove-grey colour matt lacquered. Profile in brownaluminium. Dove-grey colour matt lacquered sides.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 272,5 - P. 65 - H. 257,5 cm

Page 54: Doimo Passport

102 passport 103

Libreria in rovere moro con frontali in laccatolucido tortora e vetro Stop sol.

Librería en roble oscuro con frentes lacado brillantetórtola y vidrio Stop sol. Bibliothèque en chêne foncé avec façades laqués brillant tourterelle et en verre Stop sol. Dark oak bookcase with fronts in dove-grey glossylacquer and Stop sol glass.

Dimensioni. Dimensiones. Dimensions. Sizes.L. 477 - P. 57,7/41,7 - H. 270 cm

Ante scorrevoli Rolling in vetro laccato neroe vetro Stop sol, telaio in alluminio naturale.

Puertas corredizas Rolling en vidrio lacado negroy vidrio Stop sol, bastidor en aluminio natural.Portes coulissantes Rolling en verre laqué noiret verre Stop sol, châssis en aluminium naturel.Rolling sliding doors in black lacquered glass andStop sol glass, natural aluminium frame.

Page 55: Doimo Passport

passport 105104

La casa moderna si arrichisce di numerosi dispositivi tecnologici.E l’arredo dell’area living risponde prevedendo innovativesoluzioni, volte ad agevolarti nei momenti di relax,come ad esempio il trasmettitore,che consente di comandare le apparecchiatureinserite all’interno dei mobili del programma giorno.

COMFORTTECNOLOGICO

EL HOGAR MODERNO ESTÁ PROVISTO DE NUMEROSOS DISPOSITIVOS TECNOLÓGICOS.Y la decoración de la sala de estar responde al tener previstas soluciones innovadoras, que facilitarán tus momentos de relax, como por ejemplo

el transmisor, que permite comandar los aparatos insertados en el interior de los muebles del programa día.LA MAISON MODERNE S’ÉQUIPE DE NOMBREUX DISPOSITIFS TECHNOLOGIQUES.

Et l’aménagement de la zone séjour répond en prévoyant d’innovantes solutions, qui ont pour but de faciliter vos moments de détente, comme parexemple l’émetteur, qui permet de commander les appareils logés dans les meubles de la gamme séjour.

THE MODERN HOME ACQUIRES NUMEROUS TECHNOLOGICAL DEVICES.And the furnishing of the living area responds providing for innovative solutions, aimed at facilitating moments of relaxation,

such as the transmitter, allowing control of the equipment inside the cabinets of the living-room range.

SENSORE PER CONTENITORI HI-FI.

Detector para contenedor Hi-Fi.Capteur pour éléments de rangement Hi-Fi.Sensor for Hi-Fi containers.

Page 56: Doimo Passport

passport 107106

Grazie ad un sensore posto all’interno della base si possono controllaree attivare i dispositivi Hi-Fi e video anche con le ante chiuse. Accenderela TV, cambiare canale, attivare il video registratore o il decoder oppurespegnere la Tv..... puoi fare tutto senza aprire le ante.

Gracias a un detector colocado en el interior de la base, se pueden controlar y activarlos dispositivos Hi-Fi y vídeo inclusive con las puertas cerradas. Encender el televisor,cambiar de cadena, activar la grabadora vídeo o el decodificador o bien apagar eltelevisor..... puedes hacerlo todo sin abrir las puertas.Grâce à un capteur placé à l’intérieur de la base on peut contrôler et activer lesdispositifs Hi-Fi et vidéo même avec les portes fermées. Allumer la télé, changer dechaîne, activer le magnétoscope ou le décodeur ou bien éteindre la télé …vous pouvez tout faire sans devoir ouvrir les portes. A sensor placed inside the base unit makes it possible to control and switch on Hi-Fiand video devices even with the doors closed. Switching the television on, changingchannel, switching on the VCR or decoder or switching off the television... you can doeverything without opening the doors.

Canalina passacavi ad incasso per base Hi-Fi. Questo elemento postonella base si apre e si chiude per nascondere tutti i cavi dei dispositiviaudio o video. Disponibile nella finitura alluminio naturale e brown.

Canaleta tira-cables empotrada para base Hi-Fi. Este elemento, colocado en la base,se abre y se cierra para ocultar todos los cables de los dispositivos audio o vídeo.Disponible en los acabados aluminio natural y brown.Canal passe-câbles à encastrement pour base Hi-Fi. Cet élément placé dans la bases’ouvre et se ferme pour cacher tous les câbles des dispositifs audio et vidéo. Disponibledans la finition aluminium naturel et brown. Recess-mounted cable raceway for Hi-Fi base unit. This element placed in the base unitopens and closes to conceal all the cables of the audio or video devices. Available inbrown and natural aluminium finish.

Base Hi-Fi con anta a ribalta e ripiano interno estraibile. L’antanasconde un ripiano dove appoggiare decoder, videoregistratori ... tuttii cavi sono nascosti, tutto è sempre in ordine.

Base Hi-Fi con puerta basculante y balda interna extraíble. La puerta oculta una baldapara apoyar el decodificador, las vídeo-grabadoras... todos los cables quedan ocultos,todo está siempre en orden.Base Hi-Fi avec porte relevable et tablette intérieure extractible. La porte cache unetablette pour décodeur, magnétoscopes… tous les câbles sont cachés, tout est toujoursbien rangé. Hi-Fi base unit with tilting door and pullout inside shelf. The door conceals a supportshelf for decoder, VCRs ... all the cables are concealed, everything is in order.

Schiena porta Tv predisposta per il passagggio dei cavi. Una soluzioneper appendere il plasma senza l’ingombro dei cavi. Forma efunzionalità in perfetto accordo.

Respaldo porta- Tv predispuesto para que pasen los cables. Una solución para colgarla pantalla plana sin el estorbo de los cables. Forma y funcionalidad en perfectoacuerdo.Panneau arrière porte télé prévu pour le passage des câbles. Une solution pouraccrocher l’écran à plasma sans l’encombrement des câbles. Forme et fonctionnalitéen parfait accord.TV holder back arranged for cables. A solution for hanging the plasma screen with thehindrance of the cables. Form and functionality in perfect harmony.

Page 57: Doimo Passport

108 passport 109

L 63,2 - 93,2 - 123,2

H 22,1

P 55,7

P 55,7

P 39,7

H 46,1

P 39,7L 63,2 - 93,2 - 123,2

H 46,1

L 120

H 22,1

L 120

H 45,4

L 45,4L 45,4

H 93,2H 123,2

P 38,2P 39,7

P 38,2P 39,7

L 93,2L 123,2

L 93,2L 123,2

P 32L 90L 120

H 7

L 90L 120L 180

P 52,2

L 90 - 120 - 180

H 40,1

H 80,1

H 120,1

H 160,1

Spessore 1 cm in nobilitato legno, laccato opaco o lucido e in vetro laccato.Espesor 1cm, en melamina efecto madera, lacado mate o brillante y en vidrio lacado.

Épaisseur 1cm en mélaminé décor bois, laqué mat ou brillant et en verre laqué.

1cm thick, wood faced, matt or gloss lacquered and in lacquered glass.

Struttura in nobilitato, laccato opaco o lucido. Frontali impiallacciati legno, Acrilux lucido, inlaccato opaco o lucido. Contenitori con piedini o zoccolo.

Estructura de melamina, lacado mate o brillante. Frontales chapados en madera, Acrilux brillante en lacado mate ybrillante. Contenedores con pies o zócalo.

Structure en mélaminé, laqué mat ou brillant. Façades en plaqué bois, Acrilux brillant en laqué mat et brillant. Elémentsde rangement avec pieds ou socle.

Faced, matt or gloss lacquered structure. Fronts in wood veneer, bright Acrilux or matt and gloss lacquered.Storage units with feet or plinth.

Porta TV in appoggio su basi in nobilitato, laccato opaco o lucido.Mesa-porta TV apoyada sobre bases en melamina, lacado mate o brillante.

Support TV à poser sur des éléments bas en mélaminé, laqué mat ou brillant.

TV stand resting on base units, faced, matt or gloss lacquered.

Struttura in nobilitato, laccato opaco o lucido. Frontali impiallacciati legno, Acrilux lucido o inlaccato opaco e lucido. Frontali in vetro acidato, Stop sol o in vetro laccato con telaio inalluminio naturale o brown.

Estructura en melamina, lacado mate o brillante. Frontales chapados en madera, Acrilux brillante o en lacado mate ybrillante. Frontales de vidrio acidificado Stop sol o de vidrio lacado con bastidor de aluminio natural o brown.

Structure en mélaminé, laqué mat ou brillant. Façades en plaqué bois, Acrilux brillant ou en laqué mat et brillant.Façades en verre dépoli Stop sol ou en verre laqué avec cadre en aluminium naturel ou brown.

Faced, matt or gloss lacquered structure. Fronts in wood veneer, bright Acrilux or matt and gloss lacquered. Fronts inacid-etched glass, stopsol or in lacquered glass with brown or natural aluminium frame.

Per utilizzo singolo ed accostabili, in nobilitato, in laccato opaco o lucido.En melamina, lacado mate o brillante. Pueden utilizarse individualmente o acoplarse a otros elementos.

À installer individuellement ou côte à côte, disponibles en mélaminé laqué mat ou brillant.

For single and combined use, faced, matt or gloss lacquered.

Per utilizzo singolo, accostabili o sovrapponibili in nobilitato in laccato opaco o lucido.

En melamina, lacado mate o brillante. Pueden utilizarse individualmente o bien acoplarse o sobreponerse aotros elementos.

À installer individuellement, côte à côte ou superposés, disponibles en mélaminé laqué mat ou brillant.

For single use, combined or stackable, faced, matt or gloss lacquered.

Basi. Muebles. Éléments bas. Base units.

Top. Encimera. Top. Tops.

Tavolino orientabile. Mesa auxiliar orientable. Table basse orientable. Multi-position table.

Pensili. Colgantes. Éléments suspendus. Wall cabinets.

Panche. Banquetas. Bancs. Low units.

Schienali. Traseras. Panneaux arrière. Backs.

Pensili a giorno. Colgantes abiertos. Éléments suspendus ouverts. Open wall units. Struttura in alluminio naturale o brown con piani e schiene in nobilitato legno, Acrilux lucido o inlaccato opaco e lucido.

Estructura de aluminio natural o brown con estantes y traseras de melamina efecto madera, Acrilux brillante o enlacado mate y brillante.

Structure en aluminium naturel ou brown avec tablettes et panneaux de fond en mélaminé décor bois, Acrilux brillant ouen laqué mat et brillant.

Brown or natural aluminium structure with wood faced shelves and backs, bright Acrilux or matt and gloss lacquered.

TODAYFIANCOOPEN

FIANCOUNIT

P 40P 41,5

H 45,4

H 45,4

1,812292

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

Contenitori anta a ribalta.Contenedores de puerta abatible. Éléments de rangement à porte relevable. Tilting door storage units.

P 38

H 47,2

H 87,2

H 127,2

H 167,2

H 207,2

H 247,2

1,8123,893,8

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

MODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

Librerie.Librerías. Bibliothèques. Bookcases.

Librerie attrezzabili con contenitori ad ante a ribalta, impiallacciate legno, Acrilux lucido o inlaccato opaco e lucido. Frontali in vetro acidato, Stop sol o in vetro laccato con telaio inalluminio naturale o brown. Struttura in nobilitato, in laccato opaco o lucido.

Librerías equipables con contenedores de puertas abatibles, chapadas en madera, Acrilux brillante o en lacadomate o brillante. Frontales de vidrio acidificado, Stop sol o de vidrio lacado con bastidor de aluminio natural obrown. Estructura en melamina, lacado mate o brillante.

Bibliothèques pouvant être équipées d’éléments de rangement à porte relevable, en plaqué bois, Acrilux brillantou en laqué mat et brillant. Portes en verre Stop sol ou en verre laqué avec cadre en aluminium naturel ou brown.Structure en mélaminé, en laqué mat ou brillant.

Bookcases can be fitted with tilting door storage units, in wood veneer, bright Acrilux or matt and gloss lacquered.Fronts in acid-etched glass, Stop sol or lacquered glass with brown or natural aluminium frame. Faced, matt orgloss lacquered structure.

Librerie proposte con due tipologie di fianchi in sei altezze. Fianco Open in alluminionaturale o brown. Fianco Unit in nobilitato, laccato opaco o lucido. Ripiani in nobilitato,laccato opaco, laccato lucido, vetro acidato o alluminio/vetro. Schienali in nobilitato,acrilux lucido o in laccato opaco e lucido.

Librerías propuestas con dos tipos de costados y en seis alturas diferentes. Costado Open de aluminio naturalo brown. Costado Unit en melamina, lacado mate y brillante. Estantes en melamina, lacado mate y brillante,vidrio acidificado o aluminio/vidrio. Traseras en melamina, o en lacado mate y brillante.

Bibliothèques proposées avec deux types de côtés disponibles en six hauteurs. Côté Open en aluminiumnaturel ou brown. Côté Unit en mélaminé, laqué mat et brillant. Étagères en mélaminé, laqué mat et brillant,verre dépoli ou aluminium/verre. Panneaux arrière en mélaminé, ou en laqué mat et brillant.

Bookcases come with two types of sides in six heights. Open side in brown or natural aluminium.Unit side, faced, matt and gloss lacquered. Faced, matt and gloss lacquered shelves, acid-etched glass oraluminium/glass. Faced, or matt and gloss lacquered backs.

Page 58: Doimo Passport

Struttura in nobilitato, in laccato opaco o lucido. Frontali tamburatiimpiallacciato legno, Acrilux lucido o in laccato opaco e lucido. Ante in vetroacidato o Stop sol o vetro laccato con telai in alluminio naturale o brown.Struttura e frontali per contenitori “Basic” in nobilitato o in laccato opaco.

Estructura de melamina, en lacado mate y brillante. Frentes chapados en madera, de Acrilux oen lacado mate y brillante. Estructura y puertas de vidrio tratado al ácido o Stop sol conmarcos de aluminio natural o brown.

Structure en mélaminé ou en laqué mat et brillant. Façades en plaqué bois, acrilux ou en laquémat et brillant. Structure et portes en verre dépoli ou Stop sol avec cadre en aluminium naturelou brown.

Carcass in melamine or matt and gloss lacquer. Fronts in wood veneer, Acrilux or matt andgloss lacquer. Carcass or etched or Stop sol glass doors with brown or natural aluminiumframes.

H 42,6

H 42,6

H 42,6

P 55,7P 39,7

P 55,7

P 55,7P 39,7

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

L 90L 120

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

P 54P 55,7

L 60L 90L 120

H 42,6Con cassettone o cassetto “Basic”.Con cajón grande o con cajón “BasicAvec commode ou tiroir “Basic”.With “Basic” drawer or drawer chest.

Con ribalta.Con puerta abatible.À porte relevable.With flap door.

Hi-Fi.Hi-Fi.Hi-Fi.Hi-Fi.

Con cornice.Con cornisa.Avec corniche.With frame.

UPDOWN

Libreria con montanti a parete o pavimento/soffitto. Montanti in alluminionaturale, brown, laccati opaco e lucido o rivestiti in nobilitato legno.

Librería con montantes de pared o suelo/techo. Montantes en aluminio natural, brown, lacadosmate y brillante o revestidos en melamina efecto madera.

Bibliothèque avec montants muraux ou fixés au sol/plafond. Montants en aluminium naturel,brown, laqués mat et brillant ou revêtus en mélaminé décor bois.

Bookcase with wall- or floor-/ceiling-mounted uprights. Uprights in natural or brown aluminium,matt and gloss lacquer or finished in melamine.

P 59,1P 38,2 P 54,2

P 38,2 P 54,2

54,238,2

60

3,4

4,3 4,3 4,390 90

90

120

H 240

H 280

H 320

3,4

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

Ripiani in nobilitato, laccato opaco o lucido, vetro acidato, o in alluminio naturale e brown.

Estantes en melamina, lacado mate y brillante vidrio tratado al ácido o en aluminio natural y brown.

Étagères en mélaminé, laqué mat et brillant, verre dépoli, ou en aluminium naturel et brown.

Shelves in melamine, matt and gloss lacquer, etched glass or natural and brown aluminium.

Struttura in nobilitato, in laccato opaco o lucido. Frontali a forte spessorein tamburato, impiallacciato legno, Acrilux o in laccato opaco e lucido.

Estructura de melamine, o en lacado mate o brillante. Frontales de fuerte espesor deestructura alveolar, chapeado madera, Acrilux o de lacado opaco y brillante.

Structure en mélaminé ou en laqué mat ou brillant. Panneaux de front à forte épaisseur ennid d’abeilles, plaqué bois, Acrilux ou en laqué mat et brillant.

Carcass in melamine or matt and gloss lacquer. Thick veneered fronts, wood veneered,Acrilux or matt or bright lacquered.

Struttura e frontali in nobilitato o in laccato opaco. Maniglia York.

Estructura y frontales de melamine o de lacado opaco. Tirador York.

Structure et fronts en mélaminé ou en laqué mat. Poignée York.

Carcass and fronts in melamine or matt lacquer. York handle.

H 46,1

L 60L 90L 120

L 90L 120

P 55,7

H 46,1

L 60L 90L 120

P 52,2 P 36,2

H 47,1

P 54L 60L 90L 120

P 54L 60L 90L 120

H 69,1

P 54L 60L 90L 120

P54L 60L 90L 120

Contenitori. Contenedores. Éléments de rangement. Storage units.

Contenitori sospesi. Contenedores suspendido. Éléments de rangement suspendue. Storage units suspended.

Contenitori “Basic”. Contenedores “Basic”. Éléments de rangement “Basic”. “Basic” storage units.

Ripiani. Estantes. Étagères. Shelves.

Con piedini o ruote.Con pies o con ruedas.Avec pieds ou roulettes.With feet or wheels.

Contenitore 3 cassetticon piedini o ruote.Contenedor 3 cajonescon pies o con ruedas.Elément de rangement3 tiroirs avec pieds ou roues.3-drawer storage unitwith feet or wheels.

Contenitore 2 cassetticon piedini o ruote.Contenedor 2 cajonescon pies o con ruedas.Elément de rangement 2 tiroirsavec pieds ou roues.2-drawer storage unitwith feet or wheels.

Librerie predefinite a parete con montanti in alluminio naturale, brown,laccato opaco e lucido o rivestito in nobilitato legno. Ripiani in nobilitato, laccato opaco o lucido, vetro acidato con larghezza massima 240 cm. Schienale porta TV elettrificabile in nobilitato, laccato opaco o lucido.

Librerías pre-definidas a pared con montantes en aluminio natural, brown, lacado opaco ybrillante o recubierto con melamina madera. Baldas en melamina, lacado opaco o brillante, vidrio acidificado con anchura máxima 240 cm. Respaldo porta-TV electrificable en melamina, lacado opaco o brillante.

Bibliothèques prédéfinies murales avec montants en aluminium naturel, brown, laqué mat etbrillant ou revêtu en mélaminé décor bois. Étagères en mélaminé laqué mat ou brillant,verre dépoli avec une largeur maximum de 240 cm.Panneau arrière porte-télé électrifiable en mélaminé, laqué mat ou brillant.

Prefinished wall-mounting bookcases with uprights in natural, brown aluminium, matt orgloss lacquered or wood faced. Faced, matt or gloss lacquered shelves, acid-etched glasswith max. width 240 cm. TV stand back, electrifiable, faced, matt or gloss lacquered.

L 240L 290

L 150L 180

H 240H 240

P 30,5 L 90 L 120

H 77

Librerie. Librerías.Bibliothèques. Bookcases.

Schienale TV. Trasera TV.Panneau arrière TV. TV support panel.

MODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

110 passport 111

Page 59: Doimo Passport

112 passport 113

H 270H 215

L 75L 150

H 310H 215

L 75L 175

L 75L 175

H 310H 215

L 75L 175

H 310H 215

L 75L 175

H 310H 215

L 75L 175

H 310H 215

L 75L 175

H 310H 215

L 75L 175

H 310H 215

ROLLINGSOFFITTO/PARETE

ROLLING FLOORSOFFITTO/PARETE

ROLLING STAND

MINIMA POPSTRIPFRAME FORMULA 2T FORMULA 3T FORMULA 4TFORMULA 1T

Il programma prevede: Rolling con binario superiore a parete o a soffitto.Rolling Floor con binario superiore a parete o a soffitto e guida a pavimento. Rolling Stand pannello divisorio.

El programa incluye: Rolling con riel superior de pared o de techo.Rolling Floor con riel superior de pared o de techo y guía de suelo. Rolling Stand panel separador.

Le programme prévoit trois modalités d’emploi:Rolling avec rail supérieur fixé au plafond ou au mur, Rolling Floor avec rail supérieur fixé au plafond ou au mur et glissière fixée au sol. Rolling Stand cloison de séparation.

The line comprises: Rolling which has a top track fastened to the wall or ceiling.Rolling Floor which has a top track fastened to the wall or ceiling and floor-mounted guide.Rolling Stand partitioning panel.

Struttura, mensole e frontali in nobilitato e in laccato opaco.Per ottenere la larghezza totale aggiungere cm. 0,9 per il profilo centralee cm. 2,6 per i profili laterali.

Estructura, repisas y frontales en melamina y en lacado opaco.Para obtener la anchura total, añadir cm. 0,9 para el perfil central y cm. 2,6 para los perfiles laterales.

Structure, étagères et façades en mélaminé et en laqué mat.Pour obtenir la largeur totale ajoutez 0,9 cm pour le profil central et 2,6 cm pour les profils latéraux.

Faced and matt lacquered structure, shelves and fronts. o obtain the total width add 0.9 cm for the middle profile and 2.6 cm for the side profiles.

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

H 241,5H 225,5

H 257,5

H 289,5

119,1 2,62,6 0,90,9 89,159,1

P 36,2

P 52,2

L 60L 90L 120

H 43,6

L 60L 90L 120

P 54

L 60L 90L 120

L 154,4 - 184,4 - 214,4L 244,4 - 274,4 - 304,4

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

H 48,1

L 60L 90L 120

L 60L 90L 120

H 70,1

H 47,1

H 69,1

MODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

Mensole. Estantes. Etageres. Shelves.

Panche. Banquetas. Bancs. Low units.

Contenitori “Basic”. Contenedores “Basic”. Éléments de rangement “Basic”. “Basic” storage units.

Mensole. Estantes. Étagères. Shelves.

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

Cassettiera sospesa. Cajonera suspendida.Caisson à tiroirs suspendu. Suspended drawer unit.

Cassettiere in appoggio. Cajonera sobre soportes.Caisson à tiroirs au sol. Resting drawer unit.

Le cassettiere in appoggiosono disponibili con 2 o 3 cassetti,con piedini o ruote.

Las cajoneras sobre soportes estándisponibles con 2 o 3 cajones,con pies o con ruedas.

Les caissons à tiroirs au sol sont disponiblesavec 2 ou 3 tiroirs, avec pieds ou roulettes.

The resting drawer units are availablewith 2 or 3 drawers, with feet or wheels.

ROLLING RACK SYSTEMMODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

Page 60: Doimo Passport

114 passport 115

H 241,5H 225,5

H 257,5

P 65

117,5117,587,587,5

P 65

87,5 87,587,5

L 91,7L 111,7

L 91,7L 111,7

L 91,7L 111,7L 136,7

L 91,7L 111,7L 136,7

LISCIA LINE 3 SETTORI2 SETTORI

Nobilitato legno.Laccato opaco.Vetro laccato lucido o satinato.Specchio brunito o argentato.

Ennoblecido madera.Lacado opaco. Vidrio lacado brillante o satinado.Espejo bruñido or plateado.

Mélaminé bois.Laqué mat.Vitre laquée brillante ou satinée.Glace brunie ou argent.

Wood faced.Matt lacquered.Matt lacquered or satin finish glass.Burnished or silver mirror.

Laccato opaco e lucido.Lacado opaco y brillante.

Laqué mat et brillant.

Matt and bright lacquered.

Nobilitato legno.Laccato opaco.Vetro laccato lucido o satinato.Vetro laccato decor Flower o Ice.Vetro acidato.Specchio brunito o argentato.

Ennoblecido madera.Lacado opaco.Vidrio lacado brillante o satinado.Vidrio lacado decor Flower o Ice.Vidrio acidificado.Espejo bruñido or plateado.

Mélaminé bois.Laqué mat.Vitre laquée brillante ou satinée.Vitre laquée décor Flower ou Ice.Vitre dépolie.Glace brunie ou argent.

Wood faced.Matt lacquered.Matt lacquered or satin finish glass.Flower or Ice decorated lacquered glass.Acid-etched glass.Burnished or silver mirror.

Tipologia anta scorrevole. Tipos de puerta corrediza. Types de porte coulissante. Sliding-door types.

FINITURE disponibili.Telaio ante: alluminio anodizzato naturale,brown e bianco opaco.

ACABADOS disponibles.Marco puertas: aluminio anodizado natural, aluminio brown e blanco opaco.

FINITIONS disponibles.Cadre portes: aluminium anodisé naturel, aluminium brown e blanc opaque.

Available FINISHES.Door frame: natural anodized aluminium, brown aluminium e matt white.

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

Struttura per ante da L.135.Estructura para puertas de 135.Structure pour portes de 135.Structure for doors 135.

MODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

Armadi anta scorrevole.Armarios puerta corrediza. Armoires porte coulissante. Sliding-door wardrobes.

ARMADI

H. 241,5

H. 225,5

H. 257,5H. 289,5

P 59,5

P 44,2

40,5

103

101,5117,587,557,542,5

DimensioniDimensiones. Dimensions. Sizes.

MODULARITÀ. MODULARIDAD. MODULARITÉ. MODULARITY.

Armadi anta battente.Armarios puerta batiente. Armoires porte battante. Wardrobes leaf door.

L 120,6 X 120L 144,5 X 138,8

Spogliatoio angolare anta battente.Vestidor de esquina con puerta batiente.

Dressing d’angle à porte battante.

Corner walk-in wardrobe with hinged door.

L 123,3 X 90

Spogliatoio terminale anta battente.Vestidor terminal con puerta batiente.

Dressing terminal à porte battante.

End walk-in wardrobe with hinged door.

L 180 X 150

Spogliatoio terminale anta libro.Vestidor terminal con puerta batiente.

Dressing terminal à porte battante.

End walk-in wardrobe with hinged door.

Cabine spogliatoio. Cabinas vestidores. Cabines dressing. Walk-in wardrobes.

Tipologia anta battente. Tipos de puerta batiente. Types de porte battante. Leaf door types.

FINITURE disponibili.Telaio ante: alluminio anodizzato naturalee brown.

ACABADOS disponibles.Marco puertas: aluminio anodizado natural y brown.

FINITIONS disponiblesCadre portes: aluminium anodisé naturel e brown.

Available FINISHES.Door frame: natural anodized aluminium and brown.

L 44,7L 59,7

L 89,7L 119,7

L 44,7L 59,7

L 89,7L 119,7

L 44,7L 59,7

L 89,7L 119,7

LISCIA TELAIO TELAIO 2 SETTORI

Nobilitato legno.Laccato opaco e lucido.Acrilux lucido.

Ennoblecido madera.Lacado opaco y brillante.Acrilux brillante.

Mélaminé bois.Laqué mat et brillant.Acrilux brillant.

Wood faced.Matt and bright lacquered.Acrilux bright.

Nobilitato legno.Laccato opaco.Vetro laccato lucido o satinato.Vetro laccato decor Flower o Ice.Vetro acidato.Specchio brunito o argentato.

Ennoblecido madera.Lacado opaco.Vidrio lacado brillante o satinado.Vidrio lacado decor Flower o Ice.Vidrio acidificado.Espejo bruñido or plateado.

Mélaminé bois.Laqué mat.Vitre laquée brillante ou satinée.Vitre laquée décor Flower ou Ice.Vitre dépolie.Glace brunie ou argent.

Wood faced.Matt lacquered.Matt lacquered or satin finish glass.Flower or Ice decorated lacquered glass.Acid-etched glass. Burnished or silver mirror.

Fianchi terminali: nobilitato o in laccato opaco. Struttura: nobilitato bianco.

Costados terminales: melamina o lacado mate. Estructura: melamina color blanco.

Joues terminales: en mélaminé ou en laqué mat. Structure: mélaminé blanc.

End side panels: melamine or matt lacquer. Carcass: white melamine.

Fianchi terminali: nobilitato o in laccato opaco. Struttura: nobilitato bianco.

Costados terminales: melamina o lacado mate. Estructura: melamina color blanco.

Joues terminales: en mélaminé ou en laqué mat. Structure: mélaminé blanc.

End side panels: melamine or matt lacquer. Carcass: white melamine.

Page 61: Doimo Passport

116

rovere moro.roble oscuro.rouvre brun.dark oak.

Essenze. Esencias. Essences. Woods.

Specchio. Espejo. Glace. Mirror. Alluminio. Aluminio. Aluminium. Aluminium.

Nobilitati. Melaminas. Mélaminés. Faced.

Acrilux lucido. Acrilux brillante. Acrilux brillant. Gloss Acrilux.

Vetri. Vidrios. Verres. Glass.

Laccati lucidi e opachi. Lacados brillantes y opacos. Laqués brillants et mats. Gloss and matt lacquered.

Vetri laccati. Vidrios lacados. Verres laqués. Lacquered glass.

Vetri disponibili in tutti i colori laccati.Vidrios disponibles en todos los colores lacados.Verres disponibles dans toutes les couleurs laquée.Glass available in all lacquered colours.

Finiture aggiuntive alluminio: avvolto teak, avvolto rovere moro.Solo per programma Rolling e Armadi: verniciato bianco.

Acabados añadidos aluminio: envuelto teak, envuelto roble oscuro.Sólo para programa Rolling y Armarios: barnizado blanco.Finitions ajoutées aluminium: enveloppé tek, enveloppé rouvre brun. Uniquement pour la gamme Rolling et Armoires: peint blanc.Additional aluminium finishes: teak faced, dark oak faced.Only for Rolling and Wardrobes range: white painted.

rovere moro.roble oscuro.rouvre brun.dark oak.

teak.teak.tek.teak.

noce.nogal.noyer.walnut.

teak.teak.tek.teak.

tortora.tórtola.tourterelle.dove-grey.

bianco.blanco.blanc.white.

tortora.tórtola.tourterelle.dove-grey.

tortora.tórtola.tourterelle.dove-grey.

corda.cuerda.couleur corde.cord.

cacao.cacao.cacao.cocoa.

mattone.ladrillo.brique.brick red.

arancio.naranja.orange.orange.

rosso.rojo.rouge.red.

verde acido.verde ácido.vert acide.acid green.

verde bosco.verde bosque.vert forêt.forest green.

verde oliva.verde oliva.vert olive.olive-green.

grigio.gris.gris.grey.

nero.negro.noir.black.

marrone.marrón.marron.brown.

bianco.blanco.blanc.white.

bianco.blanco.blanc.white.

panna.nata.crème.cream.

tortora.tórtola.tourterelle.dove-grey.

corda.cuerda.couleur corde.cord.

cacao.cacao.cacao.cocoa.

mattone.ladrillo.brique.brick red.

arancio.naranja.orange.orange.

rosso.rojo.rouge.red.

verde acido.verde ácido.vert acide.acid green.

verde bosco.verde bosque.vert forêt.forest green.

verde oliva.verde oliva.vert olive.olive-green.

grigio.gris.gris.grey.

nero.negro.noir.black.

naturale.natural.naturel.natural.

brown.brown.brown.brown.

bronzo.bronce.bronze.bronze.

marrone.marrón.marron.brown.

bianco.blanco.blanc.white.

argentato.plateado.argenté.silvered.

brunito.bruñido.bruni.burnished.

trasparente.transparente.transparente.transparent.

acidato.acidificado.dépoli.acid-etched.

bronzo riflettente.reflectante bronce.réfléchissant bronze.bronze reflecting.

decor flower.decor Flower.décor Flower.decor Flower.

decor ice.decor Ice.décor Ice.decor Ice.

Stop sol.Stop sol.Stop sol.Stop sol.

panna.nata.crème.cream.

*

satinato.satinado.satiné.satin finish.

*

*

*

**Finitura aggiuntiva vetro solo per programma Rolling.

Acabado añadido vidrio sólo para programa Rolling.Finition ajouté verre uniquement pour la gamme Rolling.Additional glass finish only for Rolling range.

**

passport 117

Page 62: Doimo Passport

5 anni di garanzia: per vivere nellatranquillità. Il sistema Passport è progettatoper durare a lungo ed è realizzato con cura,in tutti i particolari: perciò rappresenta uninvestimento vincente nel tempo.

5 años de garantía: para vivir con tranquilidad.El sistema Passport está proyectado para una largadurabilidad y es realizado con dedicación en todossus detalles; por lo tanto representa una inversiónvencedora en el tiempo.5 ans de garantie: pour vivre dans la tranquillité. Le système Passport est conçu pour durer longtemps et est réalisé avec soin, dans tous ses détails: il représente donc un investissement gagnant dans le temps.5-year warranty: living in tranquillity. The Passportsystem has be en designed to last a long time and ismanufactured with care: therefore it is a winninginvestment in time.

Qualità “Made In Italy”, certificata ISO9001:2000. Il sistema Passport è creatointeramente in Italia: questo permette untotale controllo sulla qualità, dai materiali dibase al prodotto finito, in sintonia con laCertificazione UNI EN ISO 9001:2000.

Calidad “Made in Italy”, certificado ISO 9001:2000.El sistema Passport es creado completamente en Italia:esto permite un total control sobre la calidad, desdelos materiales de base hasta el producto final, ensintonía con la Certificación UN EN ISO 9001:2000.Qualité “Made In Italy”, certifiée ISO 9001:2000.Le système Passport est entièrement créé en Italie; cecipermet un contrôle complet de la qualité, desmatériaux de base au produit fini, en accord avec lelabel UNI EN ISO 9001:2000.“Made In Italy” quality, ISO 9001:2000 certification.The Passport system is entirely manufactured in Italy:this means total quality control from the raw materialsto the finished product as well as UNI EN ISO9001:2000 certification.

Alluminio, Acrilux e vetro: il bello dellariciclabilità. L’impiego di questi materialipermette di unire la bellezza all’ecologia:infatti sono facilmente riciclabili, perrisparmiare preziose risorse naturali e tutelare l’ambiente.

Aluminio, Acrilux y vidrio:la importancia de la reciclabilidad. El empleo de estos materiales permite conjugar labelleza a la ecología: en efecto, son fácilmentereciclables, para ahorrar preciosos recursos naturalesy tutelar el ambiente.Aluminium, Acrilux et verre: La possibilité de recycler. L’utilisation de ces matériaux permet d’associer labeauté à l’écologie : ils sont de fait facilementrecyclables, pour économiser de précieuses ressourcesnaturelles et préserver l’environnement.Aluminium, Acrilux and glass: The art of recycling.These materials are used to combine beauty andecology: in fact they can be recycled easily, in order tosave precious natural resources and protect theenvironment.

Pannelli di classe E1 a bassa emissione.Una scelta che consente di vivere inun’atmosfera più salubre, senza emissioninocive e nel rispetto della natura.

Paneles de clase E1 de baja emisión deformaldehídos. Una elección que permite vivir en unaatmósfera más saludable, sin emisiones nocivas y en eltotal respeto de la naturaleza.Panneaux de classe E1 à faibles émissions nocives.Un choix qui permet de vivre dans une atmosphèreplus saine, sans émissions nocives et dans le respectde la nature.Low-emission Class E1 panels. A choice that makesliving in a healthier environment possible, without toxicemissions and respecting nature.

Vernici atossiche e vetri temperati.Il benessere è un valore fondamentale della casa contemporanea: ecco perchéPassport utilizza solo materialiassolutamente sicuri.

Barnices atóxicos y vidrios templados. El bienestar es un valor fundamental de la casacontemporánea: por eso Passport utiliza materialesabsolutamente seguros.Peintures non toxiques et verre trempé. Le bien-être est une valeur fondamentale de lamaison d’aujourd’hui; voilà pourquoi Passportn’utilise que des matériaux absolument sûrs.Non-toxic varnishes and tempered glass.The fundamental value of a contemporary home iswell-being: this is why Passport only uses materialsthat are safe.

118

G

ARANZIA

5ANNI

QUALITY HOME& ECOLOGIAProgettiamo e realizziamo i nostri mobiliseguendo il criterio della miglior qualità perassicurarvi la massima soddisfazione e lacertezza di un prodotto imbattibile nel tempo.

QUALITY HOME & ECOLOGÍA. Diseñamos y fabricamos nuestros muebles siguiendo el criterio de la mejor calidad paraasegurar a nuestros clientes la máxima satisfacción y la certeza de un producto invencible en el tiempo.QUALITY HOME & ECOLOGIE. Nous étudions et réalisons nos meubles en suivant la conception de la meilleure qualité pourvous assurer la plus grande satisfaction et la certitude d’un produit imbattable dans le temps. QUALITY HOME & ECOLOGY. We design and manufacture all our furniture, following criteria of top quality to ensuremaximum satisfaction and the certainty of a matchless and lasting product.

passport 119

Page 63: Doimo Passport

120120

Foto. Studio IndoorAD. Adriani & Rossi EdizioniCoordinamento. Loris BiasattiFotolito. Eurografica Verona

Stampa. Eurostampa 2000 Verona

@www.do imopa s s po r t . c om