34
French - Season 2 Brought By: Mazizaacrizal a.k.a Dewa ng’Asmoro Mudhun Bumi Visit me at : www.mazizaacrizal.blogspot.com : www.facebook.com/mazizaacrizal E-mail : [email protected]

France - Season 2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: France - Season 2

French - Season 2

Brought By: Mazizaacrizal

a.k.a

Dewa ng’Asmoro Mudhun Bumi

Visit me at : www.mazizaacrizal.blogspot.com

: www.facebook.com/mazizaacrizal

E-mail : [email protected]

VOCABULARIES

Page 2: France - Season 2

French - Season 2

Hari-hari • Les jours de la semaine

lundi luhndi Senin

mardi mardi Selasa

mercredi mehrkredi Rabu

jeudi judi Kamis

vendredi vandradi Jumat

samedi samdi Sabtu

dimanche dimaansh Minggu

avant-hier kemarin lusa

hier kemarin

aujourd'hui hari ini

ce soir malam ini

demain besok

après-demain besok lusa

Nama-nama hari tidak diawali dengan huruf besar dalam bahasa Perancis

'Hari apa ini ?' dpt diterjemahkan Quel jour sommes nous aujourd'hui ?, Quel jour est on aujourd'hui ?

atau On est quel jour aujourd'hui ? ( yang terakhir tidak formal namun sering dipakai )

Quel jour sommes nous aujourd'hui ? dpt dijawab dg

Aujourd'hui c'est..., C'est... or Nous sommes ... / On est...

Nous sommes... tidak dipakai dengan hier, aujourd’hui, atau demain.

C'était ( masa lampau ) atau C'est ( masa kini / masa depan ) harus digunakan dengan pas.

Menanyakan Hari • Demander le jour

Aujourd'hui on est quel jour ? ojurdwi one kellju Hari ini hari apa ?

Aujourd'hui on est [ jour ]… Hari ini hari ....

Demain c'est quel jour ? Damen one kell ju Besok hari apa ?

Demain c'est [ jour ]… Besok adalah hari ....

Bulan • Les mois de l'année

janvier Januari jzanvye

février Februari fevrye

mars Maret mahrs

avril April avrill

mai Mei mei

juin Juni jzwan

juillet Juli jzuye

août Agustus ut / u

septembre September Septembra

octobre Oktober oktohbr

novembre November novembr

décembre Desember desembr

Page 3: France - Season 2

French - Season 2

( Nama-nama bulan tidak diawali dengan huruf besar dalam bahasa

Perancis )

Menanyakan Tanggal • Demander la date

Quelle est la date kelle la daht [ d'aujourd'hui ] ? Tanggal berapa [ hari ini ] ?

C'est le … se le... [ month ]… Ini… [ bulan ] ...

Musim • Les Saisons la sesong

au printempsmusim semi

l'été musim panas

l'automne musim gugur

l'hiver musim dingin

Jam • Le temps

Quelle heure est-il ?

Jam berapa sekarang ?

Il est une heure

Sekarang jam satu

Il est trois heures

Sekarang jam tiga

Il est dix heures

Sekarang jam sepuluh

Il est midi

Sekarang tengah hari

Il est minuit

Sekarang jam tengah malam

Il est quatre heures cinq

Sekarang jam empat lebih lima

Il est quatre heures et quart

Sekarang jam empat seperempat

Il est quatre heures moins le quart

Sekarang jam empat kurang seperempat

Il est quatre heures quinze

Sekarang jam empat lima belas

Il est quatre heures et demie

Sekarang jam empat setengah

Il est quatre heures trente

Sekarang jam empat tiga puluh

Il est cinq heures moins vingt

Sekarang jam lima kurang dua puluh

Il est quatre heures quarante

Sekarang jam empat empat puluh

Menanyakan Jam • Demander le temps

Quelle heure est-il ? Jam berapa sekarang ? kell er etil ? atau

Quelle heure il est ? kell er ile ?

Page 4: France - Season 2

French - Season 2

Il est ... heure( s ) Sekarang jam ... ile ... er

Waktu • L'heure relatif

le lever du jour subuh (lit. terbitnya hari)

le lever du soleil matahari terbit (lit. terbitnya matahari)

le soleil levant matahari terbit

le matin pagi

...du matin ... pagi

hier matin kemarin pagi

le midi tengah hari

l'après-midi siang hari

le soir sore hari

...du soir ... sore

la nuit malam hari

le coucher du soleil matahari terbenam

CARDINAL NUMBERS

Angka • Les nombres

zero 0 zero

un 1 a ( mulut membentuk huruf 'a' tapi mengucapkan 'e' )

deux 2 du ( mulut membentuk huruf 'u' tapi mengucapkan 'o' )

trios 3 throa

quatre 4 qath

cinq 5 sank

six 6 siz

sept 7 seth

huit 8 uit

neuf 9 nerfh

dix 10 diz

onze 11 ongze

douze 12 duz

treize 13

quatorze 14

quinze 15

seize 16

dix - sept 17

dix - huit 18

dix - neuf 19

vingt 20 une vingtaine

vingt et un 21

Page 5: France - Season 2

French - Season 2

vingt [ deux - neuf ] 22 - 29

trente 30

trente et un 31

trente [ deux - neuf ] 32 - 39

quarante 40

cinquante 50

soixante 60

soixante - dix 70 60 + 10

soixante et onze 71 60 + 11

soixante - [ douze - dix - neuf ]72 – 79 60 + [ 12 – 19 ]

quatre - vingts 80 4 * 20

quatre - vingt - un 81 4 * 20 + 1

quatre - vingt - [ deux - neuf ] 82 – 89 4 * 20 + [ 2 – 9 ]

quatre - vingt - dix 90 4 * 20 + 10

quatre - vingt - [ onze - dix - neuf ] 91 – 99 4 * 20 + [ 11 – 19 ]

cent 100 une centaine

[ deux - neuf ] cents 200 - 900

deux cent un 201

neuf cent un 901

mille 1.000 un millier

( un ) million 1.000.000

( un ) milliard 1.000.000.000

Additional

deux mille : 2000

trois mille : 3000

dix mille : 10.000

cent mille : 100.000

Catatan tentang angka:

Mulai 70 - 79, pengucapannya menggunakan soixante ( 60 )

Mulai 80 - 99, pengucapannya menggunakan quatre-vingt ( empat 20an )

Mulai dari 100 ke atas, bentuk yang digunakan teratur tanpa perkecualian.

Banyak pembicara bahasa Perancis di luar negara Perancis yang menyebut angka 70 - 99 dengan pola yang

sama dengan angka-angka yang lain.

Page 6: France - Season 2

French - Season 2

di Swiss dan Belgia, 70 disebut septante, 71 disebut septante et un dan seterusnya. 80 disebut huitante atau

octante, 90 disebut nonante.

Kata-Kata Umum

Bahasa Perancis : français / fʁɑ̃ s ɛ / ( "fran-seh" )

Halo : bonjour / bɔ̃ ʒu ʁ / ( "bon-zhuur" )

Selamat jalan : au revoir / o ʁ vwaə ʁ / ( "o-ruh-vwar" )

Tolong : s'il vous plaît / sil vu pl ɛ / ( "sill vuu pleh" )

Terima kasih : merci / mɛʁ si / ( "merr-sii" )

Sama-sama : de rien / d ə ʁjɛ ̃ / ( "deh ryeh" ) [ Prancis ]

bienvenue / bjɛ̃v( ) ny / ə ( "byeh-venuh" ) [ Quebec ]

Itu : celui-là / s lə ɥi la / ( "sell-wii la" ), informal. / sɥi la / ( "swee la" ), atau

celle-là ( feminin ) / sɛl la / ( "sell-la" )

Seberapa banyak ? : combien / kɔ̃ bjɛ ̃ / ( "kom-byen" )

Bahasa Inggris : anglais / ɑ̃ gl ɛ / ( "ahng-gleh" )

Bahasa Indonesia : indonésien

Ya : oui / wi / ( "wii" ), informal. ouais ( jarang ditulis ) / w ɛ / ( "wei" )

Tidak : non / nɔ ̃ / ( "non" )

Maafkan saya : Je suis désolé / ʒ sə ɥi de zo le / ( "zeh swii deh-zo-leh" ),

informal. / ʃsɥi de zo le / ( "shswee deh-zo-leh" )

Saya tidak mengerti : Je ne comprends pas / ʒ n kə ə ɔ̃ pʁɑ̃ pa /

( "zheh neh kompren pha" ),

informal Je comprends pas / ʃkɔ̃ pʁɑ̃ pa / ( "shkomfren pha" )

( dengan menghilangkan "ne" )

Di mana toiletnya ? : Où sont les toilettes ? / u sɔ̃ le twa lɛt / ( "uu san leh thwa-let" )

Apa Anda bisa berbicara bahasa Inggris ? :

Parlez-vous anglais ? / paʁ le vu zɑ̃ gl ɛ / ( "par-leh vuu ahng-gleh" ) atau

Vous parlez anglais ? / vu paʁ le zɑ̃ gl ɛ / ( "vuu par-leh ahng-leh" )

Do U speak Indonesia ? : Parlez-vous indonésien ? atau vous parlez indonésien ?

Apa kabar ? : Comment ça va ? ( Komen sa va ? )

Baik, terima kasih ! : Très bien, merci ! ( tréh bien, mèrsi ! )

Je connais Louis : Saya kenal Louis —> transitive

Je parle à Louis : Saya bicara pada Louis —> intransitive

Page 7: France - Season 2

French - Season 2

KOSAKATA MAKANAN DAN MINUMAN ini membahas tentang Crêpe

Les boissons

Une boisson au fruit = minuman buah

Une boisson aux oranges = minuman jeruk

Une boisson gazeuse aux extraits végétaux

Une boisson gazeuse à l’orange sans sucre

Une boisson gazeuse à l’orange

Une boisson à l’eau minérale aux extraits d’orange

Du citron concentré =

konsentrat sari jeruk lemon

Un cocktail de fruit

Une eau minérale naturelle gazeuse

Un jus d’ananas

Un jus de pamplemousses

Une limonade artisanale

Un sirop de grenadine

Un sirop de menthe verte = sirup daun mint hijau

Un sirop de pêche = sirup buah pir

Un soda aux extraits de citron

Un thé glacé peu sucré =

teh dingin dengan sedikit gula

Une boisson au citron = minuman jeruk lemon

Les nourritures

Un assortiment de biscuits

Une bar chocolatée

Un biscuit au chocolat

Un bonbon

Un caramel

Un chausson

Du chocolat au lait

Du chocolat noir

Une cigarette russe

Un cône

Un croissant

Un gâteau apéritif

Un gâteau aux myrtilles

Un muffin

Des nachos

Un pain au chocolat

Un plateau de chocolat

Un sac de bonbon

Une tablette de chocolat

Une tartelette aux fraises

VOCABULARY

The majority of French words derive from Vulgar Latin or were constructed from Latin or Greek roots. There are

often pairs of words, one form being "popular" ( noun ), derived from Vulgar Latin, and the other one "savant" (adj),

borrowed from Classical Latin. Example:

Brother : frère / fraternel < from Latin frater

Finger : doigt / digital < from Latin digitum

Faith : foi / fidèle < from Latin fidem

Cold : froid / frigide < from Latin frigidum

Eye : œil / oculaire < from Latin oculum

Page 8: France - Season 2

French - Season 2

CONVERSATIONS

APA KABAR

Pertanyaan ça va ? digunakan untuk menanyakan kabar seseorang. Secara harfiah pertanyaan tersebut berarti

jadinya ? yang menunjuk pada keadaan jasmani seseorang. Cara yang lebih formal untuk bertanya adalah dengan

menggunakan comment allez-vous ?. Anda dapat menjawab dengan menggunakan ça va sebagai jawaban, yang

kurang lebih berarti Anda baik-baik saja. Kata keterangan bien berarti baik, dan bisa digunakan sebagai jawaban

secara terpisah atau digabung dengan ça va menjadi ça va bien. Kata bien sering didahului dengan kata

keterangan lain untuk menunjukkan tingkatan keadaan yang dimaksudkan. Seperti : assez bien berarti agak baik,

très bien berarti sangat baik, dan vraiment bien berarti luar biasa baik.

Sebaliknya kata keterangan mal digunakan jika Anda tidak merasa baik, tidak enak badan, mengalami

musibah, atau sebagainya. Kata keterangan pas jika ditempatkan di depan bien atau mal akan membalikkan

maknanya: pas très bien berarti tidak begitu baik, pas mal berarti tidak jelek. Istilah Comme ci, comme ça' yang

secara harafiah berarti 'begini dan begitulah' digunakan dalam arti 'begitu-begitu saja' atau 'biasa-biasa saja'. Untuk

kesopanan, dapat ditambahkan merci atau terima kasih pada akhir jawaban atas pertanyaan tersebut.

Apa kabar • Ça va?

Comment allez-vous ? komentale vu ( formal )

Comment vas-tu ? Apa kabar ? kome va tu ( informal )

Comment ça va ? / Ça va ? kome sa va / sa va ( informal )

Oui, ça va. Ya, begitulah ui, sa va

Ça va très bien ( Saya ) sangat baik sa va thre byen

Ça va bien ( Saya ) baik-baik saja sa va byen

Ça va pas mal ( Saya merasa ) tidak begitu buruk sa va byen

Ça va comme ci, comme ça Ga’ da yg istimewa ( lit. begini dan begitulah ) sa va komsi komsa

Ça va pas très bien / pas si bien ( Saya merasa ) ga’ begitu baik sa va pa thre byen / pa si byen

Ça va mal Saya merasa buruk sa va mal

Ça va très mal Saya merasa sangat buruk sa va thre mal

Très bien, merci. Sangat baik, terima kasih thre byen, mersi

Désolé ( e ) Oh, maaf desole

Et toi ? Dan kamu ? et wa ( informal )

Et vous ? Dan Anda ? et vu ( formal )

Paling tidak tujuh cara untuk menjawab pertanyaan Ça va?, 3 mengabarkan keadaan baik,1 netral, dan 3 tidak begitu baik, jadi Anda dapat memilih satu dari ketujuh jawaban utk menjawab keadaan Anda.

Page 9: France - Season 2

French - Season 2

Kebangsaan dan Asal Negara

Untuk mengatakan asal kota Anda, gunakan kata depan de

Il est de Paris.

Jika mengatakan asal negara atau pekerjaan Anda, tidak perlu menggunakan artikel

( la, le, les, un, une, des. ) Ini merupakan perkecualian atas peraturan tata bahasa normal.

Je suis indonésien ( ne )

Ada dua bentuk kata untuk menyebut asal negara Anda, maskulin dan feminim.

Il est indonésien ( m )

Elle est indonésienne ( f )

Menanyakan asal Negara

Menanyakan Asal Negara • Visiter d'autres pays

Tu es d'où ? Darimana asalmu ? ( informal )

D'où êtes-vous ? Darimana asalmu ? ( formal )

Je suis de ... ( d' ) Saya dari ... jeuh sui deuh

Contoh Percakapan Ringan / Une conversation simple

Percakapan satu: Jacques dan Marie : Dua orang teman baik, Jean ( Jan ) dan Marie ( Mari ) bertemu di kelas

Marie : Salut Jean. Ça va ?

Jean : Ça va bien, merci. Et toi, ça va ?

Marie : Pas mal.

Jean : Quoi de neuf ? ( kui de nuff ? )

Marie : Pas grand-chose. Au revoir Jean.

Jean : Au revoir, à demain.

Sopan Santun • La politesse

S'il vous plait Tolong, mohon sil vu ple ( formal )

Merci [ beaucoup ] Terima kasih [ banyak ] mersi [ buku ]

De rien. Kembali ( lit: tidak apa-apa )

Pas de quoi. Tidak masalah ( lit. bukan apa-apa )

Je t'en prie. Terima kasih kembali ( lit. saya doakan Anda ) ( informal )

Je vous en prie Terima kasih kembali ( formal )

Kata Panggilan • Les titres

Page 10: France - Season 2

French - Season 2

Monsieur ( M. ) Pak, Bapak, Saudara, Mr. mohsyeu

Messieurs ( M. ) Bapak-bapak, Saudara-saudara mehsyeu

Madame ( Mme ) Bu, Ibu, Mrs. mademn

Mesdames ( Mme ) Ibu-ibu medam

Mademoiselle ( Mlle ) Nona, Mbak, Saudari, Miss. madmwazell

Mesdemoiselles ( Mlle ) Saudari-saudari medmwazell

Kata panggilan monsieur, madame, dan mademoiselle hampir selalu digunakan sendirian tanpa

menggunakan nama orang yang dituju.

Biasanya digunakan jika berbicara dengan seorang yang lebih tua atau terhormat.

Comment vous appelez-vous ?

Quel est votre nom ?

Siapa nama Anda ?

( lit. Bagaimana Anda memanggil

diri Anda sendiri ? )

( formal )

Tu t'appelles comment ? Siapa namamu ?

( lit: Bagaimana kamu memanggil

namamu sendiri ?Apa panggilanmu ? )

( informal )

Comment t'appelles-tu ?

Comment tu t'appelles ?

Je m'appelle ... Nama saya adalah ...

( lit. Saya memanggil diri saya ...)

jem apél

Je suis ... Saya adalah ... jeuh sui

MENANYAKAN NAMA / part : I

Contoh Percakapan Percakapan formal • Une conversation

formelle

Percakapan satu: Monsieur Bernard dan Monsieur Lambert baru bertemu untuk pertama kalinya.

Monsieur Bernard : Bonjour. Comment vous appelez-vous ?

Monsieur Lambert : Je m'appelle Jean-Paul Lambert. Et vous ?

Monsieur Bernard : Moi, je suis Marc Bernard. Enchanté.

Monsieur Lambert : Enchanté # Senang bertemu dengan Anda ( lit. sungguh mempesona )

Frase dasar • Expressions de base

Page 11: France - Season 2

French - Season 2

First Second Third Fourth

Michel Bonjour, Jacques. Comment ça va? Je ne vais pas

très bien.

Au revoir.

Jacques Salut, Michel ! Ça va très bien !

Et vous?

Allez-vous bien ?

Désolé. À demain.

BERTEMU DAN MENGUCAPKAN SALAM

Jika mengucapkan salam kepada teman sebaya atau yang lebih muda menggunakan kata Salut ! yang kurang lebih

berarti 'hei'. Bonjour yang sebenarnya berarti 'selamat siang', digunakan untuk orang-orang yang lain. Bonsoir

digunakan pada sore hari, dan bonne nuit diucapkan sebelum berpisah untuk pergi tidur.

Ucapan salam • Les salutations

Salut salu ( tidak formal ) Hei

Bonjour bonjuu ( lebih formal ) Halo

daripada salut, ( dapat digunakan kapan saja )

Bonsoir bonsoaa Halo / selamat sore ( setelah jam 19:00 )

Bonne soirée bon sorii Selamat sore

Bonne nuit bon nuii Selamat malam

Quoi de neuf ? kui de nuff Apa kabar ? ( lit. apa yang baru ? )

Pas grand-chose Biasa saja ( lit. tidak ada hal yang luar biasa )

BERPISAH DAN MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL

Selain digunakan untuk ucapan salam, Salut juga dapat berarti selamat tinggal. Sekali lagi, kata ini hanya digunakan

antara sesama teman sebaya atau lebih muda. Kata tidak formal yang lain adalah Ciao, dari bahasa Italia yang

sering dipakai di negara Perancis. Au revoir adalah satu-satunya cara formal untuk mengucapkan selamat tinggal.

Jika Anda nanti masih akan bertemu lagi, gunakan à bientôt, atau à tout à l'heure. 'À demain digunakan jika

Anda akan bertemu keesokan harinya.

Ucapan selamat tinggal • Au revoir

Salut Bye salu ( informal )

Au revoir Selamat tinggal o rvwa ( ev tidak diucapkan )

Page 12: France - Season 2

French - Season 2

À demain Sampai besok ah damen

Au revoir, à demain Bye, sampai besok

À tout à l'heure. Sampai nanti a tuta luhr

À la prochaine. Sampai besok ! a la pro shayn

À bientôt. Sampai ketemu a biento ( huruf mati terakhir tdk pernah dieja )

Ciao ( Bahasa Italia ) Bye siao

MENANYAKAN NAMA / part   : II

Tu t'appelles comment? ( dibaca : tut appel ) biasa digunakan untuk menanyakan nama seseorang yang dapat

dijawab cukup dengan nama Anda, atau Anda juga dapat menggunakan kalimat Je m'appelle ...( jem appel ) yang

artinya 'saya disebut ...' diikuti oleh nama Anda atau Je suis ... ( dibaca : je sui ) yang artinya 'saya adalah ...'.

Pada pelajaran berikutnya, Anda akan belajar beberapa cara formal untuk menanyakan nama seseorang.

Sapaan • Les salutations

Percakapan satu: Jacques dan Marie

Percakapan antara 2 org dah pernah bertemu, Jacques ( Jaqs ) & Marie ( Mari ), namun Marie lupa nama Jacques.

Jacques : Bonsoir, Marie.

Marie : Euh ? Tu t'appelles comment ?

Jacques : Moi # ( saya ) je m'appelle Jacques.

Marie : Ah, oui. Quoi de neuf, Jacques ?

Jacques : Pas grand-chose. Alors * ( jadi / so ), au revoir, à demain, Marie.

Marie : À la prochaine, Jacques

Percakapan dua: Olivier dan Luc

Berikut percakapan antara dua orang yang baru bertemu, Olivier ( Olivie ) dan Luc ( Luk )

Olivier : Salut.

Luc : Bonjour.

Olivier : Tu t'appelles comment ?

Luc : Luc. Et toi ?# ( dan kamu ) informal

Olivier : Je suis Olivier.

Luc : Ah, oui. Alors, à bientôt, Olivier.

Olivier : Salut, Luc !

VOCABULARIES

Bienvenue : selamat datang

Bonjour : selamat pagi atau siang

Ça va ? : apa kabar ?

Comment-allez vous ? : apa kabar ?

Page 13: France - Season 2

French - Season 2

Ça va ? : apa kabar ?

Bien, et toi ? : baik, kamu ?

Comment allez-vous ? : apa kabar ?

Bien, et vous ? : baik, kamu ?

Ça va bien : kabar baik

Salut : hai / halo

Très bien : sangat baik

Ecoutez : dengarkan

Lisez : baca

Parlez : bicara

Ecrivez : tulis

Répondez : jawab

Regardez : lihat

Vous avez compris ? : sudah mengerti ?

Je ne comprends pas : saya ga’ mengerti

Je ne sais pas : saya tidak tahu

Excusez-moi : permisi

Oui : ya

Non : tidak

Je te présente ade : kenalkan ini ade

J’ai soif : saya haus

J’ai chaud : saya kepanasan

J’ai froid : saya kedinginan

J’ai faim : saya kelaparan

Il fait chaud : cuaca panas

Il fait froid : cuaca dingin

Il fait beau : cuaca bagus

Il fait 16 degrés : suhu16 derajat

Vous habitez où ? : kamu tinggal dimana ?

J’habite à ciganjur : saya tinggal di ciganjur

Vous-vous appelez comment ? :

nama kamu sapa?

Je m’appelle tia : nama saya tia

Vous-vous appelez tia ? : nama kamu tia ?

Oui, je suis tia : ya saya tia

Tia a 33 ans : umur tia 33

Ils on quel âge ? : berapa umur mereka ?

Qu’est-ce que vous faites dans la vie? : apa pekerjaan kamu?

Vous pouvez répéter, s’il vous plait ? : tolong diulang

Nous sommes le combien aujourd’hui ? : hari ini tanggal berapa ?

Le 21 : tanggal 21

Je suis employée du gouvernment : saya pegawai negeri

Je suis civil servante : saya pegawai negeri

Angka Dalam Bahasa Perancis : Des Chiffres Et Des Nombres

j’aime …. je n’aime pas… : saya suka … saya tidak suka…

j’aime le soleil : saya suka matahari

j’aime le jazz : saya suka jazz

j’adore éléonore : saya suka éléonore

j’aime les aéroports : saya suka airport

je n’aime pas nicole : saya tidak suka nicole

je n’aime pas l’école : saya tidak suka sekolah

le cinéma : bioskop

le théâtre : teater

la peinture : lukisan / melukis

la musique : musik

la danse : tari

tu aimes le tennis ? : kamu suka tenis ?

oui, j’aime le tennis : ya saya suka tenis

tu aimes le jazz ? : kamu suka jazz ?

non, je n’aime pas le jazz. moi, j’adore le rock : tidak, saya tidak suka jazz, saya suka rock

j’aime : saya suka

je déteste : saya benci / tidak suka

je préfère : saya lebih suka

j’adore : saya suka

Page 14: France - Season 2

French - Season 2

je n’aime pas : saya tidak suka

c’est magnifique : mengagumkan

c’est génial : keren

ce n’est pas beau : g’ bagus

c’est horrible : mengerikan

c’est beau : bagus

le vélo : sepeda

la voiture : mobil

le ski : ski

la boxe : tinju

le train : kereta

la marche : jalan kaki

le cinéma : bioskop

l’avion : pesawat

le foot : sepak bola

le théatre : teater

la télévision : tv

les grand-parents : kakek-nenek

grand-père : kakek

grand-mère : nenek

le couple : pasangan

le mari : suami

la femme : istri

les parents : orang tua

le père : ayah

la mère : ibu

les enfants : anak-anak

le fils : anak laki-laki

la fille : anak perempuan

les amis : teman-teman

les collègues : teman-teman kantor

les voisins : tetangga

qu'est-ce que vous faites?

kamu lagi ngapain

Pekerjaan di Rumah Pekerjaan rumah • Le ménage

faire la cuisine memasak

faire la lessive/le linge mencuci baju

faire le jardin berkebun

faire le lit merapikan tempat tidur

faire la vaisselle mencuci piring

faire les carreaux membersihkan jendela

faire les courses berbelanja

faire le repassage menyetrika

faire le ménage melakukan pekerjaan di rumah

Contoh Lain Menggunakan Faire : awalan me-

faire attention memperhatikan

faire connaissance memperkenalkan

faire la morale memarahi

faire la queue mengantri

s'en faire mengkhawatirkan

défaire menghancurkan

malfaire melakukan sesuatu dengan buruk

refaire membuat ulang

Page 15: France - Season 2

French - Season 2

CUACA Cuaca • Le temps : dapat berarti "cuaca" / température dan "waktu"/ tempo, tergantung konteks.

nuageux (-euse) berawan

pluvieux (-euse) turun hujan

couvert(e) tertutup

agité(e) mendung

l'éclaircie ( f ) cerah ( tanpa awan )

il fait beau Cuacanya cerah

il fait chaud Cuacanya hangat

Il fait froid Cuacanya dingin

le ciel est degage Langitnya cerah

le ciel se dégage Langitnya semakin cerah

le soleil brille Matahari bersinar

la pluie tombe Hujannya turun

le vent soufflé Anginnya berhembus

Cuaca Ekstrim

le tonnerre guntur / geledek

la tempête badai

un orage angin ribut

l'éclair ( m ) la foudre

petir / halilintar kilat

la tornade tornado

Benda-benda Langit

le soleil matahari

la lune bulan

le étoile bintang

le ciel langit

l'arc-en-ciel pelangi ( busur di langit )

Air dan Uap Air

le nuage awan

la brume kabut ( 1-5 km )

le brouillard kabut tipis ( < 1 km )

la pluie hujan

la bruine hujan gerimis

l'averse ( f ) hujan lebat

la neige hujan salju

la grêle hujan es

la rosée embun

le vent angin

la rafale angin sepoi

MUSIC • La musique

Seni Musik

écouter la musique mendengarkan musik des paroles lirik musik

( la parole = kata )

Page 16: France - Season 2

French - Season 2

le musician musisi

le compositeur composer

l’auteur ( des paroles )

penulis / pengarang ( lirik )

l'instrument ( m ) instrumen

le chanteur penyanyi

le musician pemusik

le chef d'orchestre konduktor / dirigen

Alat Musik

le violon biola

le piano piano

la guitar gitar

la harpe harpa

la batterie drum

la basse bas

l'harmonica harmonika

le violoncello cello

la trompette terompet

Sandiwara • Les pièces

Di Gedung Pertunjukan Jenis Pertunjukan

le theater teater / bioskop

la pièce ( de theater ) pertunjukan ( teater )

l'acte ( f ) bab

la scène babak

l'entracte ( m ) selingan

chanter bernyanyi

le ( la ) chanteur ( -euse ) penyanyi

danser berdansa

le ( la ) danseur ( -euse ) pedansa

le ballet balet

la comédie komedi / lawak

la comédie musicale komedi musikal

le drame drama

la tragédie tragedi

Bagus, Baru, dan Lama • Beau, Nouveau, et Vieux

BEAU

Maskulin

Konsonan

SING. un beau garçon seorang pria tampan a bo garsong

PL. de beaux garçons pria2 tampan deuh bo garsong

Page 17: France - Season 2

French - Season 2

Mask.

Vokal

SING. un bel individu seseorang yg tampan a be individu

PL. de beauxzindividus orang2 yg tampan deuh bozindividu

Feminim

( BOTH )

SING. Une belle fillette seorang gadis cantik un bel viyet

PL. de belles fillettes gadis2 cantik de bel viyet

NOUVEAU

Mask.

Konsonan

SING. un nouveau camion sebuah truk baru a nuvo kamiong

PL. De nouveaux camions truk2 baru deuh nuvo kamiong

Mask.

Vokal

SING. un nouvel ordre sebuah jaman / orde baru

PL. de nouveauxzordres orde2 baru

Fem.

( BOTH )

SING. une nouvelle idée sebuah ide baru un nuvel ide

PL. de nouvelles idées ide2 baru deuh nuveleside

VIEUX

Mask.

Konsonan

SING. un vieux camion sebuah truk lama

PL. de vieux camions truk2 lama

Mask.

Vokal

SING. un vieil ordre sebuah jaman / orde lama

PL. de vieuxzordres orde2 lama

Fem.

( BOTH )

SING. une vieille idée sebuah ide lama un vil ide

PL. de vieilles idées ide2 lama deuh viyeleside

Tempat-tempat • Les endroits

Page 18: France - Season 2

French - Season 2

la bibliothèque perpustakaan

la librairie toko buku

le parc taman

la piscine kolam renang

la plage pantai

le restaurant rumah makan

salle de concert gedung konser

le stade gedung olah raga

le theater gedung bioskop

Bermain • Jouer

Kata kerja jouer berarti "bermain". Kata ini dpt digunakan tuk hal-hal yg berkaitan dg olahraga / alat musik.

Jika digunakan untuk olahraga, gunakan jouer à ...

Jika digunakan untuk alat musik, gunakan jouer de ....

jouer à ...

au baseball kasti

au basket basket

au football sepak bola

au badminton bulu tangkis

au golf golf

au tennis tenis

au volley voli

au ping-pong tenis meja

aux cartes kartu

aux échecs catur

jouer de ...

du violon biola

du piano piano

de la guitar gitar

de la clarinette klarinet

de la batterie drum

de la basse bas

du saxophone saksofon

de l'harmonica ( f ) harmonika

du violoncello cello

de la trompette terompet

WARNA

Warna dapat digunakan untuk mendeskripsikan warna rambut, warna mata, dan warna kulit seseorang.

Deskripsi Warna • Les couleurs

Maskulin Feminim Maskulin Feminim

Blanc blanche putih

Gris grise abu-abu

Noir noire hitam

Rouge rouge merah

Orange orange jingga

Jaune jaune kuning

Vert verte hijau

Bleu bleue biru

Maskulin Feminim

Violet violette ungu

Marron marron marun / cokelat ( kecuali untuk rambut )

Page 19: France - Season 2

French - Season 2

Brun brune cokelat ( untuk rambut )

Rose rose merah muda

Safran safranne safron / kuning jingga

R u m a h Rumah • La maison

la chamber ruangan / kamar

la salle de séjour ruang keluarga

la cave ruangan bawah tanah

le grenier ruangan dekat atap

la cuisine ruang dapur

la salle à manger ruang makan

la salle de bains kamar mandi

la chambre à coucher kamar tidur

le garage garasi

les toilettes ( f ) ( selalu jamak ) Toilet

le plafond langit-langit

le sol ground

la fenêtre jendela

le toit atap

la porte door

le mur dinding

l'escalier ( m ) anak tangga

l'ascenseur ( m ) elevator / lift

le bureau kantor

l'entrée ( f ) jalan masuk

Di luar rumah

la voiture mobil

la terrase teras, patio

le balcon balkon

le jardin taman

la fleur bunga

l'arbre ( m ) pohon

la cour halaman

le ( la ) voisin( e ) tetangga

Perabotan

le rideau tirai

la chaise kursi

la table meja

l'armoire ( f ) lemari

le lit kasur, tempat tidur

le tapis karpet

le fauteuil kursi berlengan

l'évier ( m ) tempat cuci piring

ORANG – ORANG Les personnes

la personne orang la persan

l'homme ( m ) pria lohm

la femme wanita la fem

le garcon bocah laki-laki le garsong

la fille bocah perempuan la fil

Page 20: France - Season 2

French - Season 2

la fillette gadis kecil la fiyet

l'ami ( m )

le copainteman pria

lami

le kopen

l'amie ( f )

la copineteman wanita

lami

le kopin

Asal Negara • Les nationalités

MASKULIN FEMINIM MASKULIN FEMINIM

allemande allemande Orang Jerman

américain américaine Amerika ( AS )

anglais anglaise Inggris ( UK )

belge belge Orang Belgia

birman birmane Orang Birma

cambodgien cambodgienne Orang Kamboja

canadien canadienne Orang Kanada

chinois chinoise Org Tionghoa

coréen coréenne Orang Korea

espagnol espagnole Orang Spanyol

français française Orang Perancis

indien indienne Orang India

indonésien indonésienne Org Indonesia

italien italienne Orang Italia

japonais japonaise Orang Jepang

malaisien malaisienne Orang Malaysia

néerlandais néerlandaise Orang Belanda

philippin philippine Orang Filipina

portugais portugaise Orang Portugis

singapourien singapourienne Org Singapura

suédois suédoise Orang Swedia

suisse suisse Orang Swiss

thaïlandais thaïlandaise Orang Thai

vietnamien vietnamienne Orang Vietnam

KELUARGA

Keluarga • La famille

Keluarga Kandung Saudara Jauh

ma famille keluargaku ma famille éloignée keluarga jauhku

les parents orang tua les grand-parents kakek-nenek

le père Ayah le grand-père kakek

la mère Ibu la grand-mère nenek

le mari Suami l'oncle, tonton paman

la femme istri la tante, tati bibi

le frère saudara laki-laki le neveu keponakan laki-laki

la soeur saudara perempuan la nièce keponakan perempuan

l'enfant anak les petits-enfants cucu

le fils anak laki-laki le petit-fils cucu laki-laki

la fille anak perempuan la petite-fille cucu perempuan

les enfants anak-anak le / la cousin( e ) sepupu ( laki2 / perempuan )

Keluarga Mertua / Ipar

Page 21: France - Season 2

French - Season 2

la belle-mère ibu mertua la demi-soeur saudari ipar

le beau-père ayah mertua le demi-frère saudara ipar

Keluarga Angkat

la mère adoptive ibu angkat la soeur adoptive saudari angkat

le père adoptive ayah angkat le frère adoptive saudara angkat

Keluarga Tiri

la mère d'étape ibu tiri la soeur d'étape saudari tiri

le père d'étape ayah tiri le frère d'étape saudara tiri

Untuk menerangkan kekerabatan yang lebih kompleks, misalnya "sepupu nenek saya", Anda harus

menggunakan kata depan de mon, de ma, atau de mes - "le cousin de ma grand-mère".

Page 22: France - Season 2

French - Season 2

GLOSSARIEZZ

Mengapa belajar bahasa Perancis Pourquoi apprendre le français?

Bagaimana cara memakai buku Wiki Perancis ini ?

Comment utiliser ce wikilivre français?

Abjad Perancis

Alphabet français

Pengejaan Prononciation

Sapaan Salutations

Bahasa formal

Discours formel

Perkenalan diri Se présenter

Angka-Angka Nombres

Tanggal Dates

Waktu Dire l'heure

Tata bahasa dasar

Grammaire de base

Kata to be Pour être

Deskripsi Description

Keluarga La famille

Hiburan Récréation

Rumah La maison

Cuaca Survivez à

Melancong Voyage

Seni Art

Sains La science

Di Sekolah À l'école

Budaya Culture

Belanja Achats

Bepergian Sortir

Kendaraan Transport

Sehari-hari Vie quotidienne

Pedesaan La vie rurale

Makanan dan minuman

Nourriture et boisson

Restoran Diner

Komunikasi Communication

Liburan Vacances

Kerja Travail

Kesehatan Santé

Keuangan Argent

Muda-mudi Jeunesse

Remaja Adolescence

Sejarah Histoire

Revolusi! Révolution

Perancis Modern France

moderne

Kejadian terbaru

événements courants

Maafkan aku : pardon moi ( "pardong moa" )

Kamu cantik : tu es jolie ( tyu e zholi )

Page 23: France - Season 2

French - Season 2

Kamu cakep : tu es beau ( tyu e bo )

Aku jatuh cinta padamu : je suis amoreux de toi ( zhe syui amorre de toa )

Aku cinta kamu : je t'aime ( zhe teim )

Aku muslim : je suis musulmane ( zhe syui musyulmong )